Nintendo 2DS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
159158
Este producto es un dispositivo de alta precisión que puede dañarse si sufre un impacto fuerte o si entra en contacto
con polvo u otro material externo. El uso de una funda protectora (se vende por separado) puede ayudar a evitar que
se dañe tu consola Nintendo 2DS.
Lee cuidadosamente este manual de instrucciones antes de congurar o usar la consola Nintendo 2DS. Si después de leer todas
las instrucciones sigues teniendo preguntas, visita la sección de atención al consumidor en support.nintendo.com o llama al
1-800-255-3700. Algunos programas tienen un manual de instrucciones integrado, el cual podrás acceder mediante el menú HOME
(consulta la página 182).
NOTA ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD: la consola Nintendo 2DS solo es compatible con programas de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y
Nintendo DS. Las tarjetas de Nintendo 3DS son solamente compatibles con las consolas Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL y Nintendo
2DS (referidas de ahora en adelante como consolas de la familia Nintendo 3DS”). Puede que algunos accesorios no sean compatibles
con la consola.
Incluye:
¡Estas son algunas de las emocionantes funciones de la consola Nintendo 2DS!
El sello ocial es tu raticación de que este producto está
autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre
este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios,
juegos y otros productos relacionados.
Información acerca del reciclaje del producto:
Visita recycle.nintendo.com
Consola Nintendo 2DS
Lápiz de Nintendo 2DS
(dentro del hueco para
el lápiz)
Tarjeta de memoria SDHC
(insertada dentro de la ranura
para tarjetas SD)
Manual de instrucciones y
otros folletos adjuntos.
Adaptador de corriente
Tarjetas AR Card
Botón deslizante
Permite un control preciso de
360° en programas especíca-
mente diseñados para su uso
(consulta la página 169).
Botón HOME
Te permite acceso directo
al menú HOME (consulta la
página 178).
Interruptor del modo de espera
Pantalla táctil
Una pantalla sensible al tacto
controlada por el lápiz táctil
(consulta la página 169).
Mueve el interruptor a la derecha para activar el modo de espera (consulta la página 172).
NOTA: para ciertos programas es necesario activar el modo de espera. En las consolas Nintendo 3DS y Nintendo
3DS XL solo tienes que cerrar la consola. En la consola Nintendo 2DS tienes que mover a la derecha el interruptor
del modo de espera.
Disfruta de programas de Nintendo 3DS, Nintendo DS y Nintendo DSi en 2D (consulta la página 186).
La consola Nintendo 2DS incluye estos divertidos programas preinstalados (consulta la página 180):
Esta consola forma parte de la familia de consolas Nintendo 3DS. Puedes disfrutar de todos los servicios en línea de Nintendo 3DS
y usar todos los programas de Nintendo 3DS en 2D. Todas las referencias sobre Nintendo 3DS que aparezcan en el contrato de uso
y en los distintos programas también aplican a la consola Nintendo 2DS.
Programas de Nintendo DS
y Nintendo DSi
Programas de Nintendo 3DS
(los juegos se mostrarán en 2D)
161160
Programas
gratuitos
Fotos y
videos
Noticaciones
Actualizaciones
Información
adicional
SpotPass StreetPass
Esta función permite que la consola Nintendo 2DS busque y se comunique automáticamente con los
puntos de acceso inalámbricos que se pueden conectar a internet y transmita y reciba una variedad de
información. La consola también puede hacer esto cuando está en modo de espera o mientras estás
usando un juego (consulta la página 172).
NOTA: los datos recibidos a través de SpotPass se guardan en la tarjeta SD.
Esta función permite que tu consola busque a otras consolas cercanas para comunicarse con ellas e
intercambiar así información mientras caminas.
Si estás usando un juego o si la consola está en el modo de espera y pasas al lado de alguien que tiene activada la función
StreetPass para el mismo programa, intercambiarás información con esa persona. (Si no deseas permitir el intercambio de
información, puedes desactivar la comunicación inalámbrica).
Si te comunicas por medio de StreetPass
El indicador de noticación se pondrá de color verde
cuando se haya intercambiado información de StreetPass.
Un mensaje aparecerá en tu lista de mensajes (consulta
la página 195 para obtener más información sobre las
noticaciones y mensajes).
Los ajustes de StreetPass de los programas de Nintendo 3DS son guardados en la consola. Los datos transmitidos por medio de
StreetPass dependerán del programa que esté usando esta función. Cada programa tiene sus propios ajustes de StreetPass.
Hasta 12 programas de Nintendo 3DS pueden usar StreetPass simultáneamente.
Algunos programas de Nintendo DS y Nintendo DSi tienen una función similar llamada comunicación inalámbrica espon-
tánea. (El nombre de esta función puede variar según el programa que uses). Esta función solo puede activarse cuando la
consola se encuentra en el modo de espera y el programa está utilizando el modo de comunicación inalámbrica espontánea.
Cuando la comunicación inalámbrica espontánea esté siendo usada, la función StreetPass no estará disponible para los
programas de Nintendo 3DS.
Si apagas la consola o deshabilitas la comunicación inalámbrica, la consola no podrá comunicarse.
Es posible que StreetPass no esté disponible, dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando.
StreetPass tampoco funciona cuando la consola está conectada a internet o durante la comunicación inalámbrica local
(consulta la página 179).
Para conectarte a un punto de acceso inalámbrico, necesitarás ajustar la conguración de internet de tu consola (página 202).
Es posible que SpotPass no esté disponible dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. SpotPass
no estará disponible durante el uso de la comunicación inalámbrica local (consulta la página 179) o durante el uso de
programas de Nintendo DS o Nintendo DSi.
Si desactivas la comunicación inalámbrica con el interruptor de la conexión inalámbrica, la consola no podrá hacer uso de
las funciones de comunicación.
Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identica-
dor de Nintendo Network (consulta la página 201).
La luz de noticación te
indica el estado de la consola
(consulta la página 168).
Te puedes conectar a Nintendo eShop a través del internet y adquirir programas descargables
para jugar en tu consola, así como también videos e información acerca de una gran variedad
de programas.
NOTA: se requiere una conexión de banda ancha inalámbrica para conectarte a internet. Con-
sulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo congurar una conexión.
Programas descargables
Programa descargable de Nintendo 3DS: algunos programas
de Nintendo 3DS están disponibles exclusivamente a través de
Nintendo eShop. También podrás descargar la versión digital de
ciertos juegos en lugar de adquirir la versión en tarjeta de juego.
Virtual Console: con el servicio Virtual Console puedes descargar
juegos clásicos que fueron lanzados para plataformas anteriores a
la consola Nintendo DS como Game Boy y Game Boy Color.
Nintendo DSiWare: también puedes descargar
programas para Nintendo DSiWare que fueron
lanzados originalmente para la consola Nintendo DSi.
NOTA: si vinculas el mismo identicador de
Nintendo Network a una consola Wii U y a una
consola Nintendo 2DS, compartirás tanto los
movimientos de la cuenta como el saldo de
Nintendo eShop en ambos dispositivos.
162 163
Información básica 168
Componentes de la consola
Nintendo 2DS 168
Cómo cargar la batería 171
Cómo apagar y encender la
consola y conguración básica 172
Modo de espera y apagado 172
Conguración de la consola por primera vez 172
El teclado 174
Indicador de encendido 175
Capacidad de la batería 175
Uso de tarjetas SD 176
Acerca de la capacidad de la tarjeta SD 177
Cómo copiar archivos 177
Conguración 200
Conguración de la consola 200
Ajustes del identicador de
Nintendo Network 201
Cómo vincular un identicador de
Nintendo Network 201
Conguración de internet 202
Requisitos para la conexión a internet 202
Realiza la conguración de internet 203
Conguración usando Buscar punto
de acceso 204
Conguración usando Wi-Fi Protected Setup 205
Conguración usando AOSS 206
Conexiones de Nintendo DS 207
Información adicional 207
Control parental 208
Limitar el acceso a ciertas funciones
o aplicaciones 208
Conguración del control parental 209
Gestión de datos 210
Gestión de copias de seguridad de datos
de guardado 211
Otras opciones 212
Transferencia de datos 213
Actualización 219
Formateo 219
Uso de programas 178
Menú HOME 178
Pasos/Monedas de juego 178
Desplazar, cambiar la pantalla y
mover iconos 179
Modos de comunicación 179
Iconos de los programas 180
Abrir un programa 181
Suspender o salir de los programas 181
Manuales electrónicos en los programas 182
Crear copias de seguridad de datos
de guardado 182
Brillo y comunicación inalámbrica 183
Crear carpetas 184
Tomando fotos con la Cámara de
Nintendo 3DS 185
Uso de tarjetas de juego 186
Cómo usar los programas
descargados 188
Cuaderno de juego 189
Lista de amigos 190
Registrar a un amigo 191
Modicar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas
de amigo 192
Cómo comunicarte con amigos 193
Congurar la lista de amigos 194
Noticaciones 195
Cómo recibir noticaciones 195
Cómo leer noticaciones 196
Navegador de internet 197
Miiverse 198
Modo descarga 199
Información para el
consumidor 220
Cambiar la batería 220
Solución de problemas 222
Información sobre la
clasicación por edades 230
Información de garantía y
servicio de reparación 231
Regulaciones sobre el uso
del equipo 232
Especicaciones 233
Índice
Información sobre salud y
seguridad y Guía de uso 164
Información de salud y seguridad 164
Guía de uso 166
164 165
Información sobfre salud y seguridad
Información sobre salud y seguridad
ADVERTENCIA - Lesiones por movimiento repetitivo
ADVERTENCIA - Fatiga ocular y mareos
Información importante sobre seguridad: lee las siguientes advertencias antes de usar la consola
Nintendo 2DS. Si un niño va a utilizar este producto, un adulto debe leerle y explicarle el contenido de
este manual. No hacerlo podría causar daños. Lee cuidadosamente el manual de instrucciones del juego
para obtener más detalles sobre salud y seguridad.
A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o es posible que veas el término IMPORTANTE.
Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos signicados. Debes leer y entender estos términos y la informa ción
que aparece a continuación antes de utilizar tu consola Nintendo 2DS.
Te avisa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar serios
daños personales.
Te advierte de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños
personales o daños a la consola, a sus componentes o a los accesorios.
Te informa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños a la
consola, a sus componentes o a los accesorios.
IMPORTANTE:
Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4 000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y
esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente.
Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica debe
consultar con un médico antes de jugar videojuegos.
Los padres deben observar a sus hijos cuando estos jueguen videojuegos. Deja de jugar y consulta con un médico si tú o tus hijos
tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegas videojuegos:
1. Colócate lo más lejos posible de la pantalla.
2. No juegues si sientes cansancio o necesitas dormir.
3. Juega en una habitación bien iluminada.
4. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.
Información sobre salud y seguridad
La consola Nintendo 2DS contiene una batería recargable de tipo ion-litio. La fuga de los ingredientes contenidos dentro de la batería, o el
producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daños personales al igual que daño a tu Nintendo 2DS. Si ocurre una fuga
de líquido, evita el contacto con la piel. Si entras en contacto con el líquido, lava inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Si el
líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávatelos inmediatamente con agua y consulta con un médico.
Para evitar la fuga del contenido de la batería:
No expongas la batería a excesivos golpes, vibraciones ni líquidos.
No desarmes ni intentes reparar o deformar la batería.
No deseches la batería en el fuego.
No toques los terminales de la batería ni causes un cortocircuito entre los terminales con un objeto de metal.
No quites ni dañes la etiqueta de la batería.
La consola Nintendo 2DS puede emitir ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos cercanos,
incluyendo los marcapasos cardiacos.
No utilices la consola Nintendo 2DS a una distancia menor de 9 pulgadas (23 cm) de un marcapasos si tienes activada la
comunicación inalámbrica.
Si llevas un marcapasos u otro dispositivo médico, no actives la comunicación inalámbrica de la consola Nintendo 2DS sin haber
consultado antes con tu doctor o con el fabricante del dispositivo médico.
Observa y sigue todas las normas y regulaciones con respecto al uso de aparatos inalámbricos en sitios como hospitales,
aeropuertos y a bordo de aviones. El uso de tu consola en estos lugares podría interferir o causar funcionamiento defectuoso de
instrumentos, resultando en daños personales o materiales.
IMPORTANTE: la consola Nintendo 2DS permite la desactivación de la comunicación inalámbrica desde el menú HOME. Si
quieres desactivar la comunicación inalámbrica, consulta la página 172 para obtener más información. Asegúrate de
que la luz de la conexión inalámbrica esté apagada.
Jugar videojuegos te puede causar dolor en los músculos, articulaciones o piel. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano o irritación de la piel:
Evita el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado.
Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no es necesario.
Cuando utilices el lápiz táctil, no necesitas sujetarlo de manera tensa ni presionar fuerte contra la pantalla. Hacer esto podría
causar fatiga o molestias.
Si al jugar sientes cansancio en las manos, muñecas o brazos, o si tienes síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o
tensión, deja de jugar y descansa durante varias horas antes de empezar de nuevo.
Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas o si sientes otro malestar mientras juegas o después de jugar, deja de jugar y
consulta a un médico.
Jugar videojuegos te puede lastimar los ojos después de un periodo de tiempo prolongado. Jugar videojuegos también puede causar
mareos en algunos jugadores. Sigue estas instrucciones para evitar fatiga ocular, vértigo o náuseas:
Evita el juego excesivo. Los padres deben asegurarse de que sus hijos jueguen de manera apropiada.
Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no sea necesario. Cada persona es diferente, de
manera que toma descansos más frecuentes y largos si sientes molestias.
Si tienes los ojos cansados o irritados mientras juegas, o si sientes vértigo o náuseas, detente y descansa durante varias horas
antes de jugar de nuevo.
Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas, deja de jugar y consulta con un médico.
NOTA: este producto no contiene látex. Este producto cumple con las leyes aplicables que prohíben el uso de materiales tóxicos como plomo, mercurio,
cadmio, cromo hexavalente, PBB o PBDE en productos dirigidos a consumidores.
Información sobre salud y seguridad y
Guía de uso
ADVERTENCIA - Ataques
ADVERTENCIA – Interferencia de radiofrecuencia
ADVERTENCIA - Fuga del contenido de la batería
166 167
Guía de uso
Guía de uso
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA BATERÍA
1. No saques la batería de la consola a menos que tengas que cambiarla.
2. Utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS cuyo número de modelo es CTR-003. Puedes comprar la batería de
repuesto a través del sitio web de Nintendo en store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al Servicio de
Atención al Cliente al 1-800-255-3700. Consulta la página 220 para obtener más información sobre cómo cambiar la batería.
3. Para recargar la batería, utiliza solamente el adaptador de corriente incluido, número de modelo WAP-002(USA).
4. Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia para reciclarla. Para
obtener más información, ponte en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de
residencia. Consulta la página 221 para obtener más información sobre cómo reciclar la batería.
5. Si la batería entra en contacto con un líquido, no vuelvas a usarla. Llama al Servicio de Atención al Cliente de Nintendo al
1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas
reparar tu consola.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ Y LAS PANTALLAS
1. Usa el lápiz SOLAMENTE sobre la pantalla táctil (pantalla inferior).
2. No ejerzas demasiada presión, de lo contrario podrías dañar a la pantalla táctil.
3. No uses el lápiz táctil si está roto.
4. Usa únicamente un lápiz táctil autorizado por Nintendo.
5. Vuelve a colocar el lápiz en el hueco para el lápiz cuando no lo uses.
6. Si deseas usar un protector de pantalla en tu consola, utiliza solamente uno que esté autorizado por Nintendo y colócalo
exclusivamente en la pantalla táctil.
LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL Y DE LA PANTALLA SUPERIOR
IMPORTANTE: si la pantalla táctil se ensucia o tiene restos de suciedad, no sigas usando tu consola. Puede que no fun-
cione correctamente o se dañe más. Sigue las instrucciones de limpieza que aparecen a continuación. Si la pantalla
táctil sigue sin funcionar después de haberla limpiado, visita support.nintendo.com para obtener más información
sobre el servicio de reparaciones.
Si las pantallas de tu consola tienen manchas, huellas o restos de suciedad, límpialas con un paño suave, como los que se usan
habitualmente para los lentes o los objetivos de las cámaras.
1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y pásalo por la pantalla para desprender los restos de suciedad.
2. Pasa un paño seco por las pantallas para secarlas y acabar de limpiarlas. Si es necesario, repite el proceso.
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA CONSOLA
1. No desarmes ni intentes reparar la consola Nintendo 2DS, ni sus componentes o accesorios. El hacerlo anula la garantía.
2. Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. Inserta la tarjeta
de juego completamente hasta que encaje en su lugar sin forzar la tarjeta de juego ni la consola Nintendo 2DS.
3. No guardes tu consola en un lugar húmedo, en el piso, o en cualquier lugar donde pueda haber humedad, suciedad, polvo,
pelusa o cualquier otro material extraño.
4. No dejes caer, golpees, ni maltrates a la consola ni sus componentes o accesorios. El hacerlo puede dañar las pantallas LCD u
otros componentes de precisión de la consola. No uses en tu consola componentes, accesorios, tarjetas de juego ni tarjetas
SD que estén dañados.
5. Asegúrate de que todas las conexiones a la consola se hagan con cuidado y estén insertadas en los lugares correctos. Sujeta
rmemente las clavijas al introducirlas en sus conectores.
6. Cuando desconectes las clavijas de la consola o la desenchufes de la toma de corriente, asegúrate de que está apagada. Luego
tira de la clavija con cuidado en lugar de tirar del cable. No pises, tires con fuerza ni dobles los cables.
7. No expongas la consola y a las tarjetas de juego o cualquiera de los componentes o accesorios a temperaturas extremas. Las
pantallas de cristal líquido (LCD) pueden ralentizarse o dejar de funcionar cuando la temperatura sea baja. La pantalla LCD
se deteriorará a altas temperaturas. Ten cuidado de no exponer tu consola a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados.
8. Las pantallas LCD se pueden dañar si usas objetos alados o aplicas mucha presión. Asegúrate de proteger las pantallas para
que no se raspen o manchen.
9. Utiliza solamente accesorios cuyo uso sea bajo licencia y diseñado para la consola.
10. No derrames líquidos sobre la consola, las tarjetas de juego u otros componentes o accesorios. Si algún líquido se derrama
sobre la consola, límpiala con un paño suave ligeramente humedecido (usa solamente agua). Quita la tapa del compar-
timento de la batería y saca la batería. Si el líquido se derramó sobre la batería, no la uses. Llama al servicio de atención
al cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y
determinar si necesitas reparar a tu consola.
11. No apagues y enciendas repetidamente la consola, ya que esto podría acortar la vida útil de la batería o causar la pérdida de
datos guardados en las tarjetas de juego.
12. Para evitar que la suciedad o el polvo entren en la consola, asegúrate de dejar una tarjeta de juego insertada (con la consola
apagada) cuando no la estés usando.
13. Cuando uses el adaptador de corriente, asegúrate de que usas el modelo adecuado para la consola. También debes asegurarte
de desenchufar el adaptador de corriente de la toma de corriente de la pared cuando no uses la consola.
14. No uses el adaptador de corriente si el cable o el enchufe están dañados.
15. El adaptador de corriente está diseñado para ser colocado en posición vertical o en el piso.
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA TARJETA DE JUEGO
1. Evita tocar los conectores con los dedos. No soples sobre los conectores ni permitas que se mojen o se ensucien, de lo
contrario podrías causar daños a la tarjeta de juego y/o a la consola.
2. La tarjeta de juego es un dispositivo electrónico de alta precisión. No la guardes en un lugar que sea demasiado caliente o
demasiado frío. No la golpees, no la dejes caer ni la maltrates. No intentes desmontarla.
3. No la limpies con benceno, disolvente de pintura, alcohol ni cualquier otro tipo de disolvente.
4. Antes de insertar la tarjeta de juego en la consola, revisa el borde del conector para asegurarte de que no tiene ningún
material extraño.
Información básica
Información básica
168 169
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Micrófono
Se emplea en títulos
especícamente
diseñados para su uso.
Indicador de la conexión
inalámbrica ( )
Se iluminará en amarillo si la
comunicación inalámbrica está
activada y permanecerá apagado
cuando se encuentre desactivada.
La luz parpadeará cuando se estén
transmitiendo o recibiendo datos,
o lo hará sutilmente cuando
la consola esté en el modo de
espera.
NOTA: la comunicación
inalámbrica se puede activar y
desactivar desde el menú HOME.
(consulta la página 183).
Indicador de encendido
La luz azul indica que la consola está encendida.
Consulta la página 175.
Botón POWER ( )
Consulta la página 172.
Pantalla superior
Pantalla táctil (pantalla inferior)
Esta pantalla permite usar controles táctiles. Utiliza
solamente un lápiz hecho bajo licencia de Nintendo.
Cómo usar la pantalla táctil
Botones de control
Cámara interior
Se emplea en juegos o aplicaciones
especícamente diseñados para su uso.
NOTA: evita que se ensucie el lente de la
cámara. Si se ensucia, límpialo con un trapo
suave con mucho cuidado de no dañar
el lente.
Altavoz
SELECT
START
Botón deslizante
Se emplea en títulos
especícamente diseñados
para su uso. Consulta el folleto
de instrucciones del título para
obtener información especíca
sobre los controles del juego.
Control del volumen
Deslízalo para ajustar el volumen.
NOTA: el sonido del obturador de la cámara
siempre se reproducirá a un volumen jo.
HOME
Muestra el menú HOME.
Cruz de control
Para controlar
acciones del juego.
Indicador de recarga ( )
La luz naranja indica que se está cargando la batería.
Consulta la página 171.
Conector de audio
Úsalo para conectar auriculares estéreo (se venden
por separado). Si conectas los auriculares, el
sonido no se emitirá por el altavoz de la consola.
(Esta consola no es compatible con el Auricular
Nintendo DS).
Al usar los auriculares, ajusta el
volumen a un nivel normal. Usar los auriculares a
un volumen demasiado alto puede dañar los oídos
y/o los auriculares.
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Indicador de noticación
Indica el estado de la consola.
Azul– Has recibido una noticación de SpotPass, parpadeará durante unos cinco segundos
(consulta la página 195).
Verde– Has recibido datos de StreetPass, parpadeara durante cinco segundos (consulta la página 195).
Naranja– Un amigo se ha conectado, parpadeará durante cinco segundos (consulta la página 190).
Roja– La carga de la batería es baja, parpadeará continuamente cuando sea muy baja
(consulta la página 175).
La pantalla inferior de la consola es una pantalla táctil.
Usa el lápiz con aquellos títulos que ofrezcan la posibilidad
de utilizar esta pantalla como sistema de control. Toca
ligeramente la pantalla con el lápiz o desplaza el lápiz por la
supercie de la pantalla como se muestra a la derecha.
Ranura para tarjetas SD
Aquí se insertan las tarjetas SD y las tarjetas SD de
gran capacidad (o SDHC). Consulta la página 176.
Interruptor del modo de espera
Mueve el interruptor a la derecha para activar
el modo de espera. Consulta la página 172.
Volumen
+
Información básica
Información básica
170 171
Componentes de la consola Nintendo 2DS
Cómo cargar la batería
Enganche de la correa
Aquí podrás sujetar una correa (se vende
por separado) a la consola.
Transmisor de infrarrojos
Se emplea en títulos especícamente diseñados
para su uso. Envía y recibe señales infrarrojas.
Hueco para el
lápiz táctil
Guarda siempre el lápiz
táctil en el hueco para el lápiz
cuando no lo uses.
NOTA: para evitar que la consola
Nintendo 2DS sufra algún daño,
no metas en el hueco para el lápiz
ningún otro objeto que no sea el
lápiz de Nintendo 2DS.
Ranura para tarjetas de juego
Sirve para insertar tarjetas de Nintendo 3DS. También es compatible
con tarjetas de Nintendo DS y tarjetas de Nintendo DSi.
Cámaras exteriores
Se emplean en títulos especícamente
diseñados para su uso. Estas dos cámaras
permiten tomar fotografías 3D que se pueden
ver en las consolas Nintendo 3DS y
Nintendo 3DS XL.
NOTA: procura que los lentes no se ensucien. Si esto
ocurre, límpialos con un paño suave con cuidado de
no dañarlos.
Botón R
Botón L
Tapa del compartimento
de la batería
Quita la tapa para cambiar la batería.
NOTA: no quites la tapa a no ser que tengas que cambiar la
batería o vericar que la batería esté instalada correctamente.
Conector del adaptador de
corriente
Permite conectar el adaptador de
corriente de Nintendo 3DS (incluido)
para recargar la batería o usar la
consola con electricidad de consumo
doméstico. Consulta la página 171.
No uses el adaptador de corriente durante una tormenta. Podrías sufrir una descarga
eléctrica a consecuencia de un rayo.
IMPORTANTE: el adaptador de corriente de Nintendo 3DS, número de modelo WAP-002(USA), solo puede usarse con
las consolas de la familia Nintendo 3DS, Nintendo DSi o Nintendo DSi XL (consulta la página 234). No es compatible
con ninguna otra consola de Nintendo. No utilices transformadores de viaje ni enchufes reguladores que permiten
reducir la intensidad de la corriente. Utiliza solamente tomas de corriente de 120 Vca.
El logotipo debe estar
orientado hacia arriba
Despliega las clavijas
El indicador de
recarga se encenderá
Inserta el conector cc del adaptador de corriente al conector en la parte posterior de la consola Nintendo 2DS. Asegúrate de
introducirlo directamente al conector.
IMPORTANTE: asegúrate de que el conector cc del adaptador de corriente está correctamente orientado antes de
insertarlo en el conector del adaptador de corriente de la base para evitar dañar alguno de los dos conectores.
Inserta las clavijas de conexión a la red ca del adaptador de corriente
en una toma de corriente de 120 Vca .
El indicador de recarga se iluminará para indicar que la consola se está cargando. Cuando la consola termine de cargarse,
el indicador de recarga se apagará.
IMPORTANTE: el adaptador de corriente debe estar insertado correctamente en la toma de corriente con el
cable siempre orientado hacia abajo.
NOTA: si utilizas la consola mientras se recarga la batería, es posible que el indicador de recarga no se apague una vez
que la batería haya esté completamente cargada.
La batería tarda unas tres horas y media en cargarse completamente, aunque este tiempo varía dependiendo del nivel de carga
restante al empezar la carga y de si se está usando la consola.
La temperatura óptima de carga es de 5°C a 35°C (41°F a 95°F). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a este rango, la
batería podría no cargarse e incluso deteriorarse.
La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces. Tras este número de recargas, la capacidad de la batería podría reducirse al
70% de la ofrecida en el momento de su compra.
La batería va perdiendo capacidad con cada ciclo de carga/descarga. Si crees que la capacidad de la batería ha disminuido considera-
blemente, cámbiala (consulta la página 220).
1
2
Cómo cargar la batería
Información básica
Información básica
172 173
Cómo apagar y encender la consola y
conguración básica
Oprime el botón POWER para encender la consola. El indicador de encendido se
iluminará cuando la consola esté encendida.
La primera vez que inicies la consola, tendrás que seleccionar tu idioma
y ajustar la conguración de la consola.
Para obtener más información acerca del indicador de encendido y de la
capacidad de la batería, consulta la página 175.
Modo de espera y apagado
Cómo poner la consola en modo de espera
Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha cuando la consola está encendida se activará
el modo de espera. En este modo, las pantallas se apagarán y no se podrán usar los controles. SpotPass y
StreetPass estarán activos, pero se ahorrará batería (consulta la página 160 y página 161.
El modo de espera no se activará cuando se estén usando algunos programas o cuando se realicen algunas tareas. Por ejemplo, el
modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound.
Cómo apagar la consola
Para apagar la consola, puedes oprimir el botón POWER para mostrar el menú de apagado
y después tocar Apagar o mantén oprimido el botón POWER hasta que el indicador de
encendido se apague.
NOTA: si el modo de espera está activado, tendrás que desactivarlo para poder
apagar la consola.
Conguración de la consola por primera vez
Primero, selecciona tu idioma. Después de seleccionar tu idioma, tendrás que ajustar la conguración de la consola. Usa el lápiz
táctil para ir ajustando las opciones que aparecen en pantalla. Si la consola Nintendo 2DS va a ser usada por un niño, un
adulto debe seguir estos pasos.
NOTA: al comenzar se mostrará información sobre la consola. Lee la información y toca Aceptar para continuar.
Establece la fecha y la hora.
Toca para establecer la fecha y la
hora. Cuando hayas terminado, toca Aceptar.
El indicador se
iluminará
Oprime el botón
POWER
1
Utiliza el teclado para escribir tu apodo (o nombre de usuario), el cual
puede tener 10 caracteres como máximo.
Recuerda que otros usuarios de consolas de la familia Nintendo 3DS podrán
ver tu nombre cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu
nombre real o cualquier otro tipo de información personal al escribir tu apodo.
Indica la fecha de tu cumpleaños.
Toca
para poner la fecha de tu cumpleaños. Luego toca Aceptar para
ir a la siguiente opción.
Selecciona tu país y tu estado o provincia de residencia.
Lee el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, y toca Acepto. Para seguir
sin aceptar los términos del contrato, toca Más tarde. Si tocas Más tarde, no te
podrás conectar a internet hasta que aceptes el Contrato de Uso de los Servicios de
Nintendo 3DS.
Congura la conexión a internet.
Al conectarte a internet, podrás usar SpotPass, la Conexión Wi-Fi de Nintendo y otras
funciones con tus juegos y programas. Para obtener más información consulta la
página 202. Para congurarla más tarde, toca Ahora mismo no.
Congura el control parental.
El control parental permite restringir las descargas de juegos o limitar el acceso que
pueden tener los menores a ciertos contenidos. Consulta la página 208.
Congura el control parental antes de que un niño use la consola. Para continuar sin
establecer ninguna restricción, toca Cancelar.
Lee la información sobre la consola.
Puedes tocar para empezar a leer la información. Si tocas Más tarde, podrás leer la
información desde Otras opciones en la conguración de la consola.
Ya puedes usar la consola. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y comenzar a usar tu
consola Nintendo 2DS. Consulta la página 178.
2
3
4
5
6
7
8
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Información básica
Información básica
174 175
Indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando la consola está encendida. El color y el estado de la luz cambiarán según la cantidad de
carga que tenga la batería.
El indicador de noticación
también parpadeará.
Alta
Azul Rojo
Rojo
intermitente
Baja
Muy baja
NOTA: si la batería se agota mientras estás jugando, deberás continuar tu partida desde el último punto de guardado
del juego. Si la luz del indicador de encendido está roja, guarda la partida cuanto antes y pon la batería a recargar.
Si activas el modo de espera cuando la luz del indicador de encendido se encuentra iluminada en azul, esta parpadeará lentamente.
Capacidad de la batería
La duración de la batería puede variar en función de diversos factores, como los programas que se estén utilizando, el uso de la
comunicación inalámbrica y la temperatura ambiente. Por tanto, la duración que se indica en este manual es aproximada. Si usas
la cámara, puede que la batería dure menos tiempo que lo indicado más abajo.
Tiempo de juego aproximado:
Programas de Nintendo 3DS • 3.5 a 5.5 horas Programas de Nintendo DS • 5 a 9 horas
El brillo de la pantalla inuye en la duración de la
batería. El ajuste por defecto es de 5, para obtener
más información acerca del ajuste del brillo de la
pantalla consulta la página 183.
Activar el modo de espera cuando no se usa la consola permite ahorrar batería a la vez que envías y recibes información a través
de la comunicación inalámbrica usando SpotPass o StreetPass. Una vez cargada completamente, la batería de la consola tardará
en agotarse unos 3 días si solo se usa el modo de espera.
El indicador de encendido parpadeará lentamente cuando la consola se encuentre en modo de espera. NOTA: el modo de espera
no se puede activar con algunos programas. Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha mientras se usa uno de
estos programas, el indicador de encendido permanecerá iluminado. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está
reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound.
Borrar el carácter que aparece a
la izquierda del cursor
Teclado numérico
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
El teclado
Cuando sea necesario introducir caracteres, se mostrará un teclado en la pantalla táctil. Hay dos tipos de teclado: alfanumérico
estándar y numérico.
Cómo apagar y encender la consola y conguración básica
Borrar el carácter situado a
la izquierda del cursor.
Salto de línea
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
para el siguiente carácter.
Cambiar entre mayúsculas
y minúsculas
Bloqueo de mayúsculas
Cambiar entre mayúsculas
y minúsculas
El carácter mostrado cambiará
tras tocar el botón varias veces.
Cambiar al siguiente
carácter
Teclado alfanumérico
Caracteres especiales y
símbolos
Teclado de teléfono
móvil
Teclado alfanumérico
Cambiar método de entrada
Texto predictivo
Elige la palabra que quieras de
la lista.
Activar o desactivar
texto predictivo
Oscura
Brillante
Capacidad de la batería
Menor
tiempo
Mayor
tiempo
Brillo de la pantalla
Información básica
Información básica
176 177
Pestaña de
seguridad
Tarjeta SD de mayor capacidad
Carpeta de Nintendo 3DS
Computadora
La consola tiene incluida una tarjeta SDHC que está insertada en la ranura para tarjetas SD de la consola. Con las
tarjetas SD podrás guardar copias de fotos o reproducir archivos de sonido. (Los datos que se pueden guardar en una tarjeta SD
dependen del programa.)
Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD.
NOTA: aquellos títulos que se hayan guardado en distintas tarjetas SD no podrán compilarse y transferirse juntos a una única tarjeta SD.
Uso de tarjetas miniSD y microSD (se venden por separado)
Para usar estas tarjetas necesitas un adaptador (se vende por separado).
IMPORTANTE: si sacas una tarjeta miniSD o microSD del adaptador mientras este se
encuentre dentro de la consola, puede dañarla, descomponerla o causar una pérdida
de datos. Siempre debes insertar y extraer el adaptador junto con la tarjeta.
Uso de tarjetas SD
Cómo extraer una tarjeta SD
Asegúrate de que la consola esté apagada.
IMPORTANTE: para prevenir daños a la consola
o a la tarjeta SD, no insertes o extraigas la
tarjeta SD mientras la consola esté encendida, a
menos de que el programa que estés utilizando
requiera lo contrario. Al hacerlo podrías dañar
los datos guardados.
Cómo insertar una tarjeta SD
1
Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD.
2
Inserta la tarjeta SD.
Introduce la tarjeta SD rmemente y con cuidado hasta que encaje,
asegurándote de que la etiqueta está orientada hacia abajo. Luego cierra la
tapa de la ranura.
Pestaña de seguridad de las tarjetas SD
Si la pestaña de seguridad de la tarjeta SD se encuentra en la posición inferior, estará protegida
y no se podrán guardar ni borrar datos. Para desproteger la tarjeta, la pestaña de seguridad
debe estar en la posición superior.
Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD y presiona la punta de
la tarjeta hasta que encaje y salga parcialmente de la ranura.
Toma la tarjeta SD y extráela de la ranura.
Orientación de
la etiqueta.
Uso de tarjetas SD
La consola Nintendo 2DS es compatible con tarjetas SD de hasta 2 GB y tarjetas SD de alta
capacidad (o tarjetas SDHC) de 4 GB o mayor capacidad.
Acerca de la capacidad de la tarjeta SD
Si la tarjeta SD empieza a tener menos espacio disponible, intenta primero borrar las fotos que no necesites, los archivos de
sonido o los programas que usan la función de gestión de datos en la conguración de la consola (consulta la página 210). Si
aun así necesitas más espacio, puedes comprar una tarjeta SD con mayor capacidad y mover todos los datos a la nueva tarjeta.
Usa una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD para transferir los datos.
IMPORTANTE: los programas descargables y sus datos guardados son guardados en la carpeta Nintendo 3DS
(excluyendo datos de fotos). Por favor no alteres, muevas o borres los archivos o los nombres de estos que se
encuentren en la carpeta de Nintendo 3DS.
Cómo copiar archivos
Por favor asegúrate de copiar cada una de las carpetas dentro de la carpeta Nintendo 3DS.
Si tras copiar un programa a una tarjeta SD nueva lo usas y guardas datos actualizados, es posible que el
programa guardado en la tarjeta SD original deje de funcionar. No puedes usar múltiples copias de un
mismo programa.
Si copias programas a una nueva tarjeta SD, usa la nueva tarjeta y no uses los datos originales.
Precauciones al copiar archivos
No podrás agrupar programas descargables si sus carpetas fueron guardadas en múltiples tarjetas SD. Si copias datos a
una tarjeta nueva y después sobrescribes esos datos al copiarlos de nuevo, esos datos ya no se podrán usar.
Si copias individualmente los archivos que se encuentran en la carpeta
Nintendo 3DS, la consola Nintendo 2DS no podrá reconocerlos. Deberás
copiar cada carpeta dentro de la carpeta de Nintendo 3DS sin realizar
alteración alguna a su contenido.
Uso de tarjetas SD
178 179
Uso de programas
Uso de programas
Toca Desliza
Conectado a internet (consulta la página 202).
Buscando a un compañero de StreetPass. Si conguras los ajustes de StreetPass para la consola opara
algún programa compatible con esta función (consulta la página 195), la consola podrá buscar automá-
ticamente a otrasconsolas de la familia de consolas Nintendo 3DS que se encuentren cerca e intercambiar
información con ellas . El icono de StreetPass (
) se mostrará si esta función está activada.
Comunicándose con otras consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS. El registrar a otras per-
sonas como amigos en la lista de amigos (consulta la página 190) y el modo descarga (consulta
la página 199) requieren una conexión local inalámbrica para lograr la comunicación. Durante la
comunicación local inalámbrica, se mostrará el icono de la intensidad de la señal inalámbrica
(
). Una señal fuerte hace que la comunicación inalámbrica sea más fácil.
Activa la comunicación inalámbrica desde el menú HOME (consulta la página 183).
Cuando la comunicación inalámbrica está activada pero el sistema no está comunicando se
mostrará,
y . Cuando la comunicación inalámbrica está desactivada se
mostrará,
y
.
Menú HOME
Menú HOME
Desplazar, cambiar la pantalla y mover iconos
Desplazarse por el menú
Toca la pantalla táctil y desliza el lápiz táctil hacia la izquierda
o derecha para ver todos los programas.
También puedes tocar
o
para desplazar los iconos
de los programas.
Ajustar la pantalla
Toca
o
para reducir o incrementar el número de iconos de los programas que se muestran en la pantalla.
Mover los iconos de los programas
Para mover un icono, tócalo y no levantes el lápiz táctil por un
momento, después deslízalo a su nueva ubicación en el menú
HOME y deja de tocar la pantalla para posicionar el icono.
NOTA: si mueves un icono y lo pones sobre otro icono, estos
intercambiarán su lugar cuando levantes el lápiz táctil.
Modos de comunicación
NOTA: podrías estar utilizando más de un modo de comunicación a la vez pero solamente se mostrará un modo en
la consola.
Menú HOME
El menú HOME se mostrará una vez que enciendas la consola. Desde aquí podrás abrir los
programas de Nintendo 3DS.
Para abrir un programa, toca el icono correspondiente desde el menú HOME. En el menú HOME, podrás ver varios indicadores de
estado importantes como la hora y la fecha actuales, así como el número de pasos que has dado ese día. Además, si ves
sobre el
icono de un programa, sabrás que has recibido nueva información o actualizaciones para ese programa a través de SpotPass.
Si oprimes
y
simultáneamente cuando estés en el menú HOME, podrás ir a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y tomar
fotos.
La imagen que aparece en la pantalla superior de la consola variará dependiendo del programa seleccionado y reaccionará de
acuerdo con los sonidos que capte el micrófono.
Pasos/Monedas de juego
Por cada cien pasos que des con tu consola, recibirás una moneda de juego. Podrás obtener un máximo de diez monedas de
juego cada día y hasta 300 monedas en total. Podrás canjearlas en los programas compatibles con las monedas de juego.
Los pasos se contarán cuando la consola esté en modo de espera.
Cuando uses o dejes suspendidos programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, se podrá guardar la información de los pasos de
hasta un máximo de siete días. Sal del programa durante ese tiempo para guardar la información y empezar a contar de nuevo.
Icono de StreetPass (ve a la siguiente página)
Icono de intensidad de la señal – Internet
Icono de intensidad de la señal – Comunicación local
(ve a la siguiente página)
Pasos/
Monedas
de juego
Fecha/Hora
Icono del estado
de la batería
Llena
Baja
Casi vacía
(parpadeando)
Cargando
(parpadeando)
Carga completa
Modo de
comunicación
Brillo/Comunicación
inalámbrica
Cambiar la pantalla
Iconos de los programas
Si hay noticación o datos nuevos
en alguno de los programas,
(verde) o (azul) se mostrarán
junto al icono del programa.
Cuaderno de juego
(consulta la página 189)
Lista de amigos
(consulta la página 190)
Noticaciones
(consulta la página 195)
Navegador de internet
(consulta la página 197)
Miiverse
(consulta la página 198)
180 181
Uso de programas
Uso de programas
Tarjeta de juego de Nintendo 3DS Tarjeta de juego de Nintendo DS/Nintendo DSi
Información sobre salud y seguridad
Revisa información importante sobre la salud y
seguridad que tiene que ver con el uso de
la consola.
Cámara de Nintendo 3DS
Toma fotos y videos 3D con las cámaras y sus
programas que se podrán ver en 2D en tu consola.
(Usa la tarjeta SD en una consola Nintendo
3DS o Nintendo 3DS XL para ver estas fotos
y videos 3D).
Nintendo 3DS Sound
Escucha música y graba sonidos .
Editor de Mii
Crea personajes Mii que se parezcan a ti y a tus
familiares y amigos.
Plaza Mii de StreetPass
El lugar en el que los personajes Mii pueden reunirse
mediante StreetPass y otros tipos de comunicación.
Nintendo eShop
Consulta información y ve videos de programas o
descarga programas para usarlos en tu consola.
(consulta la página 160).
AR Games
En este juego tu cara y las de tus amigos se
convertirán en personajes del juego.
Face Raiders
Juega un juego de tiros donde tu cara y la de tus
amigos se convertirán en personajes del juego.
Registro de actividad
Consulta cuánto tiempo has jugado o los pasos que
has dado mientras llevas contigo la consola.
Visor de Nintendo Zone
Accede a contenido exclusivo y gratis en áreas de
Nintendo Zone.
Modo descarga
Solo necesitas tener una copia de un programa
compatible con el modo descarga para jugar en
modo multijugador con otros usuarios de la consola.
(consulta la página 199).
Conguración de la consola
Congura el control parental, la conguración de
internet u otras opciones (consulta la página 200).
Abrir un programa
Para abrir un programa, toca el icono del menú HOME, después toca Abrir.
Suspender o salir de los programas
Si oprimes el botón HOME mientras estás usando un programa,
este se suspenderá y se mostrará el menú HOME. Si tocas Salir
cuando estés en el menú HOME, podrás salir de ese programa.
Si oprimes Reanudar cuando estés en el menú HOME, puedes
reanudar el programa suspendido.
Mientras el programa se encuentra suspendido
Mientras el programa se encuentra suspendido, podrás ajustar el brillo
y usar el cuaderno de juego ( ), las noticaciones ( ), la lista de
amigos ( ), y el navegador de internet ( ), y Miiverse ( ), el modo
cámara y los manuales de instrucciones.
También puedes abrir otros programas, pero si lo haces, cualquier
programa suspendido se cerrará.
No podrás acceder al menú HOME mientras usas internet. Dependiendo del programa que ha sido suspendido y el estado de ese
programa en ese momento (por ejemplo, si estás usando la comunicación inalámbrica o la aplicación Cámara de Nintendo 3DS),
podría no ser posible acceder al cuaderno de juego, las noticaciones, la lista de amigos o el navegador de internet.
No podrás acceder al menú HOME, si estás usando un programa de Nintendo DS o Nintendo DSi.
Guarda el progreso antes de salir del programa.
Cuando salgas de un programa, todos los datos no guardados se perderán. Recuerda guardar antes de salir de un programa.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no lo saques ni apagues
la consola.
Mientras un programa se encuentre suspendido, no saques la tarjeta de juego o la tarjeta SD, ni apagues la consola. Esto podría
ocasionar que los datos se pierdan o se alteren.
Menú HOME
Menú HOME
Iconos de los programas
Cuando un programa sin costo se reciba por medio de SpotPass o se descargue un programa por medio de la tienda Nintendo eShop,
se agregarán iconos de estos programas al menú HOME. (Se pueden guardar hasta 300 programas en una tarjeta SD). A continuación
se muestra una lista de los iconos de los programas que verás en el menú HOME.
Iconos de las tarjetas de juego
Cuando insertas una tarjeta de juego en la
ranura para tarjetas de juego, se mostrará el
icono de ese juego.
Iconos de los programas preinstalados
(Algunos títulos incluyen manuales electrónicos. Consulta la página 182 para obtener más información).
Otros iconos
Estos iconos se mostrarán cuando se agreguen nuevos programas descargables al menú HOME.
NOTA: si la descarga no se ha completado, el icono parpadeará. Para completar la descarga, activa el modo de espera
de la consola y déjala en un lugar donde se pueda conectar a internet. Si hay un error durante la descarga, intenta
volver a descargar el programa desde el servicio Nintendo eShop.
182 183
Uso de programas
Uso de programas
Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de
control tal como se describe a continuación.
(Oprime arriba): incrementa el brillo un nivel.
(Oprime abajo): disminuye el brillo un nivel.
Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de
control tal como se describe a continuación.
Oprime
: desactiva la comunicación inalámbrica.
NOTA: la comunicación inalámbrica no se puede
desactivar mientras usas programas de Nintendo DS o
Nintendo DSi.
Cierra el manual
Oscuro Brillante
Aumenta o disminuye el
tamaño de la letra
El brillo de la pantalla inuye en la duración de la batería
Si mantienes el brillo de la pantalla en un nivel alto, esta acción reducirá la duración de carga de la batería. Mientras que el
mantener el brillo en un nivel bajo prolongará la duración de la batería.
IMPORTANTE: el aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto puede incrementar considerablemente el nivel de
consumo de energía y ocasionar que el indicador de encendido cambie a rojo. Si el nivel de batería ya es bajo, el
aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto mientras usas un programa puede ocasionar que la consola se apague.
Ajustar el brillo y el modo de ahorro de energía en los programas de
Nintendo DS y Nintendo DSi.
Cuando estés utilizando los programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, no podrás acceder al menú HOME. Sin embargo,
puedes oprimir el botón HOME para suspender el programa y congurar el brillo de la pantalla y el modo de ahorro de
energía si sigues los siguientes pasos.
Menú HOME
Manuales electrónicos en los programas
Cuando selecciones el icono de un programa en el menú HOME, aparecerá la
opción Manual si el programa incluye un manual electrónico. Toca la opción
en la parte inferior del menú HOME para ver el manual electrónico.
Consultar el manual
1
Consultar el índice.
Desplázate a través del índice deslizando el lápiz
táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla
táctil. Toca la página que quieres consultar.
2
Consultar las páginas del manual
Desplázate a través de la página deslizando
el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la
pantalla táctil. Cambia de página al deslizar el
lápiz táctil hacia la izquierda o la derecha.
Crear copias de seguridad de datos de guardado
Puedes crear copias de seguridad de los datos de guardado de los programas descargables que sean compatibles con esta función.
Después de crear la copia de seguridad, podrás restaurar los datos de guardado desde la sección de gestión de datos en la congura-
ción de la consola (consulta la página 210).
1
Toca el programa para el que quieras crear una copia de seguridad
y luego toca
.
NOTA: si el programa no es compatible con esta función, no se mostrará.
2
Toca Copia de datos de guardado.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Brillo y comunicación inalámbrica
Toca en el menú HOME para acceder a los ajustes del brillo de la pantalla y de la
comunicación inalámbrica.
Brillo
Toca un número para ajustar el brillo.
Comunicación inalámbrica
Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
Menú HOME
184 185
Uso de programas
Uso de programas
Menú HOME
Menú HOME
Cambiar la organización de las carpetas
Toca
o
para disminuir o aumentar la cantidad de iconos de programa que se muestran en la pantalla.
Limitaciones de las carpetas
NOTA: no se puede meter una carpeta en otra.
Los siguientes tipos de iconos de programa no se pueden guardar en carpeta:
Los iconos de tarjetas de juego
El icono del servicio Nintendo eShop
El icono de Conguración de la consola
Crear carpetas
Puedes crear carpetas nuevas y guardar un máximo de 60 iconos de programa en cada una. Se puede agregar un máximo de 60
carpetas al menú HOME.
1
Toca un espacio vacío (
)en el menú
HOME y luego toca Crear carpeta.
Aparecerá un icono de carpeta ( ) nuevo.
2
Mueve los iconos de programa que desees
a la carpeta nueva.
Para mover el icono de un programa, tócalo de
manera sostenida por unos instantes. Después,
deslízalo hacia el icono de la carpeta para abrir la
carpeta. Mueve el icono al espacio que desees y
quita el lápiz táctil de la pantalla para soltarlo.
NOTA: puedes abrir una carpeta de esta manera
y aún devolver el icono al menú HOME e incluso
meterlo a otra carpeta de esta misma forma.
3
Toca para cerrar la carpeta.
Puedes abrir la carpeta tocándola dos veces con el
lápiz o tocándola una vez y después tocando Abrir
en la parte inferior de la pantalla.
Tomando fotos con la Cámara de Nintendo 3DS
Desde el menú HOME, puedes oprimir
y
simultáneamente para acceder a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y
tomar fotos.
Cómo leer imágenes QR Code
Si enfocas las cámaras en una imagen QR Code de Nintendo eShop o de una página de internet, la consola leerá la información
codicada y mostrará la página en Nintendo eShop o la abrirá con el navegador de internet.
* Las cámaras exteriores de la consola Nintendo 2DS pueden tomar fotos y videos 3D que se pueden ver en 2D
en tu consola. Para ver las imágenes 3D, tienes que guardar los datos en una tarjeta SD y verlos en un disposit
vo compatible con imágenes 3D como la consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL.
Indicador 3D
Indica que las cámaras exteriores están activadas.
Icono de ubicación de guardado
(Memoria de la consola) (Tarjeta SD)
NOTA: puedes cambiar la ubicación de guardado si
eliges Opciones en la Cámara de Nintendo 3DS.
Toma una foto:
, ,
o
Cambia entre la cámara interior o las exteriores
Toma fotos 3D con las cámaras exteriores.*
Fusión: Fusiona dos caras capturadas al mismo tiempo, una
capturada en la cámara interior y la otra capturada en las cámaras
exteriores. (Consulta el manual electrónico de Cámara de
Nintendo 3DS.)
Abrir la Cámara de Nintendo 3DS
Fotos restantes
Opciones de carpeta
Toca una carpeta y después toca Opciones para cambiar el
nombre o borrar la carpeta.
Cambiar nombre
Toca Cambiar nombre para darle nombre a la carpeta. La primera letra del nombre de la carpeta aparecerá dentro del icono de
la carpeta en el menú HOME.
Borrar carpeta
Toca Borrar carpeta para borrar la carpeta del menú HOME permanentemente. Tendrás que sacar todos los iconos de
programa para poder borrarla.
186 187
Uso de programas
Uso de programas
Uso de tarjetas de juego
Cómo pausar o salir de un programa
Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME. Guarda el
progreso, después toca Salir en el menú HOME.
IMPORTANTE: si abandonas una partida sin primero guardar,
perderás cualesquier datos no guardados.
Toca Reanudar para regresar al programa que pausaste.
Cuando quieras salir de un programa de Nintendo DS o
de Nintendo DSi, primero guarda el programa y después
oprime el botón HOME y toca Aceptar.
NOTA: si oprimes el botón POWER, abandonarás tu partida y la consola
mostrará el menú de apagado (consulta la página 172).
Cómo extraer una tarjeta de juego
Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la
consola esté apagada o cuando estés en el menú
HOME. (Si un programa se encuentra suspendido,
antes de extraer la tarjeta de juego tendrás que
salir de él).
Actualizaciones de la consola incluidas en las tarjetas de juego
Algunas tarjetas de juego pueden incluir datos que solo son compatibles con nuevas
actualizaciones de la consola y necesitarás actualizar la consola para poder usar el juego.
Si esto ocurre, una guía para la actualización aparecerá cuando inicies el programa.
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar tu consola. Consulta la
página 219 para obtener más información acerca de las actualizaciones de la consola.
1
2
Empuja la tarjeta de juego hacia adentro y luego sácala de la
ranura de tarjetas de juego.
Uso de tarjetas de juego
Uso de tarjetas de juego
Tarjeta de
Nintendo 3DS
Tarjeta de
Nintendo DS
Tarjeta de
Nintendo DSi
Las tarjetas de Nintendo 3DS solamente son compatibles con las consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS.
La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D.
Si estás usando un programa de Nintendo DS/Nintendo DSi, no podrás abrir el menú HOME ni usar las funciones de SpotPass
o StreetPass.
NOTA: para obtener más información acerca de la clasicación de los programas, consulta la página 230.
Iniciar un programa
1
Para usar una tarjeta de juego, insértala
en la consola Nintendo 2DS.
Si tienes dicultades para insertar la tarjeta, extráela y comprueba que la etiqeta esté
orientada correctamente. La etiqueta debe estar mirando hacia la parte posterior de
la consola.
IMPORTANTE: para evitar dañar la consola o las tarjetas de juego, asegúrate
de siempre orientar correctamente la tarjeta antes de introducirla en la
ranura de tarjetas de juego, tal como se muestra a la derecha.
2
Enciende la consola y cuando aparezca el menú HOME, toca el
icono de la tarjeta de juego y luego toca Abrir.
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi, tienen una resolución de
pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS y estos son modicados
para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa de
Nintendo DS o de Nintendo DSi, mantén oprimido el botón START o el botón
SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin
agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta
que inicie el juego).
Para obtener más información sobre cómo jugar un juego, consulta el manual del juego que estés jugando.
La etiqueta debe estar
orientada hacia abajo.
En la consola Nintendo 2DS se pueden usar tarjetas de juego de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y Nintendo DS.
188 189
Uso de programas
Uso de programas
Lápices
Goma de borrar
Elige uno de los tres lápices de colores para
escribir o borra lo que quieras con la goma.
Cómo usar los programas descargados
Cómo usar los programas descargados
Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD.
Los iconos de todos los programas que hayas descargado se muestran en el menú HOME.
La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D.
Al descargar programas desde Nintendo eShop solamente adquieres una licencia de uso sobre ellos. Para más información
consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS en Información adicional en la conguración de la consola.
¿Dónde puedes encontrar programas descargables?
Puedes descargar programas de Nintendo 3DS desde Nintendo eShop. NOTA: se requiere una conexión a internet de banda
ancha inalámbrica. Consulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo congurar la conexión a internet.
Programas sin costo podrían ser distribuidos por medio de SpotPass.
Información sobre la descarga y el guardado de programas
Para descargar programas, deberás tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD.
Puedes guardar hasta 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola y hasta 300 programas descargables en una
tarjeta SD. (El número variará dependiendo de la cantidad de datos del programa y de la capacidad de la tarjeta SD que
estás utilizando).
Si tienes programas descargados y sus datos de guardado en distintas tarjetas SD, no podrás combinarlos después en una
sola tarjeta SD.
Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un
identicador de Nintendo Network (consulta la página 201).
Algunas de las versiones de prueba de algunos programas solo pueden usarse un número limitado de veces, o pueden tener
un límite de tiempo de uso. Cuando inicies un programa que haya sobrepasado alguno de los límites, aparecerá un aviso. Si
sigues las instrucciones que se muestran en la pantalla, podrás borrar el programa y volver al servicio Nintendo eShop.
Cómo abrir un programa descargable
1
Toca el icono en el menú HOME.
NOTA: los programas de Nintendo DSiWare, tienen una resolución de pantalla menor
que la de los programas de Nintendo 3DS, como consecuencia aquellos son modi-
cados para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa
de Nintendo DSiWare, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras
tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla.
(Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego).
2
Usa el programa como normalmente lo harías con una tarjeta de juego.
Para ver el manual electrónico del programa, ve al menú HOME y toca Manual.
La información de la clasicación ESRB por edades, se encuentra disponible en el manual electrónico.
Para terminar un juego en un programa descargado haz lo mismo que harías para terminar un juego en una tarjeta
de juego.
Cuaderno de juego
Toca en el menú HOME para ver una lista de todas tus anotaciones.
Puedes guardar hasta 16 notas en tu consola. También podrás guardar las notas como fotos
para verlas con la aplicación Cámara de Nintendo 3DS.
Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para crear notas.
Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia el cuaderno
de juego.
1
Elige una nota de la lista para modicarla.
2
Toca cuando hayas terminado.
Se guardará la nota y volverás a la lista de notas.
Las notas guardadas como fotos
en una tarjeta SD se podrán ver
con la aplicación Cámara de
Nintendo 3DS.
La nota actual se borrará
Cambiar pantallas
Con el juego en pausa, toca este icono
para cambiar la pantalla de juego que se
muestra en la pantalla superior.
Mostrar ambas pantallas
Mostrar pantalla superior
Mostrar pantalla inferior
Cuaderno de juego
Utiliza esta aplicación para tomar notas, incluso mientras juegas un título de Nintendo 3DS. Es tan
sencillo como suspender el juego y anotar todo lo que quieras sin perder de vista la pantalla del juego.
190 191
Uso de programas
Uso de programas
Toca
en el menú HOME para abrir tu lista de amigos.
Cuando abras la lista de amigos por primera vez, sigue los pasos que aparezcan en
pantalla para crear tu tarjeta de amigo. Desde la lista de amigos puedes ver quiénes de
tus amigos registrados están conectados a internet.
Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma independiente en la consola
Nintendo 2DS y en el identicador. Para añadir usuarios a la lista de amigos asociada con
el identicador deberás usar una consola Wii U. Solo podrán usar esta lista de amigos los programas que inicien la sesión en
Nintendo Network.
Para consultar tu lista de amigos cuando estés utilizando un programa de Nintendo 3DS, oprime el botón HOME para acceder al
menú HOME y, a continuación, abre la lista de amigos.
NOTA: la lista de amigos solamente está disponible cuando estás utilizando programas de Nintendo 3DS.
Requisitos para poder usar la lista de amigos
Crear tu Mii personal Para crear tu propia tarjeta de amigo, antes tendrás que crear tu Mii personal con
el Editor de Mii. Consulta la página 180.
Congurar tu conexión a internet Para saber si tus amigos están conectados a internet, debes conectarte a internet
tú también. Consulta la página 202.
Lista de amigos
Registrar a un amigo
Tarjetas de amigo
Modica tu tarjeta de amigo
Consulta las tarjetas de amigo de otras personas
Congurar la lista de amigos
Congura la lista de amigos
Congura las noticaciones de tus amigos
Lista de amigos
Juega y comunícate con tus amigos a través de internet estén donde estén.
Lista de amigos
Lista de amigos
Introduce el nombre de la persona que deseas registrar. Si el otro usuario
no te ha registrado aún en su consola, tu amigo quedará registrado
provisionalmente. (Cuando él te registre a ti, el estado se actualizará y
ambos quedarán adecuadamente registrados como amigos. A partir de ese
momento, el nombre y el Mii de tu amigo se mostrarán en la tarjeta.)
Si ya estás registrado en la consola del
otro usuario, recibirás automáticamente
los datos de su tarjeta de amigo y
quedará registrado como tal.
Registrar a un amigo
Registrar a un amigo de forma local
Toca Localmente para conectarte con otro usuario de la familia de consolas Nintendo 3DS
que se encuentre dentro de tu radio de alcance y poder así registrarse mutuamente.
NOTA: puedes guardar hasta 100 amigos en la lista de amigos.
Elige la tarjeta de amigo del otro usuario y tócala para registrarlo como amigo.
NOTA: cuando tu amigo haga lo mismo con tu tarjeta de amigo, ambos quedarán
registrados en sus respectivas listas de amigos.
Registrar a un amigo a través de internet
Toca Por internet para intercambiar tu clave de amigo con tus amigos y poder
así registrarlos.
NOTA: consulta tu propia tarjeta de amigo para saber cuál es tu clave de amigo.
Introduce la clave de amigo de la persona a la que quieras registrar.
192 193
Uso de programas
Uso de programas
Conectado Desconectado
Lista de amigos
Lista de amigos
Modicar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas de amigo
Elige tu tarjeta de amigo en la lista de amigos para editar tu información personal o consulta las tarjetas de amigo de otras personas. Tu
tarjeta de amigo se distinguirá con el icono
.
Modicar tu tarjeta de amigo
Elige tu tarjeta de amigo para cambiar tu
título favorito, tu mensaje y otra información.
Elige tu título favorito de
entre los programas que
hayas utilizado.
Escribe un mensaje corto (16
caracteres) que tus amigos
podrán ver.
Se mostrará el programa favorito
de tu amigo o el programa que esté
utilizando en ese momento.
Ver tarjetas de amigo
Elige la tarjeta de amigo que quieras consultar.
Los detalles aparecerán en la pantalla superior.
Toca
en la pantalla inferior para registrar a un amigo.
Si el personaje Mii de uno de tus amigos es reemplazado por un Mii diferente con el nombre “Mii, el creador de ese personaje Mii
podría haber sido agregado a la lista de usuarios bloqueados. Para obtener más información, consulta el manual electrónico del
editor de Mii, que está disponible después de seleccionar el icono del editor de Mii en el menú HOME.
NOTA: recuerda que otros usuarios podrán ver tu mensaje personal cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de
no escribir tu nombre real ni cualquier otro tipo de información personal.
Cómo comunicarte con amigos
Cuando un amigo se conecte, la información visible en su tarjeta de amigo se actualizará para mostrar el programa que esté
utilizando en ese momento.
NOTA: esta función solo estará disponible si tus amigos permiten que esa información sea pública (ver más abajo).
Si el programa que están jugando tus amigos lo permite, podrás participar en una de sus partidas.
Para participar en una partida que esté jugando tu amigo, debes tener la tarjeta de juego de ese mismo programa o la
tarjeta SD que contenga ese programa insertada en la consola.
Los usuarios no aparecerán en línea, a no ser que el programa que estén usando permita conectarse a internet.
Si quieres participar en la partida de un amigo
La apariencia de la tarjeta de amigo cambia si la opción de participar en una de sus
partidas está disponible. Toca Participar en una partida para unirte a una partida.
Solo puedes participar en partidas de programas que sean compatibles con esta
función. Para obtener más detalles, consulta el manual de instrucciones del programa
que estés usando.
194 195
Uso de programas
Uso de programas
Decide si quieres hacer públicos tu
estado de conexión y el programa que
estés utilizando en cada momento.
Borra tarjetas de amigo de tu lista.
Tus amigos no recibirán noti-
cación alguna cuando borres sus
tarjetas de amigo.
Congurar la lista de amigos
Congura tus noticaciones entre amigos o borra tarjetas de amigos.
Indicador de noticación
Cuando un amigo se conecte, el indicador de noticación de
la consola parpadeará en naranja durante cinco segundos.
Si puedes participar en una partida de un amigo,
(naranja) aparecerá sobre el icono de la lista de
amigos ( ) en el menú HOME.
Orden en el que se muestran las tarjetas de amigo cuando estés en línea
Cuando estés en línea, las tarjetas de amigo se mostrarán en el siguiente orden:
Tu tarjeta de amigo Amigos con los que puedes participar en una partida Amigos jugando a algún juego
Amigos en línea Amigos sin conexión Amigos temporales
El indicador de
noticación
parpadea
Lista de amigos
Toca
en el menú HOME para ver una lista de todas las noticaciones.
Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para ver
noticaciones. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia la
aplicación de noticaciones.
Tipos de noticaciones
Noticaciones de SpotPass Contienen información y datos de Nintendo, empresas autorizadas por Nintendo o del
programa que estés usando (el contenido variará según el programa).
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi no son compatibles con
las noticaciones.
Noticaciones de StreetPass Contienen información sobre datos recibidos a través de la función StreetPass.
Cómo recibir noticaciones
Sigue estos pasos para congurar tu consola y comenzar a recibir noticaciones:
Enciende la consola. (Las noticaciones también funcionan en modo de espera.)
Activa la comunicación inalámbrica (consulta la página 183).
Congura la conexión a internet. (Si te encuentras dentro del radio de alcance del servicio
Nintendo Zone, no es necesario tener congurada la conexión a internet para recibir
noticaciones. Además, las noticaciones de StreetPass tampoco requieren conexión a internet).
NOTA: es posible que algunos programas envíen noticaciones aunque no tengas conexión a internet.
Cuando recibes una noticación...
Cuando la consola reciba una noticación, el indicador de noticación parpadeará durante cinco
segundos. Parpadeará en verde para las noticaciones de StreetPass, y en azul para el resto.
Además, al recibir una noticación, en el menú HOME se verá (verde) o
(azul) sobre el icono de la aplicación de noticaciones o sobre el del programa
correspondiente.
NOTA: si se recibe una noticación cuando la consola está en modo de espera, el
indicador parpadeará durante unos cinco segundos y luego permanecerá encendido.
Se apagará cuando desactives el modo de espera.
Noticación
El indicador de
noticación parpadea
Noticaciones
Esta aplicación te permite recibir noticaciones de Nintendo, programas que estés
utilizando y StreetPass.
Noticaciones
196 197
Uso de programas
Uso de programas
Toca Manual para obtener más información sobre cómo
utilizar el navegador principal.
Menú principal
Cómo leer noticaciones
Toca una noticación para verla.
Las noticaciones sin leer aparecerán indicadas por
(verde) en el caso de StreetPass y por
(azul) para las demás.
Podrás almacenar hasta 100 noticaciones normales y 12 de StreetPass. Si superas dichos límites o se agota la memoria
(las noticaciones con imágenes ocupan más espacio), se empezarán a sobrescribir las notas existentes con las nuevas
comenzando por la más antigua. NOTA: es posible que algunos programas envíen noticaciones aunque no tengas
conexión a internet.
Cómo desactivar noticaciones
Toca Desactivar noticaciones de este programa dentro de una
noticación y sigue los pasos que aparezcan en pantalla.
NOTA: las noticaciones que no requieran conexión a internet, como por
ejemplo las noticaciones que se reciben directamente de los programas, no
se podrán desactivar desde la lista de noticaciones. Estas noticaciones se
envían durante la partida y se deben desactivar desde el propio programa.
La manera de desactivar las noticaciones puede variar dependiendo
del programa.
Cómo dejar de recibir noticaciones de StreetPass
Toca Desactivar noticaciones de este programa y congura a continuación los ajustes de StreetPass en la gestión
de StreetPass dentro de la conguración de la consola. Una vez desactivado StreetPass, dejarás de recibir este tipo
de noticaciones.
Para volver a recibir noticaciones, vuelve a activar StreetPass desde la conguración del programa. Consulta el manual
del programa para obtener más información.
No es posible desactivar las noticaciones de Nintendo. (Las noticaciones de SpotPass provenientes de
Nintendo pueden contener información importante para el consumidor.)
Toca y desliza la barra de
desplazamiento hacia arriba o
hacia abajo para desplazarte por
las noticaciones.
Noticaciones
Noticaciones
Navegador de internet
Navega por internet utilizando controles intuitivos con el lápiz táctil.
Toca
en la barra superior del menú HOME para abrir el navegador de
internet. La primera vez que lo hagas, deberás seguir las instrucciones que
aparecerán en pantalla.
NOTA: necesitarás una conexión inalámbrica a internet de banda ancha para conectarte
a internet. Consulta la página 202 para obtener más información sobre cómo congurar
la conexión.
Aunque estés utilizando un programa de Nintendo 3DS, puedes suspenderlo y utilizar
el navegador de internet. Oprime HOME para volver al menú HOME y abrir el navegador.
Dependiendo del programa que estés usando, es posible que el navegador de internet no esté disponible.
Cuando abras el navegador de internet, verás el menú principal
en la pantalla inferior, como se muestra abajo. Toca la opción que
desees seleccionar, como el campo de búsqueda o los favoritos, y
accede a una página web.
NOTA: El navegador no puede reproducir ni mostrar contenido para el que sea necesario instalar complementos adicionales, como
cheros de audio o video.
IMPORTANTE: para bloquear el acceso a internet en la consola Nintendo 2DS, es posible restringir el
uso del navegador de internet a través del control parental. Consulta la página 208 para obtener más
información sobre el uso de esta función.
198 199
Uso de programas
Modo descarga
Uso de programas
Miiverse
Miiverse
El modo descarga permite compartir determinados programas multijugador con otros usuarios de
cualquier consola de la familia de consolas Nintendo DS y Nintendo 3DS, incluso si solo se dispone
de una copia. También permite enviar y recibir versiones de prueba de algunos programas mediante
la conexión inalámbrica. (Esta función no se puede usar a través de internet).
NOTA: el modo descarga Nintendo 3DS solo es compatible con las consolas de la familia de
consolas Nintendo 3DS.
1
Inicia el modo descarga desde el menú HOME.
2
Sigue las instrucciones del manual del
programa que estés utilizando.
Operaciones para la consola que envía
(consola servidor)
1
Inicia el modo descarga
desde el menú HOME.
2
Toca el icono
para programas de Nintendo
3DS. Para programas de
Nintendo DS/Nintendo DSi,
toca el icono .
3
En la pantalla inferior apa-
recerá la lista de programas
disponibles. Toca el panel del
programa que quieras utilizar.
Sigue las instrucciones del
manual del programa que
estés utilizando. Estos pasos pueden variar dependiendo del
tipo de programa que uses.
Operaciones para la consola que recibe
(consola cliente)
NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi
se modican para que quepan en la pantalla de
Nintendo 2DS. Para ver el programa en su resolución
original, mantén oprimido el botón START o el botón
SELECT mientras tocas Iniciar en la consola servidor y
en la consola cliente. (Mantén oprimido el
botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego).
Modo descarga
Miiverse es una comunidad en línea donde jugadores de todo el mundo pueden
interactuar y hablar sobre los juegos que les gustan usando sus personajes Mii.
NOTA: se requiere una conexión inalámbrica a internet de banda ancha para poder usar Miiverse.
Para obtener más información acerca de cómo conectar la consola a internet, consulta la página 202.
Toca
desde el menú HOME para iniciar Miiverse.
Para publicar mensajes y comentarios en Miiverse es necesario disponer de un identicador de Nintento Network (consulta la
página 201).
En los juegos de Nintendo 3DS puedes suspender la partida para iniciar Miiverse y consultar una comunidad o publicar mensajes.
Oprime el botón HOME para suspender la partida e iniciar Miiverse desde el menú HOME
NOTA: es posible que algunos juegos no permitan iniciar Miiverse durante una partida.
Hay juegos que cuentan con sus propias comunidades de Miiverse donde podrás intercambiar información relevante con
otros jugadores.
Puedes leer los mensajes de otros jugadores, publicar tus propios mensajes o comentarios y mostrar tu apoyo a otros mensajes
diciendo “¡Ajá!”.
Para obtener más información acerca del uso de Miiverse, consulta su manual electrónico.
Para abrir el manual electrónico de Miiverse, accede al menú de usuario eligiendo tu personaje Mii desde la barra de menú
de la pantalla inferior de Miiverse, toca Conguración/Otros y, por último, toca Manual de instrucciones.
NOTA: si aún no has vinculado un identicador de Nintendo Network a tu consola, toca Manual de instrucciones en la
parte inferior de la pantalla de Miiverse.
Advertencias sobre el uso de Miiverse
Ten en cuenta que los mensajes, comentarios y comentarios de perl que publiques en Miiverse podrán ser leídos por muchas
personas. No incluyas información personal que pueda identicarte ni contenido inapropiado u ofensivo.
Para obtener más información sobre las normas de uso de Miiverse, visita https://miiverse.nintendo.net/guide/.
IMPORTANTE: puedes restringir el uso de Miiverse a través del control parental. Consulta la página 208
para obtener más información sobre esta función.
200 201
Conguración
Conguración
Para obtener más información,
toca Manual en el menú HOME.
Desde el menú de conguración de la consola se pueden ajustar varias funciones de la consola Nintendo 2DS como la conguración
de internet o el control parental. Se puede acceder a la conguración de la consola desde el menú HOME.
Conguración de la consola
Ajustes del identicador de Nintendo Network
Ajustes del identicador Vincula, borra o cambia los ajustes de un identicador de Nintendo Network (consulta la
de Nintendo Network página 201).
Conexión a internet Congura tu conexión a internet (consulta la página 203).
SpotPass
Cambia los ajustes para las Descargas automáticas de
programas y el Envío de información sobre la consola.
Conguración
Conexiones de Nintendo DS
Congura la conexión a internet para los programas de
Nintendo DS (consulta la página 207).
Información adicional
Consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS o
conrma tu dirección MAC para la consola (consulta la página 207).
Control parental
Ajusta el control parental para restringir el acceso a ciertas funciones como, la descarga de títulos,
el uso del navegador de internet o la comunicación con otros usuarios (consulta la página 208).
Gestión de datos
Gestiona las descargas de títulos, los datos de StreetPass y los ajustes de los usuarios bloqueados
(consulta la página 210).
Otras opciones
Modica tu perl, calibra varios componentes de la consola y realiza otras funciones de sistema
(consulta la página 212).
Conguración de la consola
Ajustes del identicador de Nintendo Network
Crea un identicador de Nintendo Network o cambia los ajustes de un identicador ya existente.
Al vincular un identicador de Nintendo Network a tu consola podrás disfrutar de diferentes funciones, como publicar mensajes en Mii-
verse. Si vinculas el mismo identicador a una consola Wii U, podrás compartir la cuenta de la tienda Nintendo eShop en ambas consolas.
Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identicador de
Nintendo Network.
El identicador de Nintendo Network y la cuenta del Club Nintendo son dos cosas distintas.
Para crear un identicador de Nintendo Network se requiere una conexión a internet de banda ancha (consulta la página 202)y
una dirección de correo electrónico.
Si el identicador es para un usuario menor de 13 años, un padre o tutor legal debe otorgar su consentimiento paternal. Para
otorgar este consentimiento sigue las instrucciones del proceso de conrmación del padre o tutor que aparecerán en la pantalla.
Advertencia sobre el identicador de Nintendo Network
Después de vincular un identicador a la consola, tendrás que iniciar la sesión con ese identicador para usar Nintendo
eShop. El saldo y los movimientos de la cuenta de Nintendo eShop se transferirán al identicador de Nintendo Network y
se guardarán en él a partir de ahora.
Una vez que hayas vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola, ya no podrás vincularlo a otras consolas de
la familia Nintendo 3DS. Puedes transferir un identicador a otra consola mediante la opción de transferencia (consulta la
página 213).
– No se puede integrar distintos identicadores, por lo que solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con
uno de ellos.
– No se puede realizar una transferencia de datos si la consola de destino tiene un identicador de Nintendo Network
vinculado. Para poder realizarla, deberás formatear la consola y desvincular así el identicador (consulta la página 219).
Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma independiente en la consola Nintendo 2DS y en el identicador.
Para añadir usuarios a la lista de amigos asociada con el identicador deberás usar una consola Wii U. Solo podrán usar
esta lista de amigos los programas que inicien la sesión en Nintendo Network.
Cómo vincular un identicador de Nintendo Network
Para vincular o crear un identicador de Nintendo Network, elige Ajustes del identicador de Nintendo Network en la congu-
ración de la consola (consulta la página 200).
1
Toca Vincular un identicador ya existente o Crear un identicador
Si creas un identicador nuevo en esta consola, no podrás combinar los saldos y
movimientos de la cuenta de Nintendo eShop pertenecientes a un identicador de
Nintendo Network creado en una consola Wii U. Si quieres vincular un identicador
que ya hayas creado en una consola Wii U, asegúrate de elegir la opción Vincular
un identicador ya existente.
Una vez que tengas vinculado un identicador a la consola, tendrás que iniciar la sesión con ese identicador para poder
usar los servicios que lo requieran. Si olvidas la contraseña, toca la opción Olvidé la contraseña en la pantalla de inicio de
sesión y sigue las instrucciones.
2
Completa el proceso siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
202 203
Conguración
Conguración
Elige Conguración de internet para congurar la conexión de tu consola Nintendo 2DS a internet. Una vez que te conectes a
internet y hayas aceptado el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, podrás usar diversas funciones como Nintendo eShop,
SpotPass, el navegador de internet o disfrutar de títulos que usan la conexión a internet para jugar en línea.
Conguración de internet
Conguración de internet
Conguración de internet
Requisitos para la conexión a internet
Para conectar la consola Nintendo 2DS a internet, necesitarás una conexión a internet que sea compatible con la comunicación
inalámbrica. Si aún no has congurado una red inalámbrica, es posible que también necesites una computadora para congurar un
punto de acceso inalámbrico como por ejemplo un encaminador inalámbrico (se vende por separado).
Conexión a internet
de banda ancha
Contorno de conexión
(Podría incluir una computadora)
Internet
Cable, DSL u otro
dispositivo
Punto de acceso inalámbrico como por ejemplo un encaminador inalámbrico (se vende
por separado)
La consola Nintendo 2DS es compatible con 802.11 g y 802.11b. Deberás usar un encaminador
inalámbrico que sea compatible con estos parámetros.
Para obtener información acerca de cómo encontrar un encaminador o de cómo acceder y encontrar
las claves de seguridad de tu encaminador, visita support.nintendo.com/nintendo3DSrouter.
Se recomienda el uso de encaminadores compatibles con Wi-Fi Protected Setup o AOSS debido a su
facilidad de conguración y uso. Consulta la documentación que viene incluida con el encaminador
para vericar si este incluye esta tecnología.
Comunicación
inalámbrica
Si no dispones de conexión a internet...
Desde una zona de servicio de Nintendo Zone, podrás conectar tu consola a
internet sin necesidad de ajustes especiales o accesorios adicionales. Visita
www.nintendo.com/3ds/hotspot-locator para obtener información
actualizada sobre los puntos de acceso al servicio de Nintendo Zone.
Realiza la conguración de internet
Una vez que hayas congurado los dispositivos necesarios para conectarte a internet, toca Conguración de internet en el menú
de conguración de la consola.
1
Toca Conexión a internet.
2
Toca Nueva conexión.
NOTA: si ya has creado conexiones y no te has podido conectar a internet,
tienes que borrarlas primero antes de congurar una nueva.
3
Toca Manualmente.
NOTA: ve a la parte inferior de esta página para obtener información acerca de
la opción Con tu ayuda.
4
Toca el método de conexión que corresponda a tu entorno.
Método de conguración más rápido: si sabes el nombre del punto de acceso,
toca Buscar punto de acceso. Consulta la página 204.
Si sabes que tu punto de acceso es compatible con el método de conguración
Wi-Fi Protected Setup, toca
, consulta la página 205.
Si sabes que tu punto de acceso es compatible con la tecnología AOSS (que se
encuentra en la mayoría de los encaminadores de la marca Bualo), toca ,
consulta la página 206.
Congurar con el Conector USB Wi-Fi de Nintendo
NOTA: este producto ya no se encuentra disponible. Si lo compraste con anterioridad y te gustaría obtener más información
acerca de cómo utilizarlo para la conexión inalámbrica, visita support.nintendo.com.
Usar la opción de Conguración manual. Para obtener más información, consulta la versión electrónica del manual de
instrucciones de la conguración de la consola. Puedes acceder a él al tocar la opción Manual que aparece después de haber
seleccionado Conguración de la consola en el menú HOME.
Recibirás ayuda durante la conguración si eliges Con tu ayuda.
En el paso 3, toca Con tu ayuda para determinar el mejor método de conguración. Sigue las instrucciones en la pantalla
para seleccionar el mejor método de conexión a internet. NOTA: si necesitas ayuda adicional durante la conguración,
toca el icono de dudas en la parte inferior de la pantalla.
204 205
Conguración
Conguración
Botón Wi-Fi
Protected Setup
Conguración usando Buscar punto de acceso
NOTA: no podrás buscar y congurar puntos de acceso que estén congurados con la seguridad WPA2-PSK(TKIP).
Si sabes el nombre del punto de acceso, y no estás utilizando Wi-Fi Protected Setup o AOSS para congurar, sigue los siguientes pasos:
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda y seleccionaste No/No sé, prosigue con el paso 2.
1
Toca Buscar punto de acceso.
2
Toca el nombre de tu red inalámbrica para seleccionarla.
3
Introduce la contraseña, código o clave si es necesario.
Una pantalla se mostrará si tu punto de acceso tiene claves de seguridad
congurados. Deberás introducir la clave de seguridad para poder conectarte.
Esta clave podría llamarse de diferentes maneras en tu red inalámbrica.
Para obtener más información acerca de cómo acceder o encontrar las
claves de seguridad de tu encaminador, consulta su manual.
4
Toca Aceptar para guardar los ajustes de conexión.
5
Toca Aceptar para realizar una prueba de conexión.
Si la prueba de conexión se naliza correctamente, la conguración estará completada.
NOTA: si no es posible completar la prueba de conexión, sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del
mensaje de error o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener
información sobre cómo resolver el error.
Conguración de internet
Conguración de internet
Conguración usando Wi-Fi Protected Setup
Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función Wi-Fi Protected Setup debido a que es fácil de
congurar. Consulta el manual de tu encaminador para obtener información adicional del uso de Wi-Fi Protected Setup.
NOTA: no podrás congurar un punto de acceso usando Wi-Fi Protected Setup si el método de cifrado está congurado con
seguridad WEP. Consulta la tabla en la página 204 para obtener más información sobre los métodos de cifrado de seguridad.
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2.
1
Toca
para empezar la conguración Wi-Fi Protected Setup.
2
Toca el método de conexión que concuerde con
tu encaminador.
3
En tu encaminador compatible con Wi-Fi Protected Setup,
tendrás una de las siguientes opciones:
NOTA: este proceso puede tardar hasta 2 minutos.
Botón Wi-Fi Protected Setup
Oprime el botón Wi-Fi Protected Setup hasta que la luz parpadee.
Número NIP
Introduce el NIP que aparece en la pantalla de la consola
Nintendo 2DS para congurar tu encaminador, después
toca Seguir.
4
Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Si la
prueba de conexión se naliza correctamente, la conguración estará completada.
NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de congurar la
conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión.
Métodos de cifrado de
seguridad
Nivel de seguridad Seguridad reducida Seguridad aumentada
WPA™-
PSK(TKIP)
WPA2™-
PSK(TKIP)
WPA-
PSK(AES)
WPA2-
PSK(AES)
WEP
Acera de la protección del punto de acceso
La tabla que se muestra a continuación incluye los diferentes tipos de métodos de cifrado para puntos de acceso y el nivel de
seguridad que proporcionan:
206 207
Conguración
Conguración
Conguración usando AOSS
Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función AOSS debido a que es fácil de congurar. Esta
función se encuentra en la mayoría de los encaminadores de marca Bualo.
NOTA: el uso de la función AOSS puede producir cambios en la conguración de tu punto de acceso. Si has conectado una
computadora u otros dispositivos sin usar AOSS, puede que estos dispositivos pierdan la habilidad de establecer una
conexión y necesiten ser congurados de nuevo. (Si usas la opción Buscar punto de acceso, los ajustes de tu punto de acceso
no cambiarán).
Si estás usando la conguración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2.
1
Toca
para empezar la conguración AOSS.
2
En tu encaminador compatible con AOSS, oprime el botón AOSS.
Mantén oprimido el botón AOSS hasta que la luz parpadee dos veces.
Si no puedes conectarte después de intentarlo varias veces, espera
aproximadamente cinco minutos y vuelve a intentarlo.
3
Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Si la
prueba de conexión se naliza correctamente, la conguración estará completada.
NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de congurar la
conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión.
Botón AOSS
Conguración de internet
Conguración de internet
Conexiones de Nintendo DS
Si estás usando programas de Nintendo DS que son compatibles con el juego en línea a través de
internet, usa estos ajustes.
NOTA: los programas de Nintendo DS solo son compatibles con el método de cifrado WEP.
Si deseas conectarte a internet para jugar con los programas de Nintendo DS, dirígete a la
conguración de la consola y asegúrate de que tu punto de acceso está congurado para el uso
de WEP.
Información adicional
Toca esta opción si deseas aceptar o revisar el Contrato
de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, o conrmar tu
dirección MAC para la consola Nintendo 2DS. (La direc-
ción MAC permite identicar tu consola en una red.)
208 209
Conguración
Conguración
Control parental
IMPORTANTE: si el usuario principal es un niño, los padres o tutores deberían congurar
los ajustes.
El control parental te permite limitar la descarga y uso de ciertos programas de la consola Nintendo 2DS. Además con el control
parental podrás limitar el uso de ciertas funciones de la consola Nintendo 2DS.
NOTA: cuando se active el control parental, algunos ajustes como los del identicador de Nintendo Network, la conguración de
internet, la región, la conguración de las cámaras exteriores y la actualización del sistema no se podrán usar. Tendrás que introducir
la contraseña (NIP) para acceder a estas funciones.
Limitar el acceso a ciertas funciones o aplicaciones
Conguración del control parental
NOTA: cada consola Nintendo 2DS tiene solamente una conguración de control parental, si quieres restringir el contenido de múltiples
usuarios, se recomienda que utilices la conguración más segura para los usuarios más pequeños y que compartas la contraseña (NIP) solo
con aquellos que puedan tener acceso al contenido restringido. Por favor visita www.nintendo.com para obtener más información.
1
Desde la conguración de la consola, toca Control parental para empezar el procedimiento de conguración y
después sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla. En las pantallas podrás ver información acerca de los
controles parentales, léelos con cuidado y sigue las instrucciones.
2
Elige una contraseña de cuatro cifras.
Introduce de nuevo la contraseña para conrmarla.
NOTA: deberás introducir esta contraseña (NIP) cada vez que
necesites modicar o suspender los ajustes del control parental.
3
Elige una pregunta de seguridad e introduce la respuesta.
Tu respuesta deberá contener cuatro caracteres como mínimo. Usa el teclado
(página 174) para introducir los caracteres y sigue las instrucciones que se muestran
en pantalla. Si olvidas tu contraseña (NIP), podrás recuperarla respondiendo a la
pregunta de seguridad.
También podrás elegir Crea tu propia pregunta de seguridad si quieres crear
tu propia pregunta. (Tanto la pregunta como la respuesta deberán tener cuatro
caracteres como mínimo).
4
Registra tu dirección de correo electrónico.
En caso de que olvides la contraseña y la respuesta a la pregunta de seguridad, se
enviará una contraseña general a la dirección que facilites.
NOTA: asegúrate de que un niño no tenga acceso a esta información.
5
Toca Establecer restricciones y, a continuación, selecciona la opción
que quieres modicar
Cuando hayas terminado de hacer tus selecciones, toca Conrmar.
Para cambiar la conguración...
Entra en la sección del control parental de la conguración de
la consola, toca Cambiar ajustes del control parental y
sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Si olvidaste la contraseña o la respuesta a la pregunta
de seguridad, consulta la página 228.
Puedes limitar el acceso a programas de Nintendo 3DS, incluso programas de Nintendo 3DS
descargados a través del modo descarga, y también de Nintendo DSi según el sistema de
Clasicación por
clasicación por edades de ESRB. Consulta la página 230 para obtener más información
edades
acerca de la clasicación de programas. No se puede restringir el uso de programas de
Nintendo DS descargados a través del modo de descarga DS.
Navegador de internet Puedes restringir el uso del navegador de internet.
Servicios de compra Puedes restringir el uso de tarjetas de crédito, tarjetas prepagadas y las compras en línea en
de Nintendo 3DS Nintendo eShop.
Miiverse Restringe solo la publicación de mensajes o la publicación y la lectura.
Puedes restringir el intercambio de fotos, imágenes, audio, video y texto y otros datos entre
Intercambio de audio, usuarios que no son tus amigos, y la posibilidad de jugar con otros usuarios a través de internet.
imágenes, video y texto NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse (consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni a
los programas de Nintendo DS.
Comunicación con otros
Puedes restringir el intercambio de datos entre usuarios que no son tus amigos y la posibilidad
usuarios por internet
de jugar con otros usuarios a través de internet. NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse
(consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni a los programas de Nintendo DS.
StreetPass
Puedes restringir las comunicaciones con otros usuarios por medio de StreetPass. NOTA: esta
restricción no afectará a los programas de Nintendo DS ni de Nintendo DSi.
Registro de amigos Puedes limitar el registro de amigos.
Modo de descarga DS Puedes limitar el uso del modo de descarga DS.
Puedes restringir la reproducción de videos distribuidos y de tráileres o avances de películas
Reproducción de videos para solo ver aquellos que sean aptos para todas las edades. Esta restricción solo aplica a los
distribuidos videos y tráileres o avances que aparecen en Nintendo Video. El uso de algunos programas para
reproducir videos distribuidos también podría ser restringido.
A n de proteger la privacidad de menores en internet, este sistema restringe las funciones que
transmitan datos que puedan incluir información personal, tal como el correo electrónico y las fotos
Protección de la
con notas. Estas funciones vienen restringidas por la conguración predeterminada de la consola.
privacidad de menores
Para permitirles el uso de estas funciones a tus niños, sigue las instrucciones del proceso
en línea
“Conrmación de padres/tutores” en pantalla. NOTA: se pueden activar estas funciones para
determinados programas, aunque se restrinjan las mismas en la conguración de la consola.
Control parental
Control parental
210 211
Conguración
Conguración
Gestión de datos
Puedes gestionar programas y datos adicionales, gestionar la función de StreetPass
para los programas o gestionar la lista de usuarios bloqueados. Para hacerlo, toca
Gestión de datos en la conguración de la consola y después elige la opción que
deseas gestionar.
Puedes guardar más de 300 datos adicionales y contenido adicional en una tarjeta SD, sin embargo solo se pueden mostrar 300
en la pantalla de gestión de datos.
Los programas y el contenido descargable que borres se pueden volver a descargar sin ningún costo adicional desde Nintendo
eShop. Es posible que el contenido sea retirado temporal o permanentemente, en cuyo caso no será posible volver a descargarlo.
IMPORTANTE: no puedes empezar un programa de DSiWare desde una tarjeta SD. Para utilizar una aplicación DSiWare, por favor
transérela primero a la memoria de la consola. Si esta aplicación ya se encuentra en esta ubicación se sobrescribirá. Ten
cuidado de no sobrescribir en datos guardados importantes.
Gestión de datos
Gestión de datos
Gestión de copias de seguridad de datos de guardado
Crea, restaura o borra copias de seguridad de datos
de guardado.
Información acerca de las copias de seguridad
Se pueden guardar hasta 30 copias de seguridad en una tarjeta SD.
Es posible crear más de una copia de seguridad de los datos de guardado de un programa.
Al restaurar los datos de una copia de seguridad, se sobrescribirán los datos de guardado del programa.
Los datos de guardado solo se pueden restaurar si el programa y la copia de seguridad están guardados en la misma tarjeta SD.
No se pueden crear copias de seguridad para:
–programas en tarjeta;
–programas preinstalados;
–programas descargables incompatibles con las copias de seguridad.
NOTA: también podrás crear una copia de seguridad para un programa descargable incompatible con dicha función,
pero únicamente cuando lo borres de la consola mediante la opción Programas en la sección de gestión de
datos (excepto juegos de Nintendo Game Boy Advance del servicio Virtual Console). Al volver a descargar el programa y
abrir el icono del regalo, los datos de guardado de la copia de seguridad se restaurarán automáticamente una sola vez.
Gestión de copias de seguridad
Desde la sección de gestión de copias de datos de guardado puedes elegir entre las siguientes
opciones: Crear, Restaurar o Borrar.
Crear copia de seguridad
Toca Crear y luego elige
un programa.
Toca Crear.
NOTA: puedes tocar los
datos existentes para
sobrescribirlos.
Restaurar o borrar
Toca los datos que
quieras restaurar o
borrar.
Toca Aceptar.
Gestión de datos
de Nintendo 3DS
Gestión de
Nintendo DSiWare
Gestión de StreetPass
Borrar usuarios bloqueados
Programas
Gestiona o borra programas de Nintendo 3DS o del servicio Virtual
Console. Antes de borrar un programa puedes crear una copia de
seguridad de sus datos de guardado. (Puedes guardar hasta un máximo
de 300 programas descargados en una tarjeta SD).
Una vez descargado desde un programa compatible, el contenido des-
cargable se puede gestionar desde aquí. Consulta la lista de contenido
descargable y borra lo que quieras.
Podrás comprobar programas de Nintendo DSiWare guardados en la memoria de la
consola o en la tarjeta SD. Además podrás borrarlos o moverlos entre la memoria de la
consola y la tarjeta SD. (Puedes guardar hasta un máximo de 40 títulos de DSiWare en
la memoria de la consola).
Consulta la lista de programas que tienen la función de StreetPass activada. Además
puedes desactivar la función de StreetPass para cada uno de esos programas.
Puedes congurar los ajustes de usuarios bloqueados (todos los datos que hayas
decidido no recibir dejarán de estar restringidos).
Gestiona datos adicionales de Nintendo 3DS, incluidos los datos
recibidos a través de SpotPass.
Datos
adicionales
Contenido
descargable
Copias de datos
de guardado
Crea, restaura o borra copias de seguridad de los datos de guardado de
programas descargables de Nintendo 3DS y del servicio Virtual Console.
(consulta la page 211).
212 213
Conguración
Conguración
Otras opciones
Otras opciones
Introduce tu nombre de usuario (para proteger tu privacidad, no uses tu nombre real), cumpleaños,
Perl
ajustes de región y perl de Nintendo DS. Este perl determina tu mensaje y color preferido, los
cuales serán usados por ciertos programas de Nintendo DS/DSi. (Caracteres o símbolos no
compatibles con las consolas Nintendo DS/DSi se representarán con “?”).
Fecha y hora Introduce la fecha y la hora.
Pantalla táctil Calibra la pantalla táctil (si es necesario).
Sobre esta consola Lee una breve introducción sobre la consola Nintendo 2DS.
Sonido
Cambia los ajustes de sonido. (Elige la opción Mono cuando vayas a utilizar el altavoz de la
consola Nintendo 2DS).
Micrófono
Verica que el micrófono funcione correctamente. Si cambia de color la imagen del micrófono
durante la prueba, signica que funciona correctamente.
Cámaras exteriores Calibra las cámaras exteriores.
Botón deslizante Calibra el botón deslizante (si es necesario).
Transferencia
Transere datos desde tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a tu consola Nintendo 3DS XL,
o entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS (consulta la página 213).
Idioma Elige un idioma para tu consola.
Actualización Actualiza tu consola Nintendo 3DS conectándote a internet (consulta la página 219).
Formateo
Borra todos los datos de guardado, programas y fotos guardadas en la consola (consulta la
página 219).
Otras opciones
Toca Otras opciones en la pantalla de conguración de la consola para modicar tu perl, calibrar
varios componentes de la consola o para realizar otras funciones de sistema.
Puedes tocar o para moverte entre las páginas de opciones.
NOTA: la información que introduzcas bajo el epígrafe Perl de la conguración de la
consola (ver más detalles a continuación) no está asociada de ninguna manera con la
información del identicador de Nintendo Network. Cualquier cambio que realices en esta
sección no afectará a la información del identicador.
Modo de ahorro de energía
Toca en la sección de otras opciones en la conguración de la consola para acceder a
los ajustes del brillo de la pantalla y la comunicación inalámbrica.
NOTE: también puedes tocar en el menú HOME para acceder a esos mismos ajustes.
Transferencia de datos
Utiliza esta aplicación para transferir programas de Nintendo DSiWare, fotos u otros datos
desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL de tu propiedad a una consola Nintendo
3DS XL, o entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS.
IMPORTANTE: Para asegurarte de que ninguna de las dos consolas se apague durante la
transferencia, te recomendamos que las mantengas enchufadas y cargando durante este
proceso, o que te asegures de que tienen suciente carga antes de empezar la transferencia.
Si tienen poca batería, no será posible completar la transferencia de datos.
La transferencia de datos utiliza la conexión a internet y la comunicación inalámbrica local entre las dos consolas. Asegúrate de
que las consolas no se encuentren donde existan condiciones que puedan impedir la comunicación inalámbrica.
Ambas consolas deben tener activada la comunicación inalámbrica antes de comenzar la trasferencia.
Durante la transferencia de datos, no podrás poner las consolas en el modo de espera. No apagues las consolas durante
la transferencia.
Transferir datos desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a una consola
Nintendo 2DS.
Transere títulos de Nintendo DSiWare, fotos, música y otros datos a una consola Nintendo 2DS.
NOTA: No puedes transferir datos desde una consola Nintendo 2DS a una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. Una
vez que se complete la transferencia de datos, estos no se podrán regresar a la consola de origen.
Consola
Nintendo DSi o
Nintendo DSi XL
Transferencia
de datos
Consola
Nintendo 2DS
Se pueden transferir los siguientes datos:
Conguración de la Conexión
Wi-Fi de Nintendo
Fotos y grabaciones de
sonido
DSiWare
Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo.
Puedes transferir fotos, grabaciones y otros datos que hayas guardado en las aplicaciones
Cámara Nintendo DSi y Nintendo DSi Sound de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
Puedes transferir la mayoría de los programas de DSiWare (necesitas una conexión
a internet).
Antes de usar esta función, descarga la aplicación gratuita Transferencia Nintendo 3DS en la Tienda
Nintendo DSi con la consola desde la que quieras realizar la transferencia.
Se necesita una conexión a internet de banda ancha.
Para obtener más información de la Tienda Nintendo DSi, consulta el manual de instrucciones
de la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
214 215
Conguración
Conguración
Otras opciones
Otras opciones
Precauciones al usar la transferencia de datos
IMPORTANTE: Se sobrescribirán todas las fotos y grabaciones que hayas guardado en la memoria de la
consola Nintendo 2DS de destino. Si no quieres que se borren estos datos, debes copiarlos a una tarjeta SD antes
de realizar la transferencia.
Las fotos y grabaciones que hayas guardado en la memoria de la consola Nintendo 2DS serán borradas
Fotos/audio
Consola Nintendo DSi
o Nintendo DSi XL
Consola
Nintendo 2DS
Las fotos y el audio guardados
en una tarjeta SD no serán
borrados cuando
transeras los datos.
Si quieres evitar que tus fotos y sonidos guardados en la memoria de tu consola
Nintendo 2DS sean borrados...
Antes de iniciar la transferencia,
copia tus fotos y tu audio de
la memoria de la consola a la
tarjeta SD.
NOTA: si quieres transferir fotos guardadas en una tarjeta SD, deberás copiarlas desde la tarjeta SD a la memoria de
la consola.
Aviso sobre la transferencia de la conguración de la CWF de Nintendo
Se sobrescribirá la conguración de la Conexión Wi-Fi de Nintendo de la consola Nintendo 2DS de destino.
El ID de la CWF de Nintendo de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL será borrado. Para obtener más información
acerca del ID de la CWF de Nintendo, consulta el manual de operaciones de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
Tu conguración avanzada de internet no será transferida.
Precauciones sobre la transferencia de programas de Nintendo DSiWare
Solamente los programas de Nintendo DSiWare serán transferidos a tu consola Nintendo 2DS. Los datos de
guardado de Nintendo DSiWare no serán transferidos. Al transferir programas de Nintendo DSiWare de tu consola
Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, tanto los programas como los datos de guardado de la consola de origen serán borrados.
No transeras programas de Nintendo DSiWare si no quieres perder sus datos de guardado.
Se borrarán los títulos de DSiWare y sus datos de guardado
Solo se transferirán los títulos de DSiWare
NOTA: los programas de DSiWare se guardan en la memoria de la consola Nintendo 2DS de destino. Si la memoria de
la consola de destino no tiene suciente espacio disponible, no será posible completar la transferencia. Si es necesario,
mueve algunos de los programas de DSiWare que tengas guardados en la memoria de la consola a una tarjeta SD usando
la opción de gestión de datos dentro de la conguración de la consola (consulta la página 210), para luego borrar los
mismos de la memoria de la consola.
Si borraste o copiaste programas de DSiWare a una tarjeta SD...
Si adquiriste una licencia para un programa de DSiWare y luego lo borraste o copiaste a una tarjeta SD, este podrá
ser transferido a pesar de que no siga estando en la consola. En este caso, la transferencia de datos no guardará el
programa en la consola Nintendo 2DS pero te permitirá descargarlo nuevamente a través de Nintendo eShop para su
uso en esa consola.
Solamente la información de las compras de DSiWare será transferida
* Si transeres programas de DSiWare desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, estos ya no estarán
disponibles en la consola de origen. Si quieres volver a usarlos en esa consola, tendrás que volver a usar
Nintendo DSi Points para volver a comprar una licencia para ese programa.
No es posible transferir aquellos programas de DSiWare que sean gratuitos o cuyas licencias no se encuentren en venta
en Nintendo eShop. Para obtener más información, visita support.nintendo.com
No es posible transferir Nintendo DSi Points o programas incluidos con tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL.
No es posible transferir aquellos programas que ya se encuentren en la consola Nintendo 2DS de destino.
DSiWare
guardado en una
tarjeta SD*
DSiWare
borrado*
Descarga gratuita
en Nintendo eShop
216 217
Conguración
Conguración
Otras opciones
Otras opciones
Transferir datos entre dos consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS
Cuando usas Transferencia de datos entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS, se transferirán datos que pueden incluir
tus datos de guardado de las aplicaciones preinstaladas, tu saldo de Nintendo eShop, los movimientos de la cuenta y la lista de
programas descargados.
NOTA: Los datos se transeren de una vez. No puedes transferir datos ni programas de forma individual.
Consola de la
familia de consolas
Nintendo 3DS.
Transferencia
de datos
Consola de la
familia de consolas
Nintendo 3DS.
Se pueden transferir los siguientes datos en una misma transferencia:
Ajustes de Nintendo DS
Datos de guardado de
aplicaciones preins-
taladas
DSiWare
Derechos de uso de los
datos guardados en una
tarjeta SD
Saldo de
Nintendo eShop
Identicador de
Nintendo Network
Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo que usen los programas
de Nintendo DS.
Las fotos de Cámara de Nintendo 3DS y las grabaciones de Nintendo 3DS Sound que estén
guardadas en la memoria de la consola, datos de personajes Mii del editor de Mii y otros
datos de guardado de los programas preinstalados.
Los programas de DSiWare y sus datos de guardado que estén en la memoria de la consola.
Los derechos de uso de los datos guardados en la tarjeta SD (incluyendo el contenido adicional,
programas descargables y sus datos de guardado asociados, y otros datos). Si insertas la tarjeta SD
de la consola original donde están guardados esos datos en la consola de destino, podrás usarlos.
El saldo de tu cuenta en el servicio Nintendo eShop. Las transacciones y los saldos de ambas
consolas se combinarán en una sola cuenta. NOTA: cierta información de los movimientos de
la cuenta no se transferirá, pero podrás comprobar de qué información se trata consultando la
pantalla antes de realizar la transferencia.
Se transferirá el identicador de Nintendo Network y la información asociada a él.
NOTA: después de realizar la transferencia, solo podrás volver a vincular este identicador u
otros creados anteriormente a la consola de destino.
Si has vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola de destino...
En caso de que hayas vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola de destino, no podrás realizar una transfe-
rencia de datos. Para ello, deberás formatear la consola y desvincular así el identicador (consulta la página 219). Si ya has
vinculado un identicador de Nintendo Network a la consola, no podrás volver a vincularlo a no ser que formatees la consola.
No es posible integrar distintos identicadores, por lo que solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con uno
de ellos.
Si has desvinculado un identicador de Nintendo Network, solo podrás volver a vincularlo a la consola de destino.
Advertencias sobre el uso de Transferencia de datos
IMPORTANTE: se borrarán todos los datos de la consola de origen al completarse la transferencia. Cualquiera de
los datos de la tarjeta SD que se hayan usado en la consola de origen se podrán usar solo en la consola de destino.
Después de completar la transferencia debes usar la tarjeta SD de la consola de origen en la consola de destino para poder
usar los archivos de guardado de cada programa.
Los datos de la tarjeta SD solo de podrán usar en la consola de destino cuando se termine la transferencia
Consola de origen
Consola de destino
Se sobrescriben los datos de la memoria de la consola
Se borran los datos de la memoria de la consola
Excepto por los programas de DSiWare, todos los datos de la memoria de la consola de destino (incluyendo los datos
de guardado de los programas preinstalados y otros datos) se sobrescribirán y serán reemplazados con los datos de
la consola de origen. Si tienes archivos de fotos o sonido guardados en la memoria de la consola de destino, cópialos a la tarjeta
SD antes de usar Transferencia de datos si quieres conservarlos.
Advertencias sobre los programas descargables
Cuando lleves a cabo una transferencia, cualquier programa descargado u otro contenido que se encuentre en la
tarjeta SD de la consola de destino dejará de poder usarse. (Podrás volver a descargar dichos programas a través del servicio
Nintendo eShop). Sin embargo, podrás seguir usando programas de DSiWare y sus datos correspondientes si copias estos programas
junto con sus datos a la memoria de la consola de destino antes de iniciar la transferencia.
Si se ha adquirido el mismo programa descargable en ambas consolas, el registro de los movimientos de la cuenta de la consola de
destino será reemplazado con aquel de la consola de origen. Ten en cuenta que no se podrán usar los datos originales de la memoria
de la consola o de la tarjeta SD de la consola de destino.
Advertencias sobre el saldo de Nintendo eShop
IMPORTANTE: si al realizar la transferencia el saldo combinado de Nintendo eShop sobrepasa la cantidad máxima de
saldo permitido, no se podrá realizar la transferencia de datos. (Esta cantidad varía por regiones).
218 219
Conguración
Conguración
Otras opciones
Actualización
IMPORTANTE: las especicaciones de sistema de la consola Nintendo 2DS, así como el servicio Nintendo 2DS están desarrollándose
continuamente, y podrían necesitar actualizaciones que podrían cambiar el sistema de la consola Nintendo 2DS o su servicio de
manera parcial o total, sin previo aviso. Estas actualizaciones podrían ser necesarias para que puedas usar nuevos programas de
Nintendo 2DS, para que puedas disfrutar de nuevas funciones o para continuar usando el servicio Nintendo 3DS. Cuando se actualice
el menú de la consola Nintendo 2DS, cualquier modicación (dispositivo o programa) no autorizada de la consola Nintendo 2DS, o el
uso de cualquier aparato no autorizado con la consola, harán que la consola quede inoperable permanentemente. Cualquier conte-
nido derivado de alguna modicación no autorizada de los programas o del sistema será borrado. Si no se acepta la actualización, los
juegos y funciones podrían resultar inoperables.
La consola Nintendo 2DS actualiza automáticamente una lista para ayudar a limitar el uso de palabras inapropiadas y una lista de
puntos de acceso donde se podrán usar diferentes servicios de Nintendo. Ningún aviso previo para estas u otras pequeñas actualiza-
ciones aparecerá en la pantalla. Para los otros tipos de actualizaciones de sistema, un aviso aparecerá en la pantalla y se necesitará
elegir Acepto” para recibir dichas actualizaciones.
NOTA: se requiere una conexión de internet de banda ancha inalámbrica para conectarse a internet y realizar una actualización, a
menos que se lleve a cabo la actualización desde una tarjeta de juego. Consulta la página 202 para obtener más información acerca
de cómo congurar una conexión.
Formateo
I
MPORTANTE: antes de vender o transferir tu consola a cualquier persona, borra primero tu cuenta de Nintendo eShop, a no
ser que tengas un identicador de Nintendo Network vinculado a la consola, y después formatea la memoria de la consola.
El formateo borrará permanentemente los programas descargados así como todos los datos guardados y restablecerá la
conguración predenida de la consola. La consola conservará cualquier actualización que hayas realizado.
IMPORTANTE: se borrarán permanentemente estos datos guardados y no se podrán recuperar:
Todos los datos guardados en la memoria de la consola, incluyendo tus listas de amigos, noticaciones y número de pasos.
Ajustes de la conguración de la consola.
Datos de guardado de programas preinstalados.
Todas las fotos que se encuentren en la memoria de la consola.
Programas instalados en la consola y sus datos de guardado correspondientes.
Vínculo del identicador de Nintendo Network:
También se borrarán permanentemente los siguientes datos guardados en la tarjeta SD:
Programas descargables guardados en la tarjeta SD y sus datos de guardado correspondientes.
Contenido descargable.
Datos adicionales.
Copias de seguridad de datos de guardado.
NOTA: ni las fotos, ni los archivos de audio ni otros tipos de datos similares de tu tarjeta SD se borrarán cuando formatees la memoria
de la consola. Si piensas darle tu consola a otra persona, usa una computadora u otro dispositivo para borrar los datos de la tarjeta SD.
Si no has borrado tu cuenta de Nintendo eShop, puedes volver a descargarlos de Nintendo eShop sin costo alguno siempre y
cuando estén disponibles.
Si al momento de formatear hay insertada en la consola una tarjeta SD que contenga programas o datos de guardado, y la extraes
antes de formatear la memoria de la consola, los datos guardados en la tarjeta SD no se borrarán, pero no podrás utilizarlos.
Tu identicador de Nintendo Network no se borrará al formatear la consola y se puede volver a vincular si eliges la opción Vincular
un identicador ya existente en la sección Ajustes del identicador de Nintendo Network de la conguración de la
consola (consulta la página 200).
Otras opciones
Cómo realizar la transferencia
Transferencia desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a una consola Nintendo 2DS
En la consola Nintendo 2DS:
1
Toca Transferir desde una consola Nintendo DSi.
Lee los avisos que aparecerán acerca de la transferencia de datos y
toca Seguir.
2
Toca Recibir desde una consola Nintendo DSi.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
En la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL:
3
Abre la aplicación Transferencia Nintendo 3DS desde el
menú DSi.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
Transferencia entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS
En las dos consolas:
1
Toca Transferir entre consolas Nintendo 3DS.
Lee detenidamente la información importante que se muestra sobre
la transferencia y luego toca Aceptar.
En la consola de origen:
2
Toca Enviar desde esta consola.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
En la consola de destino:
2
Toca Recibir desde una consola Nintendo 3DS.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar
la transferencia.
221220
Información para el consumidor
Información para el consumidor
Cubre con cinta adhesiva los polos de la
batería antes de reciclarla.
Cambiar la batería
POR FAVOR, RECICLA LAS BATERÍAS USADAS
Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa
vigente en tu lugar de residencia para reciclarla.
No intentes desmontar, reparar o modicar la batería.
No elimines la batería tirándola al fuego.
Para encontrar un lugar de recolección cercano a ti, ponte en
contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos
sólidos en tu lugar de residencia o visita:
http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm
Para obtener más información o para recibir asistencia de Nintendo, visita: recycle.nintendo.com
4
Espera por lo menos 10 segundos después de sacar
la batería vieja antes de reemplazarla con la nueva
para asegurar que la luz de encendido se calibre
correctamente.
Verica que la batería esté orientada correctamente
tal como se muestra en la imagen a la derecha.
5
Vuelve a colocar la tapa de la batería, ejerciendo presión hasta que encaje en su lugar. Ajusta los dos tornillos sin apretar-
los demasiado.
IMPORTANTE: nunca enciendas la consola sin primero volver a colocar la tapa y ajustar los tornillos.
NOTA: después de remplazar la batería, ajusta la fecha y hora en la conguración de la consola.
Cambiar la batería
Tras muchos ciclos de recarga, la capacidad y la duración de la batería disminuirán. Si es necesario cambiar la batería recargable,
sigue el procedimiento que se detalla a continuación.
Utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS, número de modelo CTR-003. Puedes comprar la
batería de repuesto a través del sitio web de Nintendo store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando
al 1-800-255-3700.
Si un niño pequeño está usando la consola, un adulto debe cambiar la batería.
Apaga siempre la consola Ninendo 3DS XL y desconecta el adaptador de corriente antes de cambiar la batería.
Cambiar la batería
1
Desatornilla los dos tornillos de la tapa de la batería con un
desarmador de estrella (+).
IMPORTANTE: utiliza el tipo de desarmador que
corresponda al tipo de tornillo de la consola para evitar
dañar la cabeza y las roscas de los tornillos.
2
Abre la tapa con cuidado haciendo palanca en el hueco tal y como se muestra a continuación.
IMPORTANTE: no abras la tapa de la consola con demasiada fuerza para evitar dañarla.
3
Quita la tapa de la batería y saca la batería vieja tal como se
muestra a continuación.
223222
Información para el consumidor
Información para el consumidor
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica, lee detenidamente los siguientes problemas y soluciones. También
puedes visitar support.nintendo.com para obtener información adicional sobre la solución de problemas o
reparación, o llama al 1-800-255-3700.
NOTA: además de esta sección, consulta los manuales de todos los programas y accesorios que estés utilizando.
La consola no se carga o el indicador de carga no se enciende o no se mantiene encendido.
Asegúrate de que estés usando el conector del adaptador de corriente adecuado, número de modelo WAP-002(USA).
Revisa la batería y asegúrate de que está instalada correctamente (consulta la página 220).
Desconecta el conector del adaptador de corriente de la consola y de la toma de corriente. Espera 30 segundos aproximadamente
y después conecta los componentes otra vez. (Consulta el procedimiento para cargar la batería en la página 171).
Asegúrate de que estás cargando la batería en un lugar con una temperatura ambiente de entre 5°C– 35°C (41°F– 95°F).
La batería podría no llegar a cargarse en temperaturas fuera de este intervalo.
Si el indicador de carga está parpadeando o no se mantiene encendido, visita support.nintendo.com para obtener información
adicional sobre la solución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700.
La batería tarda mucho en cargarse o se descarga muy rápido.
Asegúrate de que no estás exponiendo la consola o cargando la batería en un lugar con una temperatura fuera del rango
recomendado de 5°C– 35°C (41°F– 95°F). En lugares con una temperatura menor a 5 °C el tiempo de carga de la batería podría
aumentarse y el tiempo de uso de la batería cargada podría disminuirse.
Con el paso del tiempo y después de múltiples cargas, la capacidad de la batería podría verse afectada. Si tienes mucho tiempo
con la consola o si la batería parece estar ligeramente hinchada, trata de reemplazar la batería.
La consola parece estar más caliente de lo normal.
Asegúrate de no exponer o cargar la consola en temperaturas superiores o inferiores al rango recomendado de 5°C– 35°C
(41°F– 95°F). No expongas la consola a los rayos directos del sol.
La consola no se enciende o no hay imagen o sonido.
Asegúrate que la batería esté cargada (consulta la página 220).
Comprueba que el indicador de encendido funciona cuando oprimes el botón POWER, tal como se muestra abajo.
Si estás usando una tarjeta de juego, asegúrate de insertarla en su ranura hasta que encaje.
La batería podría estar instalada incorrectamente (consulta la página 220).
Si la consola está en modo de espera, desactívalo moviendo el interruptor del modo de espera a la izquierda (consulta
la página 172) y oprimiendo el botón Power. Si el modo de espera no se desactiva, es posible que el programa que estás usando
no permita desactivar el modo de espera. Consulta el manual de instrucciones del programa para obtener más información.
La tarjeta de juego no funciona.
Asegúrate de que el programa no está restringido por el control parental. En este caso puedes ingresar la contraseña (NIP) para
suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones en la conguración de
la consola (consulta la página 208).
Solución de problemas
Se muestra el mensaje “No se detecta ninguna tarjeta en la ranura para tarjetas de juego en
el menú HOME, a pesar de que hay una tarjeta de juego insertada.
Asegúrate de insertar la tarjeta de juego completamente hasta que encaje en la ranura para tarjetas de juego.
Asegúrate de que el borde del conector de la tarjeta de juego y la ranura para tarjetas de juego no estén sucios y que no tengan
polvo u otro tipo de partículas.
Asegúrate de que la tarjeta de juego corresponda a la región de tu consola (consulta la caja del juego para encontrar
esta información).
Un mensaje de error aparece mientras usas un título de Nintendo DS o Nintendo DSi:
“Se ha producido un error. Mantén oprimido el botón POWER para apagar la consola.
Consulta el manual de instrucciones de la consola para obtener más información.
Apaga tu consola y enciéndela de nuevo. Repite la misma acción que causó que apareciera el mensaje. Si el mismo error vuelve
a ocurrir, visita support.nintendo.com para recibir ayuda y otras opciones para la solución de problemas o la reparación de
averías, o llama al 1-800-255-3700.
Las fotos tomadas con las cámaras exteriores no se ven en 3D (deben estar guardadas en
una tarjeta SD y verse desde una consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL).
Asegúrate de que la foto haya sido tomada con las cámaras exteriores y no con la cámara interior.
Asegúrate de que los lentes de las cámaras exteriores estén limpios y no tengan suciedad ni polvo. Si es necesario, límpialos con
un trapo suave y seco.
Asegúrate de que los lentes de las cámaras no reciban luz intensa como luz solar, de manera directa.
IMPORTANTE: si la consola ha recibido un fuerte impacto o ha sido sometida a temperaturas extremas, el alineamiento de las cá-
maras exteriores podría haber cambiado, afectando la calidad de las imágenes 3D. Si crees que esta puede ser la causa del problema,
consulta la página 212 para obtener más información sobre la calibración de las cámaras exteriores.
Los colores de las fotografías tomadas con la consola Nintendo 2DS se ven mal.
Comprueba los ajustes del tipo de lente (consulta la página 182).
Este problema puede ser a causa de las condiciones en las que se tome la foto, por ejemplo, en caso de una foto en que la mayoría
de la toma sea de un mismo color y con poca luz. Ajusta la conguración de la cámara e intenta tomar varias fotos para ver si así
se corrige el problema.
Algunos pixeles en las pantallas superior o inferior están siempre oscuros o brillantes.
Debido a las características de las pantallas de cristal líquido, un número pequeño de pixeles podrían no iluminarse o mantener-
se brillantes. Esto es normal y no se considera un defecto a menos que el número de pixeles que no funciona normalmente se
incremente con el paso del tiempo.
El brillo o el color de las pantallas superior o inferior parecen diferentes.
Las especicaciones de la pantalla superior y de la pantalla inferior son distintas y la apariencia de las imágenes podría ser
diferente. Esto es normal y no se considera un defecto.
225224
Información para el consumidor
Información para el consumidor
Cuando se muestre la pantalla de calibración del sensor de movi-miento,
coloca la consola en una supercie plana y horizontal, como una mesa, y
toca Calibrar o Conguración predeterminada.
Mientras en el menú HOME,
mantén oprimidos
y
por tres segundos.
Solución de problemas
Solución de problemas
La consola registra actividad aun cuando no se están usando los controles o los
controles no parecen responder correctamente.
Si usas el botón deslizante con demasiada fuerza, o si lo usas por un periodo de tiempo prolongado y sin interrupción, puede en
ciertos casos llegar a registrar incorrectamente los movimientos. Si esto llega a suceder, necesitará calibrarse. Sigue el procedi-
miento de calibración del botón deslizante en la conguración de la consola (consulta la página 212).
NOTA: sigue los siguientes pasos para ir directamente al procedimiento de calibración. Primero apaga la consola, después
mantén oprimido el botón L, el botón R y el botón Y y prende la consola tal como se muestra a continuación.
La pantalla táctil no funciona o no responde correctamente al lápiz táctil.
La pantalla táctil podría necesitar una calibración, sigue el procedimiento de calibración de la pantalla táctil en la
conguración de la consola (consulta la página 212).
NOTA: puedes ir directamente al procedimiento de calibración de la pantalla táctil si sigues los siguientes pasos. Primero apaga la
consola, después mantén oprimido el botón L, el botón R y el botón X y prende la consola tal como se muestra a continuación.
Si estás usando un protector de pantalla (se vende por separado), este podría estar colocado incorrectamente. Quítalo y trata
de usar la pantalla táctil de nuevo. Si después de quitar el protector la pantalla táctil funciona correctamente, trata de colocar
el protector de pantalla siguiendo las instrucciones del fabricante, o bien no uses un protector de pantalla. (Utiliza solamente
protectores de pantalla que tengan licencia de Nintendo).
Colocado incorrectamente Contiene suciedad o burbujas de aire
Mientras
oprimes
Mientras
oprimes
El movimiento en pantalla no corresponde al mío como debe, o se mueve la pantalla sin estar en
movimiento la consola (para programas que requieran que se mueva la consola durante su uso).
El sensor de movimiento incorporado a la consola puede necesitar ser calibrado. Esto puede resultar de cambios extremos de
temperatura o golpes fuertes a la consola.
Para calibrar el sensor de movimiento, sigue estos pasos:
NOTA: si eliges la opción Calibrar, el sensor de movimiento se calibrará tomando por hecho que la consola está en una super-
cie plana y horizontal, y no se restaurará la conguración predeterminada.
El altavoz no emite sonido.
Verica que no hayas conectado auriculares, ya que el altavoz no funciona cuando estos están conectados en el conector
de audio.
Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo.
No se oye nada a través de los auriculares.
Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo.
Comprueba que los auriculares estén bien conectados al conector de audio.
El micrófono no funciona o no reconoce el sonido (incluyendo al micrófono de
los auriculares).
Asegúrate que el programa que estás usando utiliza la función de micrófono.
Conrma que el micrófono está funcionando correctamente al realizar una prueba de micrófono en la conguración de la consola
(consulta la página 212).
Algunas voces podrían ser más difíciles de reconocer por la consola. Para vericar si este es el problema, pídele a otra persona que
diga la misma palabra o frase.
Si estás usando auriculares con micrófono, desconéctalos e intenta usar el micrófono de la consola.
El micrófono registra sonidos sin motivo o el altavoz emite sonidos de retroalimentación
(incluyendo al micrófono de los auriculares).
El micrófono podría estar reaccionando ante el ruido del ambiente o el sonido del altavoz. Aléjate o apaga la fuente de sonido.
También puedes intentar bajar el volumen del altavoz o usar auriculares.
NOTA: si el altavoz está emitiendo un sonido raro o agudo, esto podría ser ocasionado por el micrófono. Si bajas el volumen el
problema debería solucionarse.
Si estás usando auriculares con micrófono, desconéctalos e intenta usar el micrófono de la consola.
227226
Información para el consumidor
Información para el consumidor
Toma fotos en un lugar con buena
iluminación
Asegúrate de que el cabello no
cubra tu cara para que las cámaras
puedan reconocer tus cejas
Coloca tu cara directamente en
la pantalla
Si utilizas lentes, quítatelos
Solución de problemas
Solución de problemas
Las cámaras no reconocen mi cara.
En algunos programas, las cámaras se utilizan para reconocer los rasgos faciales. Sigue las siguientes recomendaciones para mejorar
el proceso de reconocimiento.
El ambiente que te rodea, el color de tu cabello y barba o cualquier accesorio facial o de cabello, pueden interferir con el proceso
de reconocimiento.
En contados casos las diferencias de los rasgos faciales podrían hacer que el proceso de reconocimiento no se complete.
El modo descarga no funciona.
Asegúrate de que esta función no esté limitada por el control parental mediante restricciones de descarga o restricciones del
uso de programas según su calicación por edades. Si resulta que sí está limitada, puedes introducir la contraseña (NIP) para
suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones en la conguración de
la consola (consulta la página 208).
La consola no está contando los pasos.
Si la consola no está en modo de espera, no se podrán contar los pasos. Los pasos solo se cuentan cuando la consola esté
encendida y el modo de espera activado.
Si llevas la consola en una bolsa que no está en contacto directo con el cuerpo, o si se oscila en una correa o un maletín mientras
caminas, no podrá contar los pasos de manera exacta. El número de pasos se contará con más precisión si llevas la consola en una
bolsa conectada a tu cintura (como una bolsa para la cadera).
Si has estado jugando un programa para Nintendo DS o para Nintendo DSi por un largo periodo de tiempo sin salir de él, la conso-
la solamente podrá guardar hasta siete días de información. Guarda el progreso esporádicamente y sal del programa para poder
contar los pasos exactos cuando estés usando este tipo de programas. Consulta la página 178 para obtener más información
acerca de la función del podómetro.
No puedo conectarme a internet.
Si tu conexión a internet no funciona correctamente sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del mensaje de error
o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener información sobre cómo
resolver el error.
Durante el uso de un programa de Nintendo DSi
Es posible que la conguración de internet de Nintendo 3DS XL no sea la correcta. Ejecuta una prueba de conexión como la que
se muestra abajo y sigue las instrucciones que se indican en el mensaje de error.
La comunicación inalámbrica no funciona o funciona de manera inconsistente.
Comprueba la conguración de tu conexión y asegúrate de que el método de cifrado sea compatible con tu punto de acceso. Ten
en cuenta que no podrás usar el método Wi-Fi Protected Setup si el punto de acceso está congurado con seguridad WEP.
Asegúrate de que la comunicación inalámbrica está activada (consulta la página 183).
Revisa el icono de intensidad de la señal. Si aparece como
o
, posiciónate más cerca de tu compañero de comunica-
ción o de tu punto de acceso.
Causas externas como teléfonos celulares, computadoras, microondas, o hasta barreras físicas, pueden interferir con la comunica-
ción inalámbrica. Revisa estas condiciones y elimínalas o sitúate en un lugar diferente.
Las pegatinas y los estuches protectores pueden interferir con la comunicación inalámbrica. Si le has puesto cualquiera de los dos
a tu consola, quítalos e intenta usar la comunicación inalámbrica de nuevo.
La consola no reconoce las tarjetas AR Card.
Si la consola no reconoce una AR Card, verica lo siguiente:
Comprueba la distancia y el ángulo. Las cámaras no podrán reconocer la tarjeta si la distancia es muy pequeña.
Asegúrate de que la tarjeta aparece centrada en la pantalla. No se podrá reconocer la tarjeta si alguna parte permanece oculta.
Asegúrate de que el área de juego esté bien iluminada, pero intenta evitar luz muy brillante ya que puede crear reejos en la
supercie de la tarjeta.
Asegúrate de que las cámaras exteriores estén limpias.
Asegúrate de colocar las AR Card en una supercie plana. No se podrá reconocer la tarjeta si la tarjeta está doblada.
NOTA: si pierdes alguna tarjeta AR Card, o si la consola no la reconoce, puedes descargar las imágenes de las tarjetas AR Card
desde la página support.nintendo.com/ARcards y luego imprimirlas en una impresora a color.
229228
Información para el consumidor
Información para el consumidor
Solución de problemas
Solución de problemas
No puedo cambiar los ajustes del control parental.
Asegúrate de que has introducido correctamente la contraseña del control parental.
Asegúrate de que has introducido correctamente la respuesta a la pregunta de seguridad.
Si olvidas la contraseña o la respuesta a la pregunta de seguridad...
1
Desde la conguración de la consola, toca Control parental y, a continuación,
toca Recuperar contraseña. (También puedes tocar La olvidé en la pantalla
de introducción de contraseña). Introduce la respuesta a tu pregunta de
seguridad y toca Aceptar para volver a las opciones del control parental.
2
Si olvidaste la respuesta a la pregunta de seguridad, toca La olvidé en la
pantalla de introducción de respuesta.
3
Si ya has registrado una dirección de correo electrónico, toca Aceptar para
recibir un mensaje con una contraseña general.
Este paso requiere de una conexión inalámbrica a internet de banda ancha.
Asegúrate de que tu aplicación de correo electrónico no bloquee los mensajes
de @nintendo.net.
4
Si aún no has registrado una dirección de correo electrónico, recibirás un número
de referencia.
Visita support.nintendo.com/pin e introduce el número de referencia que recibiste para obtener una contraseña general
y recuperar el acceso a las opciones del control parental.
5
Toca Aceptar.
6
Introduce la contraseña general y después toca Aceptar.
Regresarás al control parental.
Las funciones de la tarjeta SD no están funcionando correctamente.
Comprueba que la tarjeta SD esté bien instalada (consulta la página 176).
Intenta vericar si la tarjeta SD funciona correctamente al usarla en una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD.
Las fotos guardadas en la tarjeta SD no se pueden ver.
La consola Nintendo 2DS solamente puede mostrar las fotos que se hayan tomado con la cámara de Nintendo 3DS.
Fotografías que hayan sido tomadas en cámaras digitales o celulares no podrán verse.
Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se reproducen en la aplicación de
sonido de Nintendo 3DS.
Comprueba que los archivos de sonido sean compatibles con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS. Los archivos deben ser de
una de las siguientes clases de formato para ser compatibles:
Archivo AAC con extensiones de tipo.m4a, .mp4 o .3gp, o archivo MP3 con extensión de .mp3.
Con las características: tasa de bits de entre 16 y 320 kB/s y frecuencia de muestreo de entre 32 y 48 kHz.
NOTA: la consola Nintendo 2DS no puede reproducir música que se encuentre en archivos protegidos contra copia.
Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se muestran en la aplicación de sonido
de Nintendo 3DS.
Asegúrate de que la tarjeta SD esté correctamente insertada en la ranura para tarjeta SD (consulta la página 176).
Comprueba que los archivos estén en un formato compatible con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS (consulta la sección
anterior para encontrar los formatos compatibles).
Asegúrate de que los archivos no estén guardados en la carpeta “Privado” dentro de la carpeta “Nintendo 3DS” de la tarjeta SD
(esta carpeta se puede ver con una PC). El contenido de esta carpeta no se puede ver con la aplicación Nintendo 3DS Sound.
La tarjeta SD no debe tener más de 3 000 archivos guardados.
La tarjeta SD no debe tener más de 1 000 carpetas de archivos guardados.
Una carpeta individual no debe tener más de 100 archivos de música.
NOTA: si tienes más de una carpeta con el mismo nombre, los archivos de música en ellos se combinarán y se mostrarán en una
sola carpeta.
Una carpeta individual no puede tener más de siete subcarpetas (ocho niveles incluyendo la carpeta principal).
231230
Información para el consumidor
Información para el consumidorInformación de garantía y servidio de reparación
Información sobre la clasicación por edades
Las clasicaciones por edades de la ESRB (Entertainment Software Rating Board) están diseñadas para proporcionar información
sobre el contenido de los videojuegos y juegos de computadora, con el n de que los consumidores dispongan de esta información a la
hora de tomar decisiones sobre la compra de un juego. El sistema de clasicación consta de dos partes: símbolos de clasicación, que
sugieren la edad apropiada para el juego, y los descriptores del contenido, que indican los elementos contenidos en un juego que
pueden ser causa de una clasicación en particular y que pueden ser llamativos.
Para aprovechar plenamente el sistema de clasicación de la ESRB, es importante revisar tanto el símbolo de clasicación (en el
frente de la caja del juego) como los descriptores de contenido (en la parte posterior de la caja del juego).
Visita www.esrb.org para obtener una lista completa de los descriptores de contenido.
El sistema de clasicación por edades de la ESRB está diseñado para proporcionar información sobre los juegos de computadora o
consola. No está diseñado para recomendar a los consumidores qué juegos deben comprar o rentar, ni para ser la única fuente de
información para elegir un producto. Además de la clasicación de la ESRB, el consumidor debe usar su propio criterio y tener en
cuenta sus gustos a la hora de decidir qué producto comprar.
Para obtener más información sobre la ESRB y la clasicación por edades de los juegos, visita la página web de la
ESRB: www.esrb.org.
Información sobre la clasicación por edades
RP (Rating Pending -
Clasicación pendiente):
El título ha sido presentado ante la ESRB y está
en espera de su clasicación nal.
(Este símbolo aparece únicamente en la
publicidad realizada con anterioridad a la
publicación de un juego.)
EC (Early Childhood – Niños pequeños):
podría ser apto para niños mayores de 3 años.
No contienen ningún material que los padres
encontrarían inapropiado.
E (Everyone – Todos): podría ser apto para
niños mayores de 6 años. Los títulos de esta
categoría podrían contener violencia mínima
en dibujos animados, en fantasía o violencia
ligera o uso poco frecuente de lenguaje ligero.
E10+ (Everyone Ten and Older –
Personas mayores de 10 años): podría ser
apto para personas mayores de 10 años.
Los títulos de esta categoría podrían contener
más violencia en dibujos animados, fantasía
o violencia ligera, lenguaje ligero o temas
mínimamente provocativos.
T (Teen – Adolescentes): podría ser apto para
personas mayores de 13 años. Los títulos de esta
categoría podrían contener violencia, temas
sugestivos, humor grosero, escenas mínimamente
sangrientas, apuestas simuladas o uso poco
frecuente de lenguaje fuerte.
M (Mature – Maduro): podría ser apto para
personas mayores de 17 años. Los títulos de
esta categoría podrían contener violencia
intensa, sangre y escenas sangrientas,
contenido sexual o lenguaje fuerte.
Información de garantía y servicio de reparación
Es posible que para arreglar un problema con tu producto solo necesites instrucciones sencillas. En lugar de regresar a la
tienda, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente 1-800-255-3700.
Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., horario del Pacíco (el horario puede cambiar). Si el
problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio
rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y
fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto
cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador
original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede
demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por
un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres
(3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente 1-800-255-3700 para
obtener información sobre la solución de problemas o reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.*
* En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA
PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN
AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS,
ADAPTADORES, PROGRAMAS Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO
ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO
RELACIONADAS CON MATERIALES DEFECTUOSOS O FABRICACIÓN; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O ELIMINADO.
CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIEN-
CIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS
ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN DE DAÑOS CON-
SECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR
LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales especícos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro
o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
Revision R1
233232
Información para el consumidor
Información para el consumidorEspecicaciones
Regulaciones sobre el uso del equipo en Canadá y EE.UU.
Regulaciones sobre el uso del equipo
Información de la Industry Canada y la FCC
Para cumplir con las normas de la FCC en cuanto a exposición de radiación de radio frecuencia para una exposición incontrolada, este
dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca de u operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al igual que RSS-210 de la Industry Canada. La operación de este equipo
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuario para operar
este aparato.
Este equipo ha sido probado y comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B (Class B), de acuerdo con
la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia con cualquier instalación. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar al apagar y prender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
Ajusta la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumenta la separación entre el equipo y receptor.
Conecta la consola a una toma de corriente en un circuito distinto al del receptor.
Consulta con el comerciante o un técnico experto en radio/televisión o llama al Servicio al Cliente de Nintendo
1-800-255- 3700 para recibir asistencia.
Es posible que el usuario encuentre útil el siguiente folleto preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Com-
munications Commision): Cómo Identicar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio-Televisión (How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems). Este folleto está disponible a través de la Ocina de Impresión del Gobierno de los Estados Unidos
(U.S. Government Printing Oce), en Washington, D.C., 20402, Número de Existencia (Stock No.) 004-000-00345-4.
Para ver el número FCC ID y otra información regulatoria, consulta la parte interior de la tapa de la batería.
Regulaciones sobre el uso del equipo en México - Información de COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
El término “CFT” antes del número de certicación/registro solo signica que se han cumplido las especicaciones técnicas de
COFETEL.
Nombre del modelo: FTR-001 (alimentación 4.6 Vcc 900 mA)
Pantallas LCD: Pantalla superior: pantalla ancha de LCD que puede mostrar aproximadamente
(tamaño de pantalla/cuenta 16.77 millones de colores. Pantalla de 3.53 pulgadas (76.8 mm horizontal x 46.08 mm
de píxel) vertical) con resolución de 400x240 píxeles
Pantalla inferior: pantalla táctil de LCD. Puede mostrar aproximadamente 16.77
millones de colores. Pantalla de 3.02 pulgadas (61.44 mm horizontal x 46.08 vertical)
con resolución de 320x240 píxeles.
Adaptador de corriente Adaptador de corriente (WAP-002 USA), batería (CTR-003)
Frecuencia inalámbrica: Banda de 2.4 GHz
Estándar de comunicación: IEEE802.11b/g
Distancia inalámbrica recomendada: Aproximadamente un rango de funcionamiento de 30 m (unos 98 pies).
Dependiendo de las condiciones, esta distancia puede disminuir.
Funciones de la cámara: Lentes: enfoque sencillo. Captura de elementos: CMOS.
Píxeles activos: aproximadamente 300 000 píxeles.
Especicaciones del reloj: Máxima variación diaria: ± 4 segundos
Altavoz: Mono (con soporte estéreo digital)
Entrada/salida: Ranura para tarjetas de juego, ranura para tarjetas SD, conector del adaptador de
corriente y conector de audio.
Sensores: Sensor de aceleración, sensor de giro
Comunicación por infrarrojos: Alcance de 20 cm (8 pulgadas). Dependiendo de las condiciones, esta distancia puede disminuir.
Máximo consumo de energía: Aproximadamente 4.1 W (cuando se está cargando)
Condiciones de operación: Temperatura, 5°C – 35°C (41°F – 95°) / humedad, 20-80 %.
Dimensiones: Largo: 127 mm / ancho: 144 mm / alto: 20.3 mm
Peso: Aproximadamente 260 gramos (incluyendo la batería, el lápiz táctil y la tarjeta SD)
Tiempo de carga: Aproximadamente 3 horas y 30 minutos
Capacidad de la batería: Consulta la página 175.
Especicaciones
Consola Nintendo 2DS
234
Información para el consumidor
235
Especicaciones
Batería de Nintendo 3DS
Conector del adaptador de corriente
Nombre del modelo: WAP-002 (USA)
Entrada: 120 Vca 60 Hz 7 W
Salida: 4.6 Vcc 900 mA
Dimensiones: Largo: 67.5 mm / ancho: 47.7 mm / alto: 23 mm
Peso: Aproximadamente 80 gramos
Longitud del cable: Aproximadamente 1.9 metros
Compatibilidad con productos: Nintendo 2DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS, Nintendo DSi XL, Nintendo DSi
Nombre del modelo: CTR-003
Tipo de batería: Litio-ión
Capacidad de energía: 5 Wh
OPERATIONS MANUAL
NINTENDO 2DS OPERATIONS MANUAL
PRINTED IN CHINA81398C
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION,
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
FRANÇAIS Pg. 79 ESPAÑOL Pg. 157
MAA-FTR-S-USZ-C2
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.

Transcripción de documentos

El sello oficial es tu ratificación de que este producto está autorizado o ha sido fabricado por Nintendo. Busca siempre este sello al comprar sistemas de videojuegos, accesorios, juegos y otros productos relacionados. ¡Estas son algunas de las emocionantes funciones de la consola Nintendo 2DS! Este producto es un dispositivo de alta precisión que puede dañarse si sufre un impacto fuerte o si entra en contacto con polvo u otro material externo. El uso de una funda protectora (se vende por separado) puede ayudar a evitar que se dañe tu consola Nintendo 2DS. Lee cuidadosamente este manual de instrucciones antes de configurar o usar la consola Nintendo 2DS. Si después de leer todas las instrucciones sigues teniendo preguntas, visita la sección de atención al consumidor en support.nintendo.com o llama al 1-800-255-3700. Algunos programas tienen un manual de instrucciones integrado, el cual podrás acceder mediante el menú HOME (consulta la página 182). NOTA ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD: la consola Nintendo 2DS solo es compatible con programas de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y Nintendo DS. Las tarjetas de Nintendo 3DS son solamente compatibles con las consolas Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL y Nintendo 2DS (referidas de ahora en adelante como “consolas de la familia Nintendo 3DS”). Puede que algunos accesorios no sean compatibles con la consola. Botón deslizante Permite un control preciso de 360° en programas específicamente diseñados para su uso (consulta la página 169). Botón HOME Te permite acceso directo al menú HOME (consulta la página 178). Incluye: Pantalla táctil Una pantalla sensible al tacto controlada por el lápiz táctil (consulta la página 169). Interruptor del modo de espera Mueve el interruptor a la derecha para activar el modo de espera (consulta la página 172). NOTA: para ciertos programas es necesario activar el modo de espera. En las consolas Nintendo 3DS y Nintendo 3DS XL solo tienes que cerrar la consola. En la consola Nintendo 2DS tienes que mover a la derecha el interruptor del modo de espera. Consola Nintendo 2DS Adaptador de corriente Tarjeta de memoria SDHC (insertada dentro de la ranura para tarjetas SD) Esta consola forma parte de la familia de consolas Nintendo 3DS. Puedes disfrutar de todos los servicios en línea de Nintendo 3DS y usar todos los programas de Nintendo 3DS en 2D. Todas las referencias sobre Nintendo 3DS que aparezcan en el contrato de uso y en los distintos programas también aplican a la consola Nintendo 2DS. Disfruta de programas de Nintendo 3DS, Nintendo DS y Nintendo DSi en 2D (consulta la página 186). Programas de Nintendo 3DS (los juegos se mostrarán en 2D) Lápiz de Nintendo 2DS (dentro del hueco para el lápiz) Tarjetas AR Card Programas de Nintendo DS y Nintendo DSi La consola Nintendo 2DS incluye estos divertidos programas preinstalados (consulta la página 180): Manual de instrucciones y otros folletos adjuntos. Información acerca del reciclaje del producto: Visita recycle.nintendo.com 158 159 SpotPass StreetPass Esta función permite que la consola Nintendo 2DS busque y se comunique automáticamente con los puntos de acceso inalámbricos que se pueden conectar a internet y transmita y reciba una variedad de información. La consola también puede hacer esto cuando está en modo de espera o mientras estás usando un juego (consulta la página 172). NOTA: los datos recibidos a través de SpotPass se guardan en la tarjeta SD. Fotos y videos Esta función permite que tu consola busque a otras consolas cercanas para comunicarse con ellas e intercambiar así información mientras caminas. Notificaciones Actualizaciones Programas gratuitos Información adicional La luz de notificación te indica el estado de la consola (consulta la página 168). Si estás usando un juego o si la consola está en el modo de espera y pasas al lado de alguien que tiene activada la función StreetPass para el mismo programa, intercambiarás información con esa persona. (Si no deseas permitir el intercambio de información, puedes desactivar la comunicación inalámbrica). Si te comunicas por medio de StreetPass… El indicador de notificación se pondrá de color verde cuando se haya intercambiado información de StreetPass. Un mensaje aparecerá en tu lista de mensajes (consulta la página 195 para obtener más información sobre las notificaciones y mensajes). Los ajustes de StreetPass de los programas de Nintendo 3DS son guardados en la consola. Los datos transmitidos por medio de StreetPass dependerán del programa que esté usando esta función. Cada programa tiene sus propios ajustes de StreetPass. Para conectarte a un punto de acceso inalámbrico, necesitarás ajustar la configuración de internet de tu consola (página 202). • Es posible que SpotPass no esté disponible dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. SpotPass no estará disponible durante el uso de la comunicación inalámbrica local (consulta la página 179) o durante el uso de programas de Nintendo DS o Nintendo DSi. • Si desactivas la comunicación inalámbrica con el interruptor de la conexión inalámbrica, la consola no podrá hacer uso de las funciones de comunicación. • Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identificador de Nintendo Network (consulta la página 201). • Hasta 12 programas de Nintendo 3DS pueden usar StreetPass simultáneamente. • Algunos programas de Nintendo DS y Nintendo DSi tienen una función similar llamada comunicación inalámbrica espontánea. (El nombre de esta función puede variar según el programa que uses). Esta función solo puede activarse cuando la consola se encuentra en el modo de espera y el programa está utilizando el modo de comunicación inalámbrica espontánea. Cuando la comunicación inalámbrica espontánea esté siendo usada, la función StreetPass no estará disponible para los programas de Nintendo 3DS. • Si apagas la consola o deshabilitas la comunicación inalámbrica, la consola no podrá comunicarse. • Es posible que StreetPass no esté disponible, dependiendo del entorno de juego o del programa que estés usando. StreetPass tampoco funciona cuando la consola está conectada a internet o durante la comunicación inalámbrica local (consulta la página 179). Programas descargables Te puedes conectar a Nintendo eShop a través del internet y adquirir programas descargables para jugar en tu consola, así como también videos e información acerca de una gran variedad de programas. NOTA: se requiere una conexión de banda ancha inalámbrica para conectarte a internet. Consulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo configurar una conexión. 160 • Programa descargable de Nintendo 3DS: algunos programas de Nintendo 3DS están disponibles exclusivamente a través de Nintendo eShop. También podrás descargar la versión digital de ciertos juegos en lugar de adquirir la versión en tarjeta de juego. • Virtual Console: con el servicio Virtual Console puedes descargar juegos clásicos que fueron lanzados para plataformas anteriores a la consola Nintendo DS como Game Boy y Game Boy Color. • Nintendo DSiWare: también puedes descargar programas para Nintendo DSiWare que fueron lanzados originalmente para la consola Nintendo DSi. NOTA: si vinculas el mismo identificador de Nintendo Network a una consola Wii U y a una consola Nintendo 2DS, compartirás tanto los movimientos de la cuenta como el saldo de Nintendo eShop en ambos dispositivos. 161 Índice Información sobre salud y seguridad y Guía de uso 164 Información de salud y seguridad 164 Guía de uso 166 Información básica 168 Componentes de la consola Nintendo 2DS 168 Cómo cargar la batería 171 Uso de programas Menú HOME 178 Pasos/Monedas de juego 178 Desplazar, cambiar la pantalla y mover iconos 179 Modos de comunicación 179 Iconos de los programas 180 Abrir un programa 181 Suspender o salir de los programas 181 Manuales electrónicos en los programas 182 Crear copias de seguridad de datos de guardado 182 Brillo y comunicación inalámbrica 183 172 Crear carpetas Configuración de la consola por primera vez 172 El teclado 174 Tomando fotos con la Cámara de Nintendo 3DS Indicador de encendido 175 Uso de tarjetas de juego Capacidad de la batería 175 Uso de tarjetas SD 176 Cómo apagar y encender la consola y configuración básica 172 Modo de espera y apagado Acerca de la capacidad de la tarjeta SD 177 Cómo copiar archivos 177 Ajustes del identificador de Nintendo Network 200 222 201 Configuración de internet 202 Información sobre la clasificación por edades 230 Información de garantía y servicio de reparación 231 Regulaciones sobre el uso del equipo 232 Especificaciones 233 Requisitos para la conexión a internet 202 Realiza la configuración de internet 203 Configuración usando Buscar punto de acceso 204 Conexiones de Nintendo DS 207 185 Información adicional 207 186 Control parental 208 190 Registrar a un amigo 191 Modificar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas de amigo 192 Cómo comunicarte con amigos 193 Configurar la lista de amigos 194 220 Solución de problemas 184 Lista de amigos Cambiar la batería 201 206 189 Información para el consumidor 220 Cómo vincular un identificador de Nintendo Network 205 Cuaderno de juego Cómo leer notificaciones Configuración de la consola 200 Configuración usando AOSS 188 Cómo recibir notificaciones Configuración Configuración usando Wi-Fi Protected Setup Cómo usar los programas descargados Notificaciones 162 178 Limitar el acceso a ciertas funciones o aplicaciones Configuración del control parental Gestión de datos Gestión de copias de seguridad de datos de guardado Otras opciones 208 209 210 211 212 Transferencia de datos 213 Actualización 219 Formateo 219 195 195 196 Navegador de internet 197 Miiverse 198 Modo descarga 199 163 Información sobfre salud y seguridad Información importante sobre seguridad: lee las siguientes advertencias antes de usar la consola Nintendo 2DS. Si un niño va a utilizar este producto, un adulto debe leerle y explicarle el contenido de este manual. No hacerlo podría causar daños. Lee cuidadosamente el manual de instrucciones del juego para obtener más detalles sobre salud y seguridad. A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o es posible que veas el término IMPORTANTE. Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos significados. Debes leer y entender estos términos y la informa­ción que aparece a continuación antes de utilizar tu consola Nintendo 2DS. Te avisa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar serios daños personales. Te advierte de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños personales o daños a la consola, a sus componentes o a los accesorios. IMPORTANTE: Te informa de maneras incorrectas de usar tu consola Nintendo 2DS que pueden causar daños a la consola, a sus componentes o a los accesorios. Información sobre salud y seguridad ADVERTENCIA - Ataques • Algunas personas (aproximadamente 1 de cada 4 000) pueden tener ataques o desmayos a causa de destellos o patrones de luz, y esto puede suceder cuando ven televisión o juegan videojuegos, aunque no hayan tenido un ataque previamente. • Cualquier persona que haya tenido un ataque, pérdida de conocimiento u otro síntoma asociado a una condición epiléptica debe consultar con un médico antes de jugar videojuegos. • Los padres deben observar a sus hijos cuando estos jueguen videojuegos. Deja de jugar y consulta con un médico si tú o tus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas: Convulsiones Alteración en la visión Contorsión de ojos o músculos Movimientos involuntarios Para evitar la posibilidad de un ataque mientras juegas videojuegos: 1. Colócate lo más lejos posible de la pantalla. 2. No juegues si sientes cansancio o necesitas dormir. 3. Juega en una habitación bien iluminada. 4. Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego. Pérdida de consciencia Desorientación ADVERTENCIA - Fatiga ocular y mareos Jugar videojuegos te puede lastimar los ojos después de un periodo de tiempo prolongado. Jugar videojuegos también puede causar mareos en algunos jugadores. Sigue estas instrucciones para evitar fatiga ocular, vértigo o náuseas: • Evita el juego excesivo. Los padres deben asegurarse de que sus hijos jueguen de manera apropiada. • Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no sea necesario. Cada persona es diferente, de manera que toma descansos más frecuentes y largos si sientes molestias. • Si tienes los ojos cansados o irritados mientras juegas, o si sientes vértigo o náuseas, detente y descansa durante varias horas antes de jugar de nuevo. • Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas, deja de jugar y consulta con un médico. ADVERTENCIA - Lesiones por movimiento repetitivo Jugar videojuegos te puede causar dolor en los músculos, articulaciones o piel. Sigue estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano o irritación de la piel: • Evita el juego excesivo. Los padres deben controlar que el modo de juego de los niños sea apropiado. • Descansa de 10 a 15 minutos por cada hora de juego, aun cuando pienses que no es necesario. • Cuando utilices el lápiz táctil, no necesitas sujetarlo de manera tensa ni presionar fuerte contra la pantalla. Hacer esto podría causar fatiga o molestias. • Si al jugar sientes cansancio en las manos, muñecas o brazos, o si tienes síntomas como hormigueo, adormecimiento, irritación o tensión, deja de jugar y descansa durante varias horas antes de empezar de nuevo. • Si continúas teniendo cualquiera de estos síntomas o si sientes otro malestar mientras juegas o después de jugar, deja de jugar y consulta a un médico. Información sobre salud y seguridad Información sobre salud y seguridad y Guía de uso ADVERTENCIA - Fuga del contenido de la batería La consola Nintendo 2DS contiene una batería recargable de tipo ion-litio. La fuga de los ingredientes contenidos dentro de la batería, o el producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daños personales al igual que daño a tu Nintendo 2DS. Si ocurre una fuga de líquido, evita el contacto con la piel. Si entras en contacto con el líquido, lava inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, lávatelos inmediatamente con agua y consulta con un médico. Para evitar la fuga del contenido de la batería: • No expongas la batería a excesivos golpes, vibraciones ni líquidos. • No desarmes ni intentes reparar o deformar la batería. • No deseches la batería en el fuego. • No toques los terminales de la batería ni causes un cortocircuito entre los terminales con un objeto de metal. • No quites ni dañes la etiqueta de la batería. ADVERTENCIA – Interferencia de radiofrecuencia La consola Nintendo 2DS puede emitir ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos cercanos, incluyendo los marcapasos cardiacos. • No utilices la consola Nintendo 2DS a una distancia menor de 9 pulgadas (23 cm) de un marcapasos si tienes activada la comunicación inalámbrica. • Si llevas un marcapasos u otro dispositivo médico, no actives la comunicación inalámbrica de la consola Nintendo 2DS sin haber consultado antes con tu doctor o con el fabricante del dispositivo médico. • Observa y sigue todas las normas y regulaciones con respecto al uso de aparatos inalámbricos en sitios como hospitales, aeropuertos y a bordo de aviones. El uso de tu consola en estos lugares podría interferir o causar funcionamiento defectuoso de instrumentos, resultando en daños personales o materiales. IMPORTANTE: la consola Nintendo 2DS permite la desactivación de la comunicación inalámbrica desde el menú HOME. Si quieres desactivar la comunicación inalámbrica, consulta la página 172 para obtener más información. Asegúrate de que la luz de la conexión inalámbrica esté apagada. 164 NOTA: este producto no contiene látex. Este producto cumple con las leyes aplicables que prohíben el uso de materiales tóxicos como plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, PBB o PBDE en productos dirigidos a consumidores. 165 Guía de uso NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA BATERÍA 1. No desarmes ni intentes reparar la consola Nintendo 2DS, ni sus componentes o accesorios. El hacerlo anula la garantía. 1. No saques la batería de la consola a menos que tengas que cambiarla. 2. Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. Inserta la tarjeta de juego completamente hasta que encaje en su lugar sin forzar la tarjeta de juego ni la consola Nintendo 2DS. 2. Utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS cuyo número de modelo es CTR-003. Puedes comprar la batería de repuesto a través del sitio web de Nintendo en store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al Servicio de Atención al Cliente al 1-800-255-3700. Consulta la página 220 para obtener más información sobre cómo cambiar la batería. 3. No guardes tu consola en un lugar húmedo, en el piso, o en cualquier lugar donde pueda haber humedad, suciedad, polvo, pelusa o cualquier otro material extraño. 4. No dejes caer, golpees, ni maltrates a la consola ni sus componentes o accesorios. El hacerlo puede dañar las pantallas LCD u otros componentes de precisión de la consola. No uses en tu consola componentes, accesorios, tarjetas de juego ni tarjetas SD que estén dañados. 5. Asegúrate de que todas las conexiones a la consola se hagan con cuidado y estén insertadas en los lugares correctos. Sujeta firmemente las clavijas al introducirlas en sus conectores. 6. Cuando desconectes las clavijas de la consola o la desenchufes de la toma de corriente, asegúrate de que está apagada. Luego tira de la clavija con cuidado en lugar de tirar del cable. No pises, tires con fuerza ni dobles los cables. 7. No expongas la consola y a las tarjetas de juego o cualquiera de los componentes o accesorios a temperaturas extremas. Las pantallas de cristal líquido (LCD) pueden ralentizarse o dejar de funcionar cuando la temperatura sea baja. La pantalla LCD se deteriorará a altas temperaturas. Ten cuidado de no exponer tu consola a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados. 8. Las pantallas LCD se pueden dañar si usas objetos afilados o aplicas mucha presión. Asegúrate de proteger las pantallas para que no se raspen o manchen. 9. Utiliza solamente accesorios cuyo uso sea bajo licencia y diseñado para la consola. 10. No derrames líquidos sobre la consola, las tarjetas de juego u otros componentes o accesorios. Si algún líquido se derrama sobre la consola, límpiala con un paño suave ligeramente humedecido (usa solamente agua). Quita la tapa del compartimento de la batería y saca la batería. Si el líquido se derramó sobre la batería, no la uses. Llama al servicio de atención al cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas reparar a tu consola. 11. No apagues y enciendas repetidamente la consola, ya que esto podría acortar la vida útil de la batería o causar la pérdida de datos guardados en las tarjetas de juego. 12. Para evitar que la suciedad o el polvo entren en la consola, asegúrate de dejar una tarjeta de juego insertada (con la consola apagada) cuando no la estés usando. 13. Cuando uses el adaptador de corriente, asegúrate de que usas el modelo adecuado para la consola. También debes asegurarte de desenchufar el adaptador de corriente de la toma de corriente de la pared cuando no uses la consola. 14. No uses el adaptador de corriente si el cable o el enchufe están dañados. 15. El adaptador de corriente está diseñado para ser colocado en posición vertical o en el piso. PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA TARJETA DE JUEGO 1. Evita tocar los conectores con los dedos. No soples sobre los conectores ni permitas que se mojen o se ensucien, de lo contrario podrías causar daños a la tarjeta de juego y/o a la consola. 3. Para recargar la batería, utiliza solamente el adaptador de corriente incluido, número de modelo WAP-002(USA). Guía de uso PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LA CONSOLA 4. Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia para reciclarla. Para obtener más información, ponte en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia. Consulta la página 221 para obtener más información sobre cómo reciclar la batería. 5. Si la batería entra en contacto con un líquido, no vuelvas a usarla. Llama al Servicio de Atención al Cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener más información sobre cómo conseguir una batería de repuesto y determinar si necesitas reparar tu consola. NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ Y LAS PANTALLAS 1. Usa el lápiz SOLAMENTE sobre la pantalla táctil (pantalla inferior). 2. No ejerzas demasiada presión, de lo contrario podrías dañar a la pantalla táctil. 3. No uses el lápiz táctil si está roto. 4. Usa únicamente un lápiz táctil autorizado por Nintendo. 5. Vuelve a colocar el lápiz en el hueco para el lápiz cuando no lo uses. 6. Si deseas usar un protector de pantalla en tu consola, utiliza solamente uno que esté autorizado por Nintendo y colócalo exclusivamente en la pantalla táctil. LIMPIEZA DE LA PANTALLA TÁCTIL Y DE LA PANTALLA SUPERIOR IMPORTANTE: si la pantalla táctil se ensucia o tiene restos de suciedad, no sigas usando tu consola. Puede que no funcione correctamente o se dañe más. Sigue las instrucciones de limpieza que aparecen a continuación. Si la pantalla táctil sigue sin funcionar después de haberla limpiado, visita support.nintendo.com para obtener más información sobre el servicio de reparaciones. Si las pantallas de tu consola tienen manchas, huellas o restos de suciedad, límpialas con un paño suave, como los que se usan habitualmente para los lentes o los objetivos de las cámaras. 1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y pásalo por la pantalla para desprender los restos de suciedad. 2. Pasa un paño seco por las pantallas para secarlas y acabar de limpiarlas. Si es necesario, repite el proceso. 2. La tarjeta de juego es un dispositivo electrónico de alta precisión. No la guardes en un lugar que sea demasiado caliente o demasiado frío. No la golpees, no la dejes caer ni la maltrates. No intentes desmontarla. 3. No la limpies con benceno, disolvente de pintura, alcohol ni cualquier otro tipo de disolvente. 4. Antes de insertar la tarjeta de juego en la consola, revisa el borde del conector para asegurarte de que no tiene ningún material extraño. 166 167 Indicador de notificación Indica el estado de la consola. Azul– Has recibido una notificación de SpotPass, parpadeará durante unos cinco segundos (consulta la página 195). Verde– Has recibido datos de StreetPass, parpadeara durante cinco segundos (consulta la página 195). Naranja– Un amigo se ha conectado, parpadeará durante cinco segundos (consulta la página 190). Roja– La carga de la batería es baja, parpadeará continuamente cuando sea muy baja (consulta la página 175). Aquí se insertan las tarjetas SD y las tarjetas SD de gran capacidad (o SDHC). Consulta la página 176. Micrófono Pantalla táctil (pantalla inferior) Cámara interior Esta pantalla permite usar controles táctiles. Utiliza solamente un lápiz hecho bajo licencia de Nintendo. Se emplea en juegos o aplicaciones específicamente diseñados para su uso. NOTA: evita que se ensucie el lente de la cámara. Si se ensucia, límpialo con un trapo suave con mucho cuidado de no dañar el lente. La pantalla inferior de la consola es una pantalla táctil. Usa el lápiz con aquellos títulos que ofrezcan la posibilidad de utilizar esta pantalla como sistema de control. Toca ligeramente la pantalla con el lápiz o desplaza el lápiz por la superficie de la pantalla como se muestra a la derecha. Botón deslizante Se emplea en títulos específicamente diseñados para su uso. Consulta el folleto de instrucciones del título para obtener información específica sobre los controles del juego. Botones de control START Altavoz Se emplea en títulos específicamente diseñados para su uso. Cómo usar la pantalla táctil Componentes de la consola Nintendo 2DS Componentes de la consola Nintendo 2DS Ranura para tarjetas SD Pantalla superior Información básica Información básica Componentes de la consola Nintendo 2DS SELECT HOME Interruptor del modo de espera Mueve el interruptor a la derecha para activar el modo de espera. Consulta la página 172. Indicador de recarga ( ) La luz naranja indica que se está cargando la batería. Consulta la página 171. Botón POWER ( ) Consulta la página 172. Indicador de encendido La luz azul indica que la consola está encendida. Consulta la página 175. 168 Cruz de control Indicador de la conexión inalámbrica ( ) Se iluminará en amarillo si la comunicación inalámbrica está activada y permanecerá apagado cuando se encuentre desactivada. La luz parpadeará cuando se estén transmitiendo o recibiendo datos, o lo hará sutilmente cuando la consola esté en el modo de espera. NOTA: la comunicación inalámbrica se puede activar y desactivar desde el menú HOME. (consulta la página 183). Muestra el menú HOME. Para controlar acciones del juego. Volumen + – Control del volumen Deslízalo para ajustar el volumen. NOTA: el sonido del obturador de la cámara siempre se reproducirá a un volumen fijo. Conector de audio Úsalo para conectar auriculares estéreo (se venden por separado). Si conectas los auriculares, el sonido no se emitirá por el altavoz de la consola. (Esta consola no es compatible con el Auricular Nintendo DS). Al usar los auriculares, ajusta el volumen a un nivel normal. Usar los auriculares a un volumen demasiado alto puede dañar los oídos y/o los auriculares. 169 Hueco para el lápiz táctil Quita la tapa para cambiar la batería. NOTA: no quites la tapa a no ser que tengas que cambiar la batería o verificar que la batería esté instalada correctamente. Guarda siempre el lápiz táctil en el hueco para el lápiz cuando no lo uses. Enganche de la correa NOTA: para evitar que la consola Nintendo 2DS sufra algún daño, no metas en el hueco para el lápiz ningún otro objeto que no sea el lápiz de Nintendo 2DS. IMPORTANTE: el adaptador de corriente de Nintendo 3DS, número de modelo WAP-002(USA), solo puede usarse con las consolas de la familia Nintendo 3DS, Nintendo DSi o Nintendo DSi XL (consulta la página 234). No es compatible con ninguna otra consola de Nintendo. No utilices transformadores de viaje ni enchufes reguladores que permiten reducir la intensidad de la corriente. Utiliza solamente tomas de corriente de 120 Vca. 1 Despliega las clavijas 1 Cómo cargar la batería Componentes de la consola Nintendo 2DS Aquí podrás sujetar una correa (se vende por separado) a la consola. No uses el adaptador de corriente durante una tormenta. Podrías sufrir una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo. 2 2 El logotipo debe estar orientado hacia arriba Cámaras exteriores Se emplean en títulos específicamente diseñados para su uso. Estas dos cámaras permiten tomar fotografías 3D que se pueden ver en las consolas Nintendo 3DS y Nintendo 3DS XL. NOTA: procura que los lentes no se ensucien. Si esto ocurre, límpialos con un paño suave con cuidado de no dañarlos. Botón L Transmisor de infrarrojos Se emplea en títulos específicamente diseñados para su uso. Envía y recibe señales infrarrojas. Ranura para tarjetas de juego Sirve para insertar tarjetas de Nintendo 3DS. También es compatible con tarjetas de Nintendo DS y tarjetas de Nintendo DSi. 170 Información básica Información básica Cómo cargar la batería Tapa del compartimento de la batería Botón R El indicador de recarga se encenderá Conector del adaptador de corriente Permite conectar el adaptador de corriente de Nintendo 3DS (incluido) para recargar la batería o usar la consola con electricidad de consumo doméstico. Consulta la página 171. 1 Inserta el conector cc del adaptador de corriente al conector en la parte posterior de la consola Nintendo 2DS. Asegúrate de introducirlo directamente al conector. IMPORTANTE: asegúrate de que el conector cc del adaptador de corriente está correctamente orientado antes de insertarlo en el conector del adaptador de corriente de la base para evitar dañar alguno de los dos conectores. 2 Inserta las clavijas de conexión a la red ca del adaptador de corriente en una toma de corriente de 120 Vca . El indicador de recarga se iluminará para indicar que la consola se está cargando. Cuando la consola termine de cargarse, el indicador de recarga se apagará. IMPORTANTE: el adaptador de corriente debe estar insertado correctamente en la toma de corriente con el cable siempre orientado hacia abajo. NOTA: si utilizas la consola mientras se recarga la batería, es posible que el indicador de recarga no se apague una vez que la batería haya esté completamente cargada. • La batería tarda unas tres horas y media en cargarse completamente, aunque este tiempo varía dependiendo del nivel de carga restante al empezar la carga y de si se está usando la consola. • La temperatura óptima de carga es de 5°C a 35°C (41°F a 95°F). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a este rango, la batería podría no cargarse e incluso deteriorarse. • La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces. Tras este número de recargas, la capacidad de la batería podría reducirse al 70% de la ofrecida en el momento de su compra. • La batería va perdiendo capacidad con cada ciclo de carga/descarga. Si crees que la capacidad de la batería ha disminuido considerablemente, cámbiala (consulta la página 220). 171 2 Recuerda que otros usuarios de consolas de la familia Nintendo 3DS podrán ver tu nombre cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu nombre real o cualquier otro tipo de información personal al escribir tu apodo. Oprime el botón POWER para encender la consola. El indicador de encendido se iluminará cuando la consola esté encendida. La primera vez que inicies la consola, tendrás que seleccionar tu idioma y ajustar la configuración de la consola. Para obtener más información acerca del indicador de encendido y de la capacidad de la batería, consulta la página 175. Oprime el botón POWER Indica la fecha de tu cumpleaños. 4 Selecciona tu país y tu estado o provincia de residencia. 5 Lee el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, y toca Acepto. Para seguir sin aceptar los términos del contrato, toca Más tarde. Si tocas Más tarde, no te podrás conectar a internet hasta que aceptes el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS. 6 Configura la conexión a internet. 7 Configura el control parental. Toca para poner la fecha de tu cumpleaños. Luego toca Aceptar para ir a la siguiente opción. Cómo poner la consola en modo de espera Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha cuando la consola está encendida se activará el modo de espera. En este modo, las pantallas se apagarán y no se podrán usar los controles. SpotPass y StreetPass estarán activos, pero se ahorrará batería (consulta la página 160 y página 161. El modo de espera no se activará cuando se estén usando algunos programas o cuando se realicen algunas tareas. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound. Cómo apagar la consola Para apagar la consola, puedes oprimir el botón POWER para mostrar el menú de apagado y después tocar Apagar o mantén oprimido el botón POWER hasta que el indicador de encendido se apague. NOTA: si el modo de espera está activado, tendrás que desactivarlo para poder apagar la consola. Al conectarte a internet, podrás usar SpotPass, la Conexión Wi-Fi de Nintendo y otras funciones con tus juegos y programas. Para obtener más información consulta la página 202. Para configurarla más tarde, toca Ahora mismo no. Cómo apagar y encender la consola y configuración básica 3 El indicador se iluminará Modo de espera y apagado Cómo apagar y encender la consola y configuración básica Utiliza el teclado para escribir tu apodo (o nombre de usuario), el cual puede tener 10 caracteres como máximo. Información básica Información básica Cómo apagar y encender la consola y configuración básica Configuración de la consola por primera vez Primero, selecciona tu idioma. Después de seleccionar tu idioma, tendrás que ajustar la configuración de la consola. Usa el lápiz táctil para ir ajustando las opciones que aparecen en pantalla. Si la consola Nintendo 2DS va a ser usada por un niño, un adulto debe seguir estos pasos. Configura el control parental antes de que un niño use la consola. Para continuar sin establecer ninguna restricción, toca Cancelar. NOTA: al comenzar se mostrará información sobre la consola. Lee la información y toca Aceptar para continuar. 1 Establece la fecha y la hora. Toca para establecer la fecha y la hora. Cuando hayas terminado, toca Aceptar. El control parental permite restringir las descargas de juegos o limitar el acceso que pueden tener los menores a ciertos contenidos. Consulta la página 208. 8 Lee la información sobre la consola. Puedes tocar Sí para empezar a leer la información. Si tocas Más tarde, podrás leer la información desde Otras opciones en la configuración de la consola. Ya puedes usar la consola. Oprime el botón HOME consola Nintendo 2DS. Consulta la página 178. 172 para acceder al menú HOME y comenzar a usar tu 173 El teclado Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina cuando la consola está encendida. El color y el estado de la luz cambiarán según la cantidad de carga que tenga la batería. Teclado alfanumérico Alta Baja Texto predictivo Azul Borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. Cambiar entre mayúsculas y minúsculas para el siguiente carácter. Rojo El indicador de notificación también parpadeará. Salto de línea Cambiar método de entrada Caracteres especiales y símbolos Teclado de teléfono móvil Rojo intermitente NOTA: si la batería se agota mientras estás jugando, deberás continuar tu partida desde el último punto de guardado del juego. Si la luz del indicador de encendido está roja, guarda la partida cuanto antes y pon la batería a recargar. Si activas el modo de espera cuando la luz del indicador de encendido se encuentra iluminada en azul, esta parpadeará lentamente. Capacidad de la batería La duración de la batería puede variar en función de diversos factores, como los programas que se estén utilizando, el uso de la comunicación inalámbrica y la temperatura ambiente. Por tanto, la duración que se indica en este manual es aproximada. Si usas la cámara, puede que la batería dure menos tiempo que lo indicado más abajo. Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Bloqueo de mayúsculas Cambiar entre mayúsculas y minúsculas El carácter mostrado cambiará tras tocar el botón varias veces. Tiempo de juego aproximado: Programas de Nintendo 3DS • 3.5 a 5.5 horas Programas de Nintendo DS • 5 a 9 horas Cómo apagar y encender la consola y configuración básica Cómo apagar y encender la consola y configuración básica Muy baja Elige la palabra que quieras de la lista. Activar o desactivar texto predictivo Teclado alfanumérico Información básica Información básica Cuando sea necesario introducir caracteres, se mostrará un teclado en la pantalla táctil. Hay dos tipos de teclado: alfanumérico estándar y numérico. Cambiar al siguiente carácter Mayor tiempo Capacidad de la batería Menor tiempo Teclado numérico Oscura Brillo de la pantalla El brillo de la pantalla influye en la duración de la batería. El ajuste por defecto es de 5, para obtener más información acerca del ajuste del brillo de la pantalla consulta la página 183. Brillante Borrar el carácter que aparece a la izquierda del cursor • Activar el modo de espera cuando no se usa la consola permite ahorrar batería a la vez que envías y recibes información a través de la comunicación inalámbrica usando SpotPass o StreetPass. Una vez cargada completamente, la batería de la consola tardará en agotarse unos 3 días si solo se usa el modo de espera. • El indicador de encendido parpadeará lentamente cuando la consola se encuentre en modo de espera. NOTA: el modo de espera no se puede activar con algunos programas. Si mueves el interruptor del modo de espera a la derecha mientras se usa uno de estos programas, el indicador de encendido permanecerá iluminado. Por ejemplo, el modo de espera no se activará si se está reproduciendo algún archivo de sonido en Nintendo 3DS Sound. 174 175 Uso de tarjetas SD Acerca de la capacidad de la tarjeta SD La consola tiene incluida una tarjeta SDHC que está insertada en la ranura para tarjetas SD de la consola. Con las tarjetas SD podrás guardar copias de fotos o reproducir archivos de sonido. (Los datos que se pueden guardar en una tarjeta SD dependen del programa.) Si la tarjeta SD empieza a tener menos espacio disponible, intenta primero borrar las fotos que no necesites, los archivos de sonido o los programas que usan la función de gestión de datos en la configuración de la consola (consulta la página 210). Si aun así necesitas más espacio, puedes comprar una tarjeta SD con mayor capacidad y mover todos los datos a la nueva tarjeta. Usa una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD para transferir los datos. Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD. NOTA: aquellos títulos que se hayan guardado en distintas tarjetas SD no podrán compilarse y transferirse juntos a una única tarjeta SD. Computadora Uso de tarjetas miniSD y microSD (se venden por separado) Carpeta de Nintendo 3DS IMPORTANTE: si sacas una tarjeta miniSD o microSD del adaptador mientras este se encuentre dentro de la consola, puede dañarla, descomponerla o causar una pérdida de datos. Siempre debes insertar y extraer el adaptador junto con la tarjeta. Tarjeta SD de mayor capacidad IMPORTANTE: los programas descargables y sus datos guardados son guardados en la carpeta Nintendo 3DS (excluyendo datos de fotos). Por favor no alteres, muevas o borres los archivos o los nombres de estos que se encuentren en la carpeta de Nintendo 3DS. Cómo extraer una tarjeta SD Cómo copiar archivos Asegúrate de que la consola esté apagada. Por favor asegúrate de copiar cada una de las carpetas dentro de la carpeta Nintendo 3DS. IMPORTANTE: para prevenir daños a la consola o a la tarjeta SD, no insertes o extraigas la tarjeta SD mientras la consola esté encendida, a menos de que el programa que estés utilizando requiera lo contrario. Al hacerlo podrías dañar los datos guardados. Si tras copiar un programa a una tarjeta SD nueva lo usas y guardas datos actualizados, es posible que el programa guardado en la tarjeta SD original deje de funcionar. No puedes usar múltiples copias de un mismo programa. Si copias programas a una nueva tarjeta SD, usa la nueva tarjeta y no uses los datos originales. Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD y presiona la punta de la tarjeta hasta que encaje y salga parcialmente de la ranura. Toma la tarjeta SD y extráela de la ranura. 2 Inserta la tarjeta SD.  Introduce la tarjeta SD firmemente y con cuidado hasta que encaje, asegurándote de que la etiqueta está orientada hacia abajo. Luego cierra la tapa de la ranura. Precauciones al copiar archivos No podrás agrupar programas descargables si sus carpetas fueron guardadas en múltiples tarjetas SD. Si copias datos a una tarjeta nueva y después sobrescribes esos datos al copiarlos de nuevo, esos datos ya no se podrán usar. Cómo insertar una tarjeta SD Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD. Uso de tarjetas SD Uso de tarjetas SD Para usar estas tarjetas necesitas un adaptador (se vende por separado). 1 Información básica Información básica La consola Nintendo 2DS es compatible con tarjetas SD de hasta 2 GB y tarjetas SD de alta capacidad (o tarjetas SDHC) de 4 GB o mayor capacidad. Orientación de la etiqueta. Pestaña de seguridad de las tarjetas SD Si copias individualmente los archivos que se encuentran en la carpeta Nintendo 3DS, la consola Nintendo 2DS no podrá reconocerlos. Deberás copiar cada carpeta dentro de la carpeta de Nintendo 3DS sin realizar alteración alguna a su contenido. Si la pestaña de seguridad de la tarjeta SD se encuentra en la posición inferior, estará protegida y no se podrán guardar ni borrar datos. Para desproteger la tarjeta, la pestaña de seguridad Pestaña de debe estar en la posición superior. seguridad 176 177 Menú HOME Desplazar, cambiar la pantalla y mover iconos El menú HOME se mostrará una vez que enciendas la consola. Desde aquí podrás abrir los programas de Nintendo 3DS. Para abrir un programa, toca el icono correspondiente desde el menú HOME. En el menú HOME, podrás ver varios indicadores de estado importantes como la hora y la fecha actuales, así como el número de pasos que has dado ese día. Además, si ves sobre el icono de un programa, sabrás que has recibido nueva información o actualizaciones para ese programa a través de SpotPass. Desplazarse por el menú Toca la pantalla táctil y desliza el lápiz táctil hacia la izquierda o derecha para ver todos los programas. También puedes tocar de los programas. o para desplazar los iconos Toca Icono de StreetPass (ve a la siguiente página) Icono de intensidad de la señal – Internet Icono de intensidad de la señal – Comunicación local (ve a la siguiente página) Pasos/ Monedas de juego Uso de programas Modo de comunicación Brillo/Comunicación inalámbrica Llena Cargando (parpadeando) Carga completa Menú HOME o para reducir o incrementar el número de iconos de los programas que se muestran en la pantalla. Lista de amigos (consulta la página 190) Iconos de los programas Notificaciones (consulta la página 195) Navegador de internet (consulta la página 197) Miiverse (consulta la página 198) Pasos/Monedas de juego Mover los iconos de los programas Para mover un icono, tócalo y no levantes el lápiz táctil por un momento, después deslízalo a su nueva ubicación en el menú HOME y deja de tocar la pantalla para posicionar el icono. NOTA: si mueves un icono y lo pones sobre otro icono, estos intercambiarán su lugar cuando levantes el lápiz táctil. Modos de comunicación Conectado a internet (consulta la página 202). Menú HOME Cambiar la pantalla • Si oprimes y simultáneamente cuando estés en el menú HOME, podrás ir a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y tomar fotos. • La imagen que aparece en la pantalla superior de la consola variará dependiendo del programa seleccionado y reaccionará de acuerdo con los sonidos que capte el micrófono. 178 Toca Baja  Casi vacía (parpadeando) Cuaderno de juego (consulta la página 189) Si hay notificación o datos nuevos en alguno de los programas, (verde) o (azul) se mostrarán junto al icono del programa. Desliza Ajustar la pantalla Uso de programas Fecha/Hora Icono del estado de la batería Buscando a un compañero de StreetPass. Si configuras los ajustes de StreetPass para la consola opara algún programa compatible con esta función (consulta la página 195), la consola podrá buscar automáticamente a otrasconsolas de la familia de consolas Nintendo 3DS que se encuentren cerca e intercambiar información con ellas . El icono de StreetPass ( ) se mostrará si esta función está activada. Comunicándose con otras consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS. El registrar a otras personas como amigos en la lista de amigos (consulta la página 190) y el modo descarga (consulta la página 199) requieren una conexión local inalámbrica para lograr la comunicación. Durante la comunicación local inalámbrica, se mostrará el icono de la intensidad de la señal inalámbrica ( ). Una señal fuerte hace que la comunicación inalámbrica sea más fácil. Por cada cien pasos que des con tu consola, recibirás una moneda de juego. Podrás obtener un máximo de diez monedas de juego cada día y hasta 300 monedas en total. Podrás canjearlas en los programas compatibles con las monedas de juego. Activa la comunicación inalámbrica desde el menú HOME (consulta la página 183). Cuando la comunicación inalámbrica está activada pero el sistema no está comunicando se mostrará, y . Cuando la comunicación inalámbrica está desactivada se mostrará, y . • Los pasos se contarán cuando la consola esté en modo de espera. • Cuando uses o dejes suspendidos programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, se podrá guardar la información de los pasos de hasta un máximo de siete días. Sal del programa durante ese tiempo para guardar la información y empezar a contar de nuevo. NOTA: podrías estar utilizando más de un modo de comunicación a la vez pero solamente se mostrará un modo en la consola. 179 Iconos de los programas Abrir un programa Cuando un programa sin costo se reciba por medio de SpotPass o se descargue un programa por medio de la tienda Nintendo eShop, se agregarán iconos de estos programas al menú HOME. (Se pueden guardar hasta 300 programas en una tarjeta SD). A continuación se muestra una lista de los iconos de los programas que verás en el menú HOME. Para abrir un programa, toca el icono del menú HOME, después toca Abrir. Iconos de las tarjetas de juego Tarjeta de juego de Nintendo 3DS Tarjeta de juego de Nintendo DS/Nintendo DSi Cuando insertas una tarjeta de juego en la ranura para tarjetas de juego, se mostrará el icono de ese juego. Iconos de los programas preinstalados Menú HOME AR Games En este juego tu cara y las de tus amigos se convertirán en personajes del juego. Cámara de Nintendo 3DS Toma fotos y videos 3D con las cámaras y sus programas que se podrán ver en 2D en tu consola. (Usa la tarjeta SD en una consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL para ver estas fotos y videos 3D). Face Raiders Juega un juego de tiros donde tu cara y la de tus amigos se convertirán en personajes del juego. Nintendo 3DS Sound Escucha música y graba sonidos . Editor de Mii Crea personajes Mii que se parezcan a ti y a tus familiares y amigos. Plaza Mii de StreetPass El lugar en el que los personajes Mii pueden reunirse mediante StreetPass y otros tipos de comunicación. Nintendo eShop Consulta información y ve videos de programas o descarga programas para usarlos en tu consola. (consulta la página 160). Registro de actividad Consulta cuánto tiempo has jugado o los pasos que has dado mientras llevas contigo la consola. Visor de Nintendo Zone Accede a contenido exclusivo y gratis en áreas de Nintendo Zone. Modo descarga Solo necesitas tener una copia de un programa compatible con el modo descarga para jugar en modo multijugador con otros usuarios de la consola. (consulta la página 199). Configuración de la consola Configura el control parental, la configuración de internet u otras opciones (consulta la página 200). Otros iconos Estos iconos se mostrarán cuando se agreguen nuevos programas descargables al menú HOME. NOTA: si la descarga no se ha completado, el icono parpadeará. Para completar la descarga, activa el modo de espera de la consola y déjala en un lugar donde se pueda conectar a internet. Si hay un error durante la descarga, intenta volver a descargar el programa desde el servicio Nintendo eShop. 180 Si oprimes el botón HOME mientras estás usando un programa, este se suspenderá y se mostrará el menú HOME. Si tocas Salir cuando estés en el menú HOME, podrás salir de ese programa. Si oprimes Reanudar cuando estés en el menú HOME, puedes reanudar el programa suspendido. Mientras el programa se encuentra suspendido… Mientras el programa se encuentra suspendido, podrás ajustar el brillo y usar el cuaderno de juego ( ), las notificaciones ( ), la lista de amigos ( ), y el navegador de internet ( ), y Miiverse ( ), el modo cámara y los manuales de instrucciones. También puedes abrir otros programas, pero si lo haces, cualquier programa suspendido se cerrará. Menú HOME Información sobre salud y seguridad Revisa información importante sobre la salud y seguridad que tiene que ver con el uso de la consola. Suspender o salir de los programas Uso de programas Uso de programas (Algunos títulos incluyen manuales electrónicos. Consulta la página 182 para obtener más información). • No podrás acceder al menú HOME mientras usas internet. Dependiendo del programa que ha sido suspendido y el estado de ese programa en ese momento (por ejemplo, si estás usando la comunicación inalámbrica o la aplicación Cámara de Nintendo 3DS), podría no ser posible acceder al cuaderno de juego, las notificaciones, la lista de amigos o el navegador de internet. • No podrás acceder al menú HOME, si estás usando un programa de Nintendo DS o Nintendo DSi. Guarda el progreso antes de salir del programa. Cuando salgas de un programa, todos los datos no guardados se perderán. Recuerda guardar antes de salir de un programa. Mientras un programa se encuentre suspendido, no lo saques ni apagues la consola. Mientras un programa se encuentre suspendido, no saques la tarjeta de juego o la tarjeta SD, ni apagues la consola. Esto podría ocasionar que los datos se pierdan o se alteren. 181 Manuales electrónicos en los programas Brillo y comunicación inalámbrica Toca en el menú HOME para acceder a los ajustes del brillo de la pantalla y de la comunicación inalámbrica. Cuando selecciones el icono de un programa en el menú HOME, aparecerá la opción Manual si el programa incluye un manual electrónico. Toca la opción en la parte inferior del menú HOME para ver el manual electrónico. Brillo Toca un número para ajustar el brillo. Oscuro Consultar el manual 2 Consultar el índice. Desplázate a través del índice deslizando el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Toca la página que quieres consultar. Comunicación inalámbrica Consultar las páginas del manual El brillo de la pantalla influye en la duración de la batería Desplázate a través de la página deslizando el lápiz táctil hacia arriba o hacia abajo en la pantalla táctil. Cambia de página al deslizar el lápiz táctil hacia la izquierda o la derecha. Si mantienes el brillo de la pantalla en un nivel alto, esta acción reducirá la duración de carga de la batería. Mientras que el mantener el brillo en un nivel bajo prolongará la duración de la batería. IMPORTANTE: el aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto puede incrementar considerablemente el nivel de consumo de energía y ocasionar que el indicador de encendido cambie a rojo. Si el nivel de batería ya es bajo, el aumentar el brillo de la pantalla a un nivel alto mientras usas un programa puede ocasionar que la consola se apague. Activa o desactiva la comunicación inalámbrica. Aumenta o disminuye el tamaño de la letra Crear copias de seguridad de datos de guardado Ajustar el brillo y el modo de ahorro de energía en los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi. Cuando estés utilizando los programas de Nintendo DS o Nintendo DSi, no podrás acceder al menú HOME. Sin embargo, puedes oprimir el botón HOME para suspender el programa y configurar el brillo de la pantalla y el modo de ahorro de energía si sigues los siguientes pasos. Menú HOME Menú HOME Cierra el manual Uso de programas Uso de programas 1 Brillante Puedes crear copias de seguridad de los datos de guardado de los programas descargables que sean compatibles con esta función. Después de crear la copia de seguridad, podrás restaurar los datos de guardado desde la sección de gestión de datos en la configuración de la consola (consulta la página 210). 1 Toca el programa para el que quieras crear una copia de seguridad y luego toca . NOTA: si el programa no es compatible con esta función, 2 182 Toca Copia de datos de guardado. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. no se mostrará. Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de control tal como se describe a continuación. Mantén oprimido el botón START y oprime la cruz de control tal como se describe a continuación. (Oprime arriba): incrementa el brillo un nivel. Oprime (Oprime abajo): disminuye el brillo un nivel. NOTA: la comunicación inalámbrica no se puede desactivar mientras usas programas de Nintendo DS o Nintendo DSi. : desactiva la comunicación inalámbrica. 183 Cambiar la organización de las carpetas Crear carpetas Puedes crear carpetas nuevas y guardar un máximo de 60 iconos de programa en cada una. Se puede agregar un máximo de 60 carpetas al menú HOME. 1 Toca o para disminuir o aumentar la cantidad de iconos de programa que se muestran en la pantalla. Toca un espacio vacío ( )en el menú HOME y luego toca Crear carpeta. Aparecerá un icono de carpeta ( ) nuevo. Limitaciones de las carpetas NOTA: no se puede meter una carpeta en otra. 2 Mueve los iconos de programa que desees a la carpeta nueva. Uso de programas NOTA: puedes abrir una carpeta de esta manera y aún devolver el icono al menú HOME e incluso meterlo a otra carpeta de esta misma forma. Menú HOME Toca Tomando fotos con la Cámara de Nintendo 3DS Desde el menú HOME, puedes oprimir tomar fotos. y Fotos restantes para cerrar la carpeta. simultáneamente para acceder a la aplicación Cámara de Nintendo 3DS y Indicador 3D Indica que las cámaras exteriores están activadas. Icono de ubicación de guardado Puedes abrir la carpeta tocándola dos veces con el lápiz o tocándola una vez y después tocando Abrir en la parte inferior de la pantalla. (Memoria de la consola) (Tarjeta SD) NOTA: puedes cambiar la ubicación de guardado si eliges Opciones en la Cámara de Nintendo 3DS. Opciones de carpeta Toma una foto: , Menú HOME 3 • Los iconos de tarjetas de juego • El icono del servicio Nintendo eShop • El icono de Configuración de la consola Uso de programas Para mover el icono de un programa, tócalo de manera sostenida por unos instantes. Después, deslízalo hacia el icono de la carpeta para abrir la carpeta. Mueve el icono al espacio que desees y quita el lápiz táctil de la pantalla para soltarlo. Los siguientes tipos de iconos de programa no se pueden guardar en carpeta: ,o Cambia entre la cámara interior o las exteriores Toca una carpeta y después toca Opciones para cambiar el nombre o borrar la carpeta. Toma fotos 3D con las cámaras exteriores.* Fusión: Fusiona dos caras capturadas al mismo tiempo, una capturada en la cámara interior y la otra capturada en las cámaras exteriores. (Consulta el manual electrónico de Cámara de Nintendo 3DS.) Cambiar nombre Toca Cambiar nombre para darle nombre a la carpeta. La primera letra del nombre de la carpeta aparecerá dentro del icono de la carpeta en el menú HOME. Borrar carpeta Toca Borrar carpeta para borrar la carpeta del menú HOME permanentemente. Tendrás que sacar todos los iconos de programa para poder borrarla. 184 Abrir la Cámara de Nintendo 3DS Cómo leer imágenes QR Code Si enfocas las cámaras en una imagen QR Code de Nintendo eShop o de una página de internet, la consola leerá la información codificada y mostrará la página en Nintendo eShop o la abrirá con el navegador de internet. * Las cámaras exteriores de la consola Nintendo 2DS pueden tomar fotos y videos 3D que se pueden ver en 2D en tu consola. Para ver las imágenes 3D, tienes que guardar los datos en una tarjeta SD y verlos en un disposit vo compatible con imágenes 3D como la consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL. 185 Uso de tarjetas de juego Cómo pausar o salir de un programa Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME. Guarda el progreso, después toca Salir en el menú HOME. En la consola Nintendo 2DS se pueden usar tarjetas de juego de Nintendo 3DS, Nintendo DSi y Nintendo DS. IMPORTANTE: si abandonas una partida sin primero guardar, perderás cualesquier datos no guardados. • Toca Reanudar para regresar al programa que pausaste. Tarjeta de Nintendo 3DS Tarjeta de Nintendo DS Tarjeta de Nintendo DSi • Cuando quieras salir de un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, primero guarda el programa y después oprime el botón HOME y toca Aceptar. • Las tarjetas de Nintendo 3DS solamente son compatibles con las consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS. • La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D. • Si estás usando un programa de Nintendo DS/Nintendo DSi, no podrás abrir el menú HOME ni usar las funciones de SpotPass o StreetPass. NOTA: para obtener más información acerca de la clasificación de los programas, consulta la página 230. 1 Para usar una tarjeta de juego, insértala en la consola Nintendo 2DS. Empuja la tarjeta de juego hacia adentro y luego sácala de la ranura de tarjetas de juego. 1 2 La etiqueta debe estar orientada hacia abajo. Si tienes dificultades para insertar la tarjeta, extráela y comprueba que la etiqeta esté orientada correctamente. La etiqueta debe estar mirando hacia la parte posterior de la consola. IMPORTANTE: para evitar dañar la consola o las tarjetas de juego, asegúrate de siempre orientar correctamente la tarjeta antes de introducirla en la ranura de tarjetas de juego, tal como se muestra a la derecha. 2 Inserta o extrae tarjetas de juego solo cuando la consola esté apagada o cuando estés en el menú HOME. (Si un programa se encuentra suspendido, antes de extraer la tarjeta de juego tendrás que salir de él). Actualizaciones de la consola incluidas en las tarjetas de juego Algunas tarjetas de juego pueden incluir datos que solo son compatibles con nuevas actualizaciones de la consola y necesitarás actualizar la consola para poder usar el juego. Si esto ocurre, una guía para la actualización aparecerá cuando inicies el programa. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar tu consola. Consulta la página 219 para obtener más información acerca de las actualizaciones de la consola. Uso de tarjetas de juego Uso de tarjetas de juego Iniciar un programa Cómo extraer una tarjeta de juego Uso de programas Uso de programas NOTA: si oprimes el botón POWER, abandonarás tu partida y la consola mostrará el menú de apagado (consulta la página 172). Enciende la consola y cuando aparezca el menú HOME, toca el icono de la tarjeta de juego y luego toca Abrir. NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi, tienen una resolución de pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS y estos son modificados para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa de Nintendo DS o de Nintendo DSi, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego). Para obtener más información sobre cómo jugar un juego, consulta el manual del juego que estés jugando. 186 187 Cuaderno de juego Cómo usar los programas descargados Excepto por los programas de DSiWare (consulta la página 161), los programas que descargues se guardarán en la tarjeta SD. Los iconos de todos los programas que hayas descargado se muestran en el menú HOME. • La consola Nintendo 2DS no puede mostrar imágenes 3D aunque el juego tenga contenido en 3D. • Al descargar programas desde Nintendo eShop solamente adquieres una licencia de uso sobre ellos. Para más información consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS en Información adicional en la configuración de la consola. ¿Dónde puedes encontrar programas descargables? • Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para crear notas. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia el cuaderno de juego. 1 Elige una nota de la lista para modificarla. Cambiar pantallas Con el juego en pausa, toca este icono para cambiar la pantalla de juego que se muestra en la pantalla superior. • Para descargar programas, deberás tener una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD. • Puedes guardar hasta 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola y hasta 300 programas descargables en una tarjeta SD. (El número variará dependiendo de la cantidad de datos del programa y de la capacidad de la tarjeta SD que estás utilizando). • Si tienes programas descargados y sus datos de guardado en distintas tarjetas SD, no podrás combinarlos después en una sola tarjeta SD. • Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identificador de Nintendo Network (consulta la página 201). • Algunas de las versiones de prueba de algunos programas solo pueden usarse un número limitado de veces, o pueden tener un límite de tiempo de uso. Cuando inicies un programa que haya sobrepasado alguno de los límites, aparecerá un aviso. Si sigues las instrucciones que se muestran en la pantalla, podrás borrar el programa y volver al servicio Nintendo eShop. Mostrar ambas pantallas Mostrar pantalla superior Cómo abrir un programa descargable 1 Cuaderno de juego Cómo usar los programas descargados en el menú HOME para ver una lista de todas tus anotaciones. • Puedes guardar hasta 16 notas en tu consola. También podrás guardar las notas como fotos para verlas con la aplicación Cámara de Nintendo 3DS. Información sobre la descarga y el guardado de programas 2 188 Toca Uso de programas Uso de programas • Puedes descargar programas de Nintendo 3DS desde Nintendo eShop. NOTA: se requiere una conexión a internet de banda ancha inalámbrica. Consulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo configurar la conexión a internet. • Programas sin costo podrían ser distribuidos por medio de SpotPass. Utiliza esta aplicación para tomar notas, incluso mientras juegas un título de Nintendo 3DS. Es tan sencillo como suspender el juego y anotar todo lo que quieras sin perder de vista la pantalla del juego. Mostrar pantalla inferior Toca el icono en el menú HOME. NOTA: los programas de Nintendo DSiWare, tienen una resolución de pantalla menor que la de los programas de Nintendo 3DS, como consecuencia aquellos son modificados para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Cuando uses un programa de Nintendo DSiWare, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras tocas el icono del menú para verlo en su resolución original, sin agrandar la pantalla. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego). Lápices Goma de borrar Elige uno de los tres lápices de colores para escribir o borra lo que quieras con la goma. Usa el programa como normalmente lo harías con una tarjeta de juego. • Para ver el manual electrónico del programa, ve al menú HOME y toca Manual. • La información de la clasificación ESRB por edades, se encuentra disponible en el manual electrónico. • Para terminar un juego en un programa descargado haz lo mismo que harías para terminar un juego en una tarjeta de juego. 2 Toca Las notas guardadas como fotos en una tarjeta SD se podrán ver con la aplicación Cámara de Nintendo 3DS. La nota actual se borrará cuando hayas terminado. Se guardará la nota y volverás a la lista de notas. 189 Lista de amigos Juega y comunícate con tus amigos a través de internet estén donde estén. Registrar a un amigo Registrar a un amigo de forma local Toca en el menú HOME para abrir tu lista de amigos. Cuando abras la lista de amigos por primera vez, sigue los pasos que aparezcan en pantalla para crear tu tarjeta de amigo. Desde la lista de amigos puedes ver quiénes de tus amigos registrados están conectados a internet. NOTA: puedes guardar hasta 100 amigos en la lista de amigos. Elige la tarjeta de amigo del otro usuario y tócala para registrarlo como amigo. NOTA: cuando tu amigo haga lo mismo con tu tarjeta de amigo, ambos quedarán registrados en sus respectivas listas de amigos. Uso de programas Uso de programas • Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma independiente en la consola Nintendo 2DS y en el identificador. Para añadir usuarios a la lista de amigos asociada con el identificador deberás usar una consola Wii U. Solo podrán usar esta lista de amigos los programas que inicien la sesión en Nintendo Network. • Para consultar tu lista de amigos cuando estés utilizando un programa de Nintendo 3DS, oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, abre la lista de amigos. Toca Localmente para conectarte con otro usuario de la familia de consolas Nintendo 3DS que se encuentre dentro de tu radio de alcance y poder así registrarse mutuamente. NOTA: la lista de amigos solamente está disponible cuando estás utilizando programas de Nintendo 3DS. Registrar a un amigo a través de internet Toca Por internet para intercambiar tu clave de amigo con tus amigos y poder así registrarlos. Requisitos para poder usar la lista de amigos Crear tu Mii personal Para crear tu propia tarjeta de amigo, antes tendrás que crear tu Mii personal con el Editor de Mii. Consulta la página 180. Introduce la clave de amigo de la persona a la que quieras registrar. Lista de amigos Lista de amigos NOTA: consulta tu propia tarjeta de amigo para saber cuál es tu clave de amigo. Configurar tu conexión a internet Para saber si tus amigos están conectados a internet, debes conectarte a internet tú también. Consulta la página 202. Lista de amigos Registrar a un amigo Tarjetas de amigo Introduce el nombre de la persona que deseas registrar. Si el otro usuario no te ha registrado aún en su consola, tu amigo quedará registrado provisionalmente. (Cuando él te registre a ti, el estado se actualizará y ambos quedarán adecuadamente registrados como amigos. A partir de ese momento, el nombre y el Mii de tu amigo se mostrarán en la tarjeta.) Si ya estás registrado en la consola del otro usuario, recibirás automáticamente los datos de su tarjeta de amigo y quedará registrado como tal. • Modifica tu tarjeta de amigo • Consulta las tarjetas de amigo de otras personas Configurar la lista de amigos • Configura la lista de amigos • Configura las notificaciones de tus amigos 190 191 Modificar tu tarjeta de amigo / Ver tarjetas de amigo Elige tu tarjeta de amigo en la lista de amigos para editar tu información personal o consulta las tarjetas de amigo de otras personas. Tu tarjeta de amigo se distinguirá con el icono . Cómo comunicarte con amigos Cuando un amigo se conecte, la información visible en su tarjeta de amigo se actualizará para mostrar el programa que esté utilizando en ese momento. NOTA: esta función solo estará disponible si tus amigos permiten que esa información sea pública (ver más abajo). Modificar tu tarjeta de amigo Elige la tarjeta de amigo que quieras consultar. Los detalles aparecerán en la pantalla superior. Si el programa que están jugando tus amigos lo permite, podrás participar en una de sus partidas. Conectado Desconectado Uso de programas Uso de programas Elige tu tarjeta de amigo para cambiar tu título favorito, tu mensaje y otra información. Ver tarjetas de amigo Elige tu título favorito de entre los programas que hayas utilizado. • Toca Escribe un mensaje corto (16 caracteres) que tus amigos podrán ver. en la pantalla inferior para registrar a un amigo. • Si el personaje Mii de uno de tus amigos es reemplazado por un Mii diferente con el nombre “Mii”, el creador de ese personaje Mii podría haber sido agregado a la lista de usuarios bloqueados. Para obtener más información, consulta el manual electrónico del editor de Mii, que está disponible después de seleccionar el icono del editor de Mii en el menú HOME. • Para participar en una partida que esté jugando tu amigo, debes tener la tarjeta de juego de ese mismo programa o la tarjeta SD que contenga ese programa insertada en la consola. • Los usuarios no aparecerán en línea, a no ser que el programa que estén usando permita conectarse a internet. Si quieres participar en la partida de un amigo Lista de amigos Lista de amigos Se mostrará el programa favorito de tu amigo o el programa que esté utilizando en ese momento. La apariencia de la tarjeta de amigo cambia si la opción de participar en una de sus partidas está disponible. Toca Participar en una partida para unirte a una partida. Solo puedes participar en partidas de programas que sean compatibles con esta función. Para obtener más detalles, consulta el manual de instrucciones del programa que estés usando. NOTA: recuerda que otros usuarios podrán ver tu mensaje personal cuando interactúes con ellos, así que asegúrate de no escribir tu nombre real ni cualquier otro tipo de información personal. 192 193 Notificaciones Indicador de notificación Cuando un amigo se conecte, el indicador de notificación de la consola parpadeará en naranja durante cinco segundos. Si puedes participar en una partida de un amigo, (naranja) aparecerá sobre el icono de la lista de amigos ( ) en el menú HOME. Esta aplicación te permite recibir notificaciones de Nintendo, programas que estés utilizando y StreetPass. El indicador de notificación parpadea Toca Orden en el que se muestran las tarjetas de amigo cuando estés en línea en el menú HOME para ver una lista de todas las notificaciones. Puedes pausar el programa de Nintendo 3DS incluso en mitad de un juego para ver notificaciones. Oprime el botón HOME para acceder al menú HOME y, a continuación, inicia la aplicación de notificaciones. Cuando estés en línea, las tarjetas de amigo se mostrarán en el siguiente orden: Amigos jugando a algún juego Notificaciones de SpotPass Contienen información y datos de Nintendo, empresas autorizadas por Nintendo o del programa que estés usando (el contenido variará según el programa). NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi no son compatibles con las notificaciones. Configurar la lista de amigos Configura tus notificaciones entre amigos o borra tarjetas de amigos. Notificaciones de StreetPass Decide si quieres hacer públicos tu estado de conexión y el programa que estés utilizando en cada momento. Contienen información sobre datos recibidos a través de la función StreetPass. Cómo recibir notificaciones Sigue estos pasos para configurar tu consola y comenzar a recibir notificaciones: • Enciende la consola. (Las notificaciones también funcionan en modo de espera.) • Activa la comunicación inalámbrica (consulta la página 183). Borra tarjetas de amigo de tu lista. Tus amigos no recibirán notificación alguna cuando borres sus tarjetas de amigo. Notificación • Configura la conexión a internet. (Si te encuentras dentro del radio de alcance del servicio Nintendo Zone, no es necesario tener configurada la conexión a internet para recibir notificaciones. Además, las notificaciones de StreetPass tampoco requieren conexión a internet). Notificaciones Lista de amigos Tipos de notificaciones Uso de programas Uso de programas Tu tarjeta de amigo Amigos con los que puedes participar en una partida Amigos en línea Amigos sin conexión Amigos temporales NOTA: es posible que algunos programas envíen notificaciones aunque no tengas conexión a internet. Cuando recibes una notificación... Cuando la consola reciba una notificación, el indicador de notificación parpadeará durante cinco segundos. Parpadeará en verde para las notificaciones de StreetPass, y en azul para el resto. El indicador de notificación parpadea Además, al recibir una notificación, en el menú HOME se verá (verde) o (azul) sobre el icono de la aplicación de notificaciones o sobre el del programa correspondiente. NOTA: si se recibe una notificación cuando la consola está en modo de espera, el indicador parpadeará durante unos cinco segundos y luego permanecerá encendido. Se apagará cuando desactives el modo de espera. 194 195 Navegador de internet Cómo leer notificaciones Navega por internet utilizando controles intuitivos con el lápiz táctil. Toca una notificación para verla. Toca y desliza la barra de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarte por las notificaciones. (verde) en el caso de StreetPass y por (azul) para las demás. • Podrás almacenar hasta 100 notificaciones normales y 12 de StreetPass. Si superas dichos límites o se agota la memoria (las notificaciones con imágenes ocupan más espacio), se empezarán a sobrescribir las notas existentes con las nuevas comenzando por la más antigua. NOTA: es posible que algunos programas envíen notificaciones aunque no tengas conexión a internet. NOTA: necesitarás una conexión inalámbrica a internet de banda ancha para conectarte a internet. Consulta la página 202 para obtener más información sobre cómo configurar la conexión. • Aunque estés utilizando un programa de Nintendo 3DS, puedes suspenderlo y utilizar el navegador de internet. Oprime HOME para volver al menú HOME y abrir el navegador. • Dependiendo del programa que estés usando, es posible que el navegador de internet no esté disponible. Cuando abras el navegador de internet, verás el menú principal en la pantalla inferior, como se muestra abajo. Toca la opción que desees seleccionar, como el campo de búsqueda o los favoritos, y accede a una página web. Menú principal Uso de programas Uso de programas • Las notificaciones sin leer aparecerán indicadas por Toca en la barra superior del menú HOME para abrir el navegador de internet. La primera vez que lo hagas, deberás seguir las instrucciones que aparecerán en pantalla. Toca Desactivar notificaciones de este programa dentro de una notificación y sigue los pasos que aparezcan en pantalla. NOTA: las notificaciones que no requieran conexión a internet, como por ejemplo las notificaciones que se reciben directamente de los programas, no se podrán desactivar desde la lista de notificaciones. Estas notificaciones se envían durante la partida y se deben desactivar desde el propio programa. La manera de desactivar las notificaciones puede variar dependiendo del programa. Cómo dejar de recibir notificaciones de StreetPass Toca Manual para obtener más información sobre cómo utilizar el navegador principal. NOTA: El navegador no puede reproducir ni mostrar contenido para el que sea necesario instalar complementos adicionales, como ficheros de audio o video. Notificaciones Notificaciones Cómo desactivar notificaciones IMPORTANTE: para bloquear el acceso a internet en la consola Nintendo 2DS, es posible restringir el uso del navegador de internet a través del control parental. Consulta la página 208 para obtener más información sobre el uso de esta función. Toca Desactivar notificaciones de este programa y configura a continuación los ajustes de StreetPass en la gestión de StreetPass dentro de la configuración de la consola. Una vez desactivado StreetPass, dejarás de recibir este tipo de notificaciones. Para volver a recibir notificaciones, vuelve a activar StreetPass desde la configuración del programa. Consulta el manual del programa para obtener más información. No es posible desactivar las notificaciones de Nintendo. (Las notificaciones de SpotPass provenientes de Nintendo pueden contener información importante para el consumidor.) 196 197 Modo descarga Miiverse Miiverse es una comunidad en línea donde jugadores de todo el mundo pueden interactuar y hablar sobre los juegos que les gustan usando sus personajes Mii. NOTA: se requiere una conexión inalámbrica a internet de banda ancha para poder usar Miiverse. Para obtener más información acerca de cómo conectar la consola a internet, consulta la página 202. Toca desde el menú HOME para iniciar Miiverse. El modo descarga permite compartir determinados programas multijugador con otros usuarios de cualquier consola de la familia de consolas Nintendo DS y Nintendo 3DS, incluso si solo se dispone de una copia. También permite enviar y recibir versiones de prueba de algunos programas mediante la conexión inalámbrica. (Esta función no se puede usar a través de internet). NOTA: el modo descarga Nintendo 3DS solo es compatible con las consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS. • Para publicar mensajes y comentarios en Miiverse es necesario disponer de un identificador de Nintento Network (consulta la página 201). NOTA: es posible que algunos juegos no permitan iniciar Miiverse durante una partida. Hay juegos que cuentan con sus propias comunidades de Miiverse donde podrás intercambiar información relevante con otros jugadores. Operaciones para la consola que envía (consola servidor) Operaciones para la consola que recibe (consola cliente) Uso de programas Uso de programas • En los juegos de Nintendo 3DS puedes suspender la partida para iniciar Miiverse y consultar una comunidad o publicar mensajes. Oprime el botón HOME para suspender la partida e iniciar Miiverse desde el menú HOME 1 Inicia el modo descarga desde el menú HOME. Para obtener más información acerca del uso de Miiverse, consulta su manual electrónico. Para abrir el manual electrónico de Miiverse, accede al menú de usuario eligiendo tu personaje Mii desde la barra de menú de la pantalla inferior de Miiverse, toca Configuración/Otros y, por último, toca Manual de instrucciones. NOTA: si aún no has vinculado un identificador de Nintendo Network a tu consola, toca Manual de instrucciones en la parte inferior de la pantalla de Miiverse. Advertencias sobre el uso de Miiverse Ten en cuenta que los mensajes, comentarios y comentarios de perfil que publiques en Miiverse podrán ser leídos por muchas personas. No incluyas información personal que pueda identificarte ni contenido inapropiado u ofensivo. Para obtener más información sobre las normas de uso de Miiverse, visita https://miiverse.nintendo.net/guide/. IMPORTANTE: puedes restringir el uso de Miiverse a través del control parental. Consulta la página 208 para obtener más información sobre esta función. 198 2 Sigue las instrucciones del manual del programa que estés utilizando. NOTA: los programas de Nintendo DS y Nintendo DSi se modifican para que quepan en la pantalla de Nintendo 2DS. Para ver el programa en su resolución original, mantén oprimido el botón START o el botón SELECT mientras tocas Iniciar en la consola servidor y en la consola cliente. (Mantén oprimido el botón START o el botón SELECT hasta que inicie el juego). 1 Inicia el modo descarga desde el menú HOME. Modo descarga Miiverse Puedes leer los mensajes de otros jugadores, publicar tus propios mensajes o comentarios y mostrar tu apoyo a otros mensajes diciendo “¡Ajá!”. 2 Toca el icono para programas de Nintendo 3DS. Para programas de Nintendo DS/Nintendo DSi, toca el icono . 3 En la pantalla inferior apa- recerá la lista de programas disponibles. Toca el panel del programa que quieras utilizar. Sigue las instrucciones del manual del programa que estés utilizando. Estos pasos pueden variar dependiendo del tipo de programa que uses. 199 Ajustes del identificador de Nintendo Network Configuración de la consola Desde el menú de configuración de la consola se pueden ajustar varias funciones de la consola Nintendo 2DS como la configuración de internet o el control parental. Se puede acceder a la configuración de la consola desde el menú HOME. Vincula, borra o cambia los ajustes de un identificador de Nintendo Network (consulta la página 201). Conexión a internet Configura tu conexión a internet (consulta la página 203). Configura la conexión a internet para los programas de Nintendo DS (consulta la página 207). Información adicional Consulta el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS o confirma tu dirección MAC para la consola (consulta la página 207). Control parental Ajusta el control parental para restringir el acceso a ciertas funciones como, la descarga de títulos, el uso del navegador de internet o la comunicación con otros usuarios (consulta la página 208). Gestión de datos Gestiona las descargas de títulos, los datos de StreetPass y los ajustes de los usuarios bloqueados (consulta la página 210). Otras opciones Modifica tu perfil, calibra varios componentes de la consola y realiza otras funciones de sistema (consulta la página 212). • Después de vincular un identificador a la consola, tendrás que iniciar la sesión con ese identificador para usar Nintendo eShop. El saldo y los movimientos de la cuenta de Nintendo eShop se transferirán al identificador de Nintendo Network y se guardarán en él a partir de ahora. • Una vez que hayas vinculado un identificador de Nintendo Network a la consola, ya no podrás vincularlo a otras consolas de la familia Nintendo 3DS. Puedes transferir un identificador a otra consola mediante la opción de transferencia (consulta la página 213). – No se puede integrar distintos identificadores, por lo que solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con uno de ellos. – No se puede realizar una transferencia de datos si la consola de destino tiene un identificador de Nintendo Network vinculado. Para poder realizarla, deberás formatear la consola y desvincular así el identificador (consulta la página 219). • Los datos de la lista de amigos se almacenan de forma independiente en la consola Nintendo 2DS y en el identificador. Para añadir usuarios a la lista de amigos asociada con el identificador deberás usar una consola Wii U. Solo podrán usar esta lista de amigos los programas que inicien la sesión en Nintendo Network. Cómo vincular un identificador de Nintendo Network Para vincular o crear un identificador de Nintendo Network, elige Ajustes del identificador de Nintendo Network en la configuración de la consola (consulta la página 200). 1 Toca Vincular un identificador ya existente o Crear un identificador 2 Completa el proceso siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Si creas un identificador nuevo en esta consola, no podrás combinar los saldos y movimientos de la cuenta de Nintendo eShop pertenecientes a un identificador de Nintendo Network creado en una consola Wii U. Si quieres vincular un identificador que ya hayas creado en una consola Wii U, asegúrate de elegir la opción Vincular un identificador ya existente. • Una vez que tengas vinculado un identificador a la consola, tendrás que iniciar la sesión con ese identificador para poder usar los servicios que lo requieran. Si olvidas la contraseña, toca la opción Olvidé la contraseña en la pantalla de inicio de sesión y sigue las instrucciones. Ajustes del identificador de Nintendo Network Configuración de la consola Configuración Conexiones de Nintendo DS Advertencia sobre el identificador de Nintendo Network Configuración Configuración Cambia los ajustes para las Descargas automáticas de SpotPass programas y el Envío de información sobre la consola. 200 Al vincular un identificador de Nintendo Network a tu consola podrás disfrutar de diferentes funciones, como publicar mensajes en Miiverse. Si vinculas el mismo identificador a una consola Wii U, podrás compartir la cuenta de la tienda Nintendo eShop en ambas consolas. • Para poder descargar versiones de prueba y otro tipo de contenido gratuito desde Nintendo eShop necesitas un identificador de Nintendo Network. • El identificador de Nintendo Network y la cuenta del Club Nintendo son dos cosas distintas. • Para crear un identificador de Nintendo Network se requiere una conexión a internet de banda ancha (consulta la página 202)y una dirección de correo electrónico. • Si el identificador es para un usuario menor de 13 años, un padre o tutor legal debe otorgar su consentimiento paternal. Para otorgar este consentimiento sigue las instrucciones del proceso de confirmación del padre o tutor que aparecerán en la pantalla. Para obtener más información, toca Manual en el menú HOME. Ajustes del identificador de Nintendo Network Crea un identificador de Nintendo Network o cambia los ajustes de un identificador ya existente. 201 Configuración de internet Realiza la configuración de internet Una vez que hayas configurado los dispositivos necesarios para conectarte a internet, toca Configuración de internet en el menú de configuración de la consola. Elige Configuración de internet para configurar la conexión de tu consola Nintendo 2DS a internet. Una vez que te conectes a internet y hayas aceptado el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, podrás usar diversas funciones como Nintendo eShop, SpotPass, el navegador de internet o disfrutar de títulos que usan la conexión a internet para jugar en línea. 1 Toca Conexión a internet. 2 Toca Nueva conexión. 3 Toca Manualmente. 4 Toca el método de conexión que corresponda a tu entorno. Requisitos para la conexión a internet Para conectar la consola Nintendo 2DS a internet, necesitarás una conexión a internet que sea compatible con la comunicación inalámbrica. Si aún no has configurado una red inalámbrica, es posible que también necesites una computadora para configurar un punto de acceso inalámbrico como por ejemplo un encaminador inalámbrico (se vende por separado). Internet NOTA: si ya has creado conexiones y no te has podido conectar a internet, tienes que borrarlas primero antes de configurar una nueva. Contorno de conexión (Podría incluir una computadora) Punto de acceso inalámbrico como por ejemplo un encaminador inalámbrico (se vende por separado) • La consola Nintendo 2DS es compatible con 802.11 g y 802.11b. Deberás usar un encaminador inalámbrico que sea compatible con estos parámetros. • Para obtener información acerca de cómo encontrar un encaminador o de cómo acceder y encontrar las claves de seguridad de tu encaminador, visita support.nintendo.com/nintendo3DSrouter. • Se recomienda el uso de encaminadores compatibles con Wi-Fi Protected Setup o AOSS debido a su facilidad de configuración y uso. Consulta la documentación que viene incluida con el encaminador para verificar si este incluye esta tecnología. Si no dispones de conexión a internet... 202 Desde una zona de servicio de Nintendo Zone, podrás conectar tu consola a internet sin necesidad de ajustes especiales o accesorios adicionales. Visita www.nintendo.com/3ds/hotspot-locator para obtener información actualizada sobre los puntos de acceso al servicio de Nintendo Zone. NOTA: ve a la parte inferior de esta página para obtener información acerca de la opción Con tu ayuda. • Método de configuración más rápido: si sabes el nombre del punto de acceso, toca Buscar punto de acceso. Consulta la página 204. • Si sabes que tu punto de acceso es compatible con el método de configuración Wi-Fi Protected Setup, toca , consulta la página 205. • Si sabes que tu punto de acceso es compatible con la tecnología AOSS (que se encuentra en la mayoría de los encaminadores de la marca Buffalo), toca , consulta la página 206. • Configurar con el Conector USB Wi-Fi de Nintendo NOTA: este producto ya no se encuentra disponible. Si lo compraste con anterioridad y te gustaría obtener más información acerca de cómo utilizarlo para la conexión inalámbrica, visita support.nintendo.com. • Usar la opción de Configuración manual. Para obtener más información, consulta la versión electrónica del manual de instrucciones de la configuración de la consola. Puedes acceder a él al tocar la opción Manual que aparece después de haber seleccionado Configuración de la consola en el menú HOME. Configuración de internet Configuración de internet Comunicación inalámbrica Configuración Configuración Conexión a internet de banda ancha Cable, DSL u otro dispositivo Recibirás ayuda durante la configuración si eliges Con tu ayuda. En el paso 3, toca Con tu ayuda para determinar el mejor método de configuración. Sigue las instrucciones en la pantalla para seleccionar el mejor método de conexión a internet. NOTA: si necesitas ayuda adicional durante la configuración, toca el icono de dudas en la parte inferior de la pantalla. 203 Configuración usando Buscar punto de acceso Configuración usando Wi-Fi Protected Setup NOTA: no podrás buscar y configurar puntos de acceso que estén configurados con la seguridad WPA2-PSK(TKIP). Si sabes el nombre del punto de acceso, y no estás utilizando Wi-Fi Protected Setup o AOSS para configurar, sigue los siguientes pasos: Si estás usando la configuración guiada Con tu ayuda y seleccionaste No/No sé, prosigue con el paso 2. NOTA: no podrás configurar un punto de acceso usando Wi-Fi Protected Setup si el método de cifrado está configurado con seguridad WEP. Consulta la tabla en la página 204 para obtener más información sobre los métodos de cifrado de seguridad. Si estás usando la configuración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2. Toca Buscar punto de acceso. 2 Toca el nombre de tu red inalámbrica para seleccionarla. 3 Introduce la contraseña, código o clave si es necesario. Una pantalla se mostrará si tu punto de acceso tiene claves de seguridad configurados. Deberás introducir la clave de seguridad para poder conectarte. Esta clave podría llamarse de diferentes maneras en tu red inalámbrica. Para obtener más información acerca de cómo acceder o encontrar las claves de seguridad de tu encaminador, consulta su manual. 1 Toca para empezar la configuración Wi-Fi Protected Setup. 2 Toca el método de conexión que concuerde con tu encaminador. 3 En tu encaminador compatible con Wi-Fi Protected Setup, tendrás una de las siguientes opciones: 4 Toca Aceptar para guardar los ajustes de conexión. 5 Toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Botón Wi-Fi Protected Setup Si la prueba de conexión se finaliza correctamente, la configuración estará completada. Oprime el botón Wi-Fi Protected Setup hasta que la luz parpadee. NOTA: este proceso puede tardar hasta 2 minutos. Botón Wi-Fi Protected Setup Configuración Configuración 1 Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función Wi-Fi Protected Setup debido a que es fácil de configurar. Consulta el manual de tu encaminador para obtener información adicional del uso de Wi-Fi Protected Setup. Introduce el NIP que aparece en la pantalla de la consola Nintendo 2DS para configurar tu encaminador, después toca Seguir. La tabla que se muestra a continuación incluye los diferentes tipos de métodos de cifrado para puntos de acceso y el nivel de seguridad que proporcionan: Métodos de cifrado de seguridad Nivel de seguridad 204 Número NIP Acera de la protección del punto de acceso WEP Seguridad reducida WPA™PSK(TKIP) WPA2™PSK(TKIP) WPAPSK(AES) WPA2PSK(AES) Seguridad aumentada 4 Configuración de internet Configuración de internet NOTA: si no es posible completar la prueba de conexión, sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del mensaje de error o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener información sobre cómo resolver el error. Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Si la prueba de conexión se finaliza correctamente, la configuración estará completada. NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de configurar la conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión. 205 Configuración usando AOSS Conexiones de Nintendo DS Se recomienda el uso de un encaminador inalámbrico compatible con la función AOSS debido a que es fácil de configurar. Esta función se encuentra en la mayoría de los encaminadores de marca Buffalo. Si estás usando programas de Nintendo DS que son compatibles con el juego en línea a través de internet, usa estos ajustes. NOTA: el uso de la función AOSS puede producir cambios en la configuración de tu punto de acceso. Si has conectado una computadora u otros dispositivos sin usar AOSS, puede que estos dispositivos pierdan la habilidad de establecer una conexión y necesiten ser configurados de nuevo. (Si usas la opción Buscar punto de acceso, los ajustes de tu punto de acceso no cambiarán). NOTA: los programas de Nintendo DS solo son compatibles con el método de cifrado WEP. Si deseas conectarte a internet para jugar con los programas de Nintendo DS, dirígete a la configuración de la consola y asegúrate de que tu punto de acceso está configurado para el uso de WEP. Si estás usando la configuración guiada Con tu ayuda, prosigue con el paso 2. 1 Toca para empezar la configuración AOSS. Información adicional Toca esta opción si deseas aceptar o revisar el Contrato de Uso de los Servicios de Nintendo 3DS, o confirmar tu dirección MAC para la consola Nintendo 2DS. (La dirección MAC permite identificar tu consola en una red.) 2 En tu encaminador compatible con AOSS, oprime el botón AOSS. Mantén oprimido el botón AOSS hasta que la luz parpadee dos veces. Botón AOSS Configuración Configuración Si no puedes conectarte después de intentarlo varias veces, espera aproximadamente cinco minutos y vuelve a intentarlo. 3 Cuando la pantalla de la consola indique que todo está listo, toca Aceptar para realizar una prueba de conexión. Si la prueba de conexión se finaliza correctamente, la configuración estará completada. 206 Configuración de internet Configuración de internet NOTA: la prueba de conexión podría no funcionar si tratas de conectarte inmediatamente después de terminar de configurar la conexión. Espera uno o dos minutos antes de empezar la prueba de conexión. 207 Control parental IMPORTANTE: si el usuario principal es un niño, los padres o tutores deberían configurar los ajustes. El control parental te permite limitar la descarga y uso de ciertos programas de la consola Nintendo 2DS. Además con el control parental podrás limitar el uso de ciertas funciones de la consola Nintendo 2DS. NOTA: cuando se active el control parental, algunos ajustes como los del identificador de Nintendo Network, la configuración de internet, la región, la configuración de las cámaras exteriores y la actualización del sistema no se podrán usar. Tendrás que introducir la contraseña (NIP) para acceder a estas funciones. Control parental Puedes limitar el acceso a programas de Nintendo 3DS, incluso programas de Nintendo 3DS descargados a través del modo descarga, y también de Nintendo DSi según el sistema de clasificación por edades de ESRB. Consulta la página 230 para obtener más información acerca de la clasificación de programas. No se puede restringir el uso de programas de Nintendo DS descargados a través del modo de descarga DS. Navegador de internet Puedes restringir el uso del navegador de internet. Servicios de compra de Nintendo 3DS Puedes restringir el uso de tarjetas de crédito, tarjetas prepagadas y las compras en línea en Nintendo eShop. Miiverse Restringe solo la publicación de mensajes o la publicación y la lectura. Intercambio de audio, imágenes, video y texto Puedes restringir el intercambio de fotos, imágenes, audio, video y texto y otros datos entre usuarios que no son tus amigos, y la posibilidad de jugar con otros usuarios a través de internet. NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse (consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni a los programas de Nintendo DS. Comunicación con otros usuarios por internet Puedes restringir el intercambio de datos entre usuarios que no son tus amigos y la posibilidad de jugar con otros usuarios a través de internet. NOTA: esta restricción no afectará a Miiverse (consulta el apartado sobre Miiverse de más arriba) ni a los programas de Nintendo DS. StreetPass Puedes restringir las comunicaciones con otros usuarios por medio de StreetPass. NOTA: esta restricción no afectará a los programas de Nintendo DS ni de Nintendo DSi. Registro de amigos Puedes limitar el registro de amigos. Modo de descarga DS Puedes limitar el uso del modo de descarga DS. Reproducción de videos distribuidos Puedes restringir la reproducción de videos distribuidos y de tráileres o avances de películas para solo ver aquellos que sean aptos para todas las edades. Esta restricción solo aplica a los videos y tráileres o avances que aparecen en Nintendo Video. El uso de algunos programas para reproducir videos distribuidos también podría ser restringido. Protección de la privacidad de menores en línea A fin de proteger la privacidad de menores en internet, este sistema restringe las funciones que transmitan datos que puedan incluir información personal, tal como el correo electrónico y las fotos con notas. Estas funciones vienen restringidas por la configuración predeterminada de la consola. Para permitirles el uso de estas funciones a tus niños, sigue las instrucciones del proceso “Confirmación de padres/tutores” en pantalla. NOTA: se pueden activar estas funciones para determinados programas, aunque se restrinjan las mismas en la configuración de la consola. 1 Desde la configuración de la consola, toca Control parental para empezar el procedimiento de configuración y después sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla. En las pantallas podrás ver información acerca de los controles parentales, léelos con cuidado y sigue las instrucciones. 2 Elige una contraseña de cuatro cifras. 3 Elige una pregunta de seguridad e introduce la respuesta. Introduce de nuevo la contraseña para confirmarla. NOTA: deberás introducir esta contraseña (NIP) cada vez que necesites modificar o suspender los ajustes del control parental. Tu respuesta deberá contener cuatro caracteres como mínimo. Usa el teclado (página 174) para introducir los caracteres y sigue las instrucciones que se muestran en pantalla. Si olvidas tu contraseña (NIP), podrás recuperarla respondiendo a la pregunta de seguridad. También podrás elegir Crea tu propia pregunta de seguridad si quieres crear tu propia pregunta. (Tanto la pregunta como la respuesta deberán tener cuatro caracteres como mínimo). 4 Registra tu dirección de correo electrónico. En caso de que olvides la contraseña y la respuesta a la pregunta de seguridad, se enviará una contraseña general a la dirección que facilites. NOTA: asegúrate de que un niño no tenga acceso a esta información. 5 Toca Establecer restricciones y, a continuación, selecciona la opción que quieres modificar Cuando hayas terminado de hacer tus selecciones, toca Confirmar. Para cambiar la configuración... Control parental 208 Clasificación por edades NOTA: cada consola Nintendo 2DS tiene solamente una configuración de control parental, si quieres restringir el contenido de múltiples usuarios, se recomienda que utilices la configuración más segura para los usuarios más pequeños y que compartas la contraseña (NIP) solo con aquellos que puedan tener acceso al contenido restringido. Por favor visita www.nintendo.com para obtener más información. Configuración Configuración Limitar el acceso a ciertas funciones o aplicaciones Configuración del control parental Entra en la sección del control parental de la configuración de la consola, toca Cambiar ajustes del control parental y sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Si olvidaste la contraseña o la respuesta a la pregunta de seguridad, consulta la página 228. 209 Gestión de datos Gestión de copias de seguridad de datos de guardado Crea, restaura o borra copias de seguridad de datos de guardado. Puedes gestionar programas y datos adicionales, gestionar la función de StreetPass para los programas o gestionar la lista de usuarios bloqueados. Para hacerlo, toca Gestión de datos en la configuración de la consola y después elige la opción que deseas gestionar. Información acerca de las copias de seguridad Gestiona datos adicionales de Nintendo 3DS, incluidos los datos recibidos a través de SpotPass. Contenido descargable Una vez descargado desde un programa compatible, el contenido descargable se puede gestionar desde aquí. Consulta la lista de contenido descargable y borra lo que quieras. Copias de datos de guardado Crea, restaura o borra copias de seguridad de los datos de guardado de programas descargables de Nintendo 3DS y del servicio Virtual Console. (consulta la page 211). Podrás comprobar programas de Nintendo DSiWare guardados en la memoria de la consola o en la tarjeta SD. Además podrás borrarlos o moverlos entre la memoria de la consola y la tarjeta SD. (Puedes guardar hasta un máximo de 40 títulos de DSiWare en la memoria de la consola). Gestión de StreetPass Consulta la lista de programas que tienen la función de StreetPass activada. Además puedes desactivar la función de StreetPass para cada uno de esos programas. Borrar usuarios bloqueados Puedes configurar los ajustes de usuarios bloqueados (todos los datos que hayas decidido no recibir dejarán de estar restringidos). • Puedes guardar más de 300 datos adicionales y contenido adicional en una tarjeta SD, sin embargo solo se pueden mostrar 300 en la pantalla de gestión de datos. • Los programas y el contenido descargable que borres se pueden volver a descargar sin ningún costo adicional desde Nintendo eShop. Es posible que el contenido sea retirado temporal o permanentemente, en cuyo caso no será posible volver a descargarlo. IMPORTANTE: no puedes empezar un programa de DSiWare desde una tarjeta SD. Para utilizar una aplicación DSiWare, por favor transfiérela primero a la memoria de la consola. Si esta aplicación ya se encuentra en esta ubicación se sobrescribirá. Ten cuidado de no sobrescribir en datos guardados importantes. 210 NOTA: también podrás crear una copia de seguridad para un programa descargable incompatible con dicha función, pero únicamente cuando lo borres de la consola mediante la opción Programas en la sección de gestión de datos (excepto juegos de Nintendo Game Boy Advance del servicio Virtual Console). Al volver a descargar el programa y abrir el icono del regalo, los datos de guardado de la copia de seguridad se restaurarán automáticamente una sola vez. Gestión de copias de seguridad Desde la sección de gestión de copias de datos de guardado puedes elegir entre las siguientes opciones: Crear, Restaurar o Borrar. Crear copia de seguridad 1 Toca Crear y luego elige un programa. 2 Toca Crear. Restaurar o borrar 1 Toca los datos que quieras restaurar o borrar. 2 Toca Aceptar. Gestión de datos Gestión de datos Gestión de Nintendo DSiWare Datos adicionales Se pueden guardar hasta 30 copias de seguridad en una tarjeta SD. Es posible crear más de una copia de seguridad de los datos de guardado de un programa. Al restaurar los datos de una copia de seguridad, se sobrescribirán los datos de guardado del programa. Los datos de guardado solo se pueden restaurar si el programa y la copia de seguridad están guardados en la misma tarjeta SD. No se pueden crear copias de seguridad para: –programas en tarjeta; –programas preinstalados; –programas descargables incompatibles con las copias de seguridad. Configuración Configuración Gestión de datos de Nintendo 3DS Programas Gestiona o borra programas de Nintendo 3DS o del servicio Virtual Console. Antes de borrar un programa puedes crear una copia de seguridad de sus datos de guardado. (Puedes guardar hasta un máximo de 300 programas descargados en una tarjeta SD). • • • • • NOTA: puedes tocar los datos existentes para sobrescribirlos. 211 Otras opciones Toca Otras opciones en la pantalla de configuración de la consola para modificar tu perfil, calibrar varios componentes de la consola o para realizar otras funciones de sistema. Puedes tocar o para moverte entre las páginas de opciones. • La transferencia de datos utiliza la conexión a internet y la comunicación inalámbrica local entre las dos consolas. Asegúrate de que las consolas no se encuentren donde existan condiciones que puedan impedir la comunicación inalámbrica. • Ambas consolas deben tener activada la comunicación inalámbrica antes de comenzar la trasferencia. • Durante la transferencia de datos, no podrás poner las consolas en el modo de espera. No apagues las consolas durante la transferencia. Introduce tu nombre de usuario (para proteger tu privacidad, no uses tu nombre real), cumpleaños, ajustes de región y perfil de Nintendo DS. Este perfil determina tu mensaje y color preferido, los cuales serán usados por ciertos programas de Nintendo DS/DSi. (Caracteres o símbolos no compatibles con las consolas Nintendo DS/DSi se representarán con “?”). Transferir datos desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a una consola Nintendo 2DS. Fecha y hora Introduce la fecha y la hora. Transfiere títulos de Nintendo DSiWare, fotos, música y otros datos a una consola Nintendo 2DS. Pantalla táctil Calibra la pantalla táctil (si es necesario). Sobre esta consola Lee una breve introducción sobre la consola Nintendo 2DS. Sonido Cambia los ajustes de sonido. (Elige la opción Mono cuando vayas a utilizar el altavoz de la consola Nintendo 2DS). Micrófono Verifica que el micrófono funcione correctamente. Si cambia de color la imagen del micrófono durante la prueba, significa que funciona correctamente. Cámaras exteriores Calibra las cámaras exteriores. Botón deslizante Calibra el botón deslizante (si es necesario). Configuración de la Conexión Wi-Fi de Nintendo Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo. Transferencia Transfiere datos desde tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a tu consola Nintendo 3DS XL, o entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS (consulta la página 213). Fotos y grabaciones de sonido Puedes transferir fotos, grabaciones y otros datos que hayas guardado en las aplicaciones Cámara Nintendo DSi y Nintendo DSi Sound de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. Idioma Elige un idioma para tu consola. DSiWare Actualización Puedes transferir la mayoría de los programas de DSiWare (necesitas una conexión a internet). Actualiza tu consola Nintendo 3DS conectándote a internet (consulta la página 219). Formateo Borra todos los datos de guardado, programas y fotos guardadas en la consola (consulta la página 219). Toca en la sección de otras opciones en la configuración de la consola para acceder a los ajustes del brillo de la pantalla y la comunicación inalámbrica. NOTE: también puedes tocar NOTA: No puedes transferir datos desde una consola Nintendo 2DS a una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. Una vez que se complete la transferencia de datos, estos no se podrán regresar a la consola de origen. Consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL Transferencia de datos Consola Nintendo 2DS Se pueden transferir los siguientes datos: Antes de usar esta función, descarga la aplicación gratuita Transferencia Nintendo 3DS en la Tienda Nintendo DSi con la consola desde la que quieras realizar la transferencia. Otras opciones Otras opciones IMPORTANTE: Para asegurarte de que ninguna de las dos consolas se apague durante la transferencia, te recomendamos que las mantengas enchufadas y cargando durante este proceso, o que te asegures de que tienen suficiente carga antes de empezar la transferencia. Si tienen poca batería, no será posible completar la transferencia de datos. Perfil Modo de ahorro de energía 212 Utiliza esta aplicación para transferir programas de Nintendo DSiWare, fotos u otros datos desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL de tu propiedad a una consola Nintendo 3DS XL, o entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS. Configuración Configuración NOTA: la información que introduzcas bajo el epígrafe Perfil de la configuración de la consola (ver más detalles a continuación) no está asociada de ninguna manera con la información del identificador de Nintendo Network. Cualquier cambio que realices en esta sección no afectará a la información del identificador. Transferencia de datos • Se necesita una conexión a internet de banda ancha. • Para obtener más información de la Tienda Nintendo DSi, consulta el manual de instrucciones de la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. en el menú HOME para acceder a esos mismos ajustes. 213 Aviso sobre la transferencia de la configuración de la CWF de Nintendo • Se sobrescribirá la configuración de la Conexión Wi-Fi de Nintendo de la consola Nintendo 2DS de destino. • El ID de la CWF de Nintendo de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL será borrado. Para obtener más información acerca del ID de la CWF de Nintendo, consulta el manual de operaciones de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. • Tu configuración avanzada de internet no será transferida. Precauciones sobre la transferencia de programas de Nintendo DSiWare Solamente los programas de Nintendo DSiWare serán transferidos a tu consola Nintendo 2DS. Los datos de guardado de Nintendo DSiWare no serán transferidos. Al transferir programas de Nintendo DSiWare de tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, tanto los programas como los datos de guardado de la consola de origen serán borrados. No transfieras programas de Nintendo DSiWare si no quieres perder sus datos de guardado. Se borrarán los títulos de DSiWare y sus datos de guardado Solo se transferirán los títulos de DSiWare Precauciones al usar la transferencia de datos IMPORTANTE: Se sobrescribirán todas las fotos y grabaciones que hayas guardado en la memoria de la consola Nintendo 2DS de destino. Si no quieres que se borren estos datos, debes copiarlos a una tarjeta SD antes de realizar la transferencia. Las fotos y grabaciones que hayas guardado en la memoria de la consola Nintendo 2DS serán borradas Fotos/audio NOTA: los programas de DSiWare se guardan en la memoria de la consola Nintendo 2DS de destino. Si la memoria de la consola de destino no tiene suficiente espacio disponible, no será posible completar la transferencia. Si es necesario, mueve algunos de los programas de DSiWare que tengas guardados en la memoria de la consola a una tarjeta SD usando la opción de gestión de datos dentro de la configuración de la consola (consulta la página 210), para luego borrar los mismos de la memoria de la consola. Si borraste o copiaste programas de DSiWare a una tarjeta SD... Consola Nintendo 2DS Consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL Antes de iniciar la transferencia, copia tus fotos y tu audio de la memoria de la consola a la tarjeta SD. Las fotos y el audio guardados en una tarjeta SD no serán borrados cuando transfieras los datos. DSiWare guardado en una tarjeta SD* DSiWare borrado* Descarga gratuita en Nintendo eShop * Si transfieres programas de DSiWare desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, estos ya no estarán disponibles en la consola de origen. Si quieres volver a usarlos en esa consola, tendrás que volver a usar Nintendo DSi Points para volver a comprar una licencia para ese programa. Otras opciones Otras opciones NOTA: si quieres transferir fotos guardadas en una tarjeta SD, deberás copiarlas desde la tarjeta SD a la memoria de la consola. Solamente la información de las compras de DSiWare será transferida Configuración Configuración Si quieres evitar que tus fotos y sonidos guardados en la memoria de tu consola Nintendo 2DS sean borrados... Si adquiriste una licencia para un programa de DSiWare y luego lo borraste o copiaste a una tarjeta SD, este podrá ser transferido a pesar de que no siga estando en la consola. En este caso, la transferencia de datos no guardará el programa en la consola Nintendo 2DS pero te permitirá descargarlo nuevamente a través de Nintendo eShop para su uso en esa consola. • No es posible transferir aquellos programas de DSiWare que sean gratuitos o cuyas licencias no se encuentren en venta en Nintendo eShop. Para obtener más información, visita support.nintendo.com • No es posible transferir Nintendo DSi Points o programas incluidos con tu consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL. • No es posible transferir aquellos programas que ya se encuentren en la consola Nintendo 2DS de destino. 214 215 Transferir datos entre dos consolas de la familia de consolas Nintendo 3DS Cuando usas Transferencia de datos entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS, se transferirán datos que pueden incluir tus datos de guardado de las aplicaciones preinstaladas, tu saldo de Nintendo eShop, los movimientos de la cuenta y la lista de programas descargados. NOTA: Los datos se transfieren de una vez. No puedes transferir datos ni programas de forma individual. Consola de la familia de consolas Nintendo 3DS. Transferencia de datos Consola de la familia de consolas Nintendo 3DS. Advertencias sobre el uso de Transferencia de datos IMPORTANTE: se borrarán todos los datos de la consola de origen al completarse la transferencia. Cualquiera de los datos de la tarjeta SD que se hayan usado en la consola de origen se podrán usar solo en la consola de destino. Después de completar la transferencia debes usar la tarjeta SD de la consola de origen en la consola de destino para poder usar los archivos de guardado de cada programa. Se borran los datos de la memoria de la consola Se sobrescriben los datos de la memoria de la consola Ajustes de Nintendo DS Puedes transferir los ajustes de conexión y el ID de la CWF de Nintendo que usen los programas de Nintendo DS. Datos de guardado de aplicaciones preinstaladas Las fotos de Cámara de Nintendo 3DS y las grabaciones de Nintendo 3DS Sound que estén guardadas en la memoria de la consola, datos de personajes Mii del editor de Mii y otros datos de guardado de los programas preinstalados. DSiWare Los programas de DSiWare y sus datos de guardado que estén en la memoria de la consola. Derechos de uso de los datos guardados en una tarjeta SD Los derechos de uso de los datos guardados en la tarjeta SD (incluyendo el contenido adicional, programas descargables y sus datos de guardado asociados, y otros datos). Si insertas la tarjeta SD de la consola original donde están guardados esos datos en la consola de destino, podrás usarlos. Saldo de Nintendo eShop El saldo de tu cuenta en el servicio Nintendo eShop. Las transacciones y los saldos de ambas consolas se combinarán en una sola cuenta. NOTA: cierta información de los movimientos de la cuenta no se transferirá, pero podrás comprobar de qué información se trata consultando la pantalla antes de realizar la transferencia. Identificador de Nintendo Network Se transferirá el identificador de Nintendo Network y la información asociada a él. NOTA: después de realizar la transferencia, solo podrás volver a vincular este identificador u otros creados anteriormente a la consola de destino. En caso de que hayas vinculado un identificador de Nintendo Network a la consola de destino, no podrás realizar una transferencia de datos. Para ello, deberás formatear la consola y desvincular así el identificador (consulta la página 219). Si ya has vinculado un identificador de Nintendo Network a la consola, no podrás volver a vincularlo a no ser que formatees la consola. Los datos de la tarjeta SD solo de podrán usar en la consola de destino cuando se termine la transferencia Excepto por los programas de DSiWare, todos los datos de la memoria de la consola de destino (incluyendo los datos de guardado de los programas preinstalados y otros datos) se sobrescribirán y serán reemplazados con los datos de la consola de origen. Si tienes archivos de fotos o sonido guardados en la memoria de la consola de destino, cópialos a la tarjeta SD antes de usar Transferencia de datos si quieres conservarlos. Advertencias sobre los programas descargables Cuando lleves a cabo una transferencia, cualquier programa descargado u otro contenido que se encuentre en la tarjeta SD de la consola de destino dejará de poder usarse. (Podrás volver a descargar dichos programas a través del servicio Nintendo eShop). Sin embargo, podrás seguir usando programas de DSiWare y sus datos correspondientes si copias estos programas junto con sus datos a la memoria de la consola de destino antes de iniciar la transferencia. Si se ha adquirido el mismo programa descargable en ambas consolas, el registro de los movimientos de la cuenta de la consola de destino será reemplazado con aquel de la consola de origen. Ten en cuenta que no se podrán usar los datos originales de la memoria de la consola o de la tarjeta SD de la consola de destino. • No es posible integrar distintos identificadores, por lo que solo podrás acceder a los programas que hayas adquirido con uno de ellos. • Si has desvinculado un identificador de Nintendo Network, solo podrás volver a vincularlo a la consola de destino. IMPORTANTE: si al realizar la transferencia el saldo combinado de Nintendo eShop sobrepasa la cantidad máxima de saldo permitido, no se podrá realizar la transferencia de datos. (Esta cantidad varía por regiones). Otras opciones Otras opciones Consola de destino Advertencias sobre el saldo de Nintendo eShop Si has vinculado un identificador de Nintendo Network a la consola de destino... 216 Consola de origen Configuración Configuración Se pueden transferir los siguientes datos en una misma transferencia: 217 Cómo realizar la transferencia Transferencia desde una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL a una consola Nintendo 2DS En la consola Nintendo 2DS: 1 2 Toca Transferir desde una consola Nintendo DSi. Lee los avisos que aparecerán acerca de la transferencia de datos y toca Seguir. Toca Recibir desde una consola Nintendo DSi. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar la transferencia. Actualización IMPORTANTE: las especificaciones de sistema de la consola Nintendo 2DS, así como el servicio Nintendo 2DS están desarrollándose continuamente, y podrían necesitar actualizaciones que podrían cambiar el sistema de la consola Nintendo 2DS o su servicio de manera parcial o total, sin previo aviso. Estas actualizaciones podrían ser necesarias para que puedas usar nuevos programas de Nintendo 2DS, para que puedas disfrutar de nuevas funciones o para continuar usando el servicio Nintendo 3DS. Cuando se actualice el menú de la consola Nintendo 2DS, cualquier modificación (dispositivo o programa) no autorizada de la consola Nintendo 2DS, o el uso de cualquier aparato no autorizado con la consola, harán que la consola quede inoperable permanentemente. Cualquier contenido derivado de alguna modificación no autorizada de los programas o del sistema será borrado. Si no se acepta la actualización, los juegos y funciones podrían resultar inoperables. La consola Nintendo 2DS actualiza automáticamente una lista para ayudar a limitar el uso de palabras inapropiadas y una lista de puntos de acceso donde se podrán usar diferentes servicios de Nintendo. Ningún aviso previo para estas u otras pequeñas actualizaciones aparecerá en la pantalla. Para los otros tipos de actualizaciones de sistema, un aviso aparecerá en la pantalla y se necesitará elegir “Acepto” para recibir dichas actualizaciones. NOTA: se requiere una conexión de internet de banda ancha inalámbrica para conectarse a internet y realizar una actualización, a menos que se lleve a cabo la actualización desde una tarjeta de juego. Consulta la página 202 para obtener más información acerca de cómo configurar una conexión. Formateo En la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL: 3 Abre la aplicación Transferencia Nintendo 3DS desde el menú DSi. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar la transferencia. IMPORTANTE: antes de vender o transferir tu consola a cualquier persona, borra primero tu cuenta de Nintendo eShop, a no ser que tengas un identificador de Nintendo Network vinculado a la consola, y después formatea la memoria de la consola. El formateo borrará permanentemente los programas descargados así como todos los datos guardados y restablecerá la configuración predefinida de la consola. La consola conservará cualquier actualización que hayas realizado. IMPORTANTE: se borrarán permanentemente estos datos guardados y no se podrán recuperar: Configuración En las dos consolas: 1 Toca Transferir entre consolas Nintendo 3DS. Lee detenidamente la información importante que se muestra sobre la transferencia y luego toca Aceptar. En la consola de origen: 2 Toca Enviar desde esta consola. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar la transferencia. En la consola de destino: 218 2 Toca Recibir desde una consola Nintendo 3DS. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla para completar la transferencia. Todos los datos guardados en la memoria de la consola, incluyendo tus listas de amigos, notificaciones y número de pasos. Ajustes de la configuración de la consola. Datos de guardado de programas preinstalados. Todas las fotos que se encuentren en la memoria de la consola. Programas instalados en la consola1 y sus datos de guardado correspondientes. Vínculo del identificador de Nintendo Network3: También se borrarán permanentemente los siguientes datos guardados en la tarjeta SD2: • • • • Programas descargables1 guardados en la tarjeta SD y sus datos de guardado correspondientes. Contenido descargable1. Datos adicionales. Copias de seguridad de datos de guardado. NOTA: ni las fotos, ni los archivos de audio ni otros tipos de datos similares de tu tarjeta SD se borrarán cuando formatees la memoria de la consola. Si piensas darle tu consola a otra persona, usa una computadora u otro dispositivo para borrar los datos de la tarjeta SD. Otras opciones Otras opciones • • • • • • Configuración Transferencia entre dos consolas de la familia Nintendo 3DS 1 Si no has borrado tu cuenta de Nintendo eShop, puedes volver a descargarlos de Nintendo eShop sin costo alguno siempre y cuando estén disponibles. 2 Si al momento de formatear hay insertada en la consola una tarjeta SD que contenga programas o datos de guardado, y la extraes antes de formatear la memoria de la consola, los datos guardados en la tarjeta SD no se borrarán, pero no podrás utilizarlos. 3 Tu identificador de Nintendo Network no se borrará al formatear la consola y se puede volver a vincular si eliges la opción Vincular un identificador ya existente en la sección Ajustes del identificador de Nintendo Network de la configuración de la consola (consulta la página 200). 219 Cambiar la batería 4 Tras muchos ciclos de recarga, la capacidad y la duración de la batería disminuirán. Si es necesario cambiar la batería recargable, sigue el procedimiento que se detalla a continuación. Espera por lo menos 10 segundos después de sacar la batería vieja antes de reemplazarla con la nueva  para asegurar que la luz de encendido se calibre correctamente. Verifica que la batería esté orientada correctamente tal como se muestra en la imagen a la derecha. • Utiliza únicamente la batería recargable de Nintendo 3DS, número de modelo CTR-003. Puedes comprar la batería de repuesto a través del sitio web de Nintendo store.nintendo.com (solo en EE. UU. y Canadá), o llamando al 1-800-255-3700. • Si un niño pequeño está usando la consola, un adulto debe cambiar la batería. • Apaga siempre la consola Ninendo 3DS XL y desconecta el adaptador de corriente antes de cambiar la batería. 1 5 Vuelve a colocar la tapa de la batería, ejerciendo presión hasta que encaje en su lugar. Ajusta los dos tornillos sin apretarlos demasiado.  IMPORTANTE: nunca enciendas la consola sin primero volver a colocar la tapa y ajustar los tornillos. Desatornilla los dos tornillos de la tapa de la batería con un desarmador de estrella (+). IMPORTANTE: utiliza el tipo de desarmador que corresponda al tipo de tornillo de la consola para evitar dañar la cabeza y las roscas de los tornillos. 2 Abre la tapa con cuidado haciendo palanca en el hueco tal y como se muestra a continuación. IMPORTANTE: no abras la tapa de la consola con demasiada fuerza para evitar dañarla. NOTA: después de remplazar la batería, ajusta la fecha y hora en la configuración de la consola. POR FAVOR, RECICLA LAS BATERÍAS USADAS Cambiar la batería Información para el consumidor • No intentes desmontar, reparar o modificar la batería. • No elimines la batería tirándola al fuego. 3 Quita la tapa de la batería y saca la batería vieja tal como se muestra a continuación. Para encontrar un lugar de recolección cercano a ti, ponte en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia o visita: http://www.epa.gov/osw/conserve/materials/battery.htm Cubre con cinta adhesiva los polos de la batería antes de reciclarla. Para obtener más información o para recibir asistencia de Nintendo, visita: recycle.nintendo.com Información para el consumidor 220 Cambiar la batería Cuando tengas que deshacerte de la batería, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia para reciclarla. 221 Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, lee detenidamente los siguientes problemas y soluciones. También puedes visitar support.nintendo.com para obtener información adicional sobre la solución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700. • Asegúrate de que el borde del conector de la tarjeta de juego y la ranura para tarjetas de juego no estén sucios y que no tengan polvo u otro tipo de partículas. La consola no se carga o el indicador de carga no se enciende o no se mantiene encendido. • Asegúrate de que la tarjeta de juego corresponda a la región de tu consola (consulta la caja del juego para encontrar esta información). • Revisa la batería y asegúrate de que está instalada correctamente (consulta la página 220). • Desconecta el conector del adaptador de corriente de la consola y de la toma de corriente. Espera 30 segundos aproximadamente y después conecta los componentes otra vez. (Consulta el procedimiento para cargar la batería en la página 171). • Asegúrate de que estás cargando la batería en un lugar con una temperatura ambiente de entre 5°C– 35°C (41°F– 95°F). La batería podría no llegar a cargarse en temperaturas fuera de este intervalo. • Si el indicador de carga está parpadeando o no se mantiene encendido, visita support.nintendo.com para obtener información adicional sobre la solución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700. La batería tarda mucho en cargarse o se descarga muy rápido. • Asegúrate de que no estás exponiendo la consola o cargando la batería en un lugar con una temperatura fuera del rango recomendado de 5°C– 35°C (41°F– 95°F). En lugares con una temperatura menor a 5 °C el tiempo de carga de la batería podría aumentarse y el tiempo de uso de la batería cargada podría disminuirse. • Con el paso del tiempo y después de múltiples cargas, la capacidad de la batería podría verse afectada. Si tienes mucho tiempo con la consola o si la batería parece estar ligeramente hinchada, trata de reemplazar la batería. La consola parece estar más caliente de lo normal. • Asegúrate de no exponer o cargar la consola en temperaturas superiores o inferiores al rango recomendado de 5°C– 35°C (41°F– 95°F). No expongas la consola a los rayos directos del sol. La consola no se enciende o no hay imagen o sonido. • Asegúrate que la batería esté cargada (consulta la página 220). • Comprueba que el indicador de encendido funciona cuando oprimes el botón POWER, tal como se muestra abajo. • La batería podría estar instalada incorrectamente (consulta la página 220). • Si la consola está en modo de espera, desactívalo moviendo el interruptor del modo de espera a la izquierda (consulta la página 172) y oprimiendo el botón Power. Si el modo de espera no se desactiva, es posible que el programa que estás usando no permita desactivar el modo de espera. Consulta el manual de instrucciones del programa para obtener más información. La tarjeta de juego no funciona. • Asegúrate de que el programa no está restringido por el control parental. En este caso puedes ingresar la contraseña (NIP) para suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones en la configuración de la consola (consulta la página 208). 222 “Se ha producido un error. Mantén oprimido el botón POWER para apagar la consola. Consulta el manual de instrucciones de la consola para obtener más información.” • Apaga tu consola y enciéndela de nuevo. Repite la misma acción que causó que apareciera el mensaje. Si el mismo error vuelve a ocurrir, visita support.nintendo.com para recibir ayuda y otras opciones para la solución de problemas o la reparación de averías, o llama al 1-800-255-3700. Las fotos tomadas con las cámaras exteriores no se ven en 3D (deben estar guardadas en una tarjeta SD y verse desde una consola Nintendo 3DS o Nintendo 3DS XL). • Asegúrate de que la foto haya sido tomada con las cámaras exteriores y no con la cámara interior. • Asegúrate de que los lentes de las cámaras exteriores estén limpios y no tengan suciedad ni polvo. Si es necesario, límpialos con un trapo suave y seco. • Asegúrate de que los lentes de las cámaras no reciban luz intensa como luz solar, de manera directa. IMPORTANTE: si la consola ha recibido un fuerte impacto o ha sido sometida a temperaturas extremas, el alineamiento de las cámaras exteriores podría haber cambiado, afectando la calidad de las imágenes 3D. Si crees que esta puede ser la causa del problema, consulta la página 212 para obtener más información sobre la calibración de las cámaras exteriores. Los colores de las fotografías tomadas con la consola Nintendo 2DS se ven mal. • Comprueba los ajustes del tipo de lente (consulta la página 182). • Este problema puede ser a causa de las condiciones en las que se tome la foto, por ejemplo, en caso de una foto en que la mayoría de la toma sea de un mismo color y con poca luz. Ajusta la configuración de la cámara e intenta tomar varias fotos para ver si así se corrige el problema. Algunos pixeles en las pantallas superior o inferior están siempre oscuros o brillantes. • Debido a las características de las pantallas de cristal líquido, un número pequeño de pixeles podrían no iluminarse o mantenerse brillantes. Esto es normal y no se considera un defecto a menos que el número de pixeles que no funciona normalmente se incremente con el paso del tiempo. El brillo o el color de las pantallas superior o inferior parecen diferentes. • Las especificaciones de la pantalla superior y de la pantalla inferior son distintas y la apariencia de las imágenes podría ser diferente. Esto es normal y no se considera un defecto. Información para el consumidor • Si estás usando una tarjeta de juego, asegúrate de insertarla en su ranura hasta que encaje. Un mensaje de error aparece mientras usas un título de Nintendo DS o Nintendo DSi: Solución de problemas Solución de problemas • Asegúrate de insertar la tarjeta de juego completamente hasta que encaje en la ranura para tarjetas de juego. NOTA: además de esta sección, consulta los manuales de todos los programas y accesorios que estés utilizando. • Asegúrate de que estés usando el conector del adaptador de corriente adecuado, número de modelo WAP-002(USA). Información para el consumidor Se muestra el mensaje “No se detecta ninguna tarjeta en la ranura para tarjetas de juego” en el menú HOME, a pesar de que hay una tarjeta de juego insertada. 223 La consola registra actividad aun cuando no se están usando los controles o los controles no parecen responder correctamente. El movimiento en pantalla no corresponde al mío como debe, o se mueve la pantalla sin estar en movimiento la consola (para programas que requieran que se mueva la consola durante su uso). • Si usas el botón deslizante con demasiada fuerza, o si lo usas por un periodo de tiempo prolongado y sin interrupción, puede en ciertos casos llegar a registrar incorrectamente los movimientos. Si esto llega a suceder, necesitará calibrarse. Sigue el procedimiento de calibración del botón deslizante en la configuración de la consola (consulta la página 212). El sensor de movimiento incorporado a la consola puede necesitar ser calibrado. Esto puede resultar de cambios extremos de temperatura o golpes fuertes a la consola. NOTA: sigue los siguientes pasos para ir directamente al procedimiento de calibración. Primero apaga la consola, después mantén oprimido el botón L, el botón R y el botón Y y prende la consola tal como se muestra a continuación. Para calibrar el sensor de movimiento, sigue estos pasos: Mientras oprimes Mientras en el menú HOME, mantén oprimidos y por tres segundos. La pantalla táctil no funciona o no responde correctamente al lápiz táctil. • La pantalla táctil podría necesitar una calibración, sigue el procedimiento de calibración de la pantalla táctil en la configuración de la consola (consulta la página 212). NOTA: puedes ir directamente al procedimiento de calibración de la pantalla táctil si sigues los siguientes pasos. Primero apaga la consola, después mantén oprimido el botón L, el botón R y el botón X y prende la consola tal como se muestra a continuación. Mientras oprimes Cuando se muestre la pantalla de calibración del sensor de movi-miento, coloca la consola en una superficie plana y horizontal, como una mesa, y toca Calibrar o Configuración predeterminada. NOTA: si eliges la opción Calibrar, el sensor de movimiento se calibrará tomando por hecho que la consola está en una superficie plana y horizontal, y no se restaurará la configuración predeterminada. El altavoz no emite sonido. • Verifica que no hayas conectado auriculares, ya que el altavoz no funciona cuando estos están conectados en el conector de audio. • Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo. No se oye nada a través de los auriculares. Solución de problemas • Si estás usando un protector de pantalla (se vende por separado), este podría estar colocado incorrectamente. Quítalo y trata de usar la pantalla táctil de nuevo. Si después de quitar el protector la pantalla táctil funciona correctamente, trata de colocar el protector de pantalla siguiendo las instrucciones del fabricante, o bien no uses un protector de pantalla. (Utiliza solamente protectores de pantalla que tengan licencia de Nintendo). El micrófono no funciona o no reconoce el sonido (incluyendo al micrófono de los auriculares). • Asegúrate que el programa que estás usando utiliza la función de micrófono. • Confirma que el micrófono está funcionando correctamente al realizar una prueba de micrófono en la configuración de la consola (consulta la página 212). • Algunas voces podrían ser más difíciles de reconocer por la consola. Para verificar si este es el problema, pídele a otra persona que diga la misma palabra o frase. • Si estás usando auriculares con micrófono, desconéctalos e intenta usar el micrófono de la consola. Colocado incorrectamente Contiene suciedad o burbujas de aire El micrófono registra sonidos sin motivo o el altavoz emite sonidos de retroalimentación (incluyendo al micrófono de los auriculares). • El micrófono podría estar reaccionando ante el ruido del ambiente o el sonido del altavoz. Aléjate o apaga la fuente de sonido. También puedes intentar bajar el volumen del altavoz o usar auriculares. Información para el consumidor Información para el consumidor Solución de problemas • Ajusta el volumen con el control del volumen para asegurarte de que este no esté apagado, así como se muestra abajo. • Comprueba que los auriculares estén bien conectados al conector de audio. NOTA: si el altavoz está emitiendo un sonido raro o agudo, esto podría ser ocasionado por el micrófono. Si bajas el volumen el problema debería solucionarse. • Si estás usando auriculares con micrófono, desconéctalos e intenta usar el micrófono de la consola. 224 225 Las cámaras no reconocen mi cara. No puedo conectarme a internet. En algunos programas, las cámaras se utilizan para reconocer los rasgos faciales. Sigue las siguientes recomendaciones para mejorar el proceso de reconocimiento. Si tu conexión a internet no funciona correctamente sigue las instrucciones que se muestran en los detalles del mensaje de error o visita support.nintendo.com y utiliza la herramienta de búsqueda de código de error para obtener información sobre cómo resolver el error. Durante el uso de un programa de Nintendo DSi Es posible que la configuración de internet de Nintendo 3DS XL no sea la correcta. Ejecuta una prueba de conexión como la que se muestra abajo y sigue las instrucciones que se indican en el mensaje de error. Toma fotos en un lugar con buena iluminación Coloca tu cara directamente en la pantalla Asegúrate de que el cabello no cubra tu cara para que las cámaras puedan reconocer tus cejas Si utilizas lentes, quítatelos La comunicación inalámbrica no funciona o funciona de manera inconsistente. • Comprueba la configuración de tu conexión y asegúrate de que el método de cifrado sea compatible con tu punto de acceso. Ten en cuenta que no podrás usar el método Wi-Fi Protected Setup si el punto de acceso está configurado con seguridad WEP. • Asegúrate de que la comunicación inalámbrica está activada (consulta la página 183). • El ambiente que te rodea, el color de tu cabello y barba o cualquier accesorio facial o de cabello, pueden interferir con el proceso de reconocimiento. • En contados casos las diferencias de los rasgos faciales podrían hacer que el proceso de reconocimiento no se complete. La consola no está contando los pasos. • Si la consola no está en modo de espera, no se podrán contar los pasos. Los pasos solo se cuentan cuando la consola esté encendida y el modo de espera activado. • Si llevas la consola en una bolsa que no está en contacto directo con el cuerpo, o si se oscila en una correa o un maletín mientras caminas, no podrá contar los pasos de manera exacta. El número de pasos se contará con más precisión si llevas la consola en una bolsa conectada a tu cintura (como una bolsa para la cadera). • Si has estado jugando un programa para Nintendo DS o para Nintendo DSi por un largo periodo de tiempo sin salir de él, la consola solamente podrá guardar hasta siete días de información. Guarda el progreso esporádicamente y sal del programa para poder contar los pasos exactos cuando estés usando este tipo de programas. Consulta la página 178 para obtener más información acerca de la función del podómetro. 226 La consola no reconoce las tarjetas AR Card. Si la consola no reconoce una AR Card, verifica lo siguiente: • Comprueba la distancia y el ángulo. Las cámaras no podrán reconocer la tarjeta si la distancia es muy pequeña. • Asegúrate de que la tarjeta aparece centrada en la pantalla. No se podrá reconocer la tarjeta si alguna parte permanece oculta. • Asegúrate de que el área de juego esté bien iluminada, pero intenta evitar luz muy brillante ya que puede crear reflejos en la superficie de la tarjeta. • Asegúrate de que las cámaras exteriores estén limpias. • Asegúrate de colocar las AR Card en una superficie plana. No se podrá reconocer la tarjeta si la tarjeta está doblada. NOTA: si pierdes alguna tarjeta AR Card, o si la consola no la reconoce, puedes descargar las imágenes de las tarjetas AR Card desde la página support.nintendo.com/ARcards y luego imprimirlas en una impresora a color. Información para el consumidor Información para el consumidor • Asegúrate de que esta función no esté limitada por el control parental mediante restricciones de descarga o restricciones del uso de programas según su calificación por edades. Si resulta que sí está limitada, puedes introducir la contraseña (NIP) para suspender temporalmente las restricciones del control parental. También puedes cambiar las restricciones en la configuración de la consola (consulta la página 208). Solución de problemas Solución de problemas El modo descarga no funciona. • Revisa el icono de intensidad de la señal. Si aparece como o , posiciónate más cerca de tu compañero de comunicación o de tu punto de acceso. • Causas externas como teléfonos celulares, computadoras, microondas, o hasta barreras físicas, pueden interferir con la comunicación inalámbrica. Revisa estas condiciones y elimínalas o sitúate en un lugar diferente. • Las pegatinas y los estuches protectores pueden interferir con la comunicación inalámbrica. Si le has puesto cualquiera de los dos a tu consola, quítalos e intenta usar la comunicación inalámbrica de nuevo. 227 No puedo cambiar los ajustes del control parental. Las funciones de la tarjeta SD no están funcionando correctamente. • Asegúrate de que has introducido correctamente la contraseña del control parental. • Asegúrate de que has introducido correctamente la respuesta a la pregunta de seguridad. • Comprueba que la tarjeta SD esté bien instalada (consulta la página 176). Si olvidas la contraseña o la respuesta a la pregunta de seguridad... 1 Desde la configuración de la consola, toca Control parental y, a continuación, toca Recuperar contraseña. (También puedes tocar La olvidé en la pantalla de introducción de contraseña). Introduce la respuesta a tu pregunta de seguridad y toca Aceptar para volver a las opciones del control parental. 2 Si olvidaste la respuesta a la pregunta de seguridad, toca La olvidé en la pantalla de introducción de respuesta. • Intenta verificar si la tarjeta SD funciona correctamente al usarla en una computadora que tenga una ranura para tarjetas SD. Las fotos guardadas en la tarjeta SD no se pueden ver. • La consola Nintendo 2DS solamente puede mostrar las fotos que se hayan tomado con la cámara de Nintendo 3DS. Fotografías que hayan sido tomadas en cámaras digitales o celulares no podrán verse. Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se reproducen en la aplicación de sonido de Nintendo 3DS. • Comprueba que los archivos de sonido sean compatibles con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS. Los archivos deben ser de una de las siguientes clases de formato para ser compatibles: Archivo AAC con extensiones de tipo.m4a, .mp4 o .3gp, o archivo MP3 con extensión de .mp3. Con las características: tasa de bits de entre 16 y 320 kB/s y frecuencia de muestreo de entre 32 y 48 kHz. NOTA: la consola Nintendo 2DS no puede reproducir música que se encuentre en archivos protegidos contra copia. Los archivos de sonido guardados en la tarjeta SD, no se muestran en la aplicación de sonido de Nintendo 3DS. • Asegúrate de que la tarjeta SD esté correctamente insertada en la ranura para tarjeta SD (consulta la página 176). • Comprueba que los archivos estén en un formato compatible con la aplicación de sonido de Nintendo 3DS (consulta la sección anterior para encontrar los formatos compatibles). 3 Si ya has registrado una dirección de correo electrónico, toca Aceptar para recibir un mensaje con una contraseña general. Solución de problemas 228 5 Toca Aceptar. Regresarás al control parental. • La tarjeta SD no debe tener más de 1 000 carpetas de archivos guardados. • Una carpeta individual no debe tener más de 100 archivos de música. NOTA: si tienes más de una carpeta con el mismo nombre, los archivos de música en ellos se combinarán y se mostrarán en una sola carpeta. • Una carpeta individual no puede tener más de siete subcarpetas (ocho niveles incluyendo la carpeta principal). Información para el consumidor 6 Introduce la contraseña general y después toca Aceptar. Visita support.nintendo.com/pin e introduce el número de referencia que recibiste para obtener una contraseña general y recuperar el acceso a las opciones del control parental. • La tarjeta SD no debe tener más de 3 000 archivos guardados. Solución de problemas 4 Si aún no has registrado una dirección de correo electrónico, recibirás un número de referencia. Información para el consumidor • Este paso requiere de una conexión inalámbrica a internet de banda ancha. • Asegúrate de que tu aplicación de correo electrónico no bloquee los mensajes de @nintendo.net. • Asegúrate de que los archivos no estén guardados en la carpeta “Privado” dentro de la carpeta “Nintendo 3DS” de la tarjeta SD (esta carpeta se puede ver con una PC). El contenido de esta carpeta no se puede ver con la aplicación Nintendo 3DS Sound. 229 Información sobre la clasificación por edades Información de garantía y servicio de reparación Las clasificaciones por edades de la ESRB (Entertainment Software Rating Board) están diseñadas para proporcionar información sobre el contenido de los videojuegos y juegos de computadora, con el fin de que los consumidores dispongan de esta información a la hora de tomar decisiones sobre la compra de un juego. El sistema de clasificación consta de dos partes: símbolos de clasificación, que sugieren la edad apropiada para el juego, y los descriptores del contenido, que indican los elementos contenidos en un juego que pueden ser causa de una clasificación en particular y que pueden ser llamativos. Es posible que para arreglar un problema con tu producto solo necesites instrucciones sencillas. En lugar de regresar a la tienda, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., horario del Pacífico (el horario puede cambiar). Si el problema no se puede resolver con la información de localización de averías disponible por internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros. Para aprovechar plenamente el sistema de clasificación de la ESRB, es importante revisar tanto el símbolo de clasificación (en el frente de la caja del juego) como los descriptores de contenido (en la parte posterior de la caja del juego). GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE) Visita www.esrb.org para obtener una lista completa de los descriptores de contenido. El sistema de clasificación por edades de la ESRB está diseñado para proporcionar información sobre los juegos de computadora o consola. No está diseñado para recomendar a los consumidores qué juegos deben comprar o rentar, ni para ser la única fuente de información para elegir un producto. Además de la clasificación de la ESRB, el consumidor debe usar su propio criterio y tener en cuenta sus gustos a la hora de decidir qué producto comprar. Para obtener más información sobre la ESRB y la clasificación por edades de los juegos, visita la página web de la ESRB: www.esrb.org. Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) garantiza al comprador original que la consola estará libre de defectos de material y fabricación por un período de doce (12) meses desde la fecha de compra. Si durante este período de garantía ocurre un defecto cubierto bajo esta garantía, Nintendo reparará o reemplazará la consola o componente defectuoso sin ningún costo.* El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses. GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS Nintendo garantiza al comprador original que el producto (juegos y accesorios) estará libre de defectos de material y fabricación por un período de tres (3) meses desde la fecha de compra. Si un defecto cubierto bajo esta garantía ocurre durante este período de tres (3) meses de garantía, Nintendo reparará o reemplazará el producto defectuoso sin ningún costo.* Información para el consumidor * En ciertos casos, puede ser necesario que nos envíes el producto completo, CON ENVÍO PREPAGADO Y ASEGURADO CONTRA PÉRDIDA O DAÑOS. Por favor, no envíes ningún producto a Nintendo sin comunicarte primero con nosotros. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA RP (Rating Pending Clasificación pendiente): El título ha sido presentado ante la ESRB y está en espera de su clasificación final. (Este símbolo aparece únicamente en la publicidad realizada con anterioridad a la publicación de un juego.) EC (Early Childhood – Niños pequeños): podría ser apto para niños mayores de 3 años. No contienen ningún material que los padres encontrarían inapropiado. E (Everyone – Todos): podría ser apto para niños mayores de 6 años. Los títulos de esta categoría podrían contener violencia mínima en dibujos animados, en fantasía o violencia ligera o uso poco frecuente de lenguaje ligero. ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ SI ESTE PRODUCTO: (A) SE UTILIZA CON PRODUCTOS QUE NO HAYAN SIDO VENDIDOS NI ESTÉN AUTORIZADOS POR NINTENDO (INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, APARATOS PARA AUMENTAR O COPIAR LOS JUEGOS, ADAPTADORES, PROGRAMAS Y FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA); (B) SE UTILIZA CON PROPÓSITOS COMERCIALES (INCLUYENDO ALQUILERES); (C) ES MODIFICADO O FORZADO; (D) SE DAÑA POR DESCUIDO, ACCIDENTE, USO IRRAZONABLE O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON MATERIALES DEFECTUOSOS O FABRICACIÓN; O (E) TIENE EL NÚMERO DE SERIE ALTERADO, BORRADO O ELIMINADO. CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS APLICABLES (INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y LA CONVENIENCIA PARA UN OBJETIVO CONCRETO) ESTÁN POR ESTE MEDIO LIMITADAS EN DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA DESCRITOS ANTERIORMENTE (12 MESES O 3 MESES, SEGÚN APLIQUE). NINTENDO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA OCASIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES CITADAS NO TE SEAN APLICABLES. Esta garantía te da derechos legales específicos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra. La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A. E10+ (Everyone Ten and Older – Personas mayores de 10 años): podría ser apto para personas mayores de 10 años. Los títulos de esta categoría podrían contener más violencia en dibujos animados, fantasía o violencia ligera, lenguaje ligero o temas mínimamente provocativos. T (Teen – Adolescentes): podría ser apto para personas mayores de 13 años. Los títulos de esta categoría podrían contener violencia, temas sugestivos, humor grosero, escenas mínimamente sangrientas, apuestas simuladas o uso poco frecuente de lenguaje fuerte. M (Mature – Maduro): podría ser apto para personas mayores de 17 años. Los títulos de esta categoría podrían contener violencia intensa, sangre y escenas sangrientas, contenido sexual o lenguaje fuerte. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá. Información para el consumidor 230 Por favor, visita nuestra página web support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio al cliente 1-800-255-3700 para obtener información sobre la solución de problemas o reparación, o para recibir opciones de reemplazo y costos.* Información de garantía y servidio de reparación Información sobre la clasificación por edades SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Revision R1 231 Regulaciones sobre el uso del equipo Información de la Industry Canada y la FCC Especificaciones Consola Nintendo 2DS FTR-001 (alimentación 4.6 Vcc 900 mA) Pantallas LCD: (tamaño de pantalla/cuenta de píxel) Pantalla superior: pantalla ancha de LCD que puede mostrar aproximadamente 16.77 millones de colores. Pantalla de 3.53 pulgadas (76.8 mm horizontal x 46.08 mm vertical) con resolución de 400x240 píxeles Pantalla inferior: pantalla táctil de LCD. Puede mostrar aproximadamente 16.77 millones de colores. Pantalla de 3.02 pulgadas (61.44 mm horizontal x 46.08 vertical) con resolución de 320x240 píxeles. Adaptador de corriente Adaptador de corriente (WAP-002 USA), batería (CTR-003) Frecuencia inalámbrica: Banda de 2.4 GHz Estándar de comunicación: IEEE802.11b/g Distancia inalámbrica recomendada: Aproximadamente un rango de funcionamiento de 30 m (unos 98 pies). Dependiendo de las condiciones, esta distancia puede disminuir. Funciones de la cámara: Lentes: enfoque sencillo. Captura de elementos: CMOS. Píxeles activos: aproximadamente 300 000 píxeles. Especificaciones del reloj: Máxima variación diaria: ± 4 segundos Altavoz: Mono (con soporte estéreo digital) Entrada/salida: Ranura para tarjetas de juego, ranura para tarjetas SD, conector del adaptador de corriente y conector de audio. Sensores: Sensor de aceleración, sensor de giro Para ver el número FCC ID y otra información regulatoria, consulta la parte interior de la tapa de la batería. Comunicación por infrarrojos: Alcance de 20 cm (8 pulgadas). Dependiendo de las condiciones, esta distancia puede disminuir. Regulaciones sobre el uso del equipo en México - Información de COFETEL Máximo consumo de energía: Aproximadamente 4.1 W (cuando se está cargando) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Condiciones de operación: Temperatura, 5°C – 35°C (41°F – 95°) / humedad, 20-80 %. Dimensiones: Largo: 127 mm / ancho: 144 mm / alto: 20.3 mm El término “CFT” antes del número de certificación/registro solo significa que se han cumplido las especificaciones técnicas de COFETEL. Peso: Aproximadamente 260 gramos (incluyendo la batería, el lápiz táctil y la tarjeta SD) Tiempo de carga: Aproximadamente 3 horas y 30 minutos Capacidad de la batería: Consulta la página 175. Información para el consumidor Regulaciones sobre el uso del equipo en Canadá y EE.UU. Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuario para operar este aparato. Este equipo ha sido probado y comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B (Class B), de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia con cualquier instalación. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y prender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Ajusta la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumenta la separación entre el equipo y receptor. • Conecta la consola a una toma de corriente en un circuito distinto al del receptor. • Consulta con el comerciante o un técnico experto en radio/televisión o llama al Servicio al Cliente de Nintendo 1-800-255- 3700 para recibir asistencia. Es posible que el usuario encuentre útil el siguiente folleto preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commision): Cómo Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio-Televisión (How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems). Este folleto está disponible a través de la Oficina de Impresión del Gobierno de los Estados Unidos (U.S. Government Printing Office), en Washington, D.C., 20402, Número de Existencia (Stock No.) 004-000-00345-4. 232 Información para el consumidor Nombre del modelo: Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al igual que RSS-210 de la Industry Canada. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Especificaciones Para cumplir con las normas de la FCC en cuanto a exposición de radiación de radio frecuencia para una exposición incontrolada, este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca de u operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. 233 Batería de Nintendo 3DS Nombre del modelo: CTR-003 Tipo de batería: Litio-ión Capacidad de energía: 5 Wh Conector del adaptador de corriente WAP-002 (USA) Entrada: 120 Vca 60 Hz 7 W Salida: 4.6 Vcc 900 mA Dimensiones: Largo: 67.5 mm / ancho: 47.7 mm / alto: 23 mm Peso: Aproximadamente 80 gramos Longitud del cable: Aproximadamente 1.9 metros Compatibilidad con productos: Nintendo 2DS, Nintendo 3DS XL, Nintendo 3DS, Nintendo DSi XL, Nintendo DSi Información para el consumidor Especificaciones Nombre del modelo: 234 235 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Nintendo Customer Service SUPPORT.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700 Service à la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 Servicio al cliente de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM o llama al 1-800-255-3700 NINTENDO OF AMERICA INC. P.O. BOX 957, REDMOND, WA 98073-0957 U.S.A. 81398C MAA-FTR-S-USZ-C2 PRINTED IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Nintendo 2DS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario