Signature Hardware PHVL2042PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PHVL2041BN/PC/ORB
PHVL2042BN/PC/ORB
PHVL2043BN/PC/ORB
FOR YOUR SAFETY
WARNING: B
e sure the electricity to the
wires you are working on is shut off,
either the fuse is removed or the circuit
breaker is shut off. You don’t need
special tools to install this fixture. Be
sure to follow the steps in the order
given. Under no circumstances should
a fixture be hung on house electrical
wires, nor should a swag type fixture
be installed on a ceiling which contains
a radiant type heating system. Read
instructions carefully. If you are unclear
as to how to proceed, consult a
qualified electrician.
CARE INSTRUCTIONS
To clean, wipe fixture with a soft cloth.
Clean glass with a mild soap. Do not use
abrasive materials such as scouring pads
or powders, steel wool or abrasive paper.
PARKHARBORLIGHTING.COM
© 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 MO/YR
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETE
LY BEFORE INSTALLING THE
PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1
-800-221-3379.
Dunleith
Vanity Light
POR SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el
suministro de energía a los cables con los que está
trabajando, ya sea quitando el fusible o cortando
el disyuntor. No necesita herramientas especiales
para instalar este accesorio. Asegúrese de seguir
los pasos en el orden en el que se dan. Bajo
ninguna circunstancia debe colgarse un accesorio
de los cables de electricidad domésticos, ni
tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a
instalar en un techo que contenga un sistema de
calefacción por radiación. Lea cuidadosamente las
instrucciones. Si no tiene claro cómo va el
proceso, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave.
Limpie el cristal con un jan suave. No utilice
materiales abrasivos como fibras o polvos, lana de
acero o papel abrasivo.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils
électriques sur lesquels vous travaillez sont hors
tension, soit en ouvrant le fusible qui leur
corresp
ond, soit en coupant le disjoncteur général.
L'installation de ce luminaire ne nécessite aucun
outil spécialisé. Veillez à bien suivre les étapes
dans l'ordre indiqué. Ne suspendez jamais un
luminaire par les fils électriques. N'installez
jamais un luminaire de style chandelier à un
plafond posdant un système de chauffage de
type radiant. Lisez attentivement les instructions.
Si vous ne savez pas exactement comment
procéder, consultez un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un
chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon
doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels
que des tampons à récurer ou des poudres, de la
laine d'acier ou du papier abrasif.
Light Bulb Safety Step Wire Flathead Phillips Electrical Wire
(G9
60 watt maximum) goggles ladder strippers screwdriver screw driver tape cutters
1
(FIG.
1)
Installation (FIG.
1)
1.
Thread the mounting screws (A) into
the matching hol
es in the circular strap
(
B).
2
. Secure circular strap (B) to the outlet
box with outlet
box screws (C).
3.
Connect the white wire from the
fixture
to the white wire from the outlet
box
and the black wire from the fixture
to th
e black wire from the outlet
box. Cover the two wire connections
using the two provided wire connectors.
Wrap the two wire connections with
electrical tape
for a more secure
connection. Attach the grounding wire
connections with electrical tape for a
more secure connection. Connect the
copper ground wires from the fixture
and from the outlet box to the ground
screw on the
circular strap.
Note: If you have electrical questions,
consult your local electrical code for
approved grounding methods.
4.
After wires are connected, tuck them
carefully inside outlet box. Raise the
front plate
(D) allowing for the mounting
screws (
A
) to protrude through the holes on
front plate
(D), and secure with the ball
nuts (
E).
(FIG.2)
Installation (FIG.2)
1. Place the glass (G) and the cap (H)
over the socket (F) and secure with the
socket ring (I).
2.
Install light bulb (J) (Supplied).
Please do not excee
d the maximum
wattage capacity recommended on the
socket
(F).
3. Thread the bulb shield (K) onto the
socket (F) and hand tighten until snug.
4.
Thread the screws (L) to the fixture
(M).
PARKHARBORLIGHTING.COM
© 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 MO/YR
Instalación (FIG.1)
1.
Enrosque los tornillos de montaje (A)
dentro de los orificios correspondientes en la
correa circular (B).
2.
Asegure la correa circular (B) a la caja
tomacorrientes
con los tornillos para misma
(C).
3.
Conecte el cable blanco del accesorio a la
caja tomacorrientes y el cable negro del
accesorio al cable negro de la caja
tomacorrientes. Cubra las dos conexiones de
cable usando los conectores de cable
proporcionados. Pa
ra una conexión más
segura, envuelva las conexiones de los dos
cables con cinta de aislar. Para una conexión
más segura, una las conexiones de cables a
tierra con cinta de aislar. Conecte los cables
de cobre a tierra desde el accesorio y desde la
caja de t
omacorrientes al tornillo de tierra en
la correa circular.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad
consulte su código local eléctrico para
detectar métodos de aterrizaje aprobados.
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de
la caja
tomacorrientes. Eleve la placa delantera (D)
permitiendo que sobresalgan los tornillos de
montaje (A) por entre los orificios de la placa
delantera(D) y asegure con las tuercas
esféricas (E).
Installation (FIG.
1)
1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous
correspondants du disque de fixation (B).
2. Fixez le disque de fixation (B) sur la boîte à
prises avec les vis de boîte à prises (C).
3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil
blanc de la boîte à prises et le fil noir du
luminaire au fil noir de la boîte à prises.
Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide
des deux capuchons de connexion fournis.
Enveloppez les raccordements de fils avec du
ruban isolant pour une connexion plus sûre.
Enveloppez les raccordements de fils avec du
ruban isolant pour une connexion plus sûre.
Raccordez les fils de masse en cuivre du
luminaire et de la boîte à prises à la vis de
borne de terre sur le disque de fixation.
Remarque: Pour toute question concernant le
branchement électrique, consulter votre code
électrique local pour connaître les méthodes
de mise à la terre approuvées.
4. Une fois les fils raccordés, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez
la plaque avant (D), pour permettre aux vis de
fixation (A) de dépasser par les trous de la
plaque avant (D), puis fixez-les à l'aide des
écrous sphériques (E).
Instalación (FIG.2)
1. Coloque el vidrio (G) y la tapa (H) sobre el
enchufe (F) y asegúrelo con el aro del enchufe
(I).
2. Instale las bombillas (J) (incluidas). No
exceda la máxima capacidad de watts
recomendada en el enchufe (F).
3. Enrosque el escudo de la bombilla (K) al
enchufe (F) y apriételo manualmente hasta que
ajuste.
4.
Enrosque los tornillos (L) al accesorio (M).
Installation (FIG.2)
1. Placez le verre (G) et le capuchon (H) sur
la douille (F) et fixez-le avec la bague de
blocage (I).
2. Installez l'ampoule (J) (fournie). Veillez à
ne pas dépasser la puissance nominale
maximale recommandée sur les douilles (F).
3. Vissez l'écran de l'ampoule (K) sur la
douille (E) et serrez bien à la main.
4. Vissez les vis (L) sur le luminaire (M).
A
C
D
B
E
F
G
H
I
J
K
L
M
2

Transcripción de documentos

Dunleith Vanity Light PHVL2041BN/PC/ORB PHVL2042BN/PC/ORB PHVL2043BN/PC/ORB POUR VOTRE SÉCURITÉ FOR YOUR SAFETY POR SU SEGURIDAD WARNING: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off, either the fuse is removed or the circuit breaker is shut off. You don’t need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given. Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully. If you are unclear as to how to proceed, consult a qualified electrician. ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro de energía a los cables con los que está trabajando, ya sea quitando el fusible o cortando el disyuntor. No necesita herramientas especiales para instalar este accesorio. Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se dan. Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un accesorio de los cables de electricidad domésticos, ni tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a instalar en un techo que contenga un sistema de calefacción por radiación. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no tiene claro cómo va el proceso, consulte a un electricista calificado. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils électriques sur lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant le fusible qui leur correspond, soit en coupant le disjoncteur général. L'installation de ce luminaire ne nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivre les étapes dans l'ordre indiqué. Ne suspendez jamais un luminaire par les fils électriques. N'installez jamais un luminaire de style chandelier à un plafond possédant un système de chauffage de type radiant. Lisez attentivement les instructions. Si vous ne savez pas exactement comment procéder, consultez un électricien qualifié. INSTRUCCIONES DE CUIDADO INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN CARE INSTRUCTIONS To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper. Light Bulb (G9 60 watt maximum) Safety goggles Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie el cristal con un jabón suave. No utilice materiales abrasivos como fibras o polvos, lana de acero o papel abrasivo. Step ladder Wire strippers Flathead screwdriver Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer ou des poudres, de la laine d'acier ou du papier abrasif. Phillips screw driver Electrical tape Wire cutters SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379. 1 PARKHARBORLIGHTING.COM © 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 MO/YR (FIG.1) E D C B A Installation (FIG.1) Instalación (FIG.1) Installation (FIG.1) 1. Thread the mounting screws (A) into the matching holes in the circular strap (B). 2. Secure circular strap (B) to the outlet box with outlet box screws (C). 3. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the outlet box and the black wire from the fixture to the black wire from the outlet box. Cover the two wire connections using the two provided wire connectors. Wrap the two wire connections with electrical tape for a more secure connection. Attach the grounding wire connections with electrical tape for a more secure connection. Connect the copper ground wires from the fixture and from the outlet box to the ground screw on the circular strap. 1. Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de los orificios correspondientes en la correa circular (B). 2. Asegure la correa circular (B) a la caja tomacorrientes con los tornillos para misma (C). 3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja tomacorrientes y el cable negro del accesorio al cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos conexiones de cable usando los conectores de cable proporcionados. Para una conexión más segura, envuelva las conexiones de los dos cables con cinta de aislar. Para una conexión más segura, una las conexiones de cables a tierra con cinta de aislar. Conecte los cables de cobre a tierra desde el accesorio y desde la caja de tomacorrientes al tornillo de tierra en la correa circular. 1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous correspondants du disque de fixation (B). 2. Fixez le disque de fixation (B) sur la boîte à prises avec les vis de boîte à prises (C). 3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide des deux capuchons de connexion fournis. Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Raccordez les fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à prises à la vis de borne de terre sur le disque de fixation. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte su código local eléctrico para detectar métodos de aterrizaje aprobados. Note: If you have electrical questions, consult your local electrical code for approved grounding methods. 4. Después de conectar los cables, acomódelos cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes. Eleve la placa delantera (D) permitiendo que sobresalgan los tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la placa delantera(D) y asegure con las tuercas esféricas (E). 4. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise the front plate (D) allowing for the mounting screws (A) to protrude through the holes on front plate (D), and secure with the ball nuts (E). Remarque: Pour toute question concernant le branchement électrique, consulter votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées. 4. Une fois les fils raccordés, repliez-les soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la plaque avant (D), pour permettre aux vis de fixation (A) de dépasser par les trous de la plaque avant (D), puis fixez-les à l'aide des écrous sphériques (E). K (FIG.2) J I H G M F L Installation (FIG.2) 1. Place the glass (G) and the cap (H) over the socket (F) and secure with the socket ring (I). 2. Install light bulb (J) (Supplied). Please do not exceed the maximum wattage capacity recommended on the socket (F). 3. Thread the bulb shield (K) onto the socket (F) and hand tighten until snug. 4. Thread the screws (L) to the fixture (M). Instalación (FIG.2) Installation (FIG.2) 1. Coloque el vidrio (G) y la tapa (H) sobre el enchufe (F) y asegúrelo con el aro del enchufe (I). 2. Instale las bombillas (J) (incluidas). No exceda la máxima capacidad de watts recomendada en el enchufe (F). 3. Enrosque el escudo de la bombilla (K) al enchufe (F) y apriételo manualmente hasta que ajuste. 4. Enrosque los tornillos (L) al accesorio (M). 1. Placez le verre (G) et le capuchon (H) sur la douille (F) et fixez-le avec la bague de blocage (I). 2. Installez l'ampoule (J) (fournie). Veillez à ne pas dépasser la puissance nominale maximale recommandée sur les douilles (F). 3. Vissez l'écran de l'ampoule (K) sur la douille (E) et serrez bien à la main. 4. Vissez les vis (L) sur le luminaire (M). 2 PARKHARBORLIGHTING.COM © 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 MO/YR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Signature Hardware PHVL2042PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para