2
3
IPSM55009 06/2018 ES based on IPSM55006 06/2018 DE
WIKA manual de instrucciones, presostato, versión Heavy Duty, modelo PSM-550
WIKA manual de instrucciones, presostato, versión Heavy Duty, modelo PSM-550
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte
o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones
leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.
¡PELIGRO!
... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. Existe riesgo de
lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar quemadu-
ras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una
utilización eficaz y libre de fallos.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El presostato mecánico modelo PSM-550 está equipado con un contacto eléctrico SPDT
y se utiliza en aplicaciones industriales de regulación, supervisión y de alarma. El punto de
conmutación puede ajustarse in situ de acuerdo a especificaciones del cliente. El instru
-
mento permite conmutar cargas eléctricas de hasta AC 230 V, 10 A.
El presostato PSM-550 brinda muchas posibilidades de aplicación en caso de medios no
corrosivos como aceite, agua y aire.
Utilizar el instrumento únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de
rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad de materiales,
...).
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explo-
sivas!
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y
debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.
▶
Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
▶
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
▶
No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni altamente viscosos.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso
incorrecto.
3.4 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
▶
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse
únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación.
Electricistas profesionales
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experiencia y su
conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización los
electricistas profesionales son capacitados de ejecutar los trabajos en sistemas eléctricos
y reconocer y evitar posibles peligros. Los electricistas profesionales han sido formados
específicamente para sus tareas y conocen las normativas y disposiciones relevantes.
Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la prevención de
accidentes en vigor.
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación
Número de serie
Tipo de contacto
Código
Punto de conmutación
Detalles del conexionado
Carga eléctrica
Rango de ajuste
Fecha de fabricación codificada
Diferencial de conmutación ajustable
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del monta-
je y la puesta en servicio del instrumento!
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.
▶
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el transporte
dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje.
▶
Observar las instrucciones en el capítulo 5.2 “Embalaje y almacenamiento”
en el transporte dentro de la compañía.
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un
error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura
del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en
funcionamiento.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el
lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
■
Temperatura de almacenamiento: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F]
■
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
■
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
■
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
■
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
■
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables
Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones
arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el
instrumento como sigue:
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Antes del montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento, asegurarse de que se haya
seleccionado el instrumento adecuado con respecto a versión y condiciones de medición
específicas.
Herramientas: destornillador de estrella
5.1 Requisitos del punto de medición
■
La presión de proceso debe alcanzar como máximo la presión de trabajo máxima
indicada.
■
Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites
de rendimiento.
■
Protegido de influencias del tiempo.
■
Las vibraciones o choques que se producen no deben sobrepasar aceleraciones de 1
g (9,81 m/s
2
) dentro de un rango de frecuencia de 10 ... 150 Hz.
■
Las superficies de obturación están limpias y sin daños.
■
Suficiente espacio para una instalación eléctrica.
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
5.2 Montaje mecánico
■
Tras desembalar el instrumento, efectuar una inspección visual en cuanto a daños.
■
El montaje únicamente debe efectuarse en estado despresurizado. Despresurizar
completamente el instrumento mediante las válvulas y los dispositivos de protección
presentes.
■
Insertar una junta adecuada para la conexión a proceso presente.
■
Para enroscar el instrumento, se debe aplicar la fuerza necesaria mediante el uso de
herramientas adecuadas a través de las superficies planas de ajuste previstas para
este fin en la conexión a proceso. Nunca a través de la caja. El par de apriete depende
de la conexión a proceso seleccionado.
2 taladros de montaje con ∅ 8,5 mm (0,33 pulg) están previstos para la fijación en paneles de
mando. La cubierta de plástico debe desmontarse como descrito en el capítulo siguiente.