AEG FAV3270VI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ÖKO_FAVORIT 3270 VI
Máquina automática de lavar a loiça de
integração total
Instruções de utilização
2
Prezada/o cliente
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági-
nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual
de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventual-
mente ao novo proprietário do aparelho.
1
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe
rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina.
3
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
ração e utilização prática do aparelho.
2
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo O que fazer se... destas instruções de utilização é forne-
cida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,
eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais
próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua
disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-
tulo Assistência técnica).
Observe a informação Serviço de assistência no verso deste manual de
instruções de utilização.
3
A sua Máquina automática de lavar a louça trabalha com o novo
sistema de lavagem ”LAVAGEM POR IMPULSO”.
Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor lim-
peza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são vari-
áveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do
programa de lavagem em curso.
I
mpresso em pape
l
rec
i
c
l
a
d
o.
Quem pensa ecologicamente, age como tal ...
Índice
3
ÍNDICE
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lavar pratos de forma económica e ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista do aparelho, campo de comando e sinalização . . . . . . . . . . . . . . . 9
Campo de comando e sinalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes da primeiro utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar o descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar sal especial e descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar o abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste da dosagem do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrumação de talheres e a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrumar os talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrumação de panelas, frigideiras e pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar chávenas, copos e serviço de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocar o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programa de lavagem Bio e produtos compactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . . 22
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desligar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interrupção do programa de lavagem
(só em caso de absoluta necessidade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detecção de carga Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desligar da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retirar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cuidados e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...sinais sonoros indicam um erro na máquina de lavar a loiça. . . . . . . . . . 27
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a louça. 28
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Índice
4
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informações para os institutos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montagem do revestimento do móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ligação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pressão permitida da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexão da mangueira de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de protecção contra inundações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Esquema de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Serviços de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instruções de utilização
5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Instruções de segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-
tos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhe-
dar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição verti-
cal.
Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não
ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos,
entre em contacto com o transportador.
Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de caracterís-
ticas correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode
ser lido no capítulo Instalação. Não se pode utilizar cabos de exten-
são e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaqueci-
mento.
Segurança para crianças
Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça existe o perigo de que crianças se prendam
no aparelho (perigo de sufocamento!).
Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigo-
sas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalage-
mfora do alcance de crianças!
Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e
até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do
fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos
dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido
ao teor cáustico da água.
Instruções de utilização
6
Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da
tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de
forma que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais
especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acen-
tuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o
seu revendedor especializado.
Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação,
amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados
ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremda-
nificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído
por um cabo mais longo, isto tem que ser feito por um serviço de
assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adqui-
rido na assistência técnica da AEG) .
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurando-
directamente na ficha.
Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar a loiça.
Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre
fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se
que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cesta-
superior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização do aparelho conforme sua finalidade
Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se
venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a
ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabili-
zará por eventuais danos.
Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, asse-
gure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente
para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.
Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explo-
são!
O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura
contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preen-
cher-se os seguintes requisitos:
Instruções de utilização
7
A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.
Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o apare-
lho pode virar.
Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve
desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação
fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma
correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e
não causam danos à natureza.
As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
>PE< para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
>PS< para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
>POM< para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada
de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou
para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em
troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
Instruções de utilização
8
2 Lavar pratos de forma económica e
ecológica
Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde
que esta não seja aquecida electricamente.
Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
Não lave a loiça com água corrente.
Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga
calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do pro-
grama. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.
Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de
sujidade.
Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconse-
lhado pelo fabricante do produto e neste manual.
Instruções de utilização
9
Vista do aparelho, campo de comando e
sinalização
Braços de
aspersão
Campo de comando e
sinalização
Recipiente do
sal especial
Placa de carac-
terísticas
Recipiente do
abrilhantador
Recipiente
do detergente
Filtros
Duche superior
Vedação de borracha
para a ligação da
entrada de água com
o braço de aspersão
superior
Instruções de utilização
10
Campo de comando e sinalização
O campo de comando é composto do interruptor LIGAR/DESLIGAR
9 e das teclas de programa com indicação LED.
Tecla de função e do descalcificador: Adicionalmente ao programa
de lavagem seleccionado, pode-se ajustar o descalcificador da máquina
de lavar a loiça através da combinação desta tecla.
Campo de comando
Sinalização de controlo
para o fim do programa
Tecla do
descalcificador
Tecla de
função
Instruções de utilização
11
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os gram-
pos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o trans-
porte.
Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
Ajustar o descalcificador da água
Para evitar o depósito de calcário sobre a loiça e na máquina de lavar, a
loiça tem que ser lavada com água com baixo teor de calcário. Por isto,
a máquina de lavar a loiça tem um descalcificador, no qual a água da
rede é descalcificada com auxílio de um sal especial, caso a água tenha
uma dureza maior ou igual a 4 °dh (graus alemães).
3
Sobre a escala de dureza da água na localidade onde mora, consulte a
companhia local de fornecimento de água.
0 Ajustar o descalcificador de água, conforme a tabela, no nível corres-
pondente à dureza da água da localidade onde mora. O descalcificador
pode ser ajustado em 10 escalas.
Dureza da água
em °dh
1
) em mmol/l
2
)zona
1)(°dh) Deutscher Grad (grau alemão), unidade para a dureza da água
2)(mmol/l) milimol por litro, unidade internacional para a dureza da água
*ajuste da fábrica
Ajuste
para escala de dureza
Número de
piscadas
41-50
35-40
31-34
27-30
23-26
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
IV
9
8
7
6
5
9
8
7
6
5
19-22
15-18
3,3-4,0
2,6-3,2
III
4
3*
4
3
11-14 1,9-2,5 II 2 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 1
abaixo de 4
abaixo de
0,7
I
0
não é necessário sal
10
Instruções de utilização
12
0 1. A máquina de lavar a loiça tem de estar desligada.
2. Premer simultaneamente as teclas de função e de descalcificação, man-
tendo-as premidas.
3. Adicionalmente premer o interruptor interruptor
9.
Os LEDs da tecla do função e do descalcificador piscam.
4. Premer novamente a tecla de descalcificação.
A sinalização da tecla do descalcificador começa a piscar.
O nível de dureza ajustado é sinalizado pelo número de vezes que pis-
car. (Excepção: o nível de dureza zero é assinalado se piscar 10 vezes).
Após uma pausa de 5 segundos, esta sequência é várias vezes repe-
tida.
5. Ao premir-se a tecla do descalcificador
, aumenta-se o nível de
dureza em 1.
(Excepção: após o nível de dureza 9 segue o nível de dureza 0)
6. Se o nível de dureza estiver ajustado correctamente, premir o interrup-
tor
9.
O nível de dureza será então memorizado.
Colocar sal especial e descalcificador da água
1
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes
para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o
descalcificador.
Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um
pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
Caso apareça abaixo da tampa do recipiente de depósito de sal espe-
cial uma marca verde, isto significa que há bastante sal no recipiente.
Se a marca verde não estiver aparecendo, é necessário colocar sal
especial.
3
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
é necessário colocar sal especial. A marca verde não aparecerá. Isto,
porém, não prejudica o funcionamento do aparelho.
Instruções de utilização
13
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de
sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente.
Colocar o sal no recipiente através do
funil. Dependendo da granulação do
sal, a capacidade do recipiente é de
aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma
excessiva.
3
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para
fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como
consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchi-
mento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta
maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.
3
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
até que o sal se tenha dissolvido na água e a marca verde possa ser vista
novamente. O ajuste do descalcificador e, consequentemente, do con-
sumo de sal, dependem da dureza da água local.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Instruções de utilização
14
Colocar o abrilhantador
Através do abrilhantador consegue-se obter a loiça brilhante e copos
límpidos.
1
Utilize somente abrilhantador de boa qualidade. Nunca coloque outros
produtos (por exemplo, essência de vinagre) ou detergentes para a loiça
no recipiente para abrilhantador. Isso danificaria o aparelho.
Coloque o abrilhantador:
Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
Se na janela de controlo sobre o recipiente de depósito for mostrado
um ponto escuro circundado por um anel claro. Se houver bastante
no recipiente de depósito, a janela de controlo fica totalmente
escura.
O recipiente do abrilhantador fica na parte interna da porta da
máquina de lavar a louça.
0 1. Abrir a porta
2. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito 1/4 de volta no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
3. Colocar o abrilhantador; no máximo
até a linha tracejada, o que corres-
ponde a um enchimento de cerca de
150 ml
4. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
5. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano. Caso
contrário, produz-se espuma exces-
siva, durante a lavagem.
m
a
x
6
5
4
3
2
1
Instruções de utilização
15
Ajuste da dosagem do abrilhantador
3
Na lavagem da loiça, o abrilhantador é acrescentado à água, saindo do
recipiente de depósito. A dosagem pode ser ajustada de 1 a 6, respecti-
vamente 1 a 6 cm
3
de abrilhantador. O ajuste da fábrica é 4. Só modi-
fique a dosagem se os copos e as loiças apresentarem riscos, manchas
leitosas ou gotas secas de água.
(veja em O que fazer, se...).
0 1. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito em 1/4 de volta no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
2. Ajustar a dosagem com o cabo de
uma colher do chá.
3. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
4. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano.
No uso diário
Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?
Arrumação de talheres e loiça na máquina de lavar a loiça
Colocar detergente para máquina de lavar a loiça
Seleccionar o programa de lavagem apropriado para talheres e loiça
Iniciar o programa de lavagem
Instruções de utilização
16
Arrumação de talheres e a loiça
1
Esponjas, panos de limpeza doméstica e todos os objectos que possam
absorver água não podem ser lavados na máquina de lavar a loiça
.
Antes de colocar a loiça, deve-se:
retirar os restos de comida.
por de molho panelas com restos queimados.
Observe ao colocar a loiça e os talheres:
A loiça e os talheres não podem impedir os braços pulverizadores de
girar.
Coloque vasilhas côncavas como xícaras, copos, panelas, etc., com a
abertura para baixo, a fim de que a água não possa depositar-se
nas concavidades ou nos fundos.
A loiça e os talheres não podem ser colocados uns dentro dos
outros ou de forma que se cubram.
Para evitar que os copos se quebrem, os mesmos não devem tocar
uns nos outros.
Objectos pequenos (por exemplo, tampas) devem ser colocados no
cesto de talheres.
Para a lavagem na máquina de lavar a loiça, os seguintes tipos de loiça/talheres
não são apropriados: são apropriados de forma limitada:
Talheres com cabo de madeira, de
chifre, de porcelana ou de madre-
pérola
Com partes de plástico não resisten-
tes ao calor
Talheres antigos que tenham o cabo
feito de massa sensível ao calor
Loiças e talheres colados
Objetos de estanho ou cobre
Vidro de cristal de rocha
Peças de aço sensíveis à corrosão
Tábuas de pequeno-almoço
Artesanatos
Loiças só devem ser lavadas na máquina se o
fabricante as identificou claramente como
apropriadas para tal.
Decorações colocadas por cima do vidrado
podem perder a cor através de lavagens à
máquina muito frequentes.
Peças de prata e alumínio tendem a mudar
de cor durante a lavagem. Restos de comida,
como por exemplo, clara e gema do ovo,
mostarda, causam muitas vezes mudança de
cor em prata. Por isto, limpe logo a prata,
retirando restos de comida, caso não se pre-
tenda lavar a loiça imediatamente após o
uso.
Alguns tipos de vidro podem ficar baços,
após muitas lavagens
Instruções de utilização
17
Arrumar os talheres
1
Talheres pontiagudos e longos, na
cesta de talheres, representam
perigo, principalmente para crian-
ças (veja as normas de segurança).
Para que todos os talheres sejam
completamente lavados, deve-se
0 1. encaixar a grade sobre a cesta de
talheres
2. facas, garfos e colheres curtas
devem ser colocados, com o cabo
para baixo, na grade do cesto de
talheres.
3. Para talheres maiores, como, por
exemplo, batedor de claras, pode-
se excluir a metade da grade de
talheres.
Em alguns modelos de máquina
de lavar a loiça, é possível abrir o
cesto de talheres.
1
Para que o cesto de talheres não
abra ao ser retirada, segure o
punho de duas partes, abraçando-
o completamente com as mãos.
0 1. Colocar o cesto de talheres sobre
a mesa ou tábua de trabalho
2. Separar as duas partes do punho
3. Retirar os talheres
4. Juntar novamente as duas partes do punho.
Instruções de utilização
18
Arrumação de panelas, fri-
gideiras e pratos
Colocar loiça grande e muito suja na
cesta de baixo.
3
Para facilitar a arrumação de loiça
grande, é possível, em alguns mode-
los de máquina de lavar a loiça,
pode-se virar as duas fileiras do
suporte de pratos do lado direito:
0 1. Levantar um pouco o suporte de pra-
tos do lado direito.
2. Virar o suporte de pratos para a
esquerda.
Instruções de utilização
19
Colocar chávenas, copos e
serviço de café
Colocar loiça pequena e frágil, assim
como talheres longos e pontiagudos,
no cesto superior.
Colocar, de forma alternada, as
peças em cima e em baixo da pra-
teleira móvel para chávenas, para
que a água atinja todas as peças.
Para colocar-se peças altas, pode-
se suspender a prateleira das chá-
venas.
Colocar ou pendurar taças e copos
de vinho, champanhe e conhaque
nas divisões das prateleira das chá-
venas.
Copos, canecas, etc., podem ser
colocadas também nas duas fileiras
de pontas no lado esquerdo da cesta superior.
Instruções de utilização
20
Colocar o detergente
1
Utilize somente detergentes apropriados para máquinas de lavar a
loiça.
Coloque o detergente:
Antes de iniciar o programa de lavagem (não no programa de lava-
gem prévia). O detergente é acrescentado à água durante o pro-
grama.
2
Observe a dosagem e a forma de armazenamento indicadas pelo fabri-
cante na embalagem do detergente.
O recipiente para detergente encon-
tra-se na parte interna da porta.
0 1. Caso a tampa esteja fechada: premir
a alavanca de fechamento (1) para a
frente. A tampa abrir-se-á.
2. Colocar o detergente no recipiente.
As marcações servem como orienta-
ção para a dosagem:
MÍN corresponde a cerca de 30 ml
do produto,
MÁX corresponde a cerca de 40 ml
do produto.
3. Fechar a tampa, premindo-se até que
o fecho encaixe.
3
Em caso de loiça demasiadamente
suja, adicione detergente na concavi-
dade da tampa (2). Este detergente
será utilizado logo na pré-lavagem.
1
2
M
A
X
:
M
IN
:
Instruções de utilização
21
Programa de lavagem Bio e produtos compactos
Detergentes para máquinas de lavar a loiça são classificados em dois
grupos básicos, de acordo com sua composição química:
produtos comuns, alcalinos, com substâncias ácidas
produtos compactos, de baixo teor alcalino, com enzimas naturais.
2
Programas de lavagem BIO combinados com produtos compactos são
bons para a natureza e conservam sua loiça, pois os programas BIO são
ajustados de acordo com as propriedades de limpeza das enzimas dos
produtos compactos. Por isto, os programas de limpeza BIO, combina-
dos com os produtos compactos, atingem com 50°C os mesmos resulta-
dos que normalmente só seriam atingidos com programas de 65°C.
Nos programas BIO, a água é ligeiramente aquecida a mais de 50°C,
para que o oxigénio activo tenha efeito.
3
Pastilhas de limpeza de diversos fabricantes dissolvem-se em tempos
diferentes. Por isto, é possível que algumas pastilhas de limpeza não
atinjam, em programas curtos, toda a sua capacidade de limpeza. Uti-
lize, portanto, pastilhas somente em programas normais com pré-lava-
gem.
Instruções de utilização
22
Seleccionar o programa de lavagem
(Tabela de programas)
Seleccione com ajuda desta tabela o programa de lavagem apropriado:
1)
Nos programas BIO, a água é ligeiramente aquecida a mais de 50°C, para que o oxigénio activo
tenha efeito.
2)
O nível de ruídos nas diferentes fases do programa de lavagem é diferente, pois, para melhor lim-
peza, em algumas partes do programa de lavagem, a louça é lavada com mais força, por um curto
período.
3)
Os valores de consumo foram determinados em condições padrão. Eles são proporcionais à carga dos
cestos. Por isto, é possível que hajam variações no uso prático.
4)
Programa de teste para os institutos de controlo
Tipo de loiça
Loiça de jantar e de cozinha
Serviço de café
e sobremesa
adicionalmente
-
com louça sensível à
variação de temperatura
com
copos frágeis
Tipo de sujidade
sujidade
normal
restos de
comida secos
sujidade
normal
pouco
suja
especialmente indicado
na utilização de produtos compactos.
Programa de lava-
gem apropriado:
NORMAL
NORMAL BIO
1) 4)
RÁPIDO
e f ]5
Fases do
programa
2)
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguar
Secar
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguar
Secar
-
Lavagem
Enxaguamento
intermédio
Enxaguar
-
Valores de
consumo:
3)
Duração
99 - 109 min. 97 - 107 min. 30 min.
Energia
1,15 - 1,35 kWh 1,04 - 1,24 kWh 0,85 kWh
Água
14 - 16 litros 14 - 16 litros 12 litros
Instruções de utilização
23
Iniciar o programa de lavagem
0 1. Abrir a porta da máquina de lavar a loiça.
2. Verifique se a loiça e os talheres estão arrumados na máquina de lavar a
loiça de tal forma que os braços aspersores possam girar livremente.
3. Abrir totalmente a torneira de água.
4. Premir o interruptor LIGAR/DESLIGAR
9. A sinalização do interruptor
9 acende-se.
5. Premir a tecla do programa desejado (veja a Tabela de programas).
A indicação do programa acende-se.
Seleccionou por engano o programa errado?
Caso deseje trocar de programa de lavagem dentro de 6 segundos
após a selecção do programa, prima ligeiramente a tecla do novo pro-
grama de lavagem.
Caso deseje trocar o programa de lavagem depois, proceda da
seguinte maneira:
Premir e manter premida a tecla do novo programa de lavagem.
Agora, piscam as sinalizações dos dois programas.
Após alguns segundos, somente a sinalização do novo programa de
lavagem piscará. Soltar a tecla do programa, o novo programa de
lavagem foi memorizado.
6. Fechar a porta. Após aproximadamente 6 segundos, o programa selec-
cionado será iniciado.
3
Caso se escute sinais sonoros de avaria no início do programa, leia, por
favor, o capítulo O que fazer se...
Desligar o programa de lavagem
Um programa de lavagem seleccionado só pode ser desligado se a porta
da máquina de lavar a loiça ainda estiver aberta, porém não dentro dos
primeiros 6 segundos após a selecção do programa.
Após os 6 segundos, o programa pode ser apagado da seguinte forma:
0 1. Premir e manter premida a tecla do programa de lavagem em anda-
mento. A indicação do programa em andamento pisca por alguns
segundos, apagando-se em seguida.
2. Solta a tecla de programa. O programa de lavagem foi desligado.
3
Ao desligar-se a máquina de lavar a loiça, um programa seleccionado
não é desligado.
Instruções de utilização
24
Interrupção do programa de lavagem
(só em caso de absoluta necessidade)
3
Interrompa um programa de lavagem que está em andamento somente
se for absolutamente necessário. Após o aparelho ter sido de novo
fechado, o ar que entrou no mesmo aquece de forma acentuada e
dilata. Desta forma, pode ser que entre no compartimento por baixo da
cuba, disparando eventualmente o sistema de protecção contra inun-
dações.
1
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
Perigo de queimadura! Abrir a porta com cuidado.
0 1. Abrir a porta da máquina de lavar a loiça.
2. Eliminar a causa da abertura de emergência.
3. Fechar a porta. O programa seleccionado continua.
Detecção de carga Sensorlogic
Caso se inicie um programa de lavagem, mesmo havendo pouca loiça
no cesto superior e/ou no de baixo, a quantidade de água e a duração
do programa de lavagem são adequados à quantidade de loiça por um
sistema electrónico inteligente. Desta forma, é possível lavar-se tam-
bém uma pequena quantidade de loiça de forma rápida e económica.
Com a máquina cheia com metade da carga (6 talheres), economiza-se
até 2litros de água e 0,2 kWh de energia eléctrica.
Instruções de utilização
25
Desligar da máquina de lavar a loiça
No fim do programa de lavagem ouve-se um sinal sonoro de 5 segun-
dos.
1
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
Abrir a porta com cuidado.
0 1. Abrir a porta
2. Premir o interruptor
9. A sinalização do interruptor apaga-se.
Caso a máquina de lavar a loiça não seja desligada, o sinal sonoro é
repetido após 10 minutos.
Retirar a loiça
3
Loiça quente quebra facilmente. Por isto, deixe a loiça esfriar, antes
de retirá-la da máquina.
A loiça seca de forma mais rápida, caso, após o fim do programa, se
abra a porta totalmente por um instante, encostando-a depois.
Após o fim do programa, deixe a loiça ainda por cerca de 15 minutos
na máquina de lavar a loiça, para que seque melhor e arrefeça.
Retire primeiro a loiça do cesto de baixo, depois a do cesto superior.
Desta forma, evita-se que restos de água do cesto superior pingue a
loiça no cesto de baixo, deixando-a manchada.
Cuidados e limpeza
1
De forma alguma, utilize produtos comuns para a limpeza de móveis ou
produtos de limpeza agressivos.
Se necessário, limpe as partes de comando da máquina de lavar a
loiça somente com um pano suave e água quente.
Os braços aspersores não precisam de limpeza.
Inspeccionar ocasionalmente os recipientes internos, a vedação da
porta e a entrada de água, limpando, se necessário.
Instruções de utilização
26
Limpeza dos filtros
3
Os filtros no chão no interior da máquina possuem uma alta capacidade
de auto-limpeza.
Mesmo assim, eles devem ser oportu-
namente controlados e limpos. Filtros
sujos prejudicam a qualidade da lava-
gem.
0 1. Abrir a porta e retirar o cesto de
baixo.
2. O sistema de filtro da máquina de
lavar a loiça é composto pelos filtros
grosso/fino, microfiltro e filtro plano.
3. Girar a pega ¼ de volta no sentido
contrário ao sentido dos ponteiros do
relógio, e retire os filtros.
4. Segurar o filtro fino/grosso (1) na
pega, puxando-o do microfiltro (2)
5. Lavar bem todos os filtros com água
corrente.
6. Retirar o filtro plano (3) da base da
cuba da máquina limpar bem os dois
lados.
7. Colocar o filtro plano novamente na
base da máquina.
8. Colocar o filtro grosso/fino no micro-
filtro, encaixando um no outro.
9. Colocar a combinação de filtros e
travar girando a pega no sentido dos
ponteiros do relógio até o limite. Cui-
dar para que o filtro plano esteja
nivelado com a base da máquina.
1
De forma alguma se pode lavar sem
os filtros.
Instruções de utilização
27
O que fazer se...
Com auxílio das informações aqui fornecidas, tente corrigir você
mesmo pequenos defeitos na máquina de lavar a loiça. Caso você soli-
cite a assistência técnica para solucionar um problema, cuja solução
tenha sido descrita neste manual, ou devido a um erro de manejo, a
visita do técnico não será gratuita, mesmo durante a garantia.
...sinais sonoros indicam um erro na máquina de lavar a
loiça.
Caso se escute, após o início do programa, um ou dois sinais sonoros
repetitivos, isto indica um erro na máquina de lavar a loiça, que você
eventualmente poderá corrigir.
Após a correcção do erro, premir a tecla do programa que havia sido
iniciado e fechar a porta. O programa continua.
Caso se escute novamente os mesmos sinais sonoros, consulte a assis-
tência técnica.
Se, após o início do programa, se ouvir mais de dois sinais sonoros
que se repetem constantemente, entre em contacto com a assistência
técnica, informando o número de sinais sonoros e quais as indicações
de controlo que piscam no campo de comando e sinalização.
Problema Causa possível Solução
Ouve-se um sinal sonoro,
que se repete constante-
mente e no campo de
comando e sinalização pis-
cam a indicação de controlo
L e a indicação do pro-
grama.
A torneira de água está
fechada.
Abrir a torneira.
Filtro (caso exista) na
união roscada da man-
gueira à torneira está
entupido.
Limpar o filtro na união ros-
cada da mangueira.
Mangueira de entrada
de água não foi insta-
lada correctamente.
Verificar a instalação da
mangueira.
Ouve-se 2 sinais sonoros,
que se repetem constante-
mente.
O sifão está entupido. Limpar o sifão.
Mangueira de saída não
foi instalada correcta-
mente.
Verificar a instalação da
mangueira.
Ouve-se 3 sinais sonoros,
que se repetem constante-
mente.
O sistema de protecção
contra inundações de
água foi accionado.
Fechar a torneira e chamar a
assistência técnica.
Instruções de utilização
28
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de
lavar a louça.
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório.
A loiça não fica limpa.
Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.
A loiça foi arrumada de tal forma que a água não alcançou todas as
peças. Os cestos para loiça não podem ser sobrecarregadas.
Os filtros no chão no interior da máquina estão sujos ou colocados de
forma incorrecta.
Problema Causa possível Solução
Programa não é inici-
ado.
A porta da máquina de lavar
a loiça não está fechada cor-
rectamente.
Fechar a porta.
A ficha não está encaixada
na tomada.
Encaixe a ficha na tomada.
Fusível da instalação eléc-
trica não está em ordem.
Substituir o fusível.
Em modelos de máquina de
lavar a loiça com selecção
prévia do tempo de partida:
Um tempo de partida foi
pré-seleccionado.
Caso a loiça deva ser lavada
de imediato, em aparelhos
-com display múltiplo:
ajustar a hora de início do
programa em 0 hora.
- sem multidisplay: apagar o
ajuste prévio da hora de
início do programa.
No interior da máquina
há manchas de ferru-
gem.
O interior da máquina é feito
de aço especial inoxidável.
Manchas de ferrugem no
interior da máquina têm ori-
gem externa (corrosão da
rede de água, das panelas,
talheres, etc.). Retire estas
manchas com um produto
comum para limpeza de aço
especial.
Lavar somente talheres e
louça apropriados.
Fechar firmemente a tampa
do recipiente de depósito de
sal especial.
Assobio durante a lava-
gem.
O assobio não é relevante. Utilizar outro detergente.
Instruções de utilização
29
Não se utilizou detergente de boa qualidade ou a quantidade doseada
foi muito pouca.
Em caso de manchas de calcário na loiça: o recipiente de depósito de
sal especial está vazio ou o sistema de descalcificação da água foi
ajustado de forma incorrecta.
A mangueira de saída de água não foi instalada correctamente.
A loiça não fica seca e não tem brilho.
Não foi utilizado um abrilhantador de boa qualidade.
O recipiente de depósito do abrilhantador está vazio.
Sobre os copos e a loiça há riscos, listras, manchas leitosas ou man-
chas azuladas.
Diminuir a dosagem do clarificador.
Sobre copos e a loiça há gotas secas de água.
Aumentar a dosagem do abrilhantador.
O detergente pode ser a causa. Entre em contacto com a assistência
ao consumidor do fabricante do produto.
Instruções de utilização
30
Dados técnicos
; Este aparelho corresponde as seguintes directrizes europeias:
73/23/EWG, de 19. 02. 1973 Directriz para aparelhos de baixa ten-
são
89/336/EWG, de 03. 05. 1989
(inclusive directriz de modificação 92/31/EWG) Directriz EMV
Capacidade: 12 talheres-padrão inclusive baixela
Pressão da água permi-
tida:
1-10 bar (=10-100 N/cm
2
= 0.1-1.0 Mpa)
Ligação eléctrica: Informações sobre a ligação eléctrica se encontram na placa
de características no bordo interno direito da porta da
máquina de lavar a loiça.
Máquinas de lavar a loiça: Aparelhos de livre instalação
Dimensões 850 x 600 x 600 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 54 kg
Máquinas de lavar a loiça encastráveis e a loiça de encastrar
Dimensões 820 880 x 596 x 570 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 50 kg
Máquinas de lavar a loiça totalmente integráveis
Dimensões 820 880 x 596 x 546 - 550 (A x L x P em mm)
Peso máximo: 50 kg
Instruções de utilização
31
Informações para os institutos de controlo
Antes do controlo, deve-se encher os recipientes de sal, descalcificador
e abrilhantador.
Exemplo de arrumação:
Cesto superior:
Cesto inferior com cesto Cesto de talheres
de talheres
Norma de controlo EN 5O 242
Programa de comparação:
ver "Tabela de programas; programa de teste" com carga
completa e meia carga
Carga completa: 12 talheres padrão, inclusive baixela
Dosagem do produto: 30g (tipo B) no recipiente para o detergente
Meia carga:
6 talheres padrão inclusive baixela
Com meia carga, deve-se deixar cada segundo espaço vazio
Dosagem do produto: 20g (tipo B) no recipiente para o detergente
Ajuste de dosagem do abri-
lhantador:
4 (tipo III) para carga completa ou meia carga
Instruções de instalação
32
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instalação da máquina de lavar a loiça
A máquina de lavar a loiça deve ser instalada de forma segura e hori-
zontal, sobre superfície firme.
A fim de compensar desníveis do solo
e nivelar a altura do aparelho com
outros móveis, folgar os pés roscados:
utilizar uma chave de fendas
No caso de aparelhos integráveis, totalmente integráveis e de monta-
gem encastrada, os pés traseiros do aparelho devem ser ajustados na
frente, devendo-se utilizar para tal uma chave de fendas.
As mangueiras de entrada e saída e o cabo de ligação à rede têm de
ser colocados atrás, dentro do espaço da base, de forma individual,
para que não sejam dobrados nem amassados.
Além disso, a máquina de lavar a loiça tem de ser afixada por parafu-
sos ao tampo de trabalho da cozinha ou a móveis vizinhos. Este pro-
cedimento é absolutamente necessário para se garantir a segurança
de acordo com as normas VDE.
Instruções de instalação
33
Montagem do revestimento do móvel
(veja o molde, em anexo)
3
A porta do aparelho pode ser revestida com uma placa de madeira/
revestimento do móvel que tenha as seguintes dimensões:
Largura 591 mm 594 mm
Espessura 16 mm 24 mm
Altura: máx. 715 mm
Peso: máx. 10 kg
Instruções de instalação
34
Ligação da máquina de lavar a loiça
Ligação da água
A máquina de lavar a loiça possui dispositivos de segurança, que impe-
dem que a água da lavagem da loiça volte para a rede de água potável
e que correspondem às normas de segurança para o fornecimento de
água.
A máquina de lavar a loiça pode ser ligada a uma rede de água fria ou
de água quente até 60 °C.
A máquina de lavar a loiça não pode ser ligada a aquecedores de
água abertos ou a aquecedores de água corrente.
Pressão permitida da água
Conexão da mangueira de entrada
1
Na instalação, a mangueira de entrada não pode ser dobrada, estrangu-
lada ou estar enrolada.
0 Ligar a mangueira de entrada com a união roscada de mangueira
(DIN 259) a uma torneira de água com uma rosca externa (3/4 de pole-
gada). Apertar a união roscada da mangueira apenas com a mão.
3
Para que a retirada de água na cozinha não seja restrita, aconselha-
mos que se instale uma torneira adicional ou uma ramificação na tor-
neira existente.
Caso se necessite de uma mangueira de entrada mais longa do que a
fornecida com o aparelho, deve-se utilizar um dos seguintes jogos de
mangueira, aprovados pela VDE:
Jogo de mangueira Wrflex 100 (Artigo: 911 239 034)
Jogo de mangueira Wrflex 200 (Artigo: 911 239 035)
Pressão mínima permitida da água:
1bar (=10N/cm2 =100 kPa)
Caso a pressão da água seja menor que
1 bar, consulte, por favor, a assistência
técnica.
Pressão máxima permitida da água:
10 bar (=100 N/cm2 = Mpa)
Em caso de pressão da água maior que
10 bar, tem que se instalar na entrada da
água uma válvula redutora de pressão
(que pode ser adquirida numa loja especi-
alizada).
Instruções de instalação
35
Saída da água
Mangueira de saída
1
A mangueira de saída não pode ser dobrada, estrangulada ou estar
enrolada.
Conexão da mangueira de saída:
altura máxima permitida: 1 metro.
altura mínima necessária de 30cm do canto inferior do aparelho.
Mangueiras de prolongamento
Mangueiras de prolongamento
podem ser adquiridas em lojas
especializadas ou na nossa assistên-
cia técnica. Para que o bom funcio-
namento do aparelho não seja
prejudicado, o diâmetro interno das
mangueiras de prolongamento tem
que ser de 19 mm.
Mangueiras de prolongamento
podem ter um comprimento
máximo de 3 metros, devem ser
instaladas na posição horizontal e a
altura máxima permitida para a conexão da mangueira de saída será
então de 85 cm.
Ligação do sifão
A extremidade da mangueira de esgoto (ø 19 mm) serve para todos os
tipos de sifão. O diâmetro externo da ligação do sifão tem que ser de
pelo menos 15 mm.
A mangueira de saída tem que ser fixada no sifão com a braçadeira
que foi fornecida junto com o aparelho.
Saída de água pela pia (somente para aparelhos de instalação
independente)
Caso se deseje pendurar a mangueira de esgoto na pia, deve-se utilizar
o cotovelo para mangueira, que pode ser adquirido na assistência téc-
nica da AEG sob o número ET 646 069 190.
0 1. Encaixar o cotovelo na mangueira.
2. Proteger a mangueira contra queda.
Passar um cordão pelo buraco do cotovelo para mangueira e fixá-lo na
parede ou na torneira.
Instruções de instalação
36
Sistema de protecção contra inundações
Para a protecção contra inundações, a máquina de lavar a loiça está
equipada com um sistema de protecção contra inundações chamado
AQUA CONTROL SYSTEM.
Em caso de defeito, a válvula de segurança no aparelho interrompe de
imediato a entrada de água e a bomba de esgoto é ligada. Com isto a
água não pode derramar. O resto de água que se encontra no aparelho
é retirado automaticamente.
1
O AQUA CONTROL SYSTEM funciona mesmo se o aparelho estiver desli-
gado mas não desligado da rede.
Ligação eléctrica
1
Conforme as condições técnicas de ligação das companhias de forneci-
mento de energia eléctrica, a ligação fixa do aparelho à rede eléctrica
só pode ser realizada por um profissional autorizado.
Ao conectar o aparelho, observe as normas VDE e, se for o caso, as nor-
mas da companhia local de fornecimento de energia eléctrica. Após a
instalação, os componentes sob tensão e as linhas isoladas não podem
ser acessíveis, de acordo com a norma EN 60335/DIN VDE 0700.
Informações sobre a ligação eléctrica podem ser lidas na placa de
características no bordo interno direito da porta da máquina de lavar a
loiça. Caso o aparelho tenha sido ligado de forma comutável, deve-se
observar adicionalmente as informações do esquema de ligações que se
encontra na caixa de ligação.
Antes de fazer a ligação, assegure-se de que a tensão nominal e o tipo
de corrente que constam na placa de características coincidem com a
tensão e tipo de corrente da rede local. A protecção eléctrica necessária
consta igualmente na placa de características.
Para separar o aparelho da rede, retire a ficha da tomada.
Atenção: a ficha tem de ficar acessível, mesmo após a ligação do apa-
relho à rede.
Caso a aparelho esteja ligado à rede de forma fixa, têm de se tomar
medidas apropriadas na instalação eléctrica, que possibilitem que o
aparelho possa ser separado da rede por um dispositivo de secciona-
mento de todos os pólos (N, L1) (por exemplo, interruptor de protec-
ção contra corrente de avaria), que tenha uma abertura de contacto de
pelo menos 3 mm.
Instruções de instalação
37
Esquema de ligações
As mangueiras de entrada e de saída, assim como o cabo de ligação à
rede têm de ser ligados à máquina lateralmente, pois atrás do aparelho
não há espaço para tal.
O exemplo de instalação sanitária e eléctrica a seguir é somente uma
sugestão, pois depende das condições do local de instalação (ligações
existentes, regulamentos locais das companhias de energia eléctrica ou
de água, etc.).
2 junções de 45° ou em ângulo recto,
diâmetro externo 19 mm, comprimento 30 mm
Válvula dupla Saída da água
Entrada da
água
Saída da
água
Entrada
da água
Cabo de
alimentação
Cabo de
alimentação
Ligação eléctrica
Serviços de assistência técnica
38
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Condições de garantia
39
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elabo-
radas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins,
Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.
Electrolux, LDA.
Estrada Casais de mem Martins
Alto do Forte
2635-445 Rio de Mouro
Tel.: (21) 926 75 00
Fax: (21) 926 75 99
Assistencia Técnica (Service)
Tel.: (21) 926 75 75
Fax: (21) 926 75 95
40
41
42
Serviço de assistência
43
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
No capítulo O que fazer se... estão relacionados os principais erros,
que você mesmo pode corrigir.
Caso você, apesar disso, solicitar a assistência técnica para solucionar
um problema, cuja solução tenha sido descrita neste manual, ou devido
a um erro de manejo, a visita do técnico não será gratuita, mesmo
durante a garantia.
Caso não encontre neste manual ajuda para solucionar um defeito,
entre em contacto com a assistência técnica.
Informe à assistência técnica o número PNC e o S-No (número de série),
que constam na placa de características. Esta placa encontra-se no
bordo esquerdo na parte interna da porta.
Para que se tenha os números à mão, sugerimos que sejam anotados
aqui:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 946 316 - 00 - 0501
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG FAV3270VI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas