BALAY 3CH5656A0/04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

es
3
Índice
[ es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 9
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mando de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla y campos táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mando giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tipos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Moldura del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Depósito de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recipiente colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accesorios adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introducir los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limpieza del interior del aparato y los accesorios . . . 16
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encender y apagar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar el modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 17
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Desconexión automática de seguridad . . . . . . . . . . . 18
^ El microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recipiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Niveles de potencia del microondas . . . . . . . . . . . . .19
Programación del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del funcionamiento combinado con microondas.
20
` Vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cocción con vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustar el funcionamiento combinado con vapor . . . .22
Rellenar depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Llenado del depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Después de cada funcionamiento con vapor . . . . . . .23
P Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tabla de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
O Ajustar las funciones de tiempo. . . . . . . . . . . . 28
Consultar los ajustes de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustar el temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustar la duración del ciclo de cocción. . . . . . . . . . .28
Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Productos de limpieza apropiados . . . . . . . . . . . . . . .31
Limpieza de las superficies autolimpiables . . . . . . . .32
Mantener limpio el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. Función de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descalcificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Vaciar el recipiente colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 34
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 36
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
36
es Uso correcto del aparato
4
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Advertencias de carácter general . . . . . . . . . . . . . . .36
Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Calentar alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bizcochos, repostería pequeña y pan . . . . . . . . . . . .41
Gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Aves, carne y pescado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Verduras y guarniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Postres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . .49
Comidas normalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del apar at o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje integrado. Prestar atención a
las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. Si el aparato
se monta en un mueble empotrado con
puerta decorativa, cuando la puerta
decorativa está cerrada se produce una
acumulación del calor. Asegurarse de que
la puerta decorativa esté abierta cuando el
aparato esté en funcionamiento.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el interior del horno. No abrir la puerta
en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de
asado pueden arder. Antes de poner en
funcionamiento, eliminar la suciedad
gruesa del interior del horno, de la
resistencia y de los accesorios.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está
caliente ni los elementos calefactores. Dejar
siempre que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Tenga presente que, según
la temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta se recomienda
no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con
precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente.
No derramar agua en el interior del horno
caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
es Indicaciones de seguridad importantes
6
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No exponer el aparato a
fuentes intensas de calor y humedad.
Utilizar el aparato exclusivamente en
espacios cerrados.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios
mandos hay instalados imanes permanentes.
Estos pueden repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electrónicos,
como marcapasos o bombas de insulina. Los
portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm
respecto al panel de mando.
Microondas
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de agua,
como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar. No
calentar nunca líquidos u otros alimentos en
recipientes herméticamente cerrados.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento o
incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos con
la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel puede
reventar. Antes de calentarlos se debe
pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden estar
muy calientes. Utilizar siempre un agarrador
para sacar la vajilla o los accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar los
platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso.
No se permite secar alimentos ni ropa,
calentar zapatillas, cojines de semillas o
granos, esponjas, bayetas húmedas ni
cosas similares.
Por ejemplo, las zapatillas, cojines de
semillas o granos, esponjas, bayetas
húmedas o cosas similares
sobrecalentadas pueden ocasionar
quemaduras
Indicaciones de seguridad importantes es
7
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente. Colocar
siempre una cuchara en el recipiente al
calentar. De esta manera se evita el retardo
de la ebullición.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la
formación de chispas al usarlos solo con la
función microondas. Esto daña el aparato.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No retirar
la carcasa del aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir
daños si no se limpia correctamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el interior del aparato, la junta de la
puerta, la puerta y el tope de la puerta.
~ "Limpieza" en la página 31
¡Peligro de daños importantes para la salud!
Si está dañada la puerta del aparato o la
junta de la puerta, la energía del
microondas puede salir. No utilizar el
aparato si la puerta, la junta de la puerta o
el marco de plástico de la puerta están
dañados. Avisar al Servicio de Asistencia
Cliente.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se debe
retirar la carcasa. Llamar al Servicio de
Asistencia Técnica cuando sea necesario
realizar trabajos de mantenimiento o
reparación.
Vapor
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Durante el funcionamiento continuado del
aparato, el agua del depósito puede
calentarse mucho. Vaciar el depósito de
agua cada vez que el aparato funciona con
vapor.
¡Peligro de quemaduras!
En el compartimento de cocción se genera
vapor caliente. Mientras el aparato está en
funcionamiento con vapor, no tocar dentro
del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Al extraer el accesorio puede derramarse
líquido caliente. Extraer el accesorio
caliente con cuidado y utilizando guantes
de cocina.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones y
quemaduras!
Los líquidos inflamables pueden incendiarse
en el compartimento de cocción caliente
(explosión). No llenar el depósito con líquidos
inflamables (p. ej. bebidas alcohólicas). Llenar
el depósito exclusivamente con agua o con la
solución descalcificadora recomendada.
es Causas de los daños
8
]Causas de los daños
Ca u s a s de los daños
En general
¡Atención!
Agua en el compartimento de cocción caliente: No
derramar agua en el compartimento de cocción
caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación
térmica puede provocar daños.
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato.
Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta:
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el
interior del aparato únicamente con la puerta
cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun
cuando la puerta solo se encuentre ligeramente
abierta, los frontales de los muebles contiguos
pueden dañarse con el tiempo.
Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar
secar el interior del aparato con la puerta abierta.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia. No poner nunca en marcha el
aparato con la junta dañada o sin ella.
~ "Limpieza" en la página 31
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No
colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del
aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los
accesorios pueden rayar el cristal de la puerta.
Introducir siempre los accesorios en el interior del
horno hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la
puerta no aguanta el peso del aparato y puede
romperse.
Microondas
¡Atención!
Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior
del horno no puede entrar en contacto con el cristal
de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones
permanentes en el cristal de la puerta.
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara
en un vaso, deben estar separados al menos 2cm
de las paredes del interior del aparato y de la parte
interior de la puerta. La formación de chispas puede
destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Modo microondas y modo combinado con
microondas: la parrilla no es apta ni para el modo
microondas ni para el modo combinado de
microondas y un tipo calentamiento. Se pueden
producir chispas y daños en el compartimento de
cocción.
Bandejas de aluminio: no utilizar bandejas de
aluminio en el aparato. El aparato se daña debido a
las chispas que se forman.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: el
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca
una sobrecarga del interior del aparato. No
encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. A excepción de cuando se realiza una
prueba breve de un recipiente. ~ "El microondas"
en la página 18
Palomitas para microondas: No programar el
microondas a una potencia demasiado alta.El cristal
de la puerta puede estallar por sobrecarga. Utilizar
una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la
bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
Protección del medio ambiente es
9
Vapor
¡Atención!
Cuidado del aparato: el compartimento de cocción
de su aparato está fabricado en acero inoxidable de
alta calidad. Si no se llevan a cabo los cuidados
adecuados en el compartimento de cocción, se
puede producir corrosión. Tener en cuenta las
indicaciones relativas a la limpieza y los cuidados
que figuran en las instrucciones de uso. Eliminar la
suciedad del compartimento de cocción
inmediatamente después de que el aparato se haya
enfriado.
Moldes para hornear: los recipientes deben ser
resistentes al calor y al vapor. Los moldes de
silicona no son apropiados para el funcionamiento
combinado de aire caliente y vapor.
Recipientes oxidados: no utilizar recipientes
oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de
óxido pueden provocar corrosión en el
compartimento de cocción.
Líquidos que gotean: cuando se utilice la cocción al
vapor, introducir la bandeja de cristal en la altura de
inserción 3y colocar sobre ella el recipiente para
cocción al vapor. El líquido que gotea se recoge en
la bandeja de cristal.
Agua caliente en el depósito de agua: el agua
caliente puede dañar la bomba. No llenar el
depósito de agua con agua caliente.
Daños en el compartimento de cocción: no poner el
aparato en funcionamiento si hay agua en la base
del interior del aparato. Antes de ponerlo en
funcionamiento, limpiar el agua de la base del
interior del aparato.
Solución descalcificadora: la solución
descalcificadora no debe entrar en contacto con el
panel de mando ni con otras superficies del aparato.
Las superficies resultarán dañadas. Si se diera el
caso, eliminar la solución descalcificadora
inmediatamente con agua.
Limpieza del depósito de agua: no lavar el depósito
de agua en el lavavajillas. ya que se dañaría. Limpiar
el depósito de agua con un paño suave y un
detergente convencional.
Protección contra el hielo: para evitar daños
provocados por el hielo durante el transporte o
almacenamiento, el electrodoméstico debe estar
antes completamente vacío.
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecc i ón del medi o ambi ent e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando así se indique en
la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Para hornear utilizar moldes oscuros, lacados o
esmaltados en negro.Absorberán el calor
especialmente bien.
Retirar los accesorios y recipientes innecesarios del
compartimiento de cocción.
No abrir la puerta del aparato durante el
funcionamiento.
Si se hornean varios bizcochos, hacerlo
preferiblemente uno tras otro. El interior del horno
aún está caliente De esta manera, se reducirá el
tiempo de cocción del segundo pastel. También se
pueden poner 2moldes rectangulares a la vez, uno
al lado del otro en el compartimento de cocción.
En los tiempos de cocción prolongados, el aparato
se puede apagar 10minutos antes del fin del
tiempo de cocción y aprovechar el calor residual
para terminar la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Presentación del aparato
10
* Presentación del aparato
Pr esent ac i ón del apar at o
En este capítulo se describen la pantalla y los mandos.
También se explican las diferentes funciones del
aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
funciones del aparato con ayuda del mando giratorio,
del selector de funciones y de los campos táctiles.La
pantalla muestra los ajustes configurados en ese
momento.
La imagen muestra el panel de mando con el aparato
encendido con un modo de funcionamiento
seleccionado.
Notas
En determinados aparatos, el mando giratorio o el
selector de funciones son retráctiles. Para enclavar
o desenclavar el mando giratorio o el selector de
funciones, hay que presionarlo cuando se encuentre
en la posición cero.
Si el selector de funciones se encuentra en la
posición cero (modo de ahorro de energía) y se
selecciona una función, transcurren unos segundos
hasta que la función correspondiente está
disponible (p. ej., microondas).
Mando de funciones
Con el selector de funciones, se puede ajustar el modo
de funcionamiento u otras funciones.
A continuación, se explican las diferencias y la
aplicación de cada modo de funcionamiento para
encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
--------
( Selector de funciones
Con el selector de funciones se pueden ajustar
el modo de funcionamiento u otras funciones.
El selector de funciones puede girarse desde la
posición cero hacia la izquierda o hacia la
derecha.
0 Campos táctiles
Detrás de los campos táctiles hay sensores.
Pulsar sobre el símbolo para seleccionar la
función.
8 Pantalla
En la pantalla se muestran los símbolos de las
funciones activas y las funciones de tiempo.
@ Mando giratorio
Con el mando giratorio se puede ajustar la
temperatura del tipo de calentamiento o
seleccionar otros ajustes para funciones
adicionales.
El mando giratorio se puede girar hacia la
derecha o hacia la izquierda.
Posición Utilización
Û Posición cero El electrodoméstico está apagado y
se encuentra en modo de ahorro de
energía.
! Microondas Seleccionar el modo microondas.
z Vapor Se introduce vapor caliente en el
compartimento de cocción.
~ Aire caliente El ventilador reparte de manera uni-
forme por todo el compartimento de
cocción el calor de la resistencia cir-
cular situada en la placa posterior.
$ Grill Se calienta toda la superficie de
debajo de las resistencias del grill.
# Turbogrill El ventilador remueve el aire caliente
de las resistencias del grill alrededor
de los alimentos.
8 Descalcificar Sirve para descalcificar el evaporador
y hace que este continúe siendo apto
para funcionar.
$ Aclarado Esta función enjuaga la unidad de
vapor con agua. Se recomienda usar
la función de aclarado después de
cada uso con vapor.
= Programas En este apartado figuran los ajustes
ya programados para múltiples pla-
tos.
Presentación del aparato es
11
Pantalla y campos táctiles
Con los campos táctiles, se pueden ajustar diversas
funciones adicionales del electrodoméstico. En la
pantalla se muestran los valores correspondientes.
Campos táctiles
Aquí se explica brevemente el significado de los
diferentes campos táctiles.
--------
Pantalla
La pantalla está estructurada de forma que los datos
puedan leerse de un solo vistazo según cada situación.
El valor que se pueda ajustar en cada momento
aparece resaltado. La forma de resaltarlo es mediante
unos paréntesis que encierran el valor que se puede
ajustar.
El valor que está resaltado se puede modificar
directamente en el rango de ajuste.
Elementos de la pantalla
Aquí se explica brevemente el significado de los
diferentes elementos de la pantalla.
--------
Indicación de estado del recipiente colector y del
depósito de agua
La indicación de estado solo se enciende cuando se
necesitan el depósito de agua o el recipiente colector
para el modo de funcionamiento elegido. Puede indicar
distintos estados e informa al usuario sobre los pasos
necesarios que debe seguir.
Indicación de estado del depósito de agua
Indicación de estado del recipiente colector
Símbolo Significado
! Microondas Seleccionar los niveles de potencia
del microondas o conectar la función
de microondas de forma adicional a
un tipo de calentamiento.
É Vapor Elegir un nivel de vapor, es decir, acti-
var adicionalmente la función de
vapor junto con un tipo de calenta-
miento.
= Programas Acceder a la selección de programas,
ajustar el número del programa con el
mando giratorio.
0 Funciones de
tiempo
Seleccionar las funciones de tiempo y
ajustarlas con el mando giratorio.
i Calentamiento
rápido/seguro
para niños
Pulsación corta: activar/desactivar el
calentamiento rápido.
Pulsación larga: activar/desactivar el
seguro para niños.
û/A Temperatura/
peso
Seleccionar la temperatura/peso y
ajustarlos con el mando giratorio.
@ Inicio/parada Inicio o interrupción del funciona-
miento
Nota: Una pulsación larga finaliza el
funcionamiento en curso, los ajustes
del modo de funcionamiento seleccio-
nado se restablecen a los valores es-
tándar.
Símbolo Significado
Q Temporizador Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra el tiempo del tempori-
zador.
+ Duración Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la duración.
0 Hora Si el símbolo está marcado, en la pan-
talla se muestra la hora.
h:min Horas/minutos Duración en horas y minutos
min:s Minutos/segun-
dos
Duración en minutos y segundos
@ Seguro para
niños
Si el símbolo está iluminado, el
seguro para niños está activado.
D Recipiente colec-
tor
Indicación de estado del recipiente
colector
9 Depósito de agua Indicación de estado del depósito de
agua
d Calentamiento
rápido
Si el símbolo está iluminado, el calen-
tamiento rápido está activado.
$ Descalcificar Si se enciende el símbolo, la máquina
se debe descalcificar.
Símbolo Significado
9
El símbolo se ilu-
mina y la flecha
parpadea
El depósito de agua está en su
cámara y debe rellenarse.
El símbolo parpa-
dea sin la flecha
El depósito de agua no está en su
cámara y debe insertarse.
El símbolo se ilu-
mina sin la flecha
El depósito de agua está en su
cámara. No se debe emprender nin-
guna otra acción.
Símbolo Significado
D
El símbolo se ilu-
mina y la flecha
parpadea
El recipiente colector está en su
cámara y debe vaciarse.
El símbolo parpa-
dea sin la flecha
El recipiente colector no está en su
cámara. Insertar el recipiente colec-
tor en su cámara.
El símbolo se ilu-
mina sin la flecha
El recipiente colector está en su
cámara. No se debe emprender nin-
guna otra acción.
es Presentación del aparato
12
Indicación de temperatura
El termómetro amarillo, situado en la parte inferior
derecha de la pantalla, indica que el aparato se está
calentando.
Si hay un tipo de calentamiento ajustado, se llenan las
barras de abajo hacia arriba de color amarillo a medida
que se va calentando el interior del aparato.
Con las funciones grill y vapor, todas las barras se
iluminan por completo al instante.
Con la función microondas, las barras no se iluminan.
Al precalentar, el punto óptimo para introducir los
alimentos se alcanzará cuando las cuatro líneas se
hayan iluminado de color amarillo.
Nota: La temperatura indicada puede variar
ligeramente con respecto a la temperatura real del
interior del aparato por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el brillo de la pantalla se reduce
automáticamente desde las 22:00hasta las 5:59horas
a un valor más bajo.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se modifican los valores de
ajuste que aparecen destacados en la pantalla.
En las listas de selección, p. ej., programas, una vez
finalizado el último punto, comienza el primero de
nuevo.
En el caso de los valores, p. ej., en el peso, se debe
volver a girar el mando giratorio hacia atrás cuando se
haya alcanzado el valor mínimo o máximo.
Modos de funcionamiento
El aparato dispone de diversos modos de
funcionamiento para facilitar su manejo.
En los capítulos correspondientes se presentan
descripciones precisas al respecto.
--------
Tipos de calentamiento
A continuación se explican las diferencias y la
aplicación de cada tipo de calentamiento, para
encontrar siempre el más adecuado para cada plato.
Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento
sirven para reconocerlos mejor.
--------
Valores recomendados
Para cada tipo de calentamiento, el aparato
recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores
pueden aceptarse o modificarse en la zona
correspondiente.
Modo de funcionamiento Utilización
Tipos de calentamiento
~ "Manejo del aparato"
en la página 17
Para conseguir una preparación
óptima de los platos, existen diferen-
tes tipos de calentamiento adaptados
de forma precisa.
Microondas
~ "El microondas"
en la página 18
Con el microondas, los platos se pue-
den cocer al vapor, calentar o descon-
gelar más rápido.
Vapor
~ "Vapor" en la página 21
Para conseguir una preparación
óptima de los platos, existen diferen-
tes niveles de vapor adaptados de
forma precisa.
Funcionamiento combinado
del microondas
~ "Ajuste del
funcionamiento combinado
con microondas"
en la página 20
Sirve para conectar de forma adicio-
nal el microondas a un tipo de calen-
tamiento.
Funcionamiento combinado
con vapor
~ "Ajustar el
funcionamiento combinado
con vapor" en la página 22
Se puede activar la función de vapor
junto con algunos tipos de calenta-
miento.
Limpieza
~ "Función de limpieza"
en la página 33
Existen distintas funciones para la lim-
pieza: descalcificación y aclarado.
Ajustes básicos
~ "Ajustes básicos"
en la página 30
Los ajustes básicos del aparato se
pueden personalizar según las nece-
sidades de cada usuario.
Tipo de calenta-
miento
Temperatu-
ra
Utilización
~
Aire caliente 40 °C Hacer levar masa de levadura, des-
congelar pasteles de crema.
100-230 °C Para hornear y asar en un nivel.
$
Grill Niveles de
grill:
1= mínimo
2= medio
3= máximo
Para asar al grill alimentos planos,
como filetes, salchichas o tostadas
y para gratinar.
#
Turbogrill 100-190 °C Para asar aves, pescados en una
sola pieza y piezas grandes de
carne.
Presentación del aparato es
13
Vapor
La función de vapor se puede utilizar sola o
combinarse con todos los tipos de calentamiento y con
la función de microondas.
Para una óptima utilización de la función de vapor,
retirar la parrilla. Introducir la bandeja de cristal en la
altura de inserción 3y colocar en ella el recipiente para
cocción al vapor.
Niveles de vapor
Para la función de vapor, el usuario puede seleccionar
distintas intensidades. Los niveles de vapor pueden
seleccionarse mediante el campo táctil É. El nivel de
vapor seleccionado se muestra en pantalla.
Microondas
Existen distintas potencias de microondas divididas en
diferentes niveles, adecuados para distintos tipos de
alimentos y preparaciones. Los niveles de microondas
no siempre se corresponden exactamente con los
vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles
del microondas.
--------
La función de microondas se puede utilizar sola o
combinada con todos los tipos de calentamiento y con
la función de vapor.
Excepciones:
!Nivel de potencia del microondas de 1000vatios
~Aire caliente 40 °C
A continuación, se puede consultar cómo combinar el
modo microondas con todos los tipos de calentamiento
y con la función de vapor: ~ "Ajuste del
funcionamiento combinado con microondas"
en la página 20
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el
funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie
del interior del horno se ilumina y un ventilador protege
el aparato contra sobrecalentamiento.
Abrir la puerta del aparato
Si durante el funcionamiento del aparato se abre la
puerta, el programa se detiene. Cerrar la puerta y
pulsar el campo @ para continuar con el
funcionamiento.
Iluminación interior
La iluminación interior siempre está activa durante el
funcionamiento. Cuando el funcionamiento finaliza, la
iluminación interior se apaga.
La iluminación interior se enciende al abrir la puerta del
aparato. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la
limpieza del aparato. Transcurridos aprox. 15minutos,
la iluminación interior se apaga automáticamente.
Ventilador
El aparato incorpora un ventilador. El ventilador se
enciende durante el funcionamiento. El aire caliente
escapa por la parte superior de la puerta.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el aparato.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
aparato se sobrecalienta.
Notas
Durante el funcionamiento como microondas el
aparato se mantiene frío. El ventilador se activa
igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el
microondas ya no está en funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de
la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se
trata de algo normal y el funcionamiento del aparato
no se ve perjudicado. Limpiar el agua condensada
tras la cocción.
Nivel Intensi-
dad
Aplicación Indicación en la pan-
talla
1 baja Para descongelar verdu-
ras, carne, pescado y
fruta.
2 media Para preparar postres,
pescado y salchichas.
3 alta Para cocer verduras,
pescado y guarniciones,
para extraer el jugo de la
fruta y escaldar.
Nivel de potencia del mi-
croondas
Duración máxima
90 1hora y 30minutos
180 1hora y 30minutos
360 1hora y 30minutos
600 1hora y 30minutos
1000 30minutos
es Presentación del aparato
14
Moldura del depósito
La moldura se encuentra debajo de la puerta del
aparato y permite acceder al recipiente colector y al
depósito de agua. Ambos se encuentran detrás de la
moldura. Para abrir y cerrar la moldura, proceder de la
siguiente manera:
Para abrirla, presionar brevemente la parte central de la
moldura. La moldura del depósito se abre hacia arriba.
Para cerrarla, empujar la moldura hacia abajo y
presionarla brevemente en la parte central.La moldura
del depósito está bloqueada.
Depósito de agua
El aparato está equipado con un depósito de agua. El
depósito de agua se encuentra a la derecha, detrás de
la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el
depósito con agua. ~ "Rellenar depósito de agua"
en la página 22
Si en la pantalla parpadea la flecha del símbolo del
depósito de agua 9, el depósito de agua se debe
rellenar con agua limpia.
Recipiente colector
La máquina está equipada con un recipiente colector.
El recipiente colector se encuentra a la izquierda,
detrás de la moldura. Vaciar el recipiente colector antes
y después de ejecutar las funciones de
limpieza~ "Función de limpieza" en la página 33
Si en la pantalla parpadea la flecha del símbolo del
recipiente colector D, se debe vaciar el recipiente.
( Asa para extraer e insertar el depósito de agua
0 Apertura para el llenado
8 Tapa del depósito
1
2
( Asa para extraer e insertar el depósito de agua
0 Aberturas de recogida
8 Tapa del depósito
Accesorios es
15
_Accesorios
Ac c e s o r i o s
El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta
un resumen de los accesorios suministrados y su uso
correcto.
Accesorios suministrados
Este aparato está equipado con los siguientes
accesorios:
Utilizar solo accesorios originales del fabricante del
aparato. Están pensados especialmente para este
aparato.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en comercios especializados o en
Internet.
Accesorios adicionales
En función del modelo del aparato, pueden añadirse
accesorios adicionales.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el
Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos
especializados.
--------
Introducir los accesorios
El compartimiento de cocción tiene 4alturas de
inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de
abajo arriba.
Poner el accesorio en la guía e insertarlo hasta el
fondo.
Nota: La base del compartimiento de cocción (altura 0)
es especialmente adecuada para el modo microondas,
ya que ahí es donde se da la mejor potencia de
microondas. Para ello, utilizar únicamente recipientes
aptos para microondas.
Parrilla
Como superficie de apoyo para
moldes de horno o para asar al
grill y gratinar.
Utilizar la parrilla para asar al
grill en las alturas de inserción
3y 4.
La parrilla no es apropiada para
usar el modo microondas o el
modo de vapor.
Al introducirla, tener en cuenta
la dirección de inserción a.
Bandeja de cristal
La bandeja de cristal se puede
utilizar para cocinar en todos
los modos de funcionamiento y
en el modo combinado.
Además, también sirve de
protección contra salpicaduras
cuando se asan alimentos al
grill directamente sobre la
parrilla.
Dejar enfriar la bandeja de
cristal antes de limpiarla o
ponerla en agua fría, ya que, de
lo contrario, el cristal podría
resultar dañado.
Recipiente para cocción al
vapor
Se introduce el recipiente para
cocción al vapor en la bandeja
de cristal para cocer con los
modos de funcionamiento de
vapor o vapor con microondas.
Para ello, ha de introducirse la
bandeja de cristal en la altura
de inserción 3. Los alimentos
pueden colocarse directamente
en el recipiente para cocción al
vapor.
El recipiente para cocción al
vapor es apto para lavavajillas.
No usar el recipiente para
cocción al vapor con el modo
microondas puro o con los
tipos de calentamiento de asar
al grill, aire caliente o turbogrill.
³
Parrilla interior
Para asar. Colocar la parrilla
interior con las patas hacia
abajo en la bandeja de cristal.
Así se garantiza que la grasa y
los jugos de la carne que
puedan gotear se recojan. La
parrilla interior no es apropiada
para el modo microondas o el
modo de vapor.
Accesorios especiales
Asador de cristal 17000903
Para estofados y gratinados preparados en el horno.
es Antes del primer uso
16
KAntes del primer uso
An t e s del pr i mer us o
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben
realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar
el interior del aparato y los accesorios.
El aparato debe estar completamente montado y
conectado.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el
requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento
puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece
resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se
ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Notas
Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma
automática transcurridos unos segundos.
Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la
posición cero. A continuación se puede utilizar el
aparato.
Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
Ajustar la dureza del agua.
Aj u s t a r la dur ez a del agua
Para que el aparato pueda recordar de forma fiable
realizar la descalcificación, se debe ajustar
correctamente el grado de dureza del agua.
El grado de dureza ajustado de fábrica es el 4(muy
dura).
¡Atención!
Daños en el aparato por uso de líquidos inadecuados.
No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto
contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos.
Utilizar únicamente agua potable limpia, fría y sin gas o
agua ablandada.
Notas
Si el agua tiene un alto contenido de cal, se
recomienda emplear agua ablandada.
Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se
puede programar en este caso la opción «Dureza
del agua: ablandada».
Si se utiliza agua mineral, debe programarse
«Dureza del agua 4: muy dura».
Si se utiliza agua mineral, deberá ser en todo caso
agua mineral sin gas.
La dureza del agua se puede modificar en los ajustes
básicos.~ "Ajustes básicos" en la página 30
Limpieza del interior del aparato y los
accesorios
Antes de preparar por primera vez cualquier plato,
limpiar el interior del aparato y los accesorios.
Limpiar el interior del aparato
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. La
opción más efectiva es calentarlo durante una hora con
aire caliente ~ a 180 °C. Comprobar que no haya
restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1. Programar aire caliente ~ con el selector de
funciones.
2. Programar 180 °C con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo @.
El aparato empieza a calentarse.
Al cabo de una hora, desconectar el aparato. Para ello,
pulsar el campo @ y después situar el selector de
funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez,
limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de
jabón y un paño de limpieza suave.
Dureza del agua Ajustes
0 0ablandada
1(hasta 1,3 mmol/l) 1blanda
2(1,3-2,5 mmol/l) 2media
3(2,5-3,8 mmol/l) 3dura
4(por encima de 3,8 mmol/l) 4muy dura
Manejo del aparato es
17
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su
funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar
el aparato. Se ofrece información sobre la forma de
conectar/desconectar el aparato y de ajustar los
modos de funcionamiento.
Encender y apagar el aparato
El aparato debe encenderse antes de poder realizar
cualquier ajuste.
Nota: El seguro para niños solo se puede ajustar con el
aparato apagado. Algunas indicaciones permanecen
visibles en pantalla incluso con el aparato apagado.
Apagar el aparato si no se está usando. El aparato se
apaga automáticamente si ha transcurrido mucho
tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Encendido del aparato
Girar el selector de funciones para encender el aparato.
En la pantalla se muestra un valor estándar destacado.
El aparato ya está listo para funcionar.
En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los
modos de funcionamiento.
Desconectar el aparato
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Se interrumpirá la función que esté en curso en ese
momento.
En la pantalla se muestra la hora.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la hora se muestre o no cuando el aparato esté
apagado.
Ajustar el modo de funcionamiento
Después de seleccionar un modo de funcionamiento,
en la pantalla aparecen valores recomendados. Este
ajuste se puede iniciar directamente.
Por regla general:
1. Seleccionar el modo de funcionamiento con el
selector de funciones.
2. Realizar otros ajustes si fuera necesario.
Para ello, pulsar el campo correspondiente y
modificar el valor con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo @.
El aparato inicia el funcionamiento. El LED @ se
ilumina.
Ajustar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo: aire caliente ~ a 200 °C
1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ~ con
el selector de funciones.
En la pantalla se muestra la temperatura
recomendada de 160 °C.
2. Ajustar la temperatura de 200 °C con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo @.
El aparato empieza a calentarse. El LED @ se ilumina.
La indicación de temperatura se llena.
La temperatura se puede modificar durante el
funcionamiento en cualquier momento con el mando
giratorio.
Notas
Tras el precalentamiento, es normal que se
produzcan pequeñas oscilaciones de temperatura
según el tipo de calentamiento.
Durante el funcionamiento, la temperatura no se
puede ajustar a 40 °C.
Ajustar la duración
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo 0 hasta que aparezca resaltado el
símbolo +.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
4. Pulsar el campo @.
El aparato empieza a calentarse. El LED @ se
ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo
transcurrido.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED @
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo @.
Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina.
es El microondas
18
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido, el aparato alcanza la
temperatura ajustada especialmente rápido.
Utilizar el calentamiento rápido con temperaturas por
encima de 100 °C. El calentamiento rápido está
disponible para los siguientes tipos de calentamiento:
~ Aire caliente (excepción: aire caliente 40 °C)
# Turbogrill
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
alimento no debe introducirse en el interior del aparato
hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2. Pulsar el campo i.
En la pantalla se ilumina el símbolo d.
3. Pulsar el campo @.
El aparato empieza a calentarse. El LED @ se
ilumina.
El calentamiento rápido ha finalizado
Suena una señal. Se apaga el símbolo d de la
pantalla.El aparato sigue funcionando con el tipo de
calentamiento y la temperatura ajustados. Introducir el
plato en el interior del aparato.
Interrumpir el calentamiento rápido
Pulsar el campo i.Se apaga el símbolo d de la
pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de
calentamiento y la temperatura ajustados.
Nota: El calentamiento rápido se desactiva de forma
automática al cabo de 15minutos como máximo.
Desconexión automática de seguridad
La desconexión automática de seguridad se activa
cuando el aparato lleva mucho tiempo funcionando sin
duración programada.
Transcurridas 9 horas se desconecta el aparato
automáticamente.
^El microondas
El mi c r oondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al
vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas se puede utilizar solo o combinado con
los tipos de calentamiento.
Para usar el microondas de forma óptima, prestar
atención a las instrucciones sobre los recipientes y
orientarse por los datos que figuran en las tablas de
aplicación situadas al final de las instrucciones de uso.
Para utilizar la función de microondas de modo óptimo,
colocar los recipientes en la base del compartimento
de cocción. Retirar la parrilla.Tener en cuenta las
indicaciones sobre los recipientes.
Recipiente
No todos los recipientes son adecuados para
microondas. Para que los alimentos se calienten sin
dañar el aparato, se deben usar solo recipientes
adecuados para microondas.
Recipientes adecuados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de
vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico
resistente al cambio de temperatura.Estos materiales
dejan pasar las microondas.
También se pueden utilizar recipientes para servir. Así
no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes
con decoración dorada o plateada solo si el fabricante
garantiza que son aptos para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son adecuados. El metal
no deja pasar las microondas. Los alimentos en
recipientes de metal cerrados no se calientan.
¡Atención!
Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en
un vaso, deben estar separados al menos 2cm de las
paredes del interior del aparato y de la parte interior de
la puerta. La formación de chispas puede destruir el
vidrio interior de la puerta del aparato.
Prueba de los recipientes
No encender nunca el microondas sin alimentos en su
interior. La única excepción es una prueba breve de los
recipientes.
Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado
para el microondas, realizar la prueba siguiente:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de
30segundos a 1minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en
cuando.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta mucho o se generan chispas, no es
adecuado para el microondas.
Interrumpir la prueba.
El microondas es
19
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No
dejar que los niños se acerquen.
Niveles de potencia del microondas
La potencia del microondas se ajusta en distintos
niveles, que no siempre se corresponden exactamente
con los vatios utilizados por el aparato.
El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles
del microondas.
--------
Valores recomendados:
El aparato recomienda una duración para cada nivel
del microondas. Estos valores pueden aceptarse o
modificarse en la zona correspondiente.
El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos,
no alimentos. Con el fin de proteger el aparato, la
potencia máxima del microondas se reduce después
de un tiempo de forma escalonada hasta una potencia
de 600 W. La potencia completa vuelve a estar
disponible tras un tiempo de enfriamiento.
Intervalos de la temporización
El intervalo de ajuste de la duración de funcionamiento
se cambia en función de la longitud de dicha duración.
Programación del microondas
Ejemplo: nivel del microondas 600 W, duración
5 minutos.
1. Seleccionar la función Microondas ! con el selector
de funciones.
El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla
se muestra la potencia máxima del microondas !
como valor recomendado; puede modificarse en
cualquier momento.
2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con el
campo táctil Nivel de microondas.
En la pantalla se marca el nivel del microondas y se
muestra una duración recomendada.
3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
Nota: También se puede programar primero el
tiempo y después el nivel del microondas.
4. Pulsar el campo @.
En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración. El LED @ se ilumina.
La duración ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar
cualquier campo.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio
se aplica tras unos segundos.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo ! hasta que se seleccione en la
pantalla el nivel deseado.
Notas
Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con el campo @
Nivel de
potencia
del mi-
croondas
Duración máxima Aplicación
90 1hora y 30minutos Para descongelar alimentos
delicados.
180 1hora y 30minutos Para descongelar y continuar
con la cocción.
360 1hora y 30minutos Para cocinar a fuego lento carne
y calentar alimentos delicados.
600 1hora y 30minutos Para calentar y cocinar a fuego
lento alimentos.
1000 30minutos Para calentar líquidos.
Duración de funcionamiento Intervalo
0-1 minuto 5 segundos
1-3 minutos 10 segundos
3-15 minutos 30 segundos
15 minutos - 1 hora 1 minuto
1 hora - 1 hora y 30 minutos 5 minutos
es El microondas
20
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED @
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo @.
Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Ajuste del funcionamiento combinado con
microondas
Aj u s t e del f unc i onamiento combi nado con mi c r oondas
La función de microondas se puede combinar con
todos los tipos de calentamiento y con la función de
vapor. El aparato calienta y al mismo tiempo se
conecta el microondas. De este modo las comidas
estarán listas más rápidamente.
Posibles combinaciones
É Vapor
~ Aire caliente
$ Grill
# Turbogrill
Excepciones:
!Nivel de potencia del microondas de 1000vatios
~Aire caliente 40 °C
Ajustar el funcionamiento combinado
Ejemplo: aire caliente ~ a 190 °C con microondas a
360 W, 17minutos.
1. Ajustar la función Aire caliente ~ con el selector de
funciones.
Aparece un valor recomendado de temperatura.
2. Ajustar la temperatura deseada con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo de potencia del microondas !
hasta que se seleccione en la pantalla el nivel
deseado.
Aparece un valor recomendado.
4. Ajustar la duración con el mando giratorio.
5. Pulsar el campo @.
Se inicia el funcionamiento, el LED @ se ilumina. Se
muestra visiblemente el tiempo transcurrido.
La duración ha transcurrido
Suena una señal y el símbolo @ se apaga. El
funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar
cualquier campo para detener el tono de aviso.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar el campo ! hasta que se seleccione en la
pantalla el nivel deseado.
Notas
Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de
potencia de la más alta a la más baja.
Si se agrega la función microondas después del
inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con el campo @
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED @
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo @.
Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Secar el interior del horno
Secar el interior del horno tras el funcionamiento para
que no quede humedad.
Calentar el interior del horno
En el programa de secado, calentar el compartimento
de cocción para que la humedad se evapore.A
continuación, abrir la puerta del aparato para que se
vaya el vapor de agua del compartimento de cocción.
1. Dejar enfriar el electrodoméstico.
2. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y
secar la humedad de la base del interior del
aparato.
3. Con el selector de funciones, turbogrill #
4. Pulsar el campo 0 dos veces.
En la pantalla está marcado el símbolo de la
duración +.
5. Ajustar una duración de 15minutos con el mando
giratorio.
6. Iniciar el funcionamiento con el campo @.
Se inicia el programa de secado y finaliza
automáticamente transcurridos 15 minutos.
7. Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante
1o 2minutos para que se vaya la humedad del
interior.
Secar a mano el interior del aparato
1. Dejar enfriar el electrodoméstico.
2. Eliminar la suciedad del interior del aparato.
3. Secar el interior del aparato con una esponja.
4. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora
para que el interior del aparato se seque
completamente.
Vapor es
21
`Vapor
Va p o r
La función de vapor se puede utilizar sola o
combinarse con todos los tipos de calentamiento y con
la función de microondas.
Para una óptima utilización de la función de vapor,
retirar la parrilla. Introducir la bandeja de cristal en la
altura de inserción 3y colocar en ella el recipiente para
cocción al vapor.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente.
Tenga presente que, según la temperatura, no puede
verse el vapor. Cuando se abra la puerta se
recomienda no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No
dejar que los niños se acerquen.
Ruidos
Bomba
Se oye un zumbido durante el funcionamiento. El ruido
está provocado por el funcionamiento de la bomba. Es
un ruido normal de funcionamiento del aparato.
Cocción con vapor
Niveles de vapor
Para la función de vapor, el usuario puede seleccionar
distintas intensidades. Los niveles de vapor pueden
seleccionarse mediante el campo táctil É. El nivel de
vapor seleccionado se muestra en pantalla.
Ajustar el vapor
Nota: Si el aparato pasa mucho tiempo sin usar, llevar
a cabo primero un ciclo de aclarado $. ~ "Función
de limpieza" en la página 33
Ejemplo: nivel de vapor 2: medio, duración 10minutos.
1. Seleccionar la función de vapor z con el selector
de funciones.
El aparato ya está listo para funcionar. Los valores
estándar ajustados son el nivel de vapor máximo y
una duración de 20minutos. La flecha del símbolo
del depósito de agua 9 parpadea.
2. Sacar el depósito de agua, llenarlo hasta la marca
«MAX» con agua fría e introducirlo completamente
en su cámara.~ "Rellenar depósito de agua"
en la página 22
3. Pulsar el campo É hasta que se haya alcanzado el
nivel de potencia deseado.
En la pantalla se muestra el nivel de vapor elegido.
4. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio.
Nota: También se puede ajustar primero la duración
y después el nivel de vapor.
5. Pulsar el campo @.
Nivel Intensi-
dad
Aplicación Indicación en la pan-
talla
1 baja Para descongelar verdu-
ras, carne, pescado y
fruta.
2 media Para preparar postres,
pescado y salchichas.
3 alta Para cocer verduras,
pescado y guarniciones,
para extraer el jugo de la
fruta y escaldar.
es Vapor
22
La flecha del símbolo del depósito de agua 9 se
apaga y se enciende el símbolo del depósito de
agua (. Se inicia el funcionamiento. El LED @ se
ilumina. En la pantalla se muestra el transcurso de la
duración. En función del nivel de vapor, el agua del
depósito de agua puede durar más o menos. Si el
depósito de agua se vacía durante el
funcionamiento, el programa se detiene y la flecha
del símbolo del depósito de agua 9 parpadea.
Llenar el depósito de agua con agua limpia hasta la
marca «MAX» y reanudar el funcionamiento con el
campo @.
Notas
El nivel de vapor se puede modificar en cualquier
momento con el campo z mientras el
electrodoméstico esté en marcha.
Después de la cocción al vapor, limpiar el canal de
goteo y el compartimento de cocción. ~ "Después
de cada funcionamiento con vapor" en la página 23
Ajustar el funcionamiento combinado con
vapor
Aj u s t a r el f unci onamiento combi nado con v apor
En algunos tipos de calentamiento se puede activar la
función de vapor.
Cuando se cocina con funcionamiento con vapor, se
genera vapor en el interior del aparato a intervalos de
tiempo variables e intensidades distintas. Con ello, se
obtiene un mejor resultado de la cocción.
El alimento:
forma una corteza crujiente
adquiere brillo en la superficie
queda jugoso y tierno por dentro
reduce su volumen solo mínimamente
Posibles combinaciones
! Microondas
~ Aire caliente
$ Grill
# Turbogrill
Excepciones:
!Nivel de potencia del microondas de 1000vatios
~Aire caliente 40 °C
Ajustar el modo combinado
Ejemplo: aire caliente ~ 190 °C con el nivel de vapor
2.
1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ~ con
el selector de funciones.
Aparece un valor recomendado de temperatura.
2. Ajustar la temperatura deseada con el mando
giratorio.
3. Pulsar el campo de vapor É hasta seleccionar el
nivel de potencia deseado en el panel indicador.
En el panel indicador se muestra el símbolo del
depósito de agua 9.
4. Llenar el depósito de agua.
5. Pulsar el campo @.
Se inicia el funcionamiento, el LED @ se ilumina.Se
muestra el tiempo transcurrido.
Notas
Si el depósito de agua se vacía durante el
funcionamiento, el funcionamiento continúa sin la
función de vapor. En el panel indicador no aparece
ninguna indicación.
La apertura de la puerta del aparato influye en el
resultado de la cocción. Mantener la puerta cerrada
durante la cocción.
La duración ha transcurrido
Suena una señal y el símbolo @ se apaga. El
funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar
cualquier campo para detener el tono de aviso.
Cambiar el nivel de vapor
Pulsar el campo É hasta seleccionar el nivel de
potencia deseado en la pantalla.
Nota: Si se pulsa repetidamente, se activan los niveles
del más alto al más bajo. Tras el nivel más bajo, se
desactiva la función de vapor. Si se vuelve a pulsar, se
activa la función de vapor empezando por el nivel más
alto.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED @
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo @.
Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
Rellenar depósito de agua
Re l l e n a r depós i t o de agua
El depósito de agua se encuentra a la derecha, detrás
de la moldura bajo la puerta del aparato. Abrir la
moldura del depósito y llenar el depósito de agua antes
de iniciar el funcionamiento con vapor.
Comprobar que se ha configurado correctamente el
nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos"
en la página 30
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones y quemaduras!
Llenar el depósito exclusivamente con agua. No llenar
el depósito con líquidos inflamables (p. ej., bebidas
alcohólicas). Los vapores de estos líquidos inflamables
pueden incendiarse en el compartimiento de cocción
cuando las superficies están calientes (explosión).La
puerta del aparato puede abrirse de golpe. Pueden
escaparse vapores calientes y llamas.
¡Atención!
Daños en el aparato por uso de líquidos inadecuados.
No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto
contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos.
Vapor es
23
Utilizar únicamente agua potable limpia, fría y sin gas o
agua ablandada.
Notas
Si el agua tiene un alto contenido de cal, se
recomienda emplear agua ablandada.
Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se
puede programar en este caso la opción «Dureza
del agua: ablandada».
1. Presionar brevemente la parte central de la moldura
del depósito.
La moldura del depósito se abre. El depósito de
agua (derecha) y el recipiente colector (izquierda)
quedan accesibles.
2. Retirar el depósito de agua de su cámara.
3. Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la
marca «MAX».
4. Volver a insertar el depósito de agua en su cámara
e introducirlo completamente.
5. Cerrar la moldura del depósito.
La función de vapor está lista para funcionar.
Llenado del depósito de agua
Si el depósito de agua está vacío durante el
funcionamiento, el aparato se comporta de manera
diferente en función del modo de funcionamiento:
Funcionamiento con vapor: se interrumpe el
funcionamiento y aparece un aviso en la pantalla.En
el nivel de vapor más alto, un depósito lleno es
suficiente para aprox. 30-40 minutos; en los niveles
de vapor más bajos, la duración es
considerablemente mayor.
Vapor con microondas: se interrumpe el
funcionamiento. Un depósito lleno es suficiente para
aprox. 50 minutos.
Aire caliente o grill con vapor: el funcionamiento
continúa con aire caliente o grill; no aparece ningún
aviso en la pantalla. Un depósito lleno es suficiente
para aprox. 3 horas de funcionamiento en el nivel de
vapor más alto; en los niveles de vapor más bajos,
la duración es considerablemente mayor.
Turbogrill con vapor: el funcionamiento continúa con
turbogrill; no aparece ningún aviso en la pantalla. Un
depósito lleno es suficiente para aprox. 9 horas de
funcionamiento.
Nota: Los tiempos indicados pueden variar.
Llenar el depósito de agua de nuevo hasta la marca de
«MAX».
1. Abrir la moldura.
2. Extraer el depósito de agua y rellenarlo.
3. Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la
moldura.
Después de cada funcionamiento con vapor
Queda humedad en el compartimento de cocción.
Limpiar con cuidado el canal de goteo y el
compartimento de cocción. Después de cada uso con
vapor, se recomienda realizar la función de limpieza
Aclarado $. A continuación, vaciar y secar el depósito
de agua y el recipiente colector.
Nota: Eliminar las manchas de cal con un paño
humedecido con vinagre, pasarle otro paño con agua
limpia y secar con un paño suave.
Aclarado
Para que el aparato se mantenga limpio, se puede
bombear agua a través del sistema de tuberías. Al final,
el agua se vierte en el recipiente colector.
Nota: Tras el aclarado, pueden acumularse partículas
de cal disueltas en el recipiente colector. Se trata de un
fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del
aparato.
1 2
es Vapor
24
Iniciar
1. Seleccionar el aclarado $ con el selector de
funciones.
Se muestra la duración del programa.No se puede
modificar.
2. Abrir la moldura del depósito.
3. Extraer el recipiente colector y vaciarlo.
4. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo.
5. Retirar el depósito de agua y vaciar los posibles
restos de agua. Enjuagarlo de forma exhaustiva y
llenarlo con agua fresca.
6. Insertar el depósito de agua completamente.
7. Cerrar la moldura del depósito.
8. Pulsar el campo @.
Se bombea agua por los tubos.En la pantalla se
muestra el transcurso de la duración. En cuanto
haya terminado el tiempo programado, sonará una
señal. Vaciar el recipiente colector.
Vaciado del depósito de agua
1. Presionar brevemente la parte central de la moldura
del depósito.
La moldura del depósito se abre hacia arriba.
2. Retirar el depósito de agua.
3. Retirar con cuidado la tapa del depósito de agua.
4. Vaciar el depósito de agua, limpiarlo con detergente
y aclararlo bien con agua limpia.
5. Secar todas las piezas con un paño suave.
6. Secar bien la junta de la tapa.
7. Dejar secar con la tapa abierta.
8. Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla
contra él.
9. Insertar el depósito de agua completamente.
10. Cerrar la moldura del depósito y presionar
brevemente su parte central.
La moldura del depósito está bloqueada.
¡Atención!
No secar el depósito de agua con el interior del
aparato caliente. Se dañaría el depósito de agua.
No lavar el depósito de agua en el lavaplatos.Se
dañaría el depósito de agua.
Secar el canal de goteo
1. Dejar enfriar el electrodoméstico.
2. Abrir la moldura del depósito.
3. Extraer el depósito de agua y el recipiente colector.
4. Pasar una bayeta absorbente (figura !) por el canal
de goteo situado debajo del compartimento de
cocción.
Secar el interior del horno
Secar el interior del horno tras el funcionamiento para
que no quede humedad.
Calentar el interior del horno
En el programa de secado, calentar el compartimento
de cocción para que la humedad se evapore.A
continuación, abrir la puerta del aparato para que se
vaya el vapor de agua del compartimento de cocción.
1. Dejar enfriar el electrodoméstico.
2. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y
secar la humedad de la base del interior del
aparato.
3. Con el selector de funciones, turbogrill #
4. Pulsar el campo 0 dos veces.
En la pantalla está marcado el símbolo de la
duración +.
5. Ajustar una duración de 15minutos con el mando
giratorio.
6. Iniciar el funcionamiento con el campo @.
Se inicia el programa de secado y finaliza
automáticamente transcurridos 15 minutos.
7. Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante
1o 2minutos para que se vaya la humedad del
interior.
Secar a mano el interior del aparato
1. Dejar enfriar el electrodoméstico.
2. Eliminar la suciedad del interior del aparato.
3. Secar el interior del aparato con una esponja.
4. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora
para que el interior del aparato se seque
completamente.
D
1
Programas automáticos es
25
PProgramas automáticos
Pr o g r a mas aut omát i c os
Los programas automáticos permiten preparar
alimentos de manera sencilla.Seleccionar el programa
e introducir el peso de los alimentos.El programa
automático realiza el ajuste óptimo. Pueden
seleccionarse hasta 30 programas.
Notas
Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
se puede introducir el peso exacto, redondear hacia
arriba o hacia abajo.
Colocar los alimentos dentro del aparato en el
interior del aparato frío.
Para estos programas, utilizar siempre recipientes
adecuados para el microondas y resistentes al
calor, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica.
Respetar las indicaciones sobre los accesorios en la
tabla de programas.
Para conseguir un resultado de cocción óptimo,
usar exclusivamente alimentos y carne en buen
estado y a temperatura del frigorífico. En el caso de
platos congelados, usar exclusivamente alimentos
recién extraídos del congelador.
Ajustar un programa
Ejemplo en la imagen: programa 3con 1kilo de peso.
1. Colocar el selector de funciones en el programa
automático =.
En la pantalla aparece el número del primer
programa y una sugerencia de peso.
2. Mediante el mando giratorio, elegir el número de
programa 3.
3. Pulsar el campo A.
En la pantalla se resalta el ajuste de peso.
4. Seleccionar el peso de 1kilo con el mando
giratorio.
El electrodoméstico ajusta automáticamente la
duración adecuada para ese peso.
5. Pulsar el campo @.
Se inicia el programa. Se muestra el transcurso del
tiempo programado y la barra de temperatura y el
LED @ se iluminan.
Notas
Antes del inicio, se puede alternar entre los
programas y el peso con los campos = y û/A.
El número de programa y el peso no pueden
modificarse tras el inicio del programa. Se puede
consultar el peso configurado con el campo û/A.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El programa ha finalizado y el aparato
deja de calentar.
Situar el selector de funciones en la posición cero.
Modificar un programa
1. Mantener pulsado durante unos 4segundos el
campo @.
El programa se restaurará.
2. Seleccionar un programa nuevo.
Interrumpir el funcionamiento
1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato.
El funcionamiento se interrumpe, el LED @
parpadea.
2. Cerrar la puerta del aparato.
3. Pulsar el campo @.
Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina.
Interrumpir el funcionamiento
Situar el selector de funciones en la posición cero.
El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado
todos los ajustes.
Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
es Programas automáticos
26
Tabla de programas
Programa Plato Peso en kg Recipiente/accesorio, altura
de inserción
Notas Particularidades
Descongelar
P 01 Carne picada* 0,10- 1,20 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Carne picada de vacuno, cordero, cerdo;
retirar la carne picada que ya se haya
descongelado al darle la vuelta.
P 02 Filete de pescado* 0,10- 1,00 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Filete de lucio, bacalao, gallineta nór-
dica, abadejo, lucioperca
P 03 Piezas de pollo con
hueso*
0,15- 1,20 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Piel hacia abajo
P 04 Rebanadas de pan* 0,10- 0,50 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Pan de trigo, pan mixto de trigo, pan inte-
gral; solo ha de descongelarse la canti-
dad necesaria de pan. De lo contrario, se
pondrá duro rápidamente.Separar las
rebanadas si es posible.
Ave, carne, pescado
P 05 Piezas de pollo,
fresco*
0,15- 1,00 Parrilla + bandeja de cristal
Altura 3+ 2
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Muslo de pollo, medio pollo, piel hacia
abajo
P 06 Rosbif, inglés 0,50- 2,00 Bandeja de cristal
Altura 1
P 07 Rosbif, medio
hecho
0,50- 2,00 Bandeja de cristal
Altura 1
P 08 Rosbif, bien hecho 0,50- 2,00 Bandeja de cristal
Altura 1
P 09 Pata de cordero con
hueso, medio hecha
1,00- 2,00 Bandeja de cristal
Altura 1
P 10 Pata de cordero con
hueso, bien hecha
1,00- 2,00 Bandeja de cristal
Altura 1
P 11 Pescado, entero,
fresco
0,20- 1,20 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
Rociar la parte interior con zumo de
limón.
P 12 Filete de pescado,
fresco
0,20- 0,50 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
P 13 Filete de pescado,
congelado
0,20- 0,50 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Utilizar filetes de
pescado del mismo
grosor. Llenar el
depósito de agua.
P 14 Cocido de ingre-
dientes frescos**
0,50- 2,00 Recipiente con tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Utilizar carne, verdura y caldo a partes
iguales y determinar el peso total.
Verdura y guarniciones
P 15 Brócoli, fresco 0,10- 1,00 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
*Prestar atención a la señal para dar la vuelta **Prestar atención a la señal para remover
Programas automáticos es
27
P 16 Guisantes, congela-
dos
0,10- 1,00 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
P 17 Rodajas de zanaho-
ria, frescas
0,10- 0,75 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
Cuanto más gruesas sean las rebana-
das, más crujientes estarán. Si se pre-
fiere bien hecho, introducir un peso
mayor en el programa automático. La
duración del programa se prolonga.
P 18 Espárragos verdes,
frescos
0,10- 0,70 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
No colocar uno sobre otro
P 19 Huevos, pasados
por agua
2- 10unida-
des
Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
Huevos de gallina refrigerados
P 20 Arroz** 0,10- 0,50 Recipiente alto con tapa
Base del compartimento de coc-
ción
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Arroz de grano largo, no utilizar arroz en
bolsa de cocción. Añadir el doble o el tri-
ple de agua al arroz.Al finalizar el pro-
grama, dejar reposar durante 5-
10minutos.
P 21 Patatas al horno 0,20- 1,50 Parrilla
Altura 2
Patatas medianas, unos 250 g, lavar,
secar y pinchar la piel varias veces con
un tenedor.
P 22 Patatas peladas con
sal
0,20- 0,50 Recipiente para cocción al vapor
+ bandeja de cristal
Altura 3
Llenar el depósito
de agua.
Patatas, peladas y cortadas en dados.
Cuanto más grandes sean los trozos,
más crujientes estarán.
P 23 Compota de fru-
tas**
0,30- 0,80 Recipiente plano sobre la ban-
deja de cristal
Altura 3
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas. Llenar
el depósito de agua.
Echar un poco de azúcar y canela a la
fruta. En el caso de compota de bayas,
añadir las frambuesas y las fresas
cuando suene la señal para remover.
Precocinados
P 24 Patatas fritas, con-
geladas*
0,20- 0,80 Bandeja de cristal
Altura 2
No colocar uno sobre otro
P 25 Croquetas, congela-
das*
0,25- 0,80 Bandeja de cristal
Altura 2
No colocar uno sobre otro
P 26 Pizza, precocinada,
refrigerada
0,10- 0,60 Parrilla
Altura 2
Pizza con base fina
P 27 Pizza, precocinada,
congelada
0,10- 0,50 Parrilla
Altura 1
Pizza con base fina, pizza-baguette
P 28 Gratinado de pasta,
precocinado y refri-
gerado
0,30- 1,00 Recipiente sobre la bandeja de
cristal
Altura 2
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas.
Lasaña, canelones o gratinados de pasta
con pasta precocinada
P 29 Calentar un plato
combinado, refrige-
rado
0,20- 0,50 Recipiente plano sobre la ban-
deja de cristal
Altura 3
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas. Llenar
el depósito de agua.
P 30 Calentar un plato
combinado, conge-
lado
0,20- 0,50 Recipiente plano sobre la ban-
deja de cristal
Altura 3
Utilizar exclusiva-
mente vajilla ade-
cuada para el
microondas. Llenar
el depósito de agua.
Programa Plato Peso en kg Recipiente/accesorio, altura
de inserción
Notas Particularidades
*Prestar atención a la señal para dar la vuelta **Prestar atención a la señal para remover
es Ajustar las funciones de tiempo
28
OAjustar las funciones de
tiempo
Aj u s t a r las f unci ones de ti empo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
Con el campo táctil 0 se abre el menú y se cambia de
una función a otra.En la pantalla se iluminan los
símbolos de las funciones disponibles; la función
seleccionada en ese momento aparece resaltada.
Solo se puede acceder a la Duración con el sensor 0
tras ajustar un tipo de calentamiento. El reloj avisador
se puede ajustar en cualquier momento.
Tras finalizar la Duración o el tiempo del reloj avisador,
suena una señal. La señal se puede apagar antes de
tiempo pulsando el sensor 0.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes
básicos" en la página 30
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de
tiempo, en la pantalla se iluminan los símbolos
correspondientes. Se muestra visiblemente el tiempo
transcurrido.
Para consultar el temporizador Q, la duración + o la
hora 0, pulsar repetidamente el campo 0 hasta que
aparezca resaltado el símbolo correspondiente.
Durante el funcionamiento, solo están disponibles el
temporizador y la duración; en reposo solo están
disponibles el temporizador y la hora.El valor se
muestra en la pantalla durante unos segundos.
Ajustar el temporizador
El temporizador se puede usar como reloj de cocina.Es
independiente del aparato. El temporizador dispone de
una señal propia.De este modo, se puede distinguir si
ha finalizado el tiempo del temporizador o una
duración.
1. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se iluminan el símbolo Q y los
símbolos de tiempo.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando
giratorio.
El tiempo programado se aplica transcurridos unos
segundos. El temporizador se pone en marcha. En la
pantalla se ilumina el símbolo Q y se muestra el
transcurso del tiempo del temporizador. Los demás
símbolos de tiempo se apagan.
El tiempo del temporizador ha finalizado
Suena una señal. En la pantalla aparece - - : - -.Pulsar
cualquier campo para desconectar el temporizador.
Modificar el tiempo del temporizador
Modificar el tiempo del temporizador con el mando
giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar el tiempo del temporizador
Restablecer el tiempo del temporizador a - - : - - con el
mando giratorio. El cambio se aplica tras unos
segundos. El temporizador está desconectado.
Ajustar la duración del ciclo de cocción
En el aparato se puede ajustar la duración de la
cocción del plato. Una vez transcurrida la duración, el
aparato se apaga automáticamente. El tiempo de
cocción no se excede involuntariamente.
Ejemplo de la imagen: tipo de calentamiento Aire
caliente, duración de 45minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de
funciones.
En la pantalla se muestra un valor recomendado
para la temperatura.
2. En caso necesario, ajustar la temperatura con el
mando giratorio.
3. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparece - - : - - y se iluminan los
símbolos de tiempo.
4. Ajustar una duración de 45minutos con el mando
giratorio.
5. Pulsar el campo @.
El horno se enciende. En la pantalla se muestra
visiblemente la duración y el LED @ se ilumina.Los
demás símbolos de tiempo se apagan.
Función de tiempo Utilización
Q Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de
cocina. Funciona independientemente del
funcionamiento y otras funciones de tiempo y
no influye en el aparato.
+ Duración del
tiempo de coc-
ción
Una vez transcurrida una duración ajustada,
el aparato finaliza el funcionamiento automáti-
camente.
0 Hora Mientras no haya ninguna otra función en pri-
mer plano, el horno muestra la hora en el
panel indicador.
Seguro para niños es
29
La duración ha transcurrido
Suena una señal. El aparato deja de calentar. En la
pantalla aparece - - : - -.
1. Pulsar el campo 0.
La señal se apaga.
2. Situar el selector de funciones en la posición cero.
El aparato está desconectado.
Modificar la duración
Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio
se aplica tras unos segundos.
Borrar la duración
Si la función de temporizador está ajustada, pulsar
primero el campo 0. Después se puede modificar la
duración.
Restablecer la duración a - - : - - con el mando
giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el
suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el
requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento
puede tardar en aparecer unos segundos.
Ajustar la hora
Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece
resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se
ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora.
1. Ajustar la hora con el mando giratorio.
2. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
Nota: El aparato debe estar apagado para poder
modificar la hora.
1. Pulsar dos veces el campo 0.
En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora.
2. Ajustar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
La hora se ha ajustado.
Notas
Si después de ajustar la hora no se pulsa el
campo 0, el valor ajustado se muestra de forma
automática transcurridos unos segundos.
Si se mueve el selector de funciones durante el
ajuste, después debe volver a colocarse en la
posición cero. A continuación se puede utilizar el
aparato.
Para reducir el consumo cuando el aparato está en
reposo, la indicación de la hora se puede ocultar.
ASeguro para niños
Segur o par a ni ños
El aparato está equipado con un seguro para niños
para impedir que lo enciendan por error.
Activar y desactivar
1. Situar el mando de funciones en la posición cero.
2. Mantener pulsado durante unos 4segundos el
sensor i.
En el panel indicador aparece el símbolo @. El seguro
para niños está activado o desactivado.
Notas
Si está ajustado un tiempo en el reloj avisador Q,
este continúa contando. Mientras esté activo el
seguro para niños no se puede cambiar el tiempo
del reloj avisador.
Los tonos de aviso, p. ej., tras el transcurso del
tiempo del reloj avisador, se pueden finalizar
pulsando cualquier sensor.
es Ajustes básicos
30
QAjustes básicos
Aj u s t e ssi cos
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Dichos ajustes se pueden modificar según las
necesidades.
Modificar los ajustes básicos
El aparato debe estar apagado.
1. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0.
En la pantalla se muestra el primer ajuste básico.
2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
3. Pulsar el campo 0.
En la pantalla se muestra el siguiente ajuste
básico.El campo 0 permite recorrer todos los
ajustes básicos, mientras que el mando giratorio
sirve para modificarlos.
4. Mantener pulsado durante algunos segundos el
campo 0.
Se han adoptado todos los ajustes.
Si el aparato se encuentra en modo de espera, se
pueden cambiar los ajustes en cualquier momento.
Cancelar
Si no se quieren guardar las modificaciones, girar el
selector de funciones. Los ajustes básicos finalizan sin
guardarse.
Lista de los ajustes básicos
*El cambio se aplica directamente.
Ajuste básico Opciones Explicación
™‹‚ Duración del tono
de aviso
ƒ = medio =
30segundos
= breve =
10segundos
= largo =
2minutos
Señal tras finalizar el
ciclo de cocción o el
tiempo del tempori-
zador
™‹ƒ Sonido de las
teclas*
= activado
= desactivado Tono al pulsar los
campos táctiles
™‹„ Brillo de la panta-
lla*
ƒ = medio
= bajo
= alto
Ajustar el brillo de la
pantalla
™‹… Indicador de
tiempo
= activado
= desactivado Mostrar la hora en la
pantalla
™‹† Iluminación inte-
rior
= activada
= desactivada Activación/desactiva-
ción de la ilumina-
ción interior
™‹‡ Dureza del agua
= muy dura
= ablandada
= blanda
ƒ = media
= dura
El grado de dureza
del agua afecta a los
ciclos de limpieza del
aparato
™‹ˆ Ajuste de fábrica
= desactivado
= activado Restablecer el apa-
rato a los ajustes de
fábrica
™‹‰ Modo Demo
= desactivado
= activado Encender y apagar el
modo Demo
Nota: El modo Demo
solo es visible duran-
te los primeros 5mi-
nutos tras la
conexión del aparato.
Limpieza es
31
DLimpieza
Li mpi ez a
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor. La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Nota: Los olores desagradables, como los que se
generan después de preparar un pescado por ejemplo,
se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de
limón a una taza con agua. Introducir siempre una
cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la
ebullición. Calentar el agua entre 1y 2minutos a la
máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza apropiados
Consultar las indicaciones de la tabla con el fin de no
dañar las distintas superficies con productos de
limpieza inapropiados. Las áreas disponibles en cada
aparato dependen del tipo de aparato.
Se pueden adquirir otros accesorios adecuados para
su electrodoméstico en el Servicio de Asistencia
Técnica. Indicar el número de artículo correspondiente.
Los paños de limpieza nuevos pueden contener sales.
Las sales pueden provocar una corrosión ligera en el
acero inoxidable. Por este motivo, lavar bien los paños
antes de su uso.
Paño de microfibra
El paño de microfibra está especialmente indicado para
la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio,
vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de
microfibra elimina líquidos y grasa en una sola pasada.
N.° de pedido 00466148
Paño de limpieza para superficies de acero inoxidable
Se pueden tratar las superficies con un paño de
limpieza impregnado en aceite (producto probado y
recomendado que se puede encargar en nuestra
página) para mejorar su resistencia contra arañazos y
huellas.
N.° de pedido 00311134
Aceite de limpieza para superficies modernas de
acero inoxidable
También se puede adquirir ese mismo aceite en una
botella en lugar de en toallitas.
N.° de pedido 00311567
Desengrasante
Para una limpieza intensiva de la superficie en caso de
suciedad grasa resistente.
N.° de pedido 00311781
Producto descalcificador
Para que el aparato pueda seguir funcionando
correctamente, debe descalcificarse con regularidad.
Utilizar únicamente el producto descalcificador
recomendado aquí. Otros productos descalcificadores
pueden ocasionar daños en el aparato.
Producto descalcificador líquido: número de pedido
00311680
Pastillas de descalcificación: número de pedido
00311864
¡Atención!
Daños en la superficie
No usar en ningún caso
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico,
estropajos o esponjas de fibra dura,
limpiadores de alta presión o de vapor;
limpiadores especiales para limpieza en caliente.
Zona Limpieza
Parte exterior del aparato
Frontal de acero
inoxidable
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Limpiar inmediatamente las manchas de cal,
grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas
manchas puede formarse corrosión.
En el Servicio de Asistencia Técnica o en comer-
cios especializados pueden adquirirse los produc-
tos de limpieza especiales para el acero
inoxidable, apropiados para superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto de lim-
pieza con un paño suave.
Panel de mando Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris-
tal.
Cristales de la
puerta
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar rascadores para cristal o estropajos
metálicos de acero inoxidable.
es Limpieza
32
--------
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades de
color en el frontal del aparato debido a los diversos
materiales como el vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta
que parecen suciedad son reflejos de luz de la
lámpara de iluminación interior.
Limpieza de las superficies autolimpiables
La parte posterior del compartimento de cocción tiene
un revestimiento catalítico autolimpiable. Este
revestimiento absorbe las salpicaduras que se
producen al hornear y asar, y las disuelve mientras el
aparato está en funcionamiento. Por tanto, no es
necesario limpiar esta zona.
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza para hornos en las
superficies autolimpiables. Las superficies resultarán
dañadas. Si los productos de limpieza para hornos
entran en contacto con estas superficies, limpiarlas
inmediatamente con agua y una bayeta. No frotar ni
usar productos de limpieza abrasivos.
Eliminar los residuos de color marrón o blanco con
agua y una esponja suave una vez que se haya
enfriado el interior del aparato.
Nota: Durante el funcionamiento, podrían formarse
manchas rojizas sobre las superficies. No se trata de
óxido, sino de restos de alimentos. Estas manchas no
son perjudiciales para la salud ni reducen la capacidad
de limpieza de las superficies autolimpiables.
Mantener limpio el aparato
Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en
el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la
suciedad inmediatamente.
Consejos
Limpiar el interior del aparato después de cada uso.
De esta forma, se impedirá que la suciedad se
queme.
Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,
almidón y clara de huevo.
Utilizar la bandeja de cristal para hornear pasteles
muy húmedos.
Para asar, utilizar un recipiente apropiado, p. ej., una
fuente de asados.
Utilizar si es posible Aire caliente. Con este tipo de
calentamiento se genera menos suciedad.
Tirador de la
puerta
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Si el tirador de la puerta entra en contacto con el
producto descalcificador, limpiarlo inmediata-
mente. De lo contrario, estas manchas resultan
imposibles de eliminar.
Parte interior del aparato
Superficies auto-
limpiables
Observar las indicaciones relativas a las superfi-
cies del interior del aparato a continuación de la
tabla.
Lado interior de la
puerta
y junta de la
puerta
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
No retirar la junta de la puerta.
No frotar.
Después de la limpieza, comprobar la posición de
la junta de la puerta.
Superficies de
acero inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta.
No frotar.
Después de la limpieza, comprobar la posición de
la junta de la puerta.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un
cepillo.
Depósito de agua
y recipiente colec-
tor
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar a fondo con una bayeta y agua corriente
para eliminar los restos de lavavajillas.
Secar con un paño suave. Dejar secar con la tapa
abierta. Secar bien la junta de la tapa.
No lavar en el lavavajillas.
Cámara del depó-
sito
Secar después de cada uso frotando con un paño.
Salida de vapor
en el comparti-
mento de cocción
Agua caliente con jabón: utilizar una esponja o un
cepillo suave.
Función de limpieza es
33
.Función de limpieza
Fun ci ó n de limpi eza
Descalcificación
Para que el aparato pueda seguir funcionando
correctamente, debe descalcificarse con regularidad.
¡Atención!
Daños en el aparato: para descalcificar se debe
utilizar exclusivamente el producto descalcificador
recomendado, ya sea líquido o en pastillas.La
duración del proceso de descalcificación depende
del producto descalcificador. Otros productos
descalcificadores pueden ocasionar daños en el
aparato. Los productos descalcificadores se
obtienen en el Servicio de Asistencia Técnica.
Producto descalcificador líquido: número de
pedido00311680 Pastillas de descalcificación:
número de pedido 00311864
Solución descalcificadora: la solución
descalcificadora o el producto descalcificador no
deben entrar en contacto con el panel de mando ni
con otras superficies del aparato. Las superficies
resultan dañadas. Si se diera el caso, eliminar la
solución descalcificadora inmediatamente con agua.
La descalcificación consta de dos pasos.Por motivos
de higiene, la descalcificación debe aplicarse de
principio a fin para que el aparato vuelva a estar
operativo. La duración total de la descalcificación es de
aproximadamente 32minutos.
Descalcificar (aprox. 31 minutos) y, a continuación,
vaciar el recipiente colector y llenar el depósito de
agua con agua limpia.
Efectuar un ciclo de aclarado tras la descalcificación
(aprox. 1 minuto) y, a continuación, vaciar el
recipiente colector.
Si la descalcificación se interrumpe (p. ej., por un
apagón, la desactivación del aparato o por la
cancelación del proceso de descalcificación), después
de volver a encender el aparato es obligatorio llevar a
cabo el ciclo de aclarado.Hasta que finaliza el aclarado,
el aparato no puede utilizarse para otras funciones.
La frecuencia de la descalcificación depende de la
dureza del agua usada. Cuando queden 5usos (o
menos) de funcionamiento con vapor, el aparato
recordará al usuario, mediante el símbolo $ en la
pantalla, que se debe realizar la descalcificación.De
este modo, se dispone de tiempo suficiente para
preparar la descalcificación.
Después, solo se podrá utilizar el vapor una vez
realizada correctamente la descalcificación.
Iniciar
1. Seleccionar la descalcificación 8 con el selector de
funciones.
Se muestra la duración de la descalcificación.No se
puede modificar.
2. Abrir la moldura del depósito.
3. Extraer el recipiente colector y vaciarlo.
4. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo.
5. Retirar el depósito de agua.
6. Mezclar agua con producto descalcificador hasta
conseguir una solución descalcificadora.
Nota: Tener en cuenta la proporción de la mezcla
del producto descalcificador.
Producto descalcificador, líquido (número de pedido
00311680): Proporción de la mezcla 1:5, mezclar
50 ml de descalcificador con 250 ml de agua.
Pastillas de descalcificación (número de pedido
00311864): Diluir una pastilla de descalcificación
(18 g) en 250 ml de agua durante cinco minutos.
7. Llenar el depósito de agua con solución
descalcificadora e introducirlo completamente.
8. Cerrar la moldura del depósito.
9. Pulsar el campo @.
Se realiza la descalcificación del aparato. En el
panel indicador se muestra el tiempo restante.
Cuando haya finalizado la descalcificación, suena
una señal.El aparato se detiene.
10. Abrir la moldura del depósito.
11. Extraer el recipiente colector, vaciarlo y volver a
introducirlo.
12. Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo
de agua limpia y volver a introducirlo.
13. Cerrar la moldura del depósito.
14. Pulsar el campo @.
Se realizan dos aclarados del aparato de forma
automática. Una vez finalizado el aclarado, suena
una señal. Vaciar el recipiente colector.
Aclarado
Para que el aparato se mantenga limpio, se puede
bombear agua a través del sistema de tuberías. Al final,
el agua se vierte en el recipiente colector.
Nota: Tras el aclarado, pueden acumularse partículas
de cal disueltas en el recipiente colector. Se trata de un
fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del
aparato.
Iniciar
1. Seleccionar el aclarado $ con el selector de
funciones.
Se muestra la duración del programa.No se puede
modificar.
2. Abrir la moldura del depósito.
3. Extraer el recipiente colector y vaciarlo.
4. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo.
5. Retirar el depósito de agua y vaciar los posibles
restos de agua. Enjuagarlo de forma exhaustiva y
llenarlo con agua fresca.
6. Insertar el depósito de agua completamente.
7. Cerrar la moldura del depósito.
8. Pulsar el campo @.
Se bombea agua por los tubos.En la pantalla se
muestra el transcurso de la duración. En cuanto
haya terminado el tiempo programado, sonará una
señal. Vaciar el recipiente colector.
Limpieza posterior
Tras cada proceso de descalcificación o aclarado,
llevar a cabo los siguientes pasos:
1. Abrir la moldura del depósito.
2. Vaciar, limpiar y secar el recipiente colector y el
depósito de agua.
3. Situar el selector de funciones en la posición cero.
El proceso ha finalizado y el aparato vuelve a estar
listo para funcionar.
es ¿Qué hacer en caso de avería?
34
Vaciar el recipiente colector
Cuando se utilizan las funciones de limpieza, el agua
residual se guarda en el recipiente colector. A
continuación, vaciar y secar el recipiente colector.
¡Atención!
No secar el recipiente colector con el interior del
aparato caliente. El recipiente colector se daña.
No lavar el recipiente colector en el lavavajillas. El
recipiente colector se daña.
1. Presionar brevemente la parte central de la moldura
del depósito.
La moldura del depósito se abre. El depósito de
agua y el recipiente colector quedan accesibles.
2. Retirar el recipiente colector de su cámara.
3. Abrir la tapa del recipiente colector.
4. Vaciar el recipiente colector.
5. Volver a insertar el recipiente colector en su cámara
e introducirlo completamente.
6. Cerrar la moldura del depósito.
El aparato ya está listo para funcionar.
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de av er í a?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la
tabla.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Algunos mensajes de error se pueden solucionar sin
necesidad de ayuda.
¿Qué hacer en caso de avería?
1 2
I
I
Mensaje de error Posible causa Solución/indicación
El aparato no funciona El enchufe no está conectado Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si la lámpara de la cocina funciona
El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del apa-
rato funciona correctamente
Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a
conectar transcurridos unos 10s
El aparato encendido no funciona; en la
pantalla se muestra el símbolo @.
El seguro para niños está activado Mantener pulsado el campo @ hasta que desapa-
rezca el símbolo @
La iluminación interior no funciona. Lámpara LED defectuosa Llamar al Servicio de Asistencia Técnica
En el panel indicador parpadea‚ƒ:‹‹ y
se ilumina el símbolo 0.
Corte en el suministro eléctrico Volver a programar la hora
El aparato no está en funcionamiento. En
el panel indicador se muestra una dura-
ción.
Después del ajuste, no se ha pulsado el
campo @.
Pulsar el campo @ o borrar el ajuste seleccionando
otra función con el selector de funciones.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado del todo. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u
objeto extraño en la puerta
El campo @ no se ha pulsado. Pulsar el campo @.
¿Qué hacer en caso de avería? es
35
Los alimentos tardan más en calentarse
que antes
Se ha seleccionado una potencia del microondas
demasiado baja.
Seleccionar una potencia superior en el microondas
Se introdujo en el aparato más cantidad que en
otras ocasiones.
Una cantidad doble supone el doble de tiempo
Los alimentos estaban más fríos que en otras
ocasiones.
Remover o mezclar los platos a mitad del proceso
El funcionamiento del microondas se inte-
rrumpe sin motivo aparente.
El microondas tiene un problema. En caso de repetirse el fallo, avisar al Servicio de Asis-
tencia Técnica.
El aparato se puede programar pero no
calienta. Los dos puntos parpadean.
El aparato se encuentra en el modo Demo. Desactivar el modo demo en los ajustes básicos.
Nota: El modo Demo solo es visible durante los prime-
ros 5minutos tras la conexión del aparato.
Los símbolos del depósito de agua y del
recipiente colector parpadean permanen-
temente.
Problema técnico. Asegurarse de que tanto el depósito de agua como el
recipiente colector están totalmente introducidos
cada uno en su respectiva cámara.
Si los símbolos siguen parpadeando continuamente,
llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
El aparato puede seguir utilizándose, exceptuando la
función de vapor.
El aire/vapor caliente escapa por la
puerta.
El ventilador refrigerador del aparato está en
marcha
No existe fallo funcional.El ventilador sigue en marcha
durante un breve periodo de tiempo después del fun-
cionamiento.El ventilador protege al aparato ante
sobrecalentamientos.
El ventilador refrigerador sigue en marcha
después del funcionamiento.
El aparato debe enfriarse después del funciona-
miento.
No existe fallo funcional.
El ventilador refrigerador funciona con la
puerta abierta.
El aparato debe enfriarse durante y después del
funcionamiento.
No existe fallo funcional.Todas las funciones de coc-
ción (microondas, etc.) se interrumpen con la aper-
tura de la puerta.
El vapor no es visible en el modo combi-
nado de aire caliente y grill.
El vapor no es visible en cualquier rango de tem-
peratura. Cuanto más caliente sea el vapor,
menos visible es.
No existe fallo funcional.
El recipiente colector está vacío después
del funcionamiento con vapor.
En el modo normal de vapor/vapor combinado, el
agua condensada se recoge en la placa de cristal
situada en la parte inferior y en la bandeja de
goteo gris de la placa inferior. No entra en el reci-
piente colector.
El recipiente colector solo sirve para el proceso de
descalcificación y de aclarado, y no para el modo nor-
mal de vapor/vapor combinado.Ver también el apar-
tado «Vapor».
Hay partículas de cal blancas en el reci-
piente colector.
Durante el aclarado o la descalcificación, se libe-
ran partículas finas de cal de la caldera.
Durante el aclarado o la descalcificación, pueden libe-
rarse partículas de cal. Comprobar el ajuste de la
dureza del agua. Efectuar la descalcificación en los
intervalos indicados.
Consumo de agua reducido en modo com-
binado. En particular, en modo combinado
con 3funciones.
En el modo de vapor combinado, en particular en
el modo combinado con 3funciones, se puede
hacer uso de una cantidad de vapor reducida. De
este modo, se consume poca cantidad de agua
del depósito de agua fresca.
No existe fallo funcional.
“‹†„ƒ La suciedad en el panel de mando puede causar
que un campo táctil esté permanentemente
activo.
Apagar el aparato y limpiar el panel de mando. Volver
a conectar el aparato.
Si el error vuelve a aparecer inmediatamente después
de volver a encender el aparato, llamar al Servicio de
Asistencia Técnica.
“†‹‹† La función de vapor se ha activado reiterada-
mente con el depósito de agua vacío.
Antes de volver a utilizarla, asegurarse de que el
depósito de agua esté lleno de agua fría y totalmente
introducido en su cámara.
En caso de repetirse el fallo, avisar al Servicio de Asis-
tencia Técnica.
Mensaje de error Posible causa Solución/indicación
es Servicio de Asistencia Técnica
36
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de Asi s t enci a c ni c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de
fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento
cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha
encontrará la placa de características con estos
números. A fin de evitarse molestias en caso necesario,
le recomendamos anotar los datos de su aparato así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un
técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque
todavía esté dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
Este aparato cumple la normativa EN 55011o CISPR
11. Es un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2indica que los microondas se fabrican con
el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el
aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito
doméstico.
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio
de cocina
So met i dos a un ri guroso cont r ol en nuest r o est udi o de coci na
En este apartado figura una selección de alimentos y
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los
tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados
para los respectivos alimentos. También se indica
información relativa a los accesorios adecuados y a la
altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos
sobre recipientes y el modo de preparación.
Nota: Durante la preparación de alimentos puede
producirse mucho vapor de agua en el compartimento
de cocción.
Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente,
emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su
funcionamiento. Sin embargo, debido a las grandes
diferencias de temperatura entre el interior del aparato
y las partes exteriores del aparato, puede aparecer
agua de condensación en la puerta, el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos. Esto se
debe a un fenómeno físico normal que se puede evitar
precalentando el aparato o abriendo la puerta con
cuidado.
La cocción al vapor o el uso del funcionamiento con
vapor implica la producción de mucho vapor de agua
en el compartimento de cocción. Limpiar el
compartimento de cocción una vez se haya enfriado
tras su utilización.
Advertencias de carácter general
Ajustes recomendados
En la tabla figura la función ideal para distintos
alimentos. La temperatura/nivel y duración dependen
de la cantidad, del recipiente, de la calidad,
temperatura y la composición de los alimentos. Por
este motivo, se indican los rangos de ajuste. Se ha de
comenzar siempre probando con los valores más
bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la
siguiente ocasión.
En el funcionamiento de microondas ajustar el tiempo
más largo indicado y revisar el plato tras el tiempo
mínimo.
Para las aplicaciones con vapor, asegurarse de que al
principio el depósito de agua está lleno.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las
indicadas en la tabla. Para el funcionamiento en
solitario del microondas existe una regla general: una
cantidad doble supone casi el doble de tiempo; la
mitad de cantidad, la mitad de duración.
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
Para preparar determinados alimentos es necesario
precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No
introducir el plato ni los accesorios en el interior del
aparato hasta que no haya finalizado el
precalentamiento.
E-Nr.
N.° de fabrica-
ción
Servicio de Asistencia
Técnica O
E 902145150
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
37
Con algunos alimentos se consiguen mejores
resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se
indican en la tabla.
Si se desea preparar recetas propias, tomar como
referencia los platos similares que figuran en la tabla.
En el apartado «Consejos prácticos» se encuentra más
información como anexo de la tabla de ajustes.
Retirar los accesorios no utilizados del interior del
aparato.
Accesorios
Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son
los que mejor se adaptan al compartimento de cocción
y a los modos de funcionamiento de este.
Asegurarse de utilizar siempre recipientes y accesorios
adecuados y de introducirlos en la dirección correcta.
Respetar las indicaciones sobre recipientes adecuados
para el microondas y el funcionamiento con vapor en
los capítulos correspondientes.~ "El microondas"
en la página 18~ "Vapor" en la página 21
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del
compartimento de cocción.
Moldes para hornear y recipientes
Para obtener los mejores resultados de cocción, se
recomiendan moldes de metal oscuro.
Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se
doran de manera uniforme.
Si se usan moldes de silicona, comprobar las
indicaciones del fabricante de los mismos respecto a si
son aptos para el uso con vapor o en el microondas y
respetar los datos y recetas de dicho fabricante.
Los moldes de silicona generalmente son más
pequeños que los normales. Las indicaciones acerca
de las cantidades y de la receta pueden variar.
Norma general:
Hornear con aire caliente en la bandeja de cristal,
altura de inserción 2
Hornear con aire caliente en el molde sobre la
parrilla, altura de inserción 1
Asar en la parrilla o en la bandeja de cristal, altura
de inserción 2. Si se utiliza la parrilla, colocar debajo
la bandeja de cristal.
Asar al grill en la parrilla en la altura de
inserción 3o 4. Colocar debajo la bandeja de
cristal.
Funcionamiento en solitario de microondas:
recipiente sobre la base del compartimento de
cocción, altura de inserción 0.
Funcionamiento en solitario de vapor: colocar la
bandeja de cristal con el recipiente de cocción al
vapor en la altura de inserción 3.
Papel de hornear
Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
Cubrir los accesorios con papel de hornear después de
haberse precalentado el aparato.
Descongelar
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la base del compartimento de
cocción.
Las partes delicadas, como p.ej., los muslos inferiores y
las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se
pueden cubrir con pequeños trozos de papel de
aluminio. El film no debe tocar las paredes del aparato.
Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado, ya
se puede retirar el papel de aluminio.
Cuando se descongela carne y ave se produce
líquido.Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne.
No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en
contacto con otros alimentos.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1o
2veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta
varias veces.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10-
60minutos más a temperatura ambiente para
homogeneizar su temperatura.Si son aves, se pueden
extraer las vísceras.
La carne también se puede elaborar con un poco de
caldo congelado.
Notas
Usar recipientes abiertos y colocarlos sobre la base
del compartimento de cocción.
Tener en cuenta que el ajuste puede estar
compuesto de varios pasos.
Ajustar siempre el tiempo máximo indicado, revisar
el plato al cabo del tiempo mínimo indicado.
Plato Recipien-
tes
Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamiento
Peso Pasos Nivel de potencia
del microondas
Duración
en min
Notas
Carne entera de res,
cerdo o ternera (con o
sin huesos)
Recipiente
abierto
0 ! 800 g 1
2
180
90
15
15- 25
Dar la vuelta varias
veces.
1000 g 1
2
180
90
15
25- 35
1500 g 1
2
180
90
20
25- 35
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
38
Carne en trozos o filetes
de res, cerdo o ternera
Recipiente
abierto
0 ! 200 g 1
2
180
90
5
4- 6
Al dar la vuelta, separar
los trozos de carne
unos de otros.
500 g 1
2
180
90
10
5- 10
800 g 1
2
180
90
10
10- 15
Carne picada, variada Recipiente
abierto
0 ! 200 g 1 90 15 Congelar preferible-
mente en plano. Mien-
tras se descongela, dar
la vuelta varias veces y
retirar la carne ya des-
congelada.
500 g 1
2
180
90
5
10- 15
800 g 1
2
180
90
10
15- 20
Ave o trozos de ave Recipiente
abierto
0 ! 600 g 1
2
180
90
5
10- 15
Dar la vuelta de vez en
cuando. Retirar el
líquido resultante de la
descongelación.
1200 g 1
2
180
90
10
20- 25
Pato Recipiente
abierto
0 ! 2000 g 1
2
180
90
20
30- 40
Dar la vuelta varias
veces. Retirar el líquido
resultante de la descon-
gelación.
Ganso Recipiente
abierto
0 ! 4500 g 1
2
180
90
30
60- 80
Dar la vuelta cada
20minutos. Retirar el
líquido resultante de la
descongelación.
Filetes, rodajas o ven-
tresca de pescado
Recipiente
abierto
0 ! 400 g 1
2
180
90
5
10- 15
Separar las partes des-
congeladas.
Pescado entero Recipiente
abierto
0 ! 300 g 1
2
180
90
3
10- 15
Dar la vuelta de vez en
cuando.
600 g 1
2
180
90
8
15- 25
Verduras, p. ej., guisan-
tes
Recipiente
abierto
0 ! 300 g 1 180 10- 15 Remover con cuidado
de vez en cuando.
600 g 1
2
180
90
10
9- 15
Fruta, p. ej., frambuesas Recipiente
abierto
0 ! 300 g 1 180 7- 10 Remover con cuidado
de vez en cuando y
separar las partes des-
congeladas.
500 g 1
2
180
90
8
5- 10
Descongelar mantequi-
lla
Recipiente
abierto
0 ! 125 g 1 90 6- 8 Retirar todo el emba-
laje.
250 g 1
2
180
90
2
3- 5
Pan, entero Recipiente
abierto
0 ! 500 g 1
2
180
90
3
10- 15
Dar la vuelta de vez en
cuando.
1000 g 1
2
180
90
5
15- 25
Bizcocho seco, p. ej.,
pasteles de masa de biz-
cocho
Recipiente
abierto
0 ! 500 g 1 90 10- 15 Separar las porciones
del bizcocho. Solo para
bizcochos sin gla-
seado, nata o crema.
750 g 1
2
180
90
3
10- 15
Bizcochos jugosos,
p. ej., bizcochos de fruta
o de requesón
Recipiente
abierto
0 ! 500 g 1
2
180
90
5
15- 25
Solo para bizcochos sin
glaseado, nata o gela-
tina.
750 g 1
2
180
90
7
15- 25
Plato Recipien-
tes
Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamiento
Peso Pasos Nivel de potencia
del microondas
Duración
en min
Notas
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
39
Calentar alimentos congelados
Retirar el embalaje de los platos precocinados.Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan
más rápida y uniformemente. Es posible que algunos
componentes del plato se calienten a diferente rapidez.
Los alimentos planos se calientan más rápido que los
altos. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible
en posición plana dentro del recipiente.No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos
encima de otros.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 o
3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2a
5minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre guantes o agarradores para retirar los
recipientes.
Notas
Colocar el recipiente sobre la base del
compartimiento de cocción.
Tapar siempre los alimentos. A falta de una tapa que
encaje bien en el recipiente empleado, cubrir con un
plato o film especial para microondas.
Ajustar siempre el tiempo máximo indicado, revisar
el plato al cabo del tiempo mínimo indicado.
Calentar
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de
la ebullición. Esto quiere decir que se puede
alcanzar la temperatura de ebullición sin que
aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un
ligero movimiento del recipiente es suficiente para
hacer que el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre
una cuchara en el recipiente al calentar. De esta
manera se evita el retardo de la ebullición.
¡Atención!
Los metales, p. ej., la cuchara en un vaso, deben estar
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y
de la parte interior de la puerta. La formación de
chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del
aparato.
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamien-
to
Peso Nivel de po-
tencia del
microondas
Duración
en min
Notas
Sopa, congelada Recipiente
tapado
0 ! 400 g 600 8- 15
Cocido, congelado Recipiente
tapado
0 ! 500 g 600 8- 13
1000 g 600 20- 25
Menú, plato combinado, plato
precocinado (2-3componen-
tes), congelado
Recipiente
tapado
0 ! 300-400 g 600 11- 15
Filetes o tacos de carne en
salsa, p. ej., gulasch, congela-
dos
Recipiente
tapado
0 ! 500 g 600 12- 17 Separar las piezas de
carne al remover.
1000 g 600 25- 30
Gratinados, p. ej., lasaña,
canelones, congelados
Recipiente
tapado
0 ! 450 g 600 10- 15
Guarniciones, p.ej., arroz,
pasta, congeladas
Recipiente
tapado
0 ! 250 g 600 2- 5 Añadir líquido
500 g 600 8- 10
Verduras, p. ej., guisantes, bró-
coli, zanahorias, congeladas
Recipiente
tapado
0 ! 300 g 600 8- 10 Cubrir el fondo con agua
600 g 600 14- 17
Espinacas crema, congeladas Recipiente
tapado
0 ! 500 g 600 11- 16 Cocinar a fuego lento sin
añadir agua, remover de
vez en cuando
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
40
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados.Si se
utilizan recipientes aptos para microondas, se
calientan más rápida y uniformemente. Es posible
que algunos componentes del plato se calienten a
diferente rapidez.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces
mientras se están calentando. Controlar la
temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2a
5minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre guantes o agarradores para retirar
los recipientes.
Cubrir los alimentos si así aparece indicado en la
tabla. Colocar el recipiente sobre la base del
compartimiento de cocción. Si se quiere activar de
forma adicional la función de vapor, colocar el
recipiente sobre la bandeja de cristal en el nivel de
inserción 3. Llenar el depósito de agua.
Consejos prácticos para el microondas
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Peso/
cantidad
Nivel de po-
tencia del
microondas
Nivel
de va-
por
Duración
en min
Notas
Alimentos para bebé,
p. ej., biberones
Recipiente
abierto
0 ! 150 ml 360 - 0,5-1,5 Sin tetina o tapa. Agitar siem-
pre bien después de calen-
tar. Controlar siempre la
temperatura.
Bebidas Recipiente
abierto
0 ! 200 ml 1000 - 1-2 Introducir una cuchara en el
vaso, no sobrecalentar bebi-
das alcohólicas; controlar el
proceso de vez en cuando
500 ml 1000 - 4-5
Sopa, 2tazas de 175 g
cada una
Recipiente
abierto
0 ! 350 g 600 - 3-4
Sopa, 4tazas de 175 g
cada una
Recipiente
abierto
0 ! 700 g 600 - 6-8
Carne o trozos de carne
en salsa
Recipiente
tapado
0 ! 500 g 600 - 7-10 Separar los filetes de carne
Menú, plato combinado,
plato precocinado (2-
3componentes)
Recipiente
abierto
3 !+z 400 g 360 3 9-14
Cocido Recipiente
tapado
0 ! 400 g 600 - 6-8
800 g 600 - 8-11
Verduras Recipiente
abierto
3 !+z 150 g 360 3 3-5
Recipiente
abierto
3 !+z 300 g 360 3 4-7
No se encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali-
mento preparada.
Alargar o acortar el tiempo de cocción según la siguiente regla general: el
doble de cantidad = casi el doble de tiempo, la mitad de cantidad = la mitad
de tiempo
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una
potencia de microondas inferior.Destapar el alimento y añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descon-
gelado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más
gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calen-
tado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el
centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más
baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse
por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el
centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata
de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
41
Bizcochos, repostería pequeña y pan
En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos
para muchos productos horneados.
Para hacer que leve la masa, cubrir el bol con la masa
con film o con un paño, colocarlo en la base del
compartimento de cocción y ajustar aire caliente 40 °C.
Hornear en combinación con el microondas
Es posible acortar significativamente el tiempo de
cocción horneando en combinación con el microondas.
Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el
microondas. Observe las indicaciones de la vajilla apta
para microondas.~ "El microondas" en la página 18
En el modo de combinación, se pueden utilizar moldes
para hornear de metal convencionales. Si se forman
chispas entre el molde para hornear y la parrilla,
comprobar que la parte exterior del molde esté limpia.
Cambiar la posición del molde sobre la parrilla. Si eso
no ayuda, continuar horneando sin microondas. El
tiempo de cocción será más largo. Al utilizar moldes de
plástico, cerámica o vidrio, se acorta el tiempo de
cocción especificado en las tablas de ajuste.
Hornear con función de vapor
Al hornear ciertas pastas (p. ej., pastas de levadura)
con la función de vapor, se obtiene una corteza más
crujiente y una superficie más brillante. El alimento
horneado se reseca menos.
Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si
se consume toda el agua, el plato se seguirá
cocinando con el tipo de calentamiento ajustado sin
aporte adicional de vapor.
Productos congelados
Retirar el plato completamente del embalaje.No utilizar
productos ultracongelados cubiertos de hielo. Retirar el
hielo del alimento.
Los productos ultracongelados están precocidos en
parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá
incluso después del horneado.
Pan y panecillos
Nunca verter agua en el compartimento de cocción
caliente ni colocar un recipiente con agua sobre la
base del mismo. El cambio de temperatura puede
provocar daños en la base del compartimiento de
cocción.
Activar la función de vapor de forma adicional al aire
caliente. Los ajustes para masas de pan son aplicables
tanto para masas colocadas sobre la bandeja de horno
como para masas colocadas en un molde rectangular.
Pasteles en moldes
Plato Recipientes Altura de in-
serción
Tipo ca-
lentamien-
to
Temperatura
en °C
Nivel de po-
tencia del mi-
croondas
Duración
en min.
Pastel de masa de bizcocho,
fácil*
Moldes concéntrico, de
corona y rectangular
1 ~ 160-170 - 60-80
Pastel de masa de bizcocho,
delicado (p. ej., bizcocho de
desayuno)*
Moldes concéntrico, de
corona y rectangular
1 ~ 150-160 - 60-70
Pastel de nueces Molde desmontable,
Ø 26 cm
1 ~+! 170-180 90 30-35
Bases de tarta de masa de
bizcocho
Molde para bases de tarta 1 ~ 160-170 - 35-45
Tarta de bizcocho, 3huevos Molde desmontable,
Ø 26 cm
1 ~ 160-170 - 40-50
Tarta de frutas o requesón de
masa quebrada*
Molde desmontable,
Ø 26 cm
2 ~+! 150-160 360 40-50
Bizcocho de frutas, delicado,
con masa de bizcocho
Molde redondo/molde des-
montable
1 ~+! 170-190 90 30-45
Pastel salado (p. ej., quiche/
pastel de cebolla)
Molde desmontable 2 ~+! 160-180 90 50-70
*Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20minutos
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
42
Bizcochos en bandeja
Repostería pequeña y galletas
Pan y panecillos
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Nivel de po-
tencia del
microondas
Nivel de
vapor
Duración en
min
Pastel de masa de bizcocho con cober-
tura seca
Bandeja de cris-
tal
2 ~ 160-170 - - 30-40
Bizcochos de levadura con capa jugosa,
p. ej., masa de levadura con crocante
de manzana*
Bandeja de cris-
tal
1 ~ 160-170 - - 30-45
Trenza de levadura con 500 g de
harina*
Bandeja de cris-
tal
1 ~+z 170-180 - 3 35-45
Strudel con relleno de fruta, precoci-
nado, congelado
Bandeja de cris-
tal
1 #+z 180-200 - 2 40-50
Pizza Bandeja de cris-
tal
2 ~ 210-230 - - 25-35
Pizza, precocinada, congelada Parrilla 2 #+! 180-190 180 - 8-15
Baguette de pizza, precocinada, conge-
lada
Parrilla 2 #+! 190-210 180 - 12-15
*precalentar
Plato Recipientes Altura de inser-
ción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en °C Duración en min
Galletas Bandeja de cristal 2 ~ 150-170 20-35
Merengue Bandeja de cristal 2 ~ 100 90-120
Almendrados Bandeja de cristal 2 ~ 110 35-45
Pastel de hojaldre Bandeja de cristal 2 ~ 170-180 35-45
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Pasos Temperatura
en °C
Nivel de
grill
Nivel
de va-
por
Duración
en min
Notas
Pan, 1 kg* Bandeja de
cristal
1 ~+z 1
2
230
190-200
-
-
3
-
10-15
30-45
No verter nunca
agua caliente direc-
tamente en el inte-
rior del horno
caliente.
Pan, 1,5 kg* Molde rectan-
gular
0 ~+z 1
2
230
200-210
-
-
3
-
10-15
40-50
Panecillos, p. ej., paneci-
llos de harina de trigo*
Bandeja de
cristal
1 ~+z 1 200-220 - 3 25-35
Pan de molde, 12reba-
nadas
Parrilla 3 $ 1 - 3 - 3-6
Pan de molde, 4rebana-
das
Parrilla 3 % 1 - 3 - 3-6 Colocar las rebana-
das de pan de
molde una al lado
de otra en el centro
de la parrilla.
Gratinar tostadas, 2-
4 rebanadas
Parrilla + ban-
deja de cristal
3+1 $ 1 - 3 - 8-10
*precalentar
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
43
Consejos prácticos para el horneado
Gratinados
Este aparato permite preparar gratinados.En las tablas
de ajustes figuran los ajustes óptimos para algunos
platos.
El estado de cocción de un gratinado depende del
tamaño del accesorio y de la altura del gratinado. Para
los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano. En
recipientes estrechos y altos las comidas necesitan
más tiempo de cocción y se oscurecen más por la
superficie. Utilizar siempre las alturas de inserción
indicadas.
Observar las indicaciones de la vajilla apta para
microondas.~ "El microondas" en la página 18
Utilizar un molde para gratinar plano con una altura de
4-5 cm.Los gratinados deben dejarse otros 5minutos
en el horno una vez desconectado.
Entre el molde y la parrilla se generan
chispas.
Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el horno.Si esto no fun-
ciona, seguir asando sin microondas o utilizar la bandeja de cristal como soporte. De esta manera el tiempo
de cocción se prolonga.
Para determinar si la pasta está
hecha.
Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa
no se adhiera al palillo.
La pasta se desmonta. Utilizar menos líquido la próxima vez. O bien disminuir la temperatura 10 °C y prolongar el tiempo de cocción.
Tener en cuenta los ingredientes especificados y las instrucciones de preparación de la receta.
La pasta se ha hinchado bien en el
centro, pero hacia los bordes tiene
menos altura.
Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender la pasta con cuidado con la
ayuda de un cuchillo.
Las pastas pequeñas se pegan unas a
otras durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y
dorarse por todos los lados.
La pasta está demasiado seca. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción.
La pasta completa ha quedado dema-
siado clara.
Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o
bien prolongar el tiempo de cocción.
La pasta de molde o de molde rectan-
gular se pone muy oscura por la parte
de atrás.
No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio.
La pasta completa ha quedado dema-
siado oscura.
La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario.
Las pastas se han dorado de forma
irregular.
Seleccionar una temperatura más baja.
Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del comparti-
mento de cocción.
Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
La pasta tiene buen aspecto, pero en
el interior no está bien hecha.
Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesa-
rio.Para pastas con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan
rallado y a continuación añadir la cobertura.
La pasta no se desprende al volcar el
molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la pasta entre 5y 10minutos. En caso de que continuara
sin poder desprenderse, volver a desprender cuidadosamente el borde con la ayuda de un cuchillo. Volcar
nuevamente la pasta y cubrir varias veces el molde con un paño húmedo y frío. La próxima vez, engrasar el
molde y espolvorear con pan rallado.
Plato Recipientes Altura de inser-
ción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura Nivel de potencia
del microondas
Duración en
min
Gratinados dulces, p. ej., soufflé de
requesón con fruta, 1,5 kg
Molde para grati-
nar
0 #+! 130-150 180 25-35
Gratinados salados con ingredien-
tes cocidos, p. ej., gratinado de
pasta, 1 kg
Molde para grati-
nar
0 #+! 180-190 600 12-17
Gratinados salados con ingredien-
tes crudos, p. ej., gratinado de pata-
tas, 1,1 kg
Molde para grati-
nar
0 #+! 170-180 600 20-30
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
44
Aves, carne y pescado
Su aparato proporciona varias opciones para la
preparación de aves, carne y pescado. En las tablas de
ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos
alimentos. Con algunos alimentos se consiguen
mejores resultados al cocinarlos en varios pasos. Estos
se indican en la tabla.
Cocinar a fuego lento en un recipiente
:Advertencia – ¡Peligro de lesión por rotura del
cristal!
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría,
el cristal podría romperse.
Utilizar solo recipientes que sean adecuados para su
uso. Los recipientes de cristal son los más adecuados.
Comprobar si el recipiente entra bien en el
compartimento de cocción.
Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o
aluminio no son adecuadas para usar en el
microondas. En el uso convencional las fuentes de
asado brillantes reflejan el calor como un espejo y solo
son adecuadas hasta cierto punto. El ave, carne o
pescado tarda más en hacerse y se dora menos. Para
cocinar a fuego lento de forma convencional
seleccionar una temperatura más alta o un mayor
tiempo de cocción.
Observar las instrucciones del fabricante del recipiente
seleccionado.
Recipiente sin tapa
Para preparar aves, carne y pescado, utilizar
preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el
molde en la base del compartimento de cocción. Si se
quiere usar el aporte adicional de vapor, utilizar
recipientes sin tapa.A falta de un recipiente adecuado,
utilizar la bandeja de cristal.
Recipiente con tapa
Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el
recipiente sobre la parrilla.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor
muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor
caliente salga alejado del cuerpo.
Cocinar a fuego lento en combinación con el
microondas
Con este modo se acorta considerablemente el tiempo
de cocción. A diferencia del funcionamiento
convencional, en el modo de asado en combinación
con el microondas el tiempo de cocción depende del
peso total.
Nota: Si las cantidades que se van a asar son
diferentes a las indicadas en las tablas de ajustes,
tomar como referencia la siguiente regla básica: doble
cantidad de alimentos equivale casi al doble de
duración. Utilizar siempre vajilla resistente al calor y
apta para el microondas. Los moldes para asar de
metal o la cazuela de barro ovalada solo son
adecuados para asar sin microondas. Observe las
indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El
microondas" en la página 18
Cocinar a fuego lento con función de vapor
Algunos platos quedan más crujientes con la función
de vapor. Su superficie queda más brillante y se secan
menos.
Utilizar un recipiente sin tapa. El recipiente debe ser
resistente al calor y al vapor. Conectar la función de
vapor como se indica en la tabla de ajustes. Llenar el
depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si se
consume toda el agua, el plato se seguirá cocinando
con el tipo de calentamiento ajustado sin aporte
adicional de vapor.
Cocer al vapor en el recipiente para cocción al vapor
A diferencia de la función de vapor, con la función de
cocción al vapor la carne se cocina más suavemente,
pero no se obtiene corteza. Queda especialmente
jugosa.
Como variante de sabor, se pueden dorar las piezas de
carne antes de la cocción al vapor, acortando así el
tiempo de cocción. Las piezas de gran tamaño
necesitan tiempos de cocción más prolongados. No
hace falta dar la vuelta a las piezas de carne.
Para la cocción al vapor de aves, carne o pescado,
colocar el alimento en el recipiente de cocción al vapor
en la bandeja de cristal e insertarlo en la altura 3.
Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si
el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento,
el funcionamiento se detiene. En la pantalla aparecerá
una indicación al respecto.
Asar al grill
Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill.
Nunca asar al grill con la puerta del electrodoméstico
abierta.
Colocar el alimento sobre la parrilla. Colocar
adicionalmente la bandeja de cristal debajo de la
parrilla. Esto permite recoger la grasa.
A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso
similar. Así se doran de forma homogénea y se
conservan bien jugosas. Colocar las piezas
directamente sobre la parrilla.
Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill. Si
se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo y se
seca.
Sazonar la carne después de asarla al grill.La sal
provoca que la carne libere agua.
Notas
Las varillas calefactoras del grill se conectan y
desconectan automáticamente, es normal. La
frecuencia dependerá del nivel de grill programado.
Al asar al grill puede producirse humo.
Ajustes recomendados
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
de carnes, aves o pescados sin rellenar, listos para
asar y a temperatura de frigorífico con el
compartimento de cocción sin precalentar.
En la tabla figura información para carnes, aves y
pescados con sugerencia de peso. En caso de
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
45
seleccionar una carne, ave o pescado de mayor peso,
utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar
varias piezas, tomar como referencia la pieza de mayor
peso para el cálculo de la duración de cocción.Todas
las piezas deberían ser más o menos del mismo
tamaño.
Cuanto más grande es el ave, el pescado o la porción
de carne, menor debe ser la temperatura y mayor el
tiempo de cocción.
Girar las aves, la carne y el pescado cuando se indica
en la tabla de ajustes.
Ave
Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas. De este modo, se expulsa la grasa.
Cortar la piel de la pechuga de pato.No darle la vuelta.
Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la
pechuga o de la piel se coloquen primero hacia abajo.
Carne
Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con
tiras de tocino según se prefiera.
Añadir algo de líquido para asar las carnes magras. En
recipientes de cristal, la base deberá estar ligeramente
cubierta de líquido.
Cortar una corteza en forma de cruz.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos
10minutos en el horno cerrado y desconectado. Esto
permite que el jugo de la carne se distribuya mejor. Si
es necesario, envolver la carne en papel de aluminio.
En la duración de cocción indicada no se incluye el
tiempo de reposo recomendado.
Asar y estofar en el recipiente resulta más cómodo. De
este modo, se puede sacar el asado más fácilmente
del compartimento de cocción y preparar la salsa
directamente en el recipiente.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de
carne, del material del recipiente y de si se utiliza con
tapa. Cuando se usan fuentes de asados esmaltadas u
oscuras se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
El líquido del recipiente se va evaporando durante el
asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea
necesario.
Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre
la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la
cocción.
Para estofar, sofreír antes la carne según sea
necesario. Para el fondo de cocción, agregar agua,
vino, vinagre o productos similares. Cubrir la base del
recipiente con aprox. 1-2 cm de líquido.
Pescado
A los pescados enteros no hace falta darles la
vuelta.Se reconoce que el pescado está listo cuando la
aleta dorsal se puede quitar fácilmente.
Si se quiere cocinar a fuego lento el pescado en la
parrilla, pincelar previamente esta última con aceite
para que resulte más fácil después despegar el
pescado.
Ave
Plato Reci-
pientes
Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatu-
ra
Nivel de
grill
Nivel de potencia
del microondas
Nivel de
vapor
Duración
en min
Notas
Pollo, entero,
1,3 kg (cocer)
Reci-
piente
tapado
0 ! - - 600 - 25-35 Dar la vuelta a
mitad de coc-
ción.
Pollo, entero,
1,3 kg (asar)
Reci-
piente
abierto
0 #+z+! 190 - 360 3 40-45 Colocar con el
lado de la
pechuga hacia
arriba. No dar la
vuelta. Dejar
reposar 5 min.
Piezas de pollo,
p. ej., cuartos de
pollo, 800 g
Reci-
piente
abierto
0 #+! 190 - 180 - 20-35 Pinchar la piel.
Colocar con el
lado de la piel
hacia arriba. No
dar la vuelta.
Pechuga de pato,
500 g
Parrilla +
bandeja
de cristal
3+2 $+!+z - 3 180 3 10-12 Colocar con el
lado de la piel
hacia arriba. No
dar la vuelta.
Pechuga de
ganso, muslos de
ganso 700-900 g
Reci-
piente
abierto
0 $+! - 2 180 - 30-40 Recipiente alto
sin tapa.No dar
la vuelta.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
46
Carne
Pescado
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Pasos Tempera-
tura
Nivel
de grill
Nivel de po-
tencia del
microondas
Nivel
de va-
por
Duración
en min
Notas
Estofado de vacuno,
1 kg
Recipiente
tapado
0 #+! 1 160-170 - 180 - 80-90
Rosbif poco hecho,
1,5 kg
Recipiente
abierto
0 #+! 1 180-190 - 180 - 30-40 Dar la vuelta a
mitad de coc-
ción.Al final,
dejar reposar
10minutos.
Bistec de ternera 2-
3 cm de grosor, 2-
3 unidades, cada
una de 200 g
Parrilla +
Bandeja de
cristal
3+1 $ 1
2
- 3
3
-
-
-
-
10-15
5-10
Carne de cerdo sin
corteza, 750 g, p.
ej., cuello
Recipiente
abierto
0 #+z+! 1 170-180 - 360 3 25-35 Al final, dejar
reposar
10minutos.
Carne de cerdo con
corteza, 1 kg, p. ej.,
paletilla
Recipiente
abierto
0 #+z+! 1 170-180 - 180 3 60-80 Cortar la cor-
teza. Al final,
dejar reposar
10minutos. No
dar la vuelta.
Lomo de cerdo
500-600 g
Recipiente
abierto
0 #+ ! 1 180-190 - 180 - 35-40 Al final, dejar
reposar
10minutos.
Filetes de cuello de
cerdo, de 2-3 cm de
grosor, 2-3unida-
des, cada una de
120 g
Parrilla +
bandeja de
cristal
3+1 $ 1
2
- 2
2
-
-
-
-
15-20
10-15
Salchichas para
grill, 4-6unidades,
cada una de 150 g
Parrilla +
bandeja de
cristal
3+1 $ 1
2
- 3
3
-
-
-
-
10-15
5-10
Asado de carne
picada, 750 g
Recipiente
abierto
0 #+z+! 1 190 - 360 3 15-20 Al final, dejar
reposar
10minutos.
Plato Recipientes Altura de in-
serción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura
en °C
Nivel de
grill
Nivel de potencia
del microondas
Nivel de
vapor
Duración
en min
Filete de pescado,
fresco, 400 g
Bandeja de cristal
+ recipiente para
cocción al vapor
3 z - - - 3 15-17
Trozos de filetes de
pescado, congelados,
400 g
Recipiente tapado 3 z - - - 3 18-20
Trozos de filetes de
pescado, congelados,
800 g
Bandeja de cristal
+ recipiente para
cocción al vapor
3 z - - - 3 23-25
Filete de pescado, grati-
nado, 500 g
Recipiente abierto 0 $+! - 3 600 - 10-15
Ventresca 2-3unida-
des, cada una de 150 g
Parrilla + bandeja
de cristal
3+1 $ - 3 - - 8-12
Pescado, entero, p. ej.,
truchas, 2-3unidades,
cada una de 300 g
Bandeja de cristal
+ recipiente para
cocción al vapor
3 z - - - 3 18-22
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
47
Consejos prácticos para asar y estofar
Verduras y guarniciones
Aquí se ofrecen datos para la preparación rápida y
cuidadosa de varios tipos de verduras, arroz y patatas,
así como productos elaborados a base de patatas
congeladas.
Microondas
Cocinar a fuego lento las verduras siempre en un
recipiente apto para microondas cerrado. Utilizar un
recipiente alto con tapa para cocinar arroz y añadir la
cantidad de agua indicada en la tabla.
Cocer al vapor
Para cocer al vapor, utilizar la bandeja de cristal y el
recipiente de cocción al vapor.
Tener en cuenta los tamaños de piezas indicados en la
tabla de ajustes. El tiempo de cocción debe reducirse
en caso de que las piezas sean más pequeñas y
prolongarse en caso de piezas más grandes. La
calidad y el grado de madurez repercuten también
sobre el tiempo de cocción. Por lo tanto, los ajustes
especificados deben servir solamente de guía.
Distribuir siempre los alimentos de manera uniforme en
los respectivos recipientes. Si están distribuidos en
capas de distinta altura, el resultado de la cocción será
irregular.No apilar demasiado los alimentos sensibles a
la presión en el recipiente de cocción al vapor.
Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si
el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento,
el funcionamiento se detiene. En la pantalla aparecerá
una indicación al respecto.
Cuscús
Añadir agua o líquido en la proporción indicada. Por
ejemplo, en una proporción de 1:2, cada 100 g de
cuscús añadir 200 ml de líquido.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes
o el asado está demasiado seco.
Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. La próxima vez, seleccionar una temperatura
más baja y reducir el tiempo de cocción en caso necesario.
La corteza es demasiado fina. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y añadir menos líquido en caso necesario.
Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas.
Reducir la temperatura y añadir todavía más líquido durante el estofado en caso necesario.
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Pasos Temperatu-
ra
Nivel de po-
tencia del mi-
croondas
Nivel de
vapor
Duración
en min
Alcachofas, enteras, frescas Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 35-40
Hojas de espinacas, fres-
cas, 250 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 5-7
Coliflor, entera, fresca Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
2 z 1 - - 3 28-35
Brócoli, entero, fresco,
500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
2 z 1 - - 3 20-23
Cogollos de brócoli, conge-
lados, 500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 14-16
Verduras, frescas, 250 g* Recipiente tapado 0 ! 1 - 600 - 6-10
Verduras, frescas, 500 g* Recipiente tapado 0 ! 1 - 600 - 10-15
Mazorcas de maíz, frescas,
2unidades
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 25-35
*remover de vez en cuando
**El depósito de agua debe rellenarse de vez en cuando
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
48
Postres
Este aparato permite preparar postres rápidos y
delicados.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla de ajustes.
Arroz con leche
Añadir leche en la proporción indicada. Por ejemplo, en
una proporción de 1:2,5cada 100 g de arroz con leche
añadir 250 ml de leche.
Verduras variadas, congela-
das, 250 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 12-15
Cocer al vapor zanahorias
en rodajas, 500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 18-20
Aros de puerro, frescos,
500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 10-12
Judías verdes frescas,
500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 18-20
Remolacha, entera, 500 g Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 50-60
Espárragos, verdes, 250 g Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 10-15
Cocer al vapor calabacines
en rodajas, 500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 12-14
Patatas, cortadas en cuar-
tos, 250 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 28-30
Patatas, cortadas en cuar-
tos, 500 g
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 30-32
Patatas, cortadas en cuar-
tos, 750 g**
Bandeja de cristal + reci-
piente para cocción al
vapor
3 z 1 - - 3 32-35
Patatas fritas, congeladas Bandeja de cristal 2 ~ 1 190-210 - - 30-40
Tortitas de patata, congela-
das
Bandeja de cristal 2 ~ 1 190-210 - - 25-35
Croquetas, congeladas Bandeja de cristal 2 ~ 1 190-210 - - 25-35
Arroz, 125 g + 300 ml agua Recipiente tapado 0 ! 1
2
-
-
600
180
-
-
4-6
12-15
Arroz, 250 g + 500 ml agua Recipiente tapado 0 ! 1
2
-
-
600
180
-
-
6-8
15-18
Cuscús, 1:2 Bandeja de cristal 3 z 1 - - 3 3-10
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Pasos Temperatu-
ra
Nivel de po-
tencia del mi-
croondas
Nivel de
vapor
Duración
en min
*remover de vez en cuando
**El depósito de agua debe rellenarse de vez en cuando
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
49
Presencia de acrilamida en alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se genera sobre todo cuando se
sobrecalientan productos de cereales o de patata
preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas,
tostadas, panecillos, pan y productos de panadería
(galletas, pan de especias, galletas con especias).
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de
pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas
del aparato.
Conforme a la IEC 60350-1o IEC 60705.
Horneado
Notas
Los valores de ajuste son válidos para la
introducción de los alimentos con el compartimento
sin precalentar.
Tener en cuenta las indicaciones de las tablas
referidas al precalentamiento. Los valores de ajuste
son válidos sin calentamiento rápido.
Para hornear, emplear al comienzo la temperatura
más baja de las indicadas.
Los valores de la tabla son válidos para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
Colocar el molde para hornear sobre la parrilla.
Preparación con microondas
Para cocinar con el microondas utilizar siempre vajilla
resistente al calor y apta para microondas. Observe las
indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El
microondas" en la página 18
Plato Recipientes Altura de inser-
ción
Tipo de ca-
lentamiento
Nivel de poten-
cia del mi-
croondas
Nivel de vapor Duración
en min
Flan de caramelo Bandeja de cristal +
Ramequines para suflé
3 z - 3 40-50
Bollos dulces al vapor Bandeja de cristal 3 z - 2 20-25
Arroz con leche 1:2, 5 Bandeja de cristal 3 z - 3 30-40
Fruta, compota, 500 g Bandeja de cristal 3 z - 3 9-12
Palomitas para microondas,
1 bolsa de 100 g
Recipiente tapado 0 ! 600 - 3-5
Dulces, p. ej., pudding (instan-
táneo) 500 ml*
Recipiente tapado 0 ! 600 - 6-8
*remover de vez en cuando
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
Observaciones de carácter
general
Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden dema-
siado oscuros. Los alimentos grandes y gruesos contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Horneado Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Galletas Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Repartir una capa sobre el accesorio de manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g cada vez por bandeja para evi-
tar que las patatas se sequen.
Plato Recipientes Altura de in-
serción
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura
en °C
Duración
en min
Pastas de té Bandeja de cristal 2 ~ 160-170 30-35
Pastelitos* Bandeja de cristal 2 ~ 160-170 20-25
Base para tarta Molde desarmable Ø 26 cm 1 ~ 160-170 40-50
Pastel de manzana cubierto Molde desarmable Ø 20 cm 2 ~ 170-190 80-100
*Precalentar el horno durante 5minutos
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
50
Descongelar en el microondas
Cocer en el microondas
Cocinar a fuego lento combinado con el microondas
Cocer al vapor
Colocar la bandeja de cristal con el recipiente de
cocción al vapor en el nivel de inserción 3.
Asar al grill
Colocar la bandeja de cristal debajo de la parrilla. De
este modo se recoge el líquido, mientras que el
compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Los valores de la tabla son válidos para la preparación
de los alimentos con el horno frío.
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de ca-
lentamien-
to
Peso Pasos Nivel de potencia
del microondas
Duración
en min
Descongelar carne Recipiente abierto 0 ! 500 g 1
2
180
90
7
8-12
Plato Recipientes Altura de inser-
ción
Tipo de
calenta-
miento
Peso Pasos Nivel de potencia
del microondas
Duración
en min
Crema pastelera Recipiente abierto 0 ! 1000 g 1
2
360
180
18-20
18-22
Bizcocho Recipiente abierto 0 ! 475 g 1 600 8-10
Albóndigas Recipiente abierto 0 ! 900 g 1 600 20-25
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo ca-
lenta-
miento
Temperatu-
ra
en °C
Nivel de
grill
Nivel de po-
tencia del
microondas
Duración
en min.
Notas
Gratinado de
patata
Recipiente
abierto
0 $+! - 1 360 25-32
Bizcocho, 700 g Recipiente
abierto
1 ~+! 190-200 - 180 20-27
Pollo Recipiente
abierto
0 #+! 190 - 360 30-45 Lado de la pechuga hacia
abajo.Recipiente alto sin tapa.
Dar la vuelta una vez transcu-
rrida la mitad del tiempo.
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo ca-
lenta-
miento
Nivel de va-
por
Duración
en min.
Notas
Guisantes, congelados,
1000g
Bandeja de cristal +
recipiente para cocción
al vapor
3 z 3 - La prueba concluye en cuanto el lugar
más frío ha alcanzado 85 °C.
Brócoli, fresco, 300 g Bandeja de cristal +
recipiente para cocción
al vapor
3 z 3 10-12
Brócoli, fresco, un reci-
piente
Bandeja de cristal +
recipiente para cocción
al vapor
3 z 3 16-18
Plato Recipientes Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Nivel de grill Duración
en min
Notas
Dorar tostadas Parrilla 3 $ 3 4-5
Hamburguesa de ternera,
12unidades
Parrilla + bandeja de
cristal
3+1 $ 3 35-45 Dar la vuelta a mitad de cocción
pt Testado para si no nosso estúdio de cozinha
86
Carne mista picada Recipiente
aberto
0 ! 200 g 1 90 15 Congelar o mais espalmada
possível. Virar de vez em
quando e retirar a carne já
descongelada.
500 g 1
2
180
90
5
10- 15
800 g 1
2
180
90
10
15- 20
Aves ou pedaços de
aves
Recipiente
aberto
0 ! 600 g 1
2
180
90
5
10- 15
Virar de vez em quando.
Remover o líquido resul-
tante da descongelação.
1200 g 1
2
180
90
10
20- 25
Pato Recipiente
aberto
0 ! 2000 g 1
2
180
90
20
30- 40
Virar várias vezes. Remover
o líquido resultante da des-
congelação.
Ganso Recipiente
aberto
0 ! 4500 g 1
2
180
90
30
60- 80
Virar a cada 20minutos.
Remover o líquido resul-
tante da descongelação.
Filete de peixe, posta de
peixe ou fatias
Recipiente
aberto
0 ! 400 g 1
2
180
90
5
10- 15
Separar as partes descon-
geladas.
Peixe inteiro Recipiente
aberto
0 ! 300 g 1
2
180
90
3
10- 15
Virar de vez em quando.
600 g 1
2
180
90
8
15- 25
Legumes, p. ex. ervilhas Recipiente
aberto
0 ! 300 g 1 180 10- 15 Mexer cuidadosamente de
vez em quando.
600 g 1
2
180
90
10
9- 15
Fruta, p. ex. framboesas Recipiente
aberto
0 ! 300 g 1 180 7- 10 Mexer cuidadosamente de
vez em quando e separar as
partes descongeladas.
500 g 1
2
180
90
8
5- 10
Manteiga, descongelar Recipiente
aberto
0 ! 125 g 1 90 6- 8 Remover a embalagem por
completo.
250 g 1
2
180
90
2
3- 5
Pão, inteiro Recipiente
aberto
0 ! 500 g 1
2
180
90
3
10- 15
Virar de vez em quando.
1000 g 1
2
180
90
5
15- 25
Bolos, secos, p. ex. bolo
de massa batida
Recipiente
aberto
0 ! 500g 1 90 10- 15 Separar os pedaços de
bolo. Apenas para bolos
sem cobertura, natas ou
creme.
750g 1
2
180
90
3
10- 15
Bolos, suculentos, p. ex.
bolos de fruta, cheese-
cakes
Recipiente
aberto
0 ! 500g 1
2
180
90
5
15- 25
Apenas para bolos sem
cobertura, natas ou gelatina.
750g 1
2
180
90
7
15- 25
Prato Recipien-
te
Nível de
inserção
Tipo de aque-
cimento
Peso Etapas Potência do
micro-ondas
Duração
em min.
Notas

Transcripción de documentos

es Índice [ es ] I ns t r uc i ones de us o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 ^ El microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Recipiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveles de potencia del microondas . Programación del microondas . . . . . . Ajuste del funcionamiento combinado 20 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ` Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 9 Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 * Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mando de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pantalla y campos táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mando giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tipos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Moldura del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Depósito de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recipiente colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 _ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accesorios suministrados Accesorios adicionales . . Accesorios especiales . . . Introducir los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . 15 . 15 . 15 K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustar la dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Limpieza del interior del aparato y los accesorios . . . 16 1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Encender y apagar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión automática de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . 17 . 17 . 18 . 18 . . . . . . . . . . . .18 . . . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . . . . .19 con microondas . Ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cocción con vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el funcionamiento combinado con vapor . Rellenar depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . Llenado del depósito de agua . . . . . . . . . . . . . . . Después de cada funcionamiento con vapor . . . . . . . . . . . . . . . . .21 .21 .22 .22 .23 .23 P Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Tabla de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 O Ajustar las funciones de tiempo. . . . . . . . . . . . 28 Consultar los ajustes de tiempo . . . . . . . Ajustar el temporizador. . . . . . . . . . . . . . Ajustar la duración del ciclo de cocción. Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 .28 .28 .29 A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Productos de limpieza apropiados . . . . . . . . . . . . . . .31 Limpieza de las superficies autolimpiables . . . . . . . .32 Mantener limpio el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 . Función de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Descalcificación . . . . . . . . . . Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza posterior . . . . . . . . Vaciar el recipiente colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 .33 .33 .34 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 34 4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 36 Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . 36 3 es Uso correcto del aparato J Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Advertencias de carácter general . . . . . . . . . . . . . . . 36 Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Calentar alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Bizcochos, repostería pequeña y pan . . . . . . . . . . . . 41 Gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aves, carne y pescado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Verduras y guarniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . . 49 Comidas normalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Uso cor ect o del apar at o Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es ■ En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! El aparato se calienta mucho. Si el aparato se monta en un mueble empotrado con puerta decorativa, cuando la puerta decorativa está cerrada se produce una acumulación del calor. Asegurarse de que la puerta decorativa esté abierta cuando el aparato esté en funcionamiento. ¡Peligro de incendio! ■ Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ¡Peligro de incendio! ■ Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. Antes de poner en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la resistencia y de los accesorios. ¡Peligro de incendio! ■ Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio. ■ : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior del horno. ¡Peligro de quemaduras! ■ es Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el interior del horno está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro quemaduras! ■ Si se de introduce agua en el interior del horno puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente. ■ : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descargadel eléctrica! ■ El aislamiento cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ¡Peligro de descarga eléctrica! de alta presión ni ■ No utilizar ni limpiadores por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica! 5 es Indicaciones de seguridad importantes La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad. Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica!puede ocasionar ■ Un aparato defectuoso una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando. Microondas : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares. Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras ¡Peligro de incendio! ■ Los alimentos se pueden incendiar. No calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo. ¡Peligro de incendio! ■ El aceite de mesa puede inflamarse. No calentar aceite de mesa con el microondas. ■ 6 : Advertencia – ¡Peligro de explosión! Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar. Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel. ¡Peligro de quemaduras! ■ El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios. ¡Peligro de quemaduras! ■ Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ Un uso del aparato diferente al especificado puede ser peligroso. No se permite secar alimentos ni ropa, calentar zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas ni cosas similares. Por ejemplo, las zapatillas, cojines de semillas o granos, esponjas, bayetas húmedas o cosas similares sobrecalentadas pueden ocasionar quemaduras ■ Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición. es Si está dañada la puerta del aparato o la junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta, la junta de la puerta o el marco de plástico de la puerta están dañados. Avisar al Servicio de Asistencia Cliente. ¡Peligro daños importantes paralalaenergía salud! de ■ En undeaparato sin carcasa microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación. ■ Vapor : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento continuado del aparato, el agua del depósito puede calentarse mucho. Vaciar el depósito de agua cada vez que el aparato funciona con vapor. ¡Peligro quemaduras! de cocción se genera ■ En elde compartimento vapor caliente. Mientras el aparato está en funcionamiento con vapor, no tocar dentro del compartimento de cocción. ¡Peligro de quemaduras! ■ Al extraer el accesorio puede derramarse líquido caliente. Extraer el accesorio caliente con cuidado y utilizando guantes de cocina. ■ : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. ¡Peligro de lesiones! ■ La vajilla y los recipientes de metal o con adornos metálicos pueden provocar la formación de chispas al usarlos solo con la función microondas. Esto daña el aparato. No utilizar nunca recipientes de metal con la función microondas. ■ : Advertencia – ¡Peligro de descarga : Advertencia – ¡Peligro de lesiones y quemaduras! Los líquidos inflamables pueden incendiarse en el compartimento de cocción caliente (explosión). No llenar el depósito con líquidos inflamables (p. ej. bebidas alcohólicas). Llenar el depósito exclusivamente con agua o con la solución descalcificadora recomendada. eléctrica! El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato. : Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para la salud! ■ La superficie del aparato podría sufrir daños si no se limpia correctamente. Puede producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el interior del aparato, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta. ~ "Limpieza" en la página 31 ¡Peligro de daños importantes para la salud! 7 es Causas de los daños ]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! ■ Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños. ■ Humedad en el interior del aparato: la humedad persistente en el interior del aparato puede dar lugar a corrosión. Secar el interior del aparato después de cada uso. No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el interior del aparato cerrado. No conservar los alimentos en el interior del aparato. ■ Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta: tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el interior del aparato únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta solo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo. Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar secar el interior del aparato con la puerta abierta. ■ Junta muy sucia: si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella. ~ "Limpieza" en la página 31 ■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. ■ Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el interior del horno hasta el tope. ■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. 8 Microondas ¡Atención! ■ Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior del horno no puede entrar en contacto con el cristal de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones permanentes en el cristal de la puerta. ■ Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. ■ Modo microondas y modo combinado con microondas: la parrilla no es apta ni para el modo microondas ni para el modo combinado de microondas y un tipo calentamiento. Se pueden producir chispas y daños en el compartimento de cocción. ■ Bandejas de aluminio: no utilizar bandejas de aluminio en el aparato. El aparato se daña debido a las chispas que se forman. ■ Funcionamiento del microondas sin alimentos: el funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del interior del aparato. No encender nunca el microondas sin alimentos en su interior. A excepción de cuando se realiza una prueba breve de un recipiente. ~ "El microondas" en la página 18 ■ Palomitas para microondas: No programar el microondas a una potencia demasiado alta.El cristal de la puerta puede estallar por sobrecarga. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. Protección del medio ambiente Vapor ¡Atención! ■ Cuidado del aparato: el compartimento de cocción de su aparato está fabricado en acero inoxidable de alta calidad. Si no se llevan a cabo los cuidados adecuados en el compartimento de cocción, se puede producir corrosión. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la limpieza y los cuidados que figuran en las instrucciones de uso. Eliminar la suciedad del compartimento de cocción inmediatamente después de que el aparato se haya enfriado. ■ Moldes para hornear: los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor. ■ Recipientes oxidados: no utilizar recipientes oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión en el compartimento de cocción. ■ Líquidos que gotean: cuando se utilice la cocción al vapor, introducir la bandeja de cristal en la altura de inserción 3 y colocar sobre ella el recipiente para cocción al vapor. El líquido que gotea se recoge en la bandeja de cristal. ■ Agua caliente en el depósito de agua: el agua caliente puede dañar la bomba. No llenar el depósito de agua con agua caliente. ■ Daños en el compartimento de cocción: no poner el aparato en funcionamiento si hay agua en la base del interior del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior del aparato. ■ Solución descalcificadora: la solución descalcificadora no debe entrar en contacto con el panel de mando ni con otras superficies del aparato. Las superficies resultarán dañadas. Si se diera el caso, eliminar la solución descalcificadora inmediatamente con agua. ■ Limpieza del depósito de agua: no lavar el depósito de agua en el lavavajillas. ya que se dañaría. Limpiar el depósito de agua con un paño suave y un detergente convencional. ■ Protección contra el hielo: para evitar daños provocados por el hielo durante el transporte o almacenamiento, el electrodoméstico debe estar antes completamente vacío. es 7Protección del medio ambiente Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía ■ ■ ■ ■ ■ ■ Precalentar el aparato solo cuando así se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso. Para hornear utilizar moldes oscuros, lacados o esmaltados en negro.Absorberán el calor especialmente bien. Retirar los accesorios y recipientes innecesarios del compartimiento de cocción. No abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento. Si se hornean varios bizcochos, hacerlo preferiblemente uno tras otro. El interior del horno aún está caliente De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el compartimento de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, el aparato se puede apagar 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción y aprovechar el calor residual para terminar la cocción. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 9 es Presentación del aparato * Presentación del aparato En este capítulo se describen la pantalla y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. ( 0 8 @ Selector de funciones Con el selector de funciones se pueden ajustar el modo de funcionamiento u otras funciones. El selector de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha. Campos táctiles Detrás de los campos táctiles hay sensores. Pulsar sobre el símbolo para seleccionar la función. Pantalla En la pantalla se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo. Mando giratorio Con el mando giratorio se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales. El mando giratorio se puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda. Notas ■ En determinados aparatos, el mando giratorio o el selector de funciones son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio o el selector de funciones, hay que presionarlo cuando se encuentre en la posición cero. ■ Si el selector de funciones se encuentra en la posición cero (modo de ahorro de energía) y se selecciona una función, transcurren unos segundos hasta que la función correspondiente está disponible (p. ej., microondas). Panel de mando Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda del mando giratorio, del selector de funciones y de los campos táctiles.La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento. La imagen muestra el panel de mando con el aparato encendido con un modo de funcionamiento seleccionado. Mando de funciones Con el selector de funciones, se puede ajustar el modo de funcionamiento u otras funciones. A continuación, se explican las diferencias y la aplicación de cada modo de funcionamiento para encontrar siempre el más adecuado para cada plato. Posición Û Posición cero ! z Microondas Vapor ~ Aire caliente $ Grill # Turbogrill 8 Descalcificar $ Aclarado = Programas -------- 10 Utilización El electrodoméstico está apagado y se encuentra en modo de ahorro de energía. Seleccionar el modo microondas. Se introduce vapor caliente en el compartimento de cocción. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. Se calienta toda la superficie de debajo de las resistencias del grill. El ventilador remueve el aire caliente de las resistencias del grill alrededor de los alimentos. Sirve para descalcificar el evaporador y hace que este continúe siendo apto para funcionar. Esta función enjuaga la unidad de vapor con agua. Se recomienda usar la función de aclarado después de cada uso con vapor. En este apartado figuran los ajustes ya programados para múltiples platos. Presentación del aparato Pantalla y campos táctiles Símbolo Q Temporizador Campos táctiles Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes campos táctiles. + Duración 0 Hora Símbolo ! h:min min:s Horas/minutos Minutos/segundos Seguro para niños Recipiente colector Depósito de agua Con los campos táctiles, se pueden ajustar diversas funciones adicionales del electrodoméstico. En la pantalla se muestran los valores correspondientes. É Microondas Vapor = Programas 0 Funciones de tiempo Calentamiento rápido/seguro para niños i û/A @ Temperatura/ peso Inicio/parada Significado Seleccionar los niveles de potencia del microondas o conectar la función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamiento. Elegir un nivel de vapor, es decir, activar adicionalmente la función de vapor junto con un tipo de calentamiento. Acceder a la selección de programas, ajustar el número del programa con el mando giratorio. Seleccionar las funciones de tiempo y ajustarlas con el mando giratorio. Pulsación corta: activar/desactivar el calentamiento rápido. Pulsación larga: activar/desactivar el seguro para niños. Seleccionar la temperatura/peso y ajustarlos con el mando giratorio. Inicio o interrupción del funcionamiento Nota: Una pulsación larga finaliza el funcionamiento en curso, los ajustes del modo de funcionamiento seleccionado se restablecen a los valores estándar. -------- Pantalla La pantalla está estructurada de forma que los datos puedan leerse de un solo vistazo según cada situación. El valor que se pueda ajustar en cada momento aparece resaltado. La forma de resaltarlo es mediante unos paréntesis que encierran el valor que se puede ajustar. El valor que está resaltado se puede modificar directamente en el rango de ajuste. @ D 9 d $ Calentamiento rápido Descalcificar es Significado Si el símbolo está marcado, en la pantalla se muestra el tiempo del temporizador. Si el símbolo está marcado, en la pantalla se muestra la duración. Si el símbolo está marcado, en la pantalla se muestra la hora. Duración en horas y minutos Duración en minutos y segundos Si el símbolo está iluminado, el seguro para niños está activado. Indicación de estado del recipiente colector Indicación de estado del depósito de agua Si el símbolo está iluminado, el calentamiento rápido está activado. Si se enciende el símbolo, la máquina se debe descalcificar. -------- Indicación de estado del recipiente colector y del depósito de agua La indicación de estado solo se enciende cuando se necesitan el depósito de agua o el recipiente colector para el modo de funcionamiento elegido. Puede indicar distintos estados e informa al usuario sobre los pasos necesarios que debe seguir. Indicación de estado del depósito de agua Símbolo Significado El símbolo se ilu- El depósito de agua está en su mina y la flecha cámara y debe rellenarse. parpadea El símbolo parpa- El depósito de agua no está en su 9 dea sin la flecha cámara y debe insertarse. El símbolo se ilu- El depósito de agua está en su mina sin la flecha cámara. No se debe emprender ninguna otra acción. Indicación de estado del recipiente colector Símbolo Significado El símbolo se ilu- El recipiente colector está en su mina y la flecha cámara y debe vaciarse. parpadea El símbolo parpa- El recipiente colector no está en su D dea sin la flecha cámara. Insertar el recipiente colector en su cámara. El símbolo se ilu- El recipiente colector está en su mina sin la flecha cámara. No se debe emprender ninguna otra acción. Elementos de la pantalla Aquí se explica brevemente el significado de los diferentes elementos de la pantalla. 11 es Presentación del aparato Indicación de temperatura El termómetro amarillo, situado en la parte inferior derecha de la pantalla, indica que el aparato se está calentando. Si hay un tipo de calentamiento ajustado, se llenan las barras de abajo hacia arriba de color amarillo a medida que se va calentando el interior del aparato. Con las funciones grill y vapor, todas las barras se iluminan por completo al instante. Con la función microondas, las barras no se iluminan. Al precalentar, el punto óptimo para introducir los alimentos se alcanzará cuando las cuatro líneas se hayan iluminado de color amarillo. Funcionamiento combinado del microondas ~ "Ajuste del funcionamiento combinado con microondas" en la página 20 Funcionamiento combinado con vapor ~ "Ajustar el funcionamiento combinado con vapor" en la página 22 Limpieza ~ "Función de limpieza" en la página 33 Ajustes básicos ~ "Ajustes básicos" en la página 30 Sirve para conectar de forma adicional el microondas a un tipo de calentamiento. Se puede activar la función de vapor junto con algunos tipos de calentamiento. Existen distintas funciones para la limpieza: descalcificación y aclarado. Los ajustes básicos del aparato se pueden personalizar según las necesidades de cada usuario. -------- Tipos de calentamiento Nota: La temperatura indicada puede variar ligeramente con respecto a la temperatura real del interior del aparato por el efecto de la inercia térmica. Modo noche Para ahorrar energía, el brillo de la pantalla se reduce automáticamente desde las 22:00 hasta las 5:59 horas a un valor más bajo. Mando giratorio Con el mando giratorio se modifican los valores de ajuste que aparecen destacados en la pantalla. En las listas de selección, p. ej., programas, una vez finalizado el último punto, comienza el primero de nuevo. En el caso de los valores, p. ej., en el peso, se debe volver a girar el mando giratorio hacia atrás cuando se haya alcanzado el valor mínimo o máximo. A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada plato. Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento sirven para reconocerlos mejor. Tipo de calenta- Temperatu- Utilización miento ra Hacer levar masa de levadura, des~ Aire caliente 40 °C congelar pasteles de crema. 100-230 °C Para hornear y asar en un nivel. Grill Niveles de Para asar al grill alimentos planos, $ grill: como filetes, salchichas o tostadas 1 = mínimo y para gratinar. 2 = medio 3 = máximo 100-190 °C Para asar aves, pescados en una # Turbogrill sola pieza y piezas grandes de carne. -------- Modos de funcionamiento El aparato dispone de diversos modos de funcionamiento para facilitar su manejo. En los capítulos correspondientes se presentan descripciones precisas al respecto. Modo de funcionamiento Tipos de calentamiento ~ "Manejo del aparato" en la página 17 Microondas ~ "El microondas" en la página 18 Vapor ~ "Vapor" en la página 21 12 Utilización Para conseguir una preparación óptima de los platos, existen diferentes tipos de calentamiento adaptados de forma precisa. Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar más rápido. Para conseguir una preparación óptima de los platos, existen diferentes niveles de vapor adaptados de forma precisa. Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente. Presentación del aparato Vapor La función de vapor se puede utilizar sola o combinarse con todos los tipos de calentamiento y con la función de microondas. Para una óptima utilización de la función de vapor, retirar la parrilla. Introducir la bandeja de cristal en la altura de inserción 3 y colocar en ella el recipiente para cocción al vapor. La función de microondas se puede utilizar sola o combinada con todos los tipos de calentamiento y con la función de vapor. Excepciones: !Nivel de potencia del microondas de 1000 vatios ~Aire caliente 40 °C A continuación, se puede consultar cómo combinar el modo microondas con todos los tipos de calentamiento y con la función de vapor: ~ "Ajuste del funcionamiento combinado con microondas" en la página 20 Interior del horno  Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento. Niveles de vapor Para la función de vapor, el usuario puede seleccionar distintas intensidades. Los niveles de vapor pueden seleccionarse mediante el campo táctil É. El nivel de vapor seleccionado se muestra en pantalla. Nivel Intensidad 1 baja Aplicación 2 Para preparar postres, pescado y salchichas. 3 es media alta Indicación en la pantalla Para descongelar verduras, carne, pescado y fruta. Para cocer verduras, pescado y guarniciones, para extraer el jugo de la fruta y escaldar. Microondas Existen distintas potencias de microondas divididas en diferentes niveles, adecuados para distintos tipos de alimentos y preparaciones. Los niveles de microondas no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato. El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas. Nivel de potencia del microondas 90 180 360 600 1000 Duración máxima 1 hora y 30 minutos 1 hora y 30 minutos 1 hora y 30 minutos 1 hora y 30 minutos 30 minutos Abrir la puerta del aparato Si durante el funcionamiento del aparato se abre la puerta, el programa se detiene. Cerrar la puerta y pulsar el campo @ para continuar con el funcionamiento. Iluminación interior La iluminación interior siempre está activa durante el funcionamiento. Cuando el funcionamiento finaliza, la iluminación interior se apaga. La iluminación interior se enciende al abrir la puerta del aparato. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la limpieza del aparato. Transcurridos aprox. 15 minutos, la iluminación interior se apaga automáticamente. Ventilador El aparato incorpora un ventilador. El ventilador se enciende durante el funcionamiento. El aire caliente escapa por la parte superior de la puerta. El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el aparato. ¡Atención! No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el aparato se sobrecalienta. Notas ■ Durante el funcionamiento como microondas el aparato se mantiene frío. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento. ■ Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del aparato no se ve perjudicado. Limpiar el agua condensada tras la cocción. -------- 13 es Presentación del aparato Moldura del depósito Recipiente colector La moldura se encuentra debajo de la puerta del aparato y permite acceder al recipiente colector y al depósito de agua. Ambos se encuentran detrás de la moldura. Para abrir y cerrar la moldura, proceder de la siguiente manera: Para abrirla, presionar brevemente la parte central de la moldura. La moldura del depósito se abre hacia arriba. Para cerrarla, empujar la moldura hacia abajo y presionarla brevemente en la parte central.La moldura del depósito está bloqueada. La máquina está equipada con un recipiente colector. El recipiente colector se encuentra a la izquierda, detrás de la moldura. Vaciar el recipiente colector antes y después de ejecutar las funciones de limpieza~ "Función de limpieza" en la página 33 Si en la pantalla parpadea la flecha del símbolo del recipiente colector D, se debe vaciar el recipiente. 1 2 ( Asa para extraer e insertar el depósito de agua 0 Aberturas de recogida 8 Tapa del depósito Depósito de agua El aparato está equipado con un depósito de agua. El depósito de agua se encuentra a la derecha, detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito con agua. ~ "Rellenar depósito de agua" en la página 22 Si en la pantalla parpadea la flecha del símbolo del depósito de agua 9, el depósito de agua se debe rellenar con agua limpia. ( Asa para extraer e insertar el depósito de agua 0 Apertura para el llenado 8 Tapa del depósito 14 Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. es Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. Ac esor i os Accesorios suministrados Este aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla Como superficie de apoyo para moldes de horno o para asar al grill y gratinar. ³ Utilizar la parrilla para asar al grill en las alturas de inserción 3 y 4. La parrilla no es apropiada para usar el modo microondas o el modo de vapor. Al introducirla, tener en cuenta la dirección de inserción a. Bandeja de cristal La bandeja de cristal se puede utilizar para cocinar en todos los modos de funcionamiento y en el modo combinado. Además, también sirve de protección contra salpicaduras cuando se asan alimentos al grill directamente sobre la parrilla. Dejar enfriar la bandeja de cristal antes de limpiarla o ponerla en agua fría, ya que, de lo contrario, el cristal podría resultar dañado. Recipiente para cocción al vapor Se introduce el recipiente para cocción al vapor en la bandeja de cristal para cocer con los modos de funcionamiento de vapor o vapor con microondas. Para ello, ha de introducirse la bandeja de cristal en la altura de inserción 3. Los alimentos pueden colocarse directamente en el recipiente para cocción al vapor. El recipiente para cocción al vapor es apto para lavavajillas. No usar el recipiente para cocción al vapor con el modo microondas puro o con los tipos de calentamiento de asar al grill, aire caliente o turbogrill. Accesorios adicionales En función del modelo del aparato, pueden añadirse accesorios adicionales. Parrilla interior Para asar. Colocar la parrilla interior con las patas hacia abajo en la bandeja de cristal. Así se garantiza que la grasa y los jugos de la carne que puedan gotear se recojan. La parrilla interior no es apropiada para el modo microondas o el modo de vapor. Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados. Accesorios especiales Asador de cristal 17000903 Para estofados y gratinados preparados en el horno. -------- Introducir los accesorios El compartimiento de cocción tiene 4 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba.      Poner el accesorio en la guía e insertarlo hasta el fondo. Nota: La base del compartimiento de cocción (altura 0) es especialmente adecuada para el modo microondas, ya que ahí es donde se da la mejor potencia de microondas. Para ello, utilizar únicamente recipientes aptos para microondas. Utilizar solo accesorios originales del fabricante del aparato. Están pensados especialmente para este aparato. 15 es Antes del primer uso KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios. El aparato debe estar completamente montado y conectado. Ant es del pr i mer uso Primera puesta en marcha Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos. Ajustar la hora Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora. 1. Ajustar la hora con el mando giratorio. 2. Pulsar el campo 0. La hora se ha ajustado. Modificar la hora Nota: El aparato debe estar apagado para poder modificar la hora. 1. Pulsar dos veces el campo 0. En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora. 2. Ajustar la hora con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo 0. La hora se ha ajustado. Notas Si después de ajustar la hora no se pulsa el campo 0, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos. ■ Si se mueve el selector de funciones durante el ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato. ■ Para reducir el consumo cuando el aparato está en reposo, la indicación de la hora se puede ocultar. ■ Ajustar la dureza del agua. Para que el aparato pueda recordar de forma fiable realizar la descalcificación, se debe ajustar correctamente el grado de dureza del agua. El grado de dureza ajustado de fábrica es el 4 (muy dura). Aj ust ar l a dur eza del agua ¡Atención! Daños en el aparato por uso de líquidos inadecuados. No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos. Utilizar únicamente agua potable limpia, fría y sin gas o agua ablandada. 16 Notas ■ Si el agua tiene un alto contenido de cal, se recomienda emplear agua ablandada. ■ Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se puede programar en este caso la opción «Dureza del agua: ablandada». ■ Si se utiliza agua mineral, debe programarse «Dureza del agua 4: muy dura». ■ Si se utiliza agua mineral, deberá ser en todo caso agua mineral sin gas. Dureza del agua 0 1 (hasta 1,3 mmol/l) 2 (1,3-2,5 mmol/l) 3 (2,5-3,8 mmol/l) 4 (por encima de 3,8 mmol/l) Ajustes 0 ablandada 1 blanda 2 media 3 dura 4 muy dura La dureza del agua se puede modificar en los ajustes básicos.~ "Ajustes básicos" en la página 30 Limpieza del interior del aparato y los accesorios Antes de preparar por primera vez cualquier plato, limpiar el interior del aparato y los accesorios. Limpiar el interior del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el interior del aparato vacío y con la puerta cerrada. La opción más efectiva es calentarlo durante una hora con aire caliente ~ a 180 °C. Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción. 1. Programar aire caliente ~ con el selector de funciones. 2. Programar 180 °C con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo @. El aparato empieza a calentarse. Al cabo de una hora, desconectar el aparato. Para ello, pulsar el campo @ y después situar el selector de funciones en la posición cero. Limpiar los accesorios Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave. Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento. Ejemplo: aire caliente ~ a 200 °C Manej o del apar at o es 1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ~ con el selector de funciones. En la pantalla se muestra la temperatura recomendada de 160 °C. Encender y apagar el aparato El aparato debe encenderse antes de poder realizar cualquier ajuste. Nota: El seguro para niños solo se puede ajustar con el aparato apagado. Algunas indicaciones permanecen visibles en pantalla incluso con el aparato apagado. Apagar el aparato si no se está usando. El aparato se apaga automáticamente si ha transcurrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste. 2. Ajustar la temperatura de 200 °C con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo @. Encendido del aparato Girar el selector de funciones para encender el aparato. En la pantalla se muestra un valor estándar destacado. El aparato ya está listo para funcionar. En los siguientes capítulos se indica cómo ajustar los modos de funcionamiento. Desconectar el aparato Situar el selector de funciones en la posición cero. Se interrumpirá la función que esté en curso en ese momento. En la pantalla se muestra la hora. Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que la hora se muestre o no cuando el aparato esté apagado. Ajustar el modo de funcionamiento Después de seleccionar un modo de funcionamiento, en la pantalla aparecen valores recomendados. Este ajuste se puede iniciar directamente. Por regla general: 1. Seleccionar el modo de funcionamiento con el selector de funciones. 2. Realizar otros ajustes si fuera necesario. Para ello, pulsar el campo correspondiente y modificar el valor con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo @. El aparato inicia el funcionamiento. El LED @ se ilumina. El aparato empieza a calentarse. El LED @ se ilumina. La indicación de temperatura se llena. La temperatura se puede modificar durante el funcionamiento en cualquier momento con el mando giratorio. Notas ■ Tras el precalentamiento, es normal que se produzcan pequeñas oscilaciones de temperatura según el tipo de calentamiento. ■ Durante el funcionamiento, la temperatura no se puede ajustar a 40 °C. Ajustar la duración 1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 2. Pulsar el campo 0 hasta que aparezca resaltado el símbolo +. 3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. 4. Pulsar el campo @. El aparato empieza a calentarse. El LED @ se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido. Interrumpir el funcionamiento 1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED @ parpadea. 2. Cerrar la puerta del aparato. 3. Pulsar el campo @. Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina. 17 es El microondas Interrumpir el funcionamiento Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes. Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando. Calentamiento rápido Con el calentamiento rápido, el aparato alcanza la temperatura ajustada especialmente rápido. Utilizar el calentamiento rápido con temperaturas por encima de 100 °C. El calentamiento rápido está disponible para los siguientes tipos de calentamiento: ■ ■ ~ Aire caliente (excepción: aire caliente 40 °C) # Turbogrill Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido. 1. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 2. Pulsar el campo i. En la pantalla se ilumina el símbolo d. 3. Pulsar el campo @. El aparato empieza a calentarse. El LED @ se ilumina. El calentamiento rápido ha finalizado Suena una señal. Se apaga el símbolo d de la pantalla.El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados. Introducir el plato en el interior del aparato. Interrumpir el calentamiento rápido Pulsar el campo i.Se apaga el símbolo d de la pantalla. El aparato sigue funcionando con el tipo de calentamiento y la temperatura ajustados. Nota: El calentamiento rápido se desactiva de forma automática al cabo de 15 minutos como máximo. Desconexión automática de seguridad La desconexión automática de seguridad se activa cuando el aparato lleva mucho tiempo funcionando sin duración programada. Transcurridas 9 horas se desconecta el aparato automáticamente. ^El microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con los tipos de calentamiento. Para usar el microondas de forma óptima, prestar atención a las instrucciones sobre los recipientes y orientarse por los datos que figuran en las tablas de aplicación situadas al final de las instrucciones de uso. Para utilizar la función de microondas de modo óptimo, colocar los recipientes en la base del compartimento de cocción. Retirar la parrilla.Tener en cuenta las indicaciones sobre los recipientes. El mi cr o ndas Recipiente No todos los recipientes son adecuados para microondas. Para que los alimentos se calienten sin dañar el aparato, se deben usar solo recipientes adecuados para microondas. Recipientes adecuados Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura.Estos materiales dejan pasar las microondas. También se pueden utilizar recipientes para servir. Así no hay que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada solo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas. Recipientes no adecuados Los recipientes de metal no son adecuados. El metal no deja pasar las microondas. Los alimentos en recipientes de metal cerrados no se calientan. ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. Prueba de los recipientes No encender nunca el microondas sin alimentos en su interior. La única excepción es una prueba breve de los recipientes. Si no se está seguro de si un recipiente es adecuado para el microondas, realizar la prueba siguiente: 1. Introducir el recipiente vacío en el aparato de 30 segundos a 1 minuto a la potencia máxima. 2. Comprobar la temperatura del recipiente de vez en cuando. El recipiente debería estar frío o templado. Si se calienta mucho o se generan chispas, no es adecuado para el microondas. Interrumpir la prueba. 18 El microondas : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. es 2. Seleccionar el nivel de potencia deseado con el campo táctil Nivel de microondas. Niveles de potencia del microondas La potencia del microondas se ajusta en distintos niveles, que no siempre se corresponden exactamente con los vatios utilizados por el aparato. El usuario tiene a su disposición los siguientes niveles del microondas. Nivel de potencia del microondas 90 Duración máxima Aplicación 1 hora y 30 minutos 180 1 hora y 30 minutos 360 1 hora y 30 minutos 600 1 hora y 30 minutos 1000 30 minutos Para descongelar alimentos delicados. Para descongelar y continuar con la cocción. Para cocinar a fuego lento carne y calentar alimentos delicados. Para calentar y cocinar a fuego lento alimentos. Para calentar líquidos. En la pantalla se marca el nivel del microondas y se muestra una duración recomendada. 3. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. Nota: También se puede programar primero el tiempo y después el nivel del microondas. 4. Pulsar el campo @. -------- Valores recomendados: El aparato recomienda una duración para cada nivel del microondas. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente. El ajuste máximo está previsto para calentar líquidos, no alimentos. Con el fin de proteger el aparato, la potencia máxima del microondas se reduce después de un tiempo de forma escalonada hasta una potencia de 600 W. La potencia completa vuelve a estar disponible tras un tiempo de enfriamiento. Intervalos de la temporización El intervalo de ajuste de la duración de funcionamiento se cambia en función de la longitud de dicha duración. Duración de funcionamiento 0-1 minuto 1-3 minutos 3-15 minutos 15 minutos - 1 hora 1 hora - 1 hora y 30 minutos Intervalo 5 segundos 10 segundos 30 segundos 1 minuto 5 minutos Programación del microondas Ejemplo: nivel del microondas 600 W, duración 5 minutos. 1. Seleccionar la función Microondas ! con el selector de funciones. El aparato ya está listo para funcionar. En la pantalla se muestra la potencia máxima del microondas ! como valor recomendado; puede modificarse en cualquier momento. En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. El LED @ se ilumina. La duración ha transcurrido Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar cualquier campo. Modificar la duración Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. Modificar la potencia del microondas Pulsar el campo ! hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado. Notas ■ Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de potencia de la más alta a la más baja. ■ Si se agrega la función microondas después del inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo @ 19 es El microondas Interrumpir el funcionamiento 1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED @ parpadea. 2. Cerrar la puerta del aparato. 3. Pulsar el campo @. Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina. Interrumpir el funcionamiento Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes. Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando. Ajuste del funcionamiento combinado con microondas La función de microondas se puede combinar con todos los tipos de calentamiento y con la función de vapor. El aparato calienta y al mismo tiempo se conecta el microondas. De este modo las comidas estarán listas más rápidamente. Aj ust e del f unci onami ent o combi nado con mi cr o ndas Posibles combinaciones ■ É Vapor ■ ~ Aire caliente ■ $ Grill ■ # Turbogrill Excepciones: !Nivel de potencia del microondas de 1000 vatios ~Aire caliente 40 °C Ajustar el funcionamiento combinado Ejemplo: aire caliente ~ a 190 °C con microondas a 360 W, 17 minutos. Notas ■ Al pulsar varias veces, se pasan los niveles de potencia de la más alta a la más baja. ■ Si se agrega la función microondas después del inicio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento con el campo @ Interrumpir el funcionamiento 1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED @ parpadea. 2. Cerrar la puerta del aparato. 3. Pulsar el campo @. Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina. Interrumpir el funcionamiento Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes. Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando. Secar el interior del horno Secar el interior del horno tras el funcionamiento para que no quede humedad. Calentar el interior del horno En el programa de secado, calentar el compartimento de cocción para que la humedad se evapore.A continuación, abrir la puerta del aparato para que se vaya el vapor de agua del compartimento de cocción. 1. Dejar enfriar el electrodoméstico. 2. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y 3. 4. 1. Ajustar la función Aire caliente ~ con el selector de 2. 3. 4. 5. funciones. Aparece un valor recomendado de temperatura. Ajustar la temperatura deseada con el mando giratorio. Pulsar el campo de potencia del microondas ! hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado. Aparece un valor recomendado. Ajustar la duración con el mando giratorio. Pulsar el campo @. Se inicia el funcionamiento, el LED @ se ilumina. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido. La duración ha transcurrido Suena una señal y el símbolo @ se apaga. El funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar cualquier campo para detener el tono de aviso. Modificar la potencia del microondas Pulsar el campo ! hasta que se seleccione en la pantalla el nivel deseado. 20 5. 6. 7. secar la humedad de la base del interior del aparato. Con el selector de funciones, turbogrill # Pulsar el campo 0 dos veces. En la pantalla está marcado el símbolo de la duración +. Ajustar una duración de 15 minutos con el mando giratorio. Iniciar el funcionamiento con el campo @. Se inicia el programa de secado y finaliza automáticamente transcurridos 15 minutos. Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante 1 o 2 minutos para que se vaya la humedad del interior. Secar a mano el interior del aparato 1. 2. 3. 4. Dejar enfriar el electrodoméstico. Eliminar la suciedad del interior del aparato. Secar el interior del aparato con una esponja. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora para que el interior del aparato se seque completamente. Vapor es Ajustar el vapor `Vapor La función de vapor se puede utilizar sola o combinarse con todos los tipos de calentamiento y con la función de microondas. Para una óptima utilización de la función de vapor, retirar la parrilla. Introducir la bandeja de cristal en la altura de inserción 3 y colocar en ella el recipiente para cocción al vapor. Vapor  : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. Nota: Si el aparato pasa mucho tiempo sin usar, llevar a cabo primero un ciclo de aclarado $. ~ "Función de limpieza" en la página 33 Ejemplo: nivel de vapor 2: medio, duración 10 minutos. 1. Seleccionar la función de vapor z con el selector de funciones. El aparato ya está listo para funcionar. Los valores estándar ajustados son el nivel de vapor máximo y una duración de 20 minutos. La flecha del símbolo del depósito de agua 9 parpadea. 2. Sacar el depósito de agua, llenarlo hasta la marca «MAX» con agua fría e introducirlo completamente en su cámara.~ "Rellenar depósito de agua" en la página 22 3. Pulsar el campo É hasta que se haya alcanzado el nivel de potencia deseado. Ruidos Bomba Se oye un zumbido durante el funcionamiento. El ruido está provocado por el funcionamiento de la bomba. Es un ruido normal de funcionamiento del aparato. Cocción con vapor Niveles de vapor Para la función de vapor, el usuario puede seleccionar distintas intensidades. Los niveles de vapor pueden seleccionarse mediante el campo táctil É. El nivel de vapor seleccionado se muestra en pantalla. Nivel Intensidad 1 baja Aplicación 2 media Para preparar postres, pescado y salchichas. 3 alta Para cocer verduras, pescado y guarniciones, para extraer el jugo de la fruta y escaldar. Para descongelar verduras, carne, pescado y fruta. En la pantalla se muestra el nivel de vapor elegido. 4. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. Nota: También se puede ajustar primero la duración y después el nivel de vapor. Indicación en la pantalla 5. Pulsar el campo @. 21 es Vapor La flecha del símbolo del depósito de agua 9 se apaga y se enciende el símbolo del depósito de agua (. Se inicia el funcionamiento. El LED @ se ilumina. En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. En función del nivel de vapor, el agua del depósito de agua puede durar más o menos. Si el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento, el programa se detiene y la flecha del símbolo del depósito de agua 9 parpadea. Llenar el depósito de agua con agua limpia hasta la marca «MAX» y reanudar el funcionamiento con el campo @. Notas El nivel de vapor se puede modificar en cualquier momento con el campo z mientras el electrodoméstico esté en marcha. ■ Después de la cocción al vapor, limpiar el canal de goteo y el compartimento de cocción. ~ "Después de cada funcionamiento con vapor" en la página 23 ■ Ajustar el funcionamiento combinado con vapor En algunos tipos de calentamiento se puede activar la función de vapor. Cuando se cocina con funcionamiento con vapor, se genera vapor en el interior del aparato a intervalos de tiempo variables e intensidades distintas. Con ello, se obtiene un mejor resultado de la cocción. Aj ust ar el f unci onami ent o combi nado con vapor El alimento: ■ forma una corteza crujiente ■ adquiere brillo en la superficie ■ queda jugoso y tierno por dentro ■ reduce su volumen solo mínimamente Posibles combinaciones ■ ! Microondas ■ ~ Aire caliente ■ $ Grill ■ # Turbogrill Excepciones: !Nivel de potencia del microondas de 1000 vatios ~Aire caliente 40 °C Ajustar el modo combinado Ejemplo: aire caliente ~ 190 °C con el nivel de vapor 2. 1. Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente ~ con 2. 3. 4. 5. 22 el selector de funciones. Aparece un valor recomendado de temperatura. Ajustar la temperatura deseada con el mando giratorio. Pulsar el campo de vapor É hasta seleccionar el nivel de potencia deseado en el panel indicador. En el panel indicador se muestra el símbolo del depósito de agua 9. Llenar el depósito de agua. Pulsar el campo @. Se inicia el funcionamiento, el LED @ se ilumina.Se muestra el tiempo transcurrido. Notas ■ Si el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento, el funcionamiento continúa sin la función de vapor. En el panel indicador no aparece ninguna indicación. ■ La apertura de la puerta del aparato influye en el resultado de la cocción. Mantener la puerta cerrada durante la cocción. La duración ha transcurrido Suena una señal y el símbolo @ se apaga. El funcionamiento combinado ha finalizado. Pulsar cualquier campo para detener el tono de aviso. Cambiar el nivel de vapor Pulsar el campo É hasta seleccionar el nivel de potencia deseado en la pantalla. Nota: Si se pulsa repetidamente, se activan los niveles del más alto al más bajo. Tras el nivel más bajo, se desactiva la función de vapor. Si se vuelve a pulsar, se activa la función de vapor empezando por el nivel más alto. Interrumpir el funcionamiento 1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED @ parpadea. 2. Cerrar la puerta del aparato. 3. Pulsar el campo @. Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina. Interrumpir el funcionamiento Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes. Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando. Rellenar depósito de agua El depósito de agua se encuentra a la derecha, detrás de la moldura bajo la puerta del aparato. Abrir la moldura del depósito y llenar el depósito de agua antes de iniciar el funcionamiento con vapor. Comprobar que se ha configurado correctamente el nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos" en la página 30 Rel enar depósi t o de agua : Advertencia – ¡Peligro de lesiones y quemaduras! Llenar el depósito exclusivamente con agua. No llenar el depósito con líquidos inflamables (p. ej., bebidas alcohólicas). Los vapores de estos líquidos inflamables pueden incendiarse en el compartimiento de cocción cuando las superficies están calientes (explosión).La puerta del aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse vapores calientes y llamas. ¡Atención! Daños en el aparato por uso de líquidos inadecuados. No utilizar agua destilada, agua del grifo con un alto contenido en cloro (> 40 mg/l) u otros líquidos. Vapor Utilizar únicamente agua potable limpia, fría y sin gas o agua ablandada. Notas ■ Si el agua tiene un alto contenido de cal, se recomienda emplear agua ablandada. ■ Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se puede programar en este caso la opción «Dureza del agua: ablandada». 1. Presionar brevemente la parte central de la moldura del depósito. La moldura del depósito se abre. El depósito de agua (derecha) y el recipiente colector (izquierda) quedan accesibles. 2. Retirar el depósito de agua de su cámara. 1 2 ■ ■ ■ ■ es Funcionamiento con vapor: se interrumpe el funcionamiento y aparece un aviso en la pantalla.En el nivel de vapor más alto, un depósito lleno es suficiente para aprox. 30-40 minutos; en los niveles de vapor más bajos, la duración es considerablemente mayor. Vapor con microondas: se interrumpe el funcionamiento. Un depósito lleno es suficiente para aprox. 50 minutos. Aire caliente o grill con vapor: el funcionamiento continúa con aire caliente o grill; no aparece ningún aviso en la pantalla. Un depósito lleno es suficiente para aprox. 3 horas de funcionamiento en el nivel de vapor más alto; en los niveles de vapor más bajos, la duración es considerablemente mayor. Turbogrill con vapor: el funcionamiento continúa con turbogrill; no aparece ningún aviso en la pantalla. Un depósito lleno es suficiente para aprox. 9 horas de funcionamiento. Nota: Los tiempos indicados pueden variar. Llenar el depósito de agua de nuevo hasta la marca de «MAX». 3. Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la marca «MAX». 1. Abrir la moldura. 2. Extraer el depósito de agua y rellenarlo. 3. Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la moldura. Después de cada funcionamiento con vapor  Queda humedad en el compartimento de cocción. Limpiar con cuidado el canal de goteo y el compartimento de cocción. Después de cada uso con vapor, se recomienda realizar la función de limpieza Aclarado $. A continuación, vaciar y secar el depósito de agua y el recipiente colector. 4. Volver a insertar el depósito de agua en su cámara e introducirlo completamente. 5. Cerrar la moldura del depósito.   Nota: Eliminar las manchas de cal con un paño humedecido con vinagre, pasarle otro paño con agua limpia y secar con un paño suave. Aclarado Para que el aparato se mantenga limpio, se puede bombear agua a través del sistema de tuberías. Al final, el agua se vierte en el recipiente colector. Nota: Tras el aclarado, pueden acumularse partículas de cal disueltas en el recipiente colector. Se trata de un fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del aparato. La función de vapor está lista para funcionar. Llenado del depósito de agua Si el depósito de agua está vacío durante el funcionamiento, el aparato se comporta de manera diferente en función del modo de funcionamiento: 23 Vapor es Iniciar 1. Seleccionar el aclarado $ con el selector de 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. funciones. Se muestra la duración del programa.No se puede modificar. Abrir la moldura del depósito. Extraer el recipiente colector y vaciarlo. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo. Retirar el depósito de agua y vaciar los posibles restos de agua. Enjuagarlo de forma exhaustiva y llenarlo con agua fresca. Insertar el depósito de agua completamente. Cerrar la moldura del depósito. Pulsar el campo @. Se bombea agua por los tubos.En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. En cuanto haya terminado el tiempo programado, sonará una señal. Vaciar el recipiente colector. Vaciado del depósito de agua Secar el interior del horno Secar el interior del horno tras el funcionamiento para que no quede humedad. Calentar el interior del horno En el programa de secado, calentar el compartimento de cocción para que la humedad se evapore.A continuación, abrir la puerta del aparato para que se vaya el vapor de agua del compartimento de cocción. 1. Dejar enfriar el electrodoméstico. 2. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y 3. 4. 5. 6. 1. Presionar brevemente la parte central de la moldura del depósito. La moldura del depósito se abre hacia arriba. 2. Retirar el depósito de agua. 3. Retirar con cuidado la tapa del depósito de agua. 4. Vaciar el depósito de agua, limpiarlo con detergente y aclararlo bien con agua limpia. 5. Secar todas las piezas con un paño suave. 6. Secar bien la junta de la tapa. 7. Dejar secar con la tapa abierta. 8. Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla contra él. 9. Insertar el depósito de agua completamente. 10. Cerrar la moldura del depósito y presionar brevemente su parte central. La moldura del depósito está bloqueada. ¡Atención! No secar el depósito de agua con el interior del aparato caliente. Se dañaría el depósito de agua. ■ No lavar el depósito de agua en el lavaplatos.Se dañaría el depósito de agua. ■ Secar el canal de goteo 1. 2. 3. 4. Dejar enfriar el electrodoméstico. Abrir la moldura del depósito. Extraer el depósito de agua y el recipiente colector. Pasar una bayeta absorbente (figura !) por el canal de goteo ‚ situado debajo del compartimento de cocción. 1 D 24 7. secar la humedad de la base del interior del aparato. Con el selector de funciones, turbogrill # Pulsar el campo 0 dos veces. En la pantalla está marcado el símbolo de la duración +. Ajustar una duración de 15 minutos con el mando giratorio. Iniciar el funcionamiento con el campo @. Se inicia el programa de secado y finaliza automáticamente transcurridos 15 minutos. Abrir la puerta del aparato y dejarla abierta durante 1 o 2 minutos para que se vaya la humedad del interior. Secar a mano el interior del aparato 1. 2. 3. 4. Dejar enfriar el electrodoméstico. Eliminar la suciedad del interior del aparato. Secar el interior del aparato con una esponja. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora para que el interior del aparato se seque completamente. Programas automáticos PProgramas automáticos es El electrodoméstico ajusta automáticamente la duración adecuada para ese peso. Los programas automáticos permiten preparar alimentos de manera sencilla.Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos.El programa automático realiza el ajuste óptimo. Pueden seleccionarse hasta 30 programas. Pr ogr ams aut omát i cos Notas Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. ■ Colocar los alimentos dentro del aparato en el interior del aparato frío. ■ Para estos programas, utilizar siempre recipientes adecuados para el microondas y resistentes al calor, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica. Respetar las indicaciones sobre los accesorios en la tabla de programas. ■ Para conseguir un resultado de cocción óptimo, usar exclusivamente alimentos y carne en buen estado y a temperatura del frigorífico. En el caso de platos congelados, usar exclusivamente alimentos recién extraídos del congelador. ■ Ajustar un programa Ejemplo en la imagen: programa 3 con 1 kilo de peso. 1. Colocar el selector de funciones en el programa automático =. En la pantalla aparece el número del primer programa y una sugerencia de peso. 5. Pulsar el campo @. Se inicia el programa. Se muestra el transcurso del tiempo programado y la barra de temperatura y el LED @ se iluminan. Notas ■ Antes del inicio, se puede alternar entre los programas y el peso con los campos = y û/A. ■ El número de programa y el peso no pueden modificarse tras el inicio del programa. Se puede consultar el peso configurado con el campo û/A. El programa ha finalizado Suena una señal. El programa ha finalizado y el aparato deja de calentar. Situar el selector de funciones en la posición cero. Modificar un programa 1. Mantener pulsado durante unos 4 segundos el 2. Mediante el mando giratorio, elegir el número de programa 3. campo @. El programa se restaurará. 2. Seleccionar un programa nuevo. Interrumpir el funcionamiento 1. Pulsar el campo @ o abrir la puerta del aparato. El funcionamiento se interrumpe, el LED @ parpadea. 2. Cerrar la puerta del aparato. 3. Pulsar el campo @. Se reanuda el funcionamiento, el LED @ se ilumina. 3. Pulsar el campo A. En la pantalla se resalta el ajuste de peso. Interrumpir el funcionamiento Situar el selector de funciones en la posición cero. El funcionamiento se ha cancelado y se han eliminado todos los ajustes. Nota: Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilador puede seguir funcionando. 4. Seleccionar el peso de 1 kilo con el mando giratorio. 25 es Programas automáticos Tabla de programas Programa Plato Descongelar P 01 Carne picada* Peso en kg 0,10 - 1,20 0,15 - 1,00 Parrilla + bandeja de cristal Altura 3 + 2 Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. Muslo de pollo, medio pollo, piel hacia abajo Bandeja de cristal Altura 1 Bandeja de cristal Altura 1 Bandeja de cristal Altura 1 Bandeja de cristal Altura 1 Bandeja de cristal Altura 1 Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 Llenar el depósito de agua. Rociar la parte interior con zumo de limón. 0,10 - 1,00 P 03 Piezas de pollo con hueso* 0,15 - 1,20 P 04 Rebanadas de pan* 0,10 - 0,50 P 06 Rosbif, inglés 0,50 - 2,00 P 07 Rosbif, medio hecho 0,50 - 2,00 P 08 Rosbif, bien hecho 0,50 - 2,00 P 09 Pata de cordero con hueso, medio hecha 1,00 - 2,00 P 10 Pata de cordero con hueso, bien hecha 1,00 - 2,00 P 11 Pescado, entero, fresco 0,20 - 1,20 P 12 Filete de pescado, fresco 0,20 - 0,50 P 13 Filete de pescado, congelado 0,20 - 0,50 P 14 Cocido de ingredientes frescos** 0,50 - 2,00 0,10 - 1,00 Filete de lucio, bacalao, gallineta nórdica, abadejo, lucioperca Piel hacia abajo Pan de trigo, pan mixto de trigo, pan integral; solo ha de descongelarse la cantidad necesaria de pan. De lo contrario, se pondrá duro rápidamente.Separar las rebanadas si es posible. Llenar el depósito de agua. Utilizar filetes de pescado del mismo grosor. Llenar el depósito de agua. Recipiente con tapa Utilizar exclusivaBase del compartimento de coc- mente vajilla adecuada para el ción microondas. Recipiente para cocción al vapor Llenar el depósito + bandeja de cristal de agua. Altura 3 *Prestar atención a la señal para dar la vuelta **Prestar atención a la señal para remover 26 Particularidades Carne picada de vacuno, cordero, cerdo; retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle la vuelta. Filete de pescado* Verdura y guarniciones P 15 Brócoli, fresco Notas Recipiente plano sin tapa Utilizar exclusivaBase del compartimento de coc- mente vajilla adecuada para el ción microondas. Recipiente plano sin tapa Utilizar exclusivaBase del compartimento de coc- mente vajilla adecuada para el ción microondas. Recipiente plano sin tapa Utilizar exclusivaBase del compartimento de coc- mente vajilla adecuada para el ción microondas. Recipiente plano sin tapa Utilizar exclusivaBase del compartimento de coc- mente vajilla adecuada para el ción microondas. P 02 Ave, carne, pescado P 05 Piezas de pollo, fresco* Recipiente/accesorio, altura de inserción Utilizar carne, verdura y caldo a partes iguales y determinar el peso total. Programas automáticos Programa Plato Peso en kg Recipiente/accesorio, altura de inserción Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 P 16 Guisantes, congelados 0,10 - 1,00 P 17 Rodajas de zanahoria, frescas 0,10 - 0,75 P 18 Espárragos verdes, frescos 0,10 - 0,70 P 19 Huevos, pasados por agua P 20 Arroz** P 21 Patatas al horno 0,20 - 1,50 Parrilla Altura 2 P 22 Patatas peladas con sal 0,20 - 0,50 P 23 Compota de frutas** 0,30 - 0,80 Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 Recipiente plano sobre la bandeja de cristal Altura 3 Precocinados P 24 Patatas fritas, congeladas* Recipiente para cocción al vapor + bandeja de cristal Altura 3 2 - 10 unida- Recipiente para cocción al vapor des + bandeja de cristal Altura 3 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa Base del compartimento de cocción 0,20 - 0,80 P 25 Croquetas, congeladas* 0,25 - 0,80 P 26 Pizza, precocinada, refrigerada 0,10 - 0,60 P 27 Pizza, precocinada, congelada 0,10 - 0,50 P 28 Gratinado de pasta, precocinado y refrigerado 0,30 - 1,00 Bandeja de cristal Altura 2 Bandeja de cristal Altura 2 Parrilla Altura 2 Parrilla Altura 1 Recipiente sobre la bandeja de cristal Altura 2 Notas es Particularidades Llenar el depósito de agua. Llenar el depósito de agua. Llenar el depósito de agua. Cuanto más gruesas sean las rebanadas, más crujientes estarán. Si se prefiere bien hecho, introducir un peso mayor en el programa automático. La duración del programa se prolonga. No colocar uno sobre otro Llenar el depósito de agua. Huevos de gallina refrigerados Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. Arroz de grano largo, no utilizar arroz en bolsa de cocción. Añadir el doble o el triple de agua al arroz.Al finalizar el programa, dejar reposar durante 510 minutos. Patatas medianas, unos 250 g, lavar, secar y pinchar la piel varias veces con un tenedor. Patatas, peladas y cortadas en dados. Cuanto más grandes sean los trozos, más crujientes estarán. Llenar el depósito de agua. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. Llenar el depósito de agua. Echar un poco de azúcar y canela a la fruta. En el caso de compota de bayas, añadir las frambuesas y las fresas cuando suene la señal para remover. No colocar uno sobre otro No colocar uno sobre otro Pizza con base fina Pizza con base fina, pizza-baguette Utilizar exclusivaLasaña, canelones o gratinados de pasta mente vajilla adecon pasta precocinada cuada para el microondas. P 29 Calentar un plato 0,20 - 0,50 Recipiente plano sobre la banUtilizar exclusivacombinado, refrigedeja de cristal mente vajilla aderado cuada para el Altura 3 microondas. Llenar el depósito de agua. P 30 Calentar un plato 0,20 - 0,50 Recipiente plano sobre la banUtilizar exclusivacombinado, congedeja de cristal mente vajilla adelado cuada para el Altura 3 microondas. Llenar el depósito de agua. *Prestar atención a la señal para dar la vuelta **Prestar atención a la señal para remover 27 es Ajustar las funciones de tiempo OAjustar las funciones de tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Con el campo táctil 0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.En la pantalla se iluminan los símbolos de las funciones disponibles; la función seleccionada en ese momento aparece resaltada. Aj ust ar l as f unci ones de t i empo Función de tiempo Q Reloj avisador + 0 Utilización El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. Funciona independientemente del funcionamiento y otras funciones de tiempo y no influye en el aparato. Duración del Una vez transcurrida una duración ajustada, tiempo de coc- el aparato finaliza el funcionamiento automátición camente. Hora Mientras no haya ninguna otra función en primer plano, el horno muestra la hora en el panel indicador. Solo se puede acceder a la Duración con el sensor 0 tras ajustar un tipo de calentamiento. El reloj avisador se puede ajustar en cualquier momento. Tras finalizar la Duración o el tiempo del reloj avisador, suena una señal. La señal se puede apagar antes de tiempo pulsando el sensor 0. Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes básicos" en la página 30 transcurso del tiempo del temporizador. Los demás símbolos de tiempo se apagan. El tiempo del temporizador ha finalizado Suena una señal. En la pantalla aparece - - : - -.Pulsar cualquier campo para desconectar el temporizador. Modificar el tiempo del temporizador Modificar el tiempo del temporizador con el mando giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos. Borrar el tiempo del temporizador Restablecer el tiempo del temporizador a - - : - - con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. El temporizador está desconectado. Ajustar la duración del ciclo de cocción En el aparato se puede ajustar la duración de la cocción del plato. Una vez transcurrida la duración, el aparato se apaga automáticamente. El tiempo de cocción no se excede involuntariamente. Ejemplo de la imagen: tipo de calentamiento Aire caliente, duración de 45 minutos. 1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de funciones. En la pantalla se muestra un valor recomendado para la temperatura. 2. En caso necesario, ajustar la temperatura con el mando giratorio. 3. Pulsar dos veces el campo 0. En la pantalla aparece - - : - - y se iluminan los símbolos de tiempo. Consultar los ajustes de tiempo En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en la pantalla se iluminan los símbolos correspondientes. Se muestra visiblemente el tiempo transcurrido. Para consultar el temporizador Q, la duración + o la hora 0, pulsar repetidamente el campo 0 hasta que aparezca resaltado el símbolo correspondiente. Durante el funcionamiento, solo están disponibles el temporizador y la duración; en reposo solo están disponibles el temporizador y la hora.El valor se muestra en la pantalla durante unos segundos. 4. Ajustar una duración de 45 minutos con el mando giratorio. Ajustar el temporizador El temporizador se puede usar como reloj de cocina.Es independiente del aparato. El temporizador dispone de una señal propia.De este modo, se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del temporizador o una duración. 1. Pulsar el campo 0. En la pantalla se iluminan el símbolo Q y los símbolos de tiempo. 2. Ajustar el tiempo del reloj avisador con el mando giratorio. El tiempo programado se aplica transcurridos unos segundos. El temporizador se pone en marcha. En la pantalla se ilumina el símbolo Q y se muestra el 28 5. Pulsar el campo @. El horno se enciende. En la pantalla se muestra visiblemente la duración y el LED @ se ilumina.Los demás símbolos de tiempo se apagan. Seguro para niños La duración ha transcurrido Suena una señal. El aparato deja de calentar. En la pantalla aparece - - : - -. 1. Pulsar el campo 0. La señal se apaga. 2. Situar el selector de funciones en la posición cero. ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan por error. Segur o par a ni ños El aparato está desconectado. Activar y desactivar Modificar la duración Modificar la duración con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. 1. Situar el mando de funciones en la posición cero. 2. Mantener pulsado durante unos 4 segundos el Borrar la duración Si la función de temporizador está ajustada, pulsar primero el campo 0. Después se puede modificar la duración. Restablecer la duración a - - : - - con el mando giratorio.El cambio se aplica tras unos segundos. Primera puesta en marcha es sensor i. En el panel indicador aparece el símbolo @. El seguro para niños está activado o desactivado. Notas ■ Si está ajustado un tiempo en el reloj avisador Q, este continúa contando. Mientras esté activo el seguro para niños no se puede cambiar el tiempo del reloj avisador. ■ Los tonos de aviso, p. ej., tras el transcurso del tiempo del reloj avisador, se pueden finalizar pulsando cualquier sensor. Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestra en la pantalla el requerimiento para ajustar la hora.El requerimiento puede tardar en aparecer unos segundos. Ajustar la hora Al ponerse en marcha el indicador de tiempo aparece resaltado. El valor ‚ƒ:‹‹ parpadea en la pantalla y se ilumina el símbolo 0. Ajustar la hora. 1. Ajustar la hora con el mando giratorio. 2. Pulsar el campo 0. La hora se ha ajustado. Modificar la hora Nota: El aparato debe estar apagado para poder modificar la hora. 1. Pulsar dos veces el campo 0. En la pantalla aparecen el símbolo 0 y la hora. 2. Ajustar la hora con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo 0. La hora se ha ajustado. Notas ■ Si después de ajustar la hora no se pulsa el campo 0, el valor ajustado se muestra de forma automática transcurridos unos segundos. ■ Si se mueve el selector de funciones durante el ajuste, después debe volver a colocarse en la posición cero. A continuación se puede utilizar el aparato. ■ Para reducir el consumo cuando el aparato está en reposo, la indicación de la hora se puede ocultar. 29 es Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades. Aj ust es bási cos Modificar los ajustes básicos El aparato debe estar apagado. 1. Mantener pulsado durante algunos segundos el campo 0. En la pantalla se muestra el primer ajuste básico. 2. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio. 3. Pulsar el campo 0. En la pantalla se muestra el siguiente ajuste básico.El campo 0 permite recorrer todos los ajustes básicos, mientras que el mando giratorio sirve para modificarlos. 4. Mantener pulsado durante algunos segundos el campo 0. Se han adoptado todos los ajustes. Si el aparato se encuentra en modo de espera, se pueden cambiar los ajustes en cualquier momento. Cancelar Si no se quieren guardar las modificaciones, girar el selector de funciones. Los ajustes básicos finalizan sin guardarse. Lista de los ajustes básicos Ajuste básico Duración del tono de aviso ƒ = medio = 30 segundos Sonido de las teclas* ‚ = activado Brillo de la pantalla* ƒ = medio Indicador de tiempo ‚ = activado Iluminación interior ‚ = activada Dureza del agua … = muy dura Opciones ‚ = breve = 10 segundos „ = largo = 2 minutos ‹ = desactivado Explicación Señal tras finalizar el ciclo de cocción o el tiempo del temporizador Tono al pulsar los campos táctiles ‚ = bajo „ = alto Ajustar el brillo de la pantalla ™‹ˆ Ajuste de fábrica ‹ = desactivado ‚ = activado ™‹‰ Modo Demo ‹ = desactivado ‚ = activado ™‹‚ ™‹ƒ ™‹„ ™‹… ™‹† ™‹‡ ‹ = desactivado Mostrar la hora en la pantalla ‹ = desactivada Activación/desactivación de la iluminación interior ‹ = ablandada El grado de dureza ‚ = blanda del agua afecta a los ƒ = media ciclos de limpieza del „ = dura aparato *El cambio se aplica directamente. 30 Restablecer el aparato a los ajustes de fábrica Encender y apagar el modo Demo Nota: El modo Demo solo es visible durante los primeros 5 minutos tras la conexión del aparato. Limpieza DLimpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Li mpi eza : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. Nota: Los olores desagradables, como los que se generan después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza con agua. Introducir siempre una cuchara en el recipiente para evitar el retardo de la ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la máxima potencia del microondas. es Aceite de limpieza para superficies modernas de acero inoxidable También se puede adquirir ese mismo aceite en una botella en lugar de en toallitas. N.° de pedido 00311567 Desengrasante Para una limpieza intensiva de la superficie en caso de suciedad grasa resistente. N.° de pedido 00311781 Producto descalcificador Para que el aparato pueda seguir funcionando correctamente, debe descalcificarse con regularidad. Utilizar únicamente el producto descalcificador recomendado aquí. Otros productos descalcificadores pueden ocasionar daños en el aparato. Producto descalcificador líquido: número de pedido 00311680 Pastillas de descalcificación: número de pedido 00311864 ¡Atención! Daños en la superficie No usar en ningún caso ■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ■ productos de limpieza con un alto contenido alcohólico, ■ estropajos o esponjas de fibra dura, ■ limpiadores de alta presión o de vapor; ■ limpiadores especiales para limpieza en caliente. Productos de limpieza apropiados Zona Limpieza Consultar las indicaciones de la tabla con el fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato dependen del tipo de aparato. Se pueden adquirir otros accesorios adecuados para su electrodoméstico en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de artículo correspondiente. Los paños de limpieza nuevos pueden contener sales. Las sales pueden provocar una corrosión ligera en el acero inoxidable. Por este motivo, lavar bien los paños antes de su uso. Paño de microfibra El paño de microfibra está especialmente indicado para la limpieza de superficies delicadas como, p. ej., vidrio, vitrocerámica, acero inoxidable o aluminio. El paño de microfibra elimina líquidos y grasa en una sola pasada. N.° de pedido 00466148 Paño de limpieza para superficies de acero inoxidable Se pueden tratar las superficies con un paño de limpieza impregnado en aceite (producto probado y recomendado que se puede encargar en nuestra página) para mejorar su resistencia contra arañazos y huellas. N.° de pedido 00311134 Parte exterior del aparato Frontal de acero Agua caliente con jabón: inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse los productos de limpieza especiales para el acero inoxidable, apropiados para superficies calientes. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Cristales de la Agua caliente con jabón: puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. 31 es Limpieza Tirador de la puerta Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Si el tirador de la puerta entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente. De lo contrario, estas manchas resultan imposibles de eliminar. Parte interior del aparato Superficies auto- Observar las indicaciones relativas a las superfilimpiables cies del interior del aparato a continuación de la tabla. Lado interior de la Agua caliente con un poco de jabón: puerta Limpiar con una bayeta. y junta de la No retirar la junta de la puerta. puerta No frotar. Después de la limpieza, comprobar la posición de la junta de la puerta. Superficies de Agua caliente con un poco de jabón: acero inoxidable Limpiar con una bayeta. No frotar. Después de la limpieza, comprobar la posición de la junta de la puerta. Accesorios Agua caliente con un poco de jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. Depósito de agua Agua caliente con un poco de jabón: y recipiente colec- Limpiar a fondo con una bayeta y agua corriente tor para eliminar los restos de lavavajillas. Secar con un paño suave. Dejar secar con la tapa abierta. Secar bien la junta de la tapa. No lavar en el lavavajillas. Cámara del depó- Secar después de cada uso frotando con un paño. sito Salida de vapor Agua caliente con jabón: utilizar una esponja o un en el comparticepillo suave. mento de cocción -------- Notas ■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades de color en el frontal del aparato debido a los diversos materiales como el vidrio, plástico o metal. ■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de la lámpara de iluminación interior. 32 Limpieza de las superficies autolimpiables La parte posterior del compartimento de cocción tiene un revestimiento catalítico autolimpiable. Este revestimiento absorbe las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y las disuelve mientras el aparato está en funcionamiento. Por tanto, no es necesario limpiar esta zona. ¡Atención! No utilizar productos de limpieza para hornos en las superficies autolimpiables. Las superficies resultarán dañadas. Si los productos de limpieza para hornos entran en contacto con estas superficies, limpiarlas inmediatamente con agua y una bayeta. No frotar ni usar productos de limpieza abrasivos. Eliminar los residuos de color marrón o blanco con agua y una esponja suave una vez que se haya enfriado el interior del aparato. Nota: Durante el funcionamiento, podrían formarse manchas rojizas sobre las superficies. No se trata de óxido, sino de restos de alimentos. Estas manchas no son perjudiciales para la salud ni reducen la capacidad de limpieza de las superficies autolimpiables. Mantener limpio el aparato Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la suciedad inmediatamente. Consejos ■ Limpiar el interior del aparato después de cada uso. De esta forma, se impedirá que la suciedad se queme. ■ Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. ■ Utilizar la bandeja de cristal para hornear pasteles muy húmedos. ■ Para asar, utilizar un recipiente apropiado, p. ej., una fuente de asados. ■ Utilizar si es posible Aire caliente. Con este tipo de calentamiento se genera menos suciedad. Función de limpieza .Función de limpieza Funci ón de l i mpi eza Descalcificación Para que el aparato pueda seguir funcionando correctamente, debe descalcificarse con regularidad. ¡Atención! ■ Daños en el aparato: para descalcificar se debe utilizar exclusivamente el producto descalcificador recomendado, ya sea líquido o en pastillas.La duración del proceso de descalcificación depende del producto descalcificador. Otros productos descalcificadores pueden ocasionar daños en el aparato. Los productos descalcificadores se obtienen en el Servicio de Asistencia Técnica. Producto descalcificador líquido: número de pedido00311680 Pastillas de descalcificación: número de pedido 00311864 ■ Solución descalcificadora: la solución descalcificadora o el producto descalcificador no deben entrar en contacto con el panel de mando ni con otras superficies del aparato. Las superficies resultan dañadas. Si se diera el caso, eliminar la solución descalcificadora inmediatamente con agua. La descalcificación consta de dos pasos.Por motivos de higiene, la descalcificación debe aplicarse de principio a fin para que el aparato vuelva a estar operativo. La duración total de la descalcificación es de aproximadamente 32 minutos. ■ Descalcificar (aprox. 31 minutos) y, a continuación, vaciar el recipiente colector y llenar el depósito de agua con agua limpia. ■ Efectuar un ciclo de aclarado tras la descalcificación (aprox. 1 minuto) y, a continuación, vaciar el recipiente colector. Si la descalcificación se interrumpe (p. ej., por un apagón, la desactivación del aparato o por la cancelación del proceso de descalcificación), después de volver a encender el aparato es obligatorio llevar a cabo el ciclo de aclarado.Hasta que finaliza el aclarado, el aparato no puede utilizarse para otras funciones. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua usada. Cuando queden 5 usos (o menos) de funcionamiento con vapor, el aparato recordará al usuario, mediante el símbolo $ en la pantalla, que se debe realizar la descalcificación.De este modo, se dispone de tiempo suficiente para preparar la descalcificación. Después, solo se podrá utilizar el vapor una vez realizada correctamente la descalcificación. Iniciar 1. Seleccionar la descalcificación 8 con el selector de 2. 3. 4. 5. 6. funciones. Se muestra la duración de la descalcificación.No se puede modificar. Abrir la moldura del depósito. Extraer el recipiente colector y vaciarlo. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo. Retirar el depósito de agua. Mezclar agua con producto descalcificador hasta conseguir una solución descalcificadora. es Nota: Tener en cuenta la proporción de la mezcla del producto descalcificador. Producto descalcificador, líquido (número de pedido 00311680): Proporción de la mezcla 1:5, mezclar 50 ml de descalcificador con 250 ml de agua. Pastillas de descalcificación (número de pedido 00311864): Diluir una pastilla de descalcificación (18 g) en 250 ml de agua durante cinco minutos. 7. Llenar el depósito de agua con solución descalcificadora e introducirlo completamente. 8. Cerrar la moldura del depósito. 9. Pulsar el campo @. Se realiza la descalcificación del aparato. En el panel indicador se muestra el tiempo restante. Cuando haya finalizado la descalcificación, suena una señal.El aparato se detiene. 10. Abrir la moldura del depósito. 11. Extraer el recipiente colector, vaciarlo y volver a introducirlo. 12. Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo de agua limpia y volver a introducirlo. 13. Cerrar la moldura del depósito. 14. Pulsar el campo @. Se realizan dos aclarados del aparato de forma automática. Una vez finalizado el aclarado, suena una señal. Vaciar el recipiente colector. Aclarado Para que el aparato se mantenga limpio, se puede bombear agua a través del sistema de tuberías. Al final, el agua se vierte en el recipiente colector. Nota: Tras el aclarado, pueden acumularse partículas de cal disueltas en el recipiente colector. Se trata de un fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del aparato. Iniciar 1. Seleccionar el aclarado $ con el selector de 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. funciones. Se muestra la duración del programa.No se puede modificar. Abrir la moldura del depósito. Extraer el recipiente colector y vaciarlo. Insertar el recipiente colector vacío hasta el fondo. Retirar el depósito de agua y vaciar los posibles restos de agua. Enjuagarlo de forma exhaustiva y llenarlo con agua fresca. Insertar el depósito de agua completamente. Cerrar la moldura del depósito. Pulsar el campo @. Se bombea agua por los tubos.En la pantalla se muestra el transcurso de la duración. En cuanto haya terminado el tiempo programado, sonará una señal. Vaciar el recipiente colector. Limpieza posterior Tras cada proceso de descalcificación o aclarado, llevar a cabo los siguientes pasos: 1. Abrir la moldura del depósito. 2. Vaciar, limpiar y secar el recipiente colector y el depósito de agua. 3. Situar el selector de funciones en la posición cero. El proceso ha finalizado y el aparato vuelve a estar listo para funcionar. 33 es ¿Qué hacer en caso de avería? Vaciar el recipiente colector 5. Volver a insertar el recipiente colector en su cámara Cuando se utilizan las funciones de limpieza, el agua residual se guarda en el recipiente colector. A continuación, vaciar y secar el recipiente colector. 6. Cerrar la moldura del depósito. e introducirlo completamente. I  ¡Atención! ■ No secar el recipiente colector con el interior del aparato caliente. El recipiente colector se daña. ■ No lavar el recipiente colector en el lavavajillas. El recipiente colector se daña. 1. Presionar brevemente la parte central de la moldura del depósito. La moldura del depósito se abre. El depósito de agua y el recipiente colector quedan accesibles. 2. Retirar el recipiente colector de su cámara. 1 El aparato ya está listo para funcionar. 2 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? 3. Abrir la tapa del recipiente colector. 4. Vaciar el recipiente colector. I : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.  Algunos mensajes de error se pueden solucionar sin necesidad de ayuda. ¿Qué hacer en caso de avería? Mensaje de error El aparato no funciona Posible causa El enchufe no está conectado Corte en el suministro eléctrico El fusible está dañado Lámpara LED defectuosa Corte en el suministro eléctrico Solución/indicación Conectar el enchufe Comprobar si la lámpara de la cocina funciona Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a conectar transcurridos unos 10 s Mantener pulsado el campo @ hasta que desaparezca el símbolo @ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica Volver a programar la hora Después del ajuste, no se ha pulsado el campo @. Pulsar el campo @ o borrar el ajuste seleccionando otra función con el selector de funciones. La puerta no se ha cerrado del todo. Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la puerta Pulsar el campo @. Manejo incorrecto El aparato encendido no funciona; en la pantalla se muestra el símbolo @. La iluminación interior no funciona. En el panel indicador parpadea‚ƒ:‹‹ y se ilumina el símbolo 0. El aparato no está en funcionamiento. En el panel indicador se muestra una duración. El microondas no funciona. El seguro para niños está activado El campo @ no se ha pulsado. 34 ¿Qué hacer en caso de avería? Mensaje de error Los alimentos tardan más en calentarse que antes Posible causa Se ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja. Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones. Los alimentos estaban más fríos que en otras ocasiones. El funcionamiento del microondas se inte- El microondas tiene un problema. rrumpe sin motivo aparente. El aparato se puede programar pero no El aparato se encuentra en el modo Demo. calienta. Los dos puntos parpadean. Los símbolos del depósito de agua y del Problema técnico. recipiente colector parpadean permanentemente. El aire/vapor caliente escapa por la puerta. El ventilador refrigerador del aparato está en marcha El ventilador refrigerador sigue en marcha después del funcionamiento. El ventilador refrigerador funciona con la puerta abierta. El aparato debe enfriarse después del funcionamiento. El aparato debe enfriarse durante y después del funcionamiento. es Solución/indicación Seleccionar una potencia superior en el microondas Una cantidad doble supone el doble de tiempo Remover o mezclar los platos a mitad del proceso En caso de repetirse el fallo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Desactivar el modo demo en los ajustes básicos. Nota: El modo Demo solo es visible durante los primeros 5 minutos tras la conexión del aparato. Asegurarse de que tanto el depósito de agua como el recipiente colector están totalmente introducidos cada uno en su respectiva cámara. Si los símbolos siguen parpadeando continuamente, llamar al Servicio de Asistencia Técnica. El aparato puede seguir utilizándose, exceptuando la función de vapor. No existe fallo funcional.El ventilador sigue en marcha durante un breve periodo de tiempo después del funcionamiento.El ventilador protege al aparato ante sobrecalentamientos. No existe fallo funcional. No existe fallo funcional.Todas las funciones de cocción (microondas, etc.) se interrumpen con la apertura de la puerta. El vapor no es visible en el modo combi- El vapor no es visible en cualquier rango de tem- No existe fallo funcional. nado de aire caliente y grill. peratura. Cuanto más caliente sea el vapor, menos visible es. El recipiente colector está vacío después En el modo normal de vapor/vapor combinado, el El recipiente colector solo sirve para el proceso de del funcionamiento con vapor. agua condensada se recoge en la placa de cristal descalcificación y de aclarado, y no para el modo norsituada en la parte inferior y en la bandeja de mal de vapor/vapor combinado.Ver también el apargoteo gris de la placa inferior. No entra en el reci- tado «Vapor». piente colector. Hay partículas de cal blancas en el reciDurante el aclarado o la descalcificación, se libe- Durante el aclarado o la descalcificación, pueden libepiente colector. ran partículas finas de cal de la caldera. rarse partículas de cal. Comprobar el ajuste de la dureza del agua. Efectuar la descalcificación en los intervalos indicados. Consumo de agua reducido en modo com- En el modo de vapor combinado, en particular en No existe fallo funcional. binado. En particular, en modo combinado el modo combinado con 3 funciones, se puede con 3 funciones. hacer uso de una cantidad de vapor reducida. De este modo, se consume poca cantidad de agua del depósito de agua fresca. “‹†„ƒ La suciedad en el panel de mando puede causar Apagar el aparato y limpiar el panel de mando. Volver que un campo táctil esté permanentemente a conectar el aparato. activo. Si el error vuelve a aparecer inmediatamente después de volver a encender el aparato, llamar al Servicio de Asistencia Técnica. “†‹‹† La función de vapor se ha activado reiteradaAntes de volver a utilizarla, asegurarse de que el mente con el depósito de agua vacío. depósito de agua esté lleno de agua fría y totalmente introducido en su cámara. En caso de repetirse el fallo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. 35 es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. Si abre la puerta del aparato, a la derecha encontrará la placa de características con estos números. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. E-Nr. N.° de fabricación Servicio de Asistencia Técnica O En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico. 36 JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Somet i dos a un r i gur oso cont r ol en nuest r o est udi o de coci na Nota: Durante la preparación de alimentos puede producirse mucho vapor de agua en el compartimento de cocción. Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente, emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su funcionamiento. Sin embargo, debido a las grandes diferencias de temperatura entre el interior del aparato y las partes exteriores del aparato, puede aparecer agua de condensación en la puerta, el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos. Esto se debe a un fenómeno físico normal que se puede evitar precalentando el aparato o abriendo la puerta con cuidado. La cocción al vapor o el uso del funcionamiento con vapor implica la producción de mucho vapor de agua en el compartimento de cocción. Limpiar el compartimento de cocción una vez se haya enfriado tras su utilización. Advertencias de carácter general Ajustes recomendados En la tabla figura la función ideal para distintos alimentos. La temperatura/nivel y duración dependen de la cantidad, del recipiente, de la calidad, temperatura y la composición de los alimentos. Por este motivo, se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. En el funcionamiento de microondas ajustar el tiempo más largo indicado y revisar el plato tras el tiempo mínimo. Para las aplicaciones con vapor, asegurarse de que al principio el depósito de agua está lleno. Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para el funcionamiento en solitario del microondas existe una regla general: una cantidad doble supone casi el doble de tiempo; la mitad de cantidad, la mitad de duración. Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Para preparar determinados alimentos es necesario precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No introducir el plato ni los accesorios en el interior del aparato hasta que no haya finalizado el precalentamiento. Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Si se desea preparar recetas propias, tomar como referencia los platos similares que figuran en la tabla. En el apartado «Consejos prácticos» se encuentra más información como anexo de la tabla de ajustes. Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Accesorios Utilizar solo accesorios originales de su aparato. Son los que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a los modos de funcionamiento de este. Asegurarse de utilizar siempre recipientes y accesorios adecuados y de introducirlos en la dirección correcta. Respetar las indicaciones sobre recipientes adecuados para el microondas y el funcionamiento con vapor en los capítulos correspondientes.~ "El microondas" en la página 18~ "Vapor" en la página 21 Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción. Moldes para hornear y recipientes Para obtener los mejores resultados de cocción, se recomiendan moldes de metal oscuro. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se doran de manera uniforme. Si se usan moldes de silicona, comprobar las indicaciones del fabricante de los mismos respecto a si son aptos para el uso con vapor o en el microondas y respetar los datos y recetas de dicho fabricante. Los moldes de silicona generalmente son más pequeños que los normales. Las indicaciones acerca de las cantidades y de la receta pueden variar. Norma general: ■ ■ ■ Hornear con aire caliente en la bandeja de cristal, altura de inserción 2 Hornear con aire caliente en el molde sobre la parrilla, altura de inserción 1 Asar en la parrilla o en la bandeja de cristal, altura de inserción 2. Si se utiliza la parrilla, colocar debajo la bandeja de cristal. Plato Recipien- Altura de tes inserción Carne entera de res, cerdo o ternera (con o sin huesos) Recipiente abierto 0 Tipo de ca- Peso lentamiento ! 800 g 1000 g 1500 g ■ ■ ■ es Asar al grill en la parrilla en la altura de inserción 3 o 4. Colocar debajo la bandeja de cristal. Funcionamiento en solitario de microondas: recipiente sobre la base del compartimento de cocción, altura de inserción 0. Funcionamiento en solitario de vapor: colocar la bandeja de cristal con el recipiente de cocción al vapor en la altura de inserción 3. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Cubrir los accesorios con papel de hornear después de haberse precalentado el aparato. Descongelar Introducir los alimentos congelados en un recipiente descubierto sobre la base del compartimento de cocción. Las partes delicadas, como p.ej., los muslos inferiores y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El film no debe tocar las paredes del aparato. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado, ya se puede retirar el papel de aluminio. Cuando se descongela carne y ave se produce líquido.Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos. Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Dejar reposar los alimentos descongelados entre 1060 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura.Si son aves, se pueden extraer las vísceras. La carne también se puede elaborar con un poco de caldo congelado. Notas ■ Usar recipientes abiertos y colocarlos sobre la base del compartimento de cocción. ■ Tener en cuenta que el ajuste puede estar compuesto de varios pasos. ■ Ajustar siempre el tiempo máximo indicado, revisar el plato al cabo del tiempo mínimo indicado. Pasos 1 2 1 2 1 2 Nivel de potencia Duración del microondas en min 180 15 90 15 - 25 180 15 90 25 - 35 180 20 90 25 - 35 Notas Dar la vuelta varias veces. 37 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipien- Altura de tes inserción Carne en trozos o filetes Recipiente de res, cerdo o ternera abierto 0 Tipo de ca- Peso lentamiento ! 200 g 500 g 800 g Carne picada, variada Recipiente abierto 0 ! 200 g 500 g 800 g Ave o trozos de ave Recipiente abierto 0 ! 600 g 1200 g Pasos 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Nivel de potencia Duración del microondas en min 180 5 90 4-6 180 10 90 5 - 10 180 10 90 10 - 15 90 15 180 5 90 10 - 15 180 10 90 15 - 20 180 5 90 10 - 15 180 10 90 20 - 25 180 20 90 30 - 40 Pato Recipiente abierto 0 ! 2000 g Ganso Recipiente abierto 0 ! 4500 g 1 2 180 90 30 60 - 80 Filetes, rodajas o ventresca de pescado Recipiente abierto 0 ! 400 g Pescado entero Recipiente abierto 0 ! 300 g 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 180 90 180 90 180 90 180 180 90 180 180 90 5 10 - 15 3 10 - 15 8 15 - 25 10 - 15 10 9 - 15 7 - 10 8 5 - 10 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 90 180 90 180 90 180 90 90 180 90 6-8 2 3-5 3 10 - 15 5 15 - 25 10 - 15 3 10 - 15 1 2 1 2 180 90 180 90 5 15 - 25 7 15 - 25 600 g Verduras, p. ej., guisantes Recipiente abierto 0 ! 300 g 600 g Fruta, p. ej., frambuesas Recipiente abierto 0 ! 300 g 500 g Descongelar mantequilla Recipiente abierto 0 ! 125 g 250 g Pan, entero Recipiente abierto 0 ! 500 g 1000 g Bizcocho seco, p. ej., Recipiente pasteles de masa de biz- abierto cocho 0 ! 500 g 750 g Bizcochos jugosos, Recipiente p. ej., bizcochos de fruta abierto o de requesón 0 ! 500 g 38 750 g Notas Al dar la vuelta, separar los trozos de carne unos de otros. Congelar preferiblemente en plano. Mientras se descongela, dar la vuelta varias veces y retirar la carne ya descongelada. Dar la vuelta de vez en cuando. Retirar el líquido resultante de la descongelación. Dar la vuelta varias veces. Retirar el líquido resultante de la descongelación. Dar la vuelta cada 20 minutos. Retirar el líquido resultante de la descongelación. Separar las partes descongeladas. Dar la vuelta de vez en cuando. Remover con cuidado de vez en cuando. Remover con cuidado de vez en cuando y separar las partes descongeladas. Retirar todo el embalaje. Dar la vuelta de vez en cuando. Separar las porciones del bizcocho. Solo para bizcochos sin glaseado, nata o crema. Solo para bizcochos sin glaseado, nata o gelatina. Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar alimentos congelados Retirar el embalaje de los platos precocinados.Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Es posible que algunos componentes del plato se calienten a diferente rapidez. Los alimentos planos se calientan más rápido que los altos. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente.No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros. Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 o 3 veces. Plato Recipientes Sopa, congelada Recipiente tapado Recipiente tapado 0 0 ! Recipiente tapado 0 ! Recipiente tapado 0 Recipiente tapado Recipiente tapado Cocido, congelado Altura de inserción es Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre guantes o agarradores para retirar los recipientes. Notas ■ Colocar el recipiente sobre la base del compartimiento de cocción. ■ Tapar siempre los alimentos. A falta de una tapa que encaje bien en el recipiente empleado, cubrir con un plato o film especial para microondas. ■ Ajustar siempre el tiempo máximo indicado, revisar el plato al cabo del tiempo mínimo indicado. Tipo de ca- Peso lentamiento ! 400 g Nivel de po- Duración tencia del en min microondas 600 8- 15 Notas 500 g 1000 g 300-400 g 600 600 600 8 - 13 20 - 25 11 - 15 ! 500 g 1000 g 600 600 12 - 17 25 - 30 0 ! 450 g 600 10 - 15 0 ! 250 g 500 g 600 600 2-5 8 - 10 Añadir líquido Verduras, p. ej., guisantes, bró- Recipiente coli, zanahorias, congeladas tapado 0 ! 0 ! 600 600 600 8 - 10 14 - 17 11 - 16 Cubrir el fondo con agua Espinacas crema, congeladas Recipiente tapado 300 g 600 g 500 g Menú, plato combinado, plato precocinado (2-3 componentes), congelado Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej., gulasch, congelados Gratinados, p. ej., lasaña, canelones, congelados Guarniciones, p.ej., arroz, pasta, congeladas Separar las piezas de carne al remover. Cocinar a fuego lento sin añadir agua, remover de vez en cuando Calentar : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición. ■ ¡Atención! Los metales, p. ej., la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. 39 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Notas ■ Retirar el embalaje de los platos precocinados.Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Es posible que algunos componentes del plato se calienten a diferente rapidez. ■ Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se están calentando. Controlar la temperatura. Plato Recipientes Altura de Tipo de inserción calentamiento 0 ! Alimentos para bebé, p. ej., biberones Recipiente abierto Bebidas Recipiente abierto 0 Sopa, 2 tazas de 175 g cada una Sopa, 4 tazas de 175 g cada una Carne o trozos de carne en salsa Menú, plato combinado, plato precocinado (23 componentes) Cocido Recipiente abierto Recipiente abierto Recipiente tapado Recipiente abierto Verduras ■ ■ ■ Peso/ cantidad Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre guantes o agarradores para retirar los recipientes. Cubrir los alimentos si así aparece indicado en la tabla. Colocar el recipiente sobre la base del compartimiento de cocción. Si se quiere activar de forma adicional la función de vapor, colocar el recipiente sobre la bandeja de cristal en el nivel de inserción 3. Llenar el depósito de agua. 150 ml Nivel de potencia del microondas 360 Nivel de vapor - Duración en min ! 200 ml 500 ml 1000 1000 - 1-2 4-5 0 ! 350 g 600 - 3-4 0 ! 700 g 600 - 6-8 0 ! 500 g 600 - 7-10 3 !+z 400 g 360 3 9-14 Recipiente tapado 0 ! Recipiente abierto Recipiente abierto 3 !+z 400 g 800 g 150 g 600 600 360 3 6-8 8-11 3-5 3 !+z 300 g 360 3 4-7 0,5-1,5 Notas Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien después de calentar. Controlar siempre la temperatura. Introducir una cuchara en el vaso, no sobrecalentar bebidas alcohólicas; controlar el proceso de vez en cuando Separar los filetes de carne Consejos prácticos para el microondas Alargar o acortar el tiempo de cocción según la siguiente regla general: el doble de cantidad = casi el doble de tiempo, la mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una potencia de microondas inferior.Destapar el alimento y añadir más líquido. Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descon- Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gelado, no se ha calentado o no está cocido. gruesos precisan más tiempo. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calen- Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más tado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el baja y una duración más larga. centro. Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces. centro. No se encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento preparada. 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bizcochos, repostería pequeña y pan En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos productos horneados. Para hacer que leve la masa, cubrir el bol con la masa con film o con un paño, colocarlo en la base del compartimento de cocción y ajustar aire caliente 40 °C. Hornear en combinación con el microondas Es posible acortar significativamente el tiempo de cocción horneando en combinación con el microondas. Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el microondas. Observe las indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El microondas" en la página 18 En el modo de combinación, se pueden utilizar moldes para hornear de metal convencionales. Si se forman chispas entre el molde para hornear y la parrilla, comprobar que la parte exterior del molde esté limpia. Cambiar la posición del molde sobre la parrilla. Si eso no ayuda, continuar horneando sin microondas. El tiempo de cocción será más largo. Al utilizar moldes de plástico, cerámica o vidrio, se acorta el tiempo de cocción especificado en las tablas de ajuste. Hornear con función de vapor Al hornear ciertas pastas (p. ej., pastas de levadura) con la función de vapor, se obtiene una corteza más es crujiente y una superficie más brillante. El alimento horneado se reseca menos. Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si se consume toda el agua, el plato se seguirá cocinando con el tipo de calentamiento ajustado sin aporte adicional de vapor. Productos congelados Retirar el plato completamente del embalaje.No utilizar productos ultracongelados cubiertos de hielo. Retirar el hielo del alimento. Los productos ultracongelados están precocidos en parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá incluso después del horneado. Pan y panecillos Nunca verter agua en el compartimento de cocción caliente ni colocar un recipiente con agua sobre la base del mismo. El cambio de temperatura puede provocar daños en la base del compartimiento de cocción. Activar la función de vapor de forma adicional al aire caliente. Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto para masas colocadas sobre la bandeja de horno como para masas colocadas en un molde rectangular. Pasteles en moldes Plato Recipientes Pastel de masa de bizcocho, fácil* Pastel de masa de bizcocho, delicado (p. ej., bizcocho de desayuno)* Pastel de nueces Moldes concéntrico, de corona y rectangular Moldes concéntrico, de corona y rectangular Bases de tarta de masa de bizcocho Tarta de bizcocho, 3 huevos Altura de in- Tipo caTemperatura serción lentamien- en °C to 1 ~ 160-170 Molde desmontable, Ø 26 cm Molde para bases de tarta Molde desmontable, Ø 26 cm Tarta de frutas o requesón de Molde desmontable, masa quebrada* Ø 26 cm Bizcocho de frutas, delicado, Molde redondo/molde descon masa de bizcocho montable Pastel salado (p. ej., quiche/ Molde desmontable pastel de cebolla) *Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos Nivel de po- Duración tencia del mi- en min. croondas 60-80 1 ~ 150-160 - 60-70 1 ~+! 170-180 90 30-35 1 ~ 160-170 - 35-45 1 ~ 160-170 - 40-50 2 ~+! 150-160 360 40-50 1 ~+! 170-190 90 30-45 2 ~+! 160-180 90 50-70 41 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bizcochos en bandeja Plato Recipientes Altura de inserción Tipo de ca- Temperatura en Nivel de po- Nivel de lentamiento °C tencia del vapor microondas ~ 160-170 - Duración en min Pastel de masa de bizcocho con cobertura seca Bizcochos de levadura con capa jugosa, p. ej., masa de levadura con crocante de manzana* Trenza de levadura con 500 g de harina* Strudel con relleno de fruta, precocinado, congelado Pizza Bandeja de cristal Bandeja de cristal 2 1 ~ 160-170 - - 30-45 Bandeja de cristal Bandeja de cristal Bandeja de cristal Pizza, precocinada, congelada Parrilla Baguette de pizza, precocinada, conge- Parrilla lada *precalentar 1 ~+z 170-180 - 3 35-45 1 #+z 180-200 - 2 40-50 2 ~ 210-230 - - 25-35 2 2 #+! #+! 180-190 190-210 180 180 - 8-15 12-15 30-40 Repostería pequeña y galletas Plato Recipientes Galletas Merengue Almendrados Pastel de hojaldre Bandeja de cristal Bandeja de cristal Bandeja de cristal Bandeja de cristal Altura de inser- Tipo de ca- Temperatura en °C ción lentamiento 2 ~ 150-170 2 ~ 100 2 ~ 110 2 ~ 170 -180 Duración en min 20-35 90-120 35-45 35-45 Pan y panecillos Plato Recipientes Altura de inserción Pan, 1 kg* Bandeja de cristal 1 Pan, 1,5 kg* Molde rectangular 0 Panecillos, p. ej., panecillos de harina de trigo* Pan de molde, 12 rebanadas Pan de molde, 4 rebanadas Bandeja de cristal Parrilla 1 3 $ 1 - 3 - 3-6 Parrilla 3 % 1 - 3 - 3-6 Gratinar tostadas, 24 rebanadas *precalentar Parrilla + bandeja de cristal 3+1 $ 1 - 3 - 8-10 42 Tipo de Pasos calentamiento ~+z 1 2 ~+z 1 2 ~+z 1 Temperatura Nivel de Nivel en °C grill de vapor 230 3 190-200 230 3 200-210 200-220 3 Duración en min 10-15 30-45 10-15 40-50 25-35 Notas No verter nunca agua caliente directamente en el interior del horno caliente. Colocar las rebanadas de pan de molde una al lado de otra en el centro de la parrilla. Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Consejos prácticos para el horneado Entre el molde y la parrilla se generan Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el horno.Si esto no funchispas. ciona, seguir asando sin microondas o utilizar la bandeja de cristal como soporte. De esta manera el tiempo de cocción se prolonga. Para determinar si la pasta está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa hecha. no se adhiera al palillo. La pasta se desmonta. Utilizar menos líquido la próxima vez. O bien disminuir la temperatura 10 °C y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los ingredientes especificados y las instrucciones de preparación de la receta. La pasta se ha hinchado bien en el Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender la pasta con cuidado con la centro, pero hacia los bordes tiene ayuda de un cuchillo. menos altura. Las pastas pequeñas se pegan unas a Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y otras durante el horneado. dorarse por todos los lados. La pasta está demasiado seca. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción. La pasta completa ha quedado dema- Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o siado clara. bien prolongar el tiempo de cocción. La pasta de molde o de molde rectan- No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio. gular se pone muy oscura por la parte de atrás. La pasta completa ha quedado dema- La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario. siado oscura. Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor. La pasta tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesael interior no está bien hecha. rio.Para pastas con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado y a continuación añadir la cobertura. La pasta no se desprende al volcar el Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la pasta entre 5 y 10 minutos. En caso de que continuara molde. sin poder desprenderse, volver a desprender cuidadosamente el borde con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente la pasta y cubrir varias veces el molde con un paño húmedo y frío. La próxima vez, engrasar el molde y espolvorear con pan rallado. Gratinados Este aparato permite preparar gratinados.En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para algunos platos. El estado de cocción de un gratinado depende del tamaño del accesorio y de la altura del gratinado. Para los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan Plato Recipientes Gratinados dulces, p. ej., soufflé de requesón con fruta, 1,5 kg Gratinados salados con ingredientes cocidos, p. ej., gratinado de pasta, 1 kg Gratinados salados con ingredientes crudos, p. ej., gratinado de patatas, 1,1 kg Molde para gratinar Molde para gratinar Molde para gratinar más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas. Observar las indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El microondas" en la página 18 Utilizar un molde para gratinar plano con una altura de 4-5 cm.Los gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el horno una vez desconectado. Altura de inser- Tipo de cación lentamiento 0 #+! Temperatura 130-150 Nivel de potencia del microondas 180 Duración en min 25-35 0 #+! 180-190 600 12-17 0 #+! 170-180 600 20-30 43 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aves, carne y pescado Su aparato proporciona varias opciones para la preparación de aves, carne y pescado. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al cocinarlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Cocinar a fuego lento en un recipiente : Advertencia – ¡Peligro de lesión por rotura del cristal! Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría romperse. Utilizar solo recipientes que sean adecuados para su uso. Los recipientes de cristal son los más adecuados. Comprobar si el recipiente entra bien en el compartimento de cocción. Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio no son adecuadas para usar en el microondas. En el uso convencional las fuentes de asado brillantes reflejan el calor como un espejo y solo son adecuadas hasta cierto punto. El ave, carne o pescado tarda más en hacerse y se dora menos. Para cocinar a fuego lento de forma convencional seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Observar las instrucciones del fabricante del recipiente seleccionado. Recipiente sin tapa Para preparar aves, carne y pescado, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el molde en la base del compartimento de cocción. Si se quiere usar el aporte adicional de vapor, utilizar recipientes sin tapa.A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja de cristal. Recipiente con tapa Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el recipiente sobre la parrilla. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor caliente salga alejado del cuerpo. Cocinar a fuego lento en combinación con el microondas Con este modo se acorta considerablemente el tiempo de cocción. A diferencia del funcionamiento convencional, en el modo de asado en combinación con el microondas el tiempo de cocción depende del peso total. Nota: Si las cantidades que se van a asar son diferentes a las indicadas en las tablas de ajustes, tomar como referencia la siguiente regla básica: doble cantidad de alimentos equivale casi al doble de duración. Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el microondas. Los moldes para asar de metal o la cazuela de barro ovalada solo son adecuados para asar sin microondas. Observe las 44 indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El microondas" en la página 18 Cocinar a fuego lento con función de vapor Algunos platos quedan más crujientes con la función de vapor. Su superficie queda más brillante y se secan menos. Utilizar un recipiente sin tapa. El recipiente debe ser resistente al calor y al vapor. Conectar la función de vapor como se indica en la tabla de ajustes. Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si se consume toda el agua, el plato se seguirá cocinando con el tipo de calentamiento ajustado sin aporte adicional de vapor. Cocer al vapor en el recipiente para cocción al vapor A diferencia de la función de vapor, con la función de cocción al vapor la carne se cocina más suavemente, pero no se obtiene corteza. Queda especialmente jugosa. Como variante de sabor, se pueden dorar las piezas de carne antes de la cocción al vapor, acortando así el tiempo de cocción. Las piezas de gran tamaño necesitan tiempos de cocción más prolongados. No hace falta dar la vuelta a las piezas de carne. Para la cocción al vapor de aves, carne o pescado, colocar el alimento en el recipiente de cocción al vapor en la bandeja de cristal e insertarlo en la altura 3. Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento, el funcionamiento se detiene. En la pantalla aparecerá una indicación al respecto. Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del electrodoméstico abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Colocar adicionalmente la bandeja de cristal debajo de la parrilla. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar. Así se doran de forma homogénea y se conservan bien jugosas. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill. Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo y se seca. Sazonar la carne después de asarla al grill.La sal provoca que la carne libere agua. Notas Las varillas calefactoras del grill se conectan y desconectan automáticamente, es normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill programado. ■ Al asar al grill puede producirse humo. ■ Ajustes recomendados Los valores de ajuste son válidos para la introducción de carnes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a temperatura de frigorífico con el compartimento de cocción sin precalentar. En la tabla figura información para carnes, aves y pescados con sugerencia de peso. En caso de Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina seleccionar una carne, ave o pescado de mayor peso, utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar varias piezas, tomar como referencia la pieza de mayor peso para el cálculo de la duración de cocción.Todas las piezas deberían ser más o menos del mismo tamaño. Cuanto más grande es el ave, el pescado o la porción de carne, menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción. Girar las aves, la carne y el pescado cuando se indica en la tabla de ajustes. Ave Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas. De este modo, se expulsa la grasa. Cortar la piel de la pechuga de pato.No darle la vuelta. Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la pechuga o de la piel se coloquen primero hacia abajo. Carne Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con tiras de tocino según se prefiera. Añadir algo de líquido para asar las carnes magras. En recipientes de cristal, la base deberá estar ligeramente cubierta de líquido. Cortar una corteza en forma de cruz. Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Esto permite que el jugo de la carne se distribuya mejor. Si es necesario, envolver la carne en papel de aluminio. es En la duración de cocción indicada no se incluye el tiempo de reposo recomendado. Asar y estofar en el recipiente resulta más cómodo. De este modo, se puede sacar el asado más fácilmente del compartimento de cocción y preparar la salsa directamente en el recipiente. La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne, del material del recipiente y de si se utiliza con tapa. Cuando se usan fuentes de asados esmaltadas u oscuras se requerirá más líquido que cuando se usan recipientes de cristal. El líquido del recipiente se va evaporando durante el asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea necesario. Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la cocción. Para estofar, sofreír antes la carne según sea necesario. Para el fondo de cocción, agregar agua, vino, vinagre o productos similares. Cubrir la base del recipiente con aprox. 1-2 cm de líquido. Pescado A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta.Se reconoce que el pescado está listo cuando la aleta dorsal se puede quitar fácilmente. Si se quiere cocinar a fuego lento el pescado en la parrilla, pincelar previamente esta última con aceite para que resulte más fácil después despegar el pescado. Ave Plato Recipientes Pollo, entero, 1,3 kg (cocer) Recipiente tapado Recipiente abierto 0 ! - - 600 - 0 #+z+! 190 - 360 3 Recipiente abierto 0 #+! 190 - 180 - 3+2 $+!+z - 3 180 3 0 $+! - 2 180 - Pollo, entero, 1,3 kg (asar) Piezas de pollo, p. ej., cuartos de pollo, 800 g Pechuga de pato, Parrilla + 500 g bandeja de cristal Pechuga de Reciganso, muslos de piente ganso 700-900 g abierto Altura de Tipo de ca- Temperatu- Nivel de Nivel de potencia inserción lentamiento ra grill del microondas Nivel de vapor Duración Notas en min 25-35 Dar la vuelta a mitad de cocción. 40-45 Colocar con el lado de la pechuga hacia arriba. No dar la vuelta. Dejar reposar 5 min. 20-35 Pinchar la piel. Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta. 10-12 Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta. 30-40 Recipiente alto sin tapa.No dar la vuelta. 45 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne Plato Recipientes Altura de inserción Estofado de vacuno, 1 kg Rosbif poco hecho, 1,5 kg Recipiente tapado Recipiente abierto 0 Tipo de calentamiento #+! Pasos 0 #+! 1 180-190 - 180 - 30-40 Bistec de ternera 23 cm de grosor, 23 unidades, cada una de 200 g Carne de cerdo sin corteza, 750 g, p. ej., cuello Carne de cerdo con corteza, 1 kg, p. ej., paletilla Parrilla + Bandeja de cristal 3+1 $ 1 2 - 3 3 - - 10-15 5-10 Recipiente abierto 0 #+z+! 1 170-180 - 360 3 25-35 Recipiente abierto 0 #+z+! 1 170-180 - 180 3 60-80 Lomo de cerdo 500-600 g Recipiente abierto 0 #+ ! 1 180-190 - 180 - 35-40 Filetes de cuello de cerdo, de 2-3 cm de grosor, 2-3 unidades, cada una de 120 g Salchichas para grill, 4-6 unidades, cada una de 150 g Asado de carne picada, 750 g Parrilla + bandeja de cristal 3+1 $ 1 2 - 2 2 - - 15-20 10-15 Parrilla + bandeja de cristal Recipiente abierto 3+1 $ 1 2 - 3 3 - - 10-15 5-10 0 #+z+! 1 190 - 360 3 15-20 1 Tempera- Nivel Nivel de potura de grill tencia del microondas 160-170 180 Nivel de vapor - Duración Notas en min 80-90 Dar la vuelta a mitad de cocción.Al final, dejar reposar 10 minutos. Al final, dejar reposar 10 minutos. Cortar la corteza. Al final, dejar reposar 10 minutos. No dar la vuelta. Al final, dejar reposar 10 minutos. Al final, dejar reposar 10 minutos. Pescado Plato Recipientes Filete de pescado, fresco, 400 g Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Recipiente tapado 3 z Temperatura en °C - 3 z - - - 3 18-20 Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Recipiente abierto 3 z - - - 3 23-25 0 $+! - 3 600 - 10-15 Parrilla + bandeja de cristal Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor 3+1 $ - 3 - - 8-12 3 z - - - 3 18-22 Trozos de filetes de pescado, congelados, 400 g Trozos de filetes de pescado, congelados, 800 g Filete de pescado, gratinado, 500 g Ventresca 2-3 unidades, cada una de 150 g Pescado, entero, p. ej., truchas, 2-3 unidades, cada una de 300 g 46 Altura de in- Tipo de caserción lentamiento Nivel de Nivel de potencia Nivel de Duración grill del microondas vapor en min 3 15-17 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Consejos prácticos para asar y estofar El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes o el asado está demasiado seco. La corteza es demasiado fina. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida. Al estofar, la carne se quema. Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y reducir el tiempo de cocción en caso necesario. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción. La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario. La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y añadir menos líquido en caso necesario. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir todavía más líquido durante el estofado en caso necesario. calidad y el grado de madurez repercuten también sobre el tiempo de cocción. Por lo tanto, los ajustes especificados deben servir solamente de guía. Distribuir siempre los alimentos de manera uniforme en los respectivos recipientes. Si están distribuidos en capas de distinta altura, el resultado de la cocción será irregular.No apilar demasiado los alimentos sensibles a la presión en el recipiente de cocción al vapor. Llenar el depósito de agua hasta la marca de «MAX». Si el depósito de agua se vacía durante el funcionamiento, el funcionamiento se detiene. En la pantalla aparecerá una indicación al respecto. Verduras y guarniciones Aquí se ofrecen datos para la preparación rápida y cuidadosa de varios tipos de verduras, arroz y patatas, así como productos elaborados a base de patatas congeladas. Microondas Cocinar a fuego lento las verduras siempre en un recipiente apto para microondas cerrado. Utilizar un recipiente alto con tapa para cocinar arroz y añadir la cantidad de agua indicada en la tabla. Cocer al vapor Para cocer al vapor, utilizar la bandeja de cristal y el recipiente de cocción al vapor. Tener en cuenta los tamaños de piezas indicados en la tabla de ajustes. El tiempo de cocción debe reducirse en caso de que las piezas sean más pequeñas y prolongarse en caso de piezas más grandes. La Plato Recipientes Altura de inserción Alcachofas, enteras, frescas Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Hojas de espinacas, fresBandeja de cristal + recicas, 250 g piente para cocción al vapor Coliflor, entera, fresca Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Brócoli, entero, fresco, Bandeja de cristal + reci500 g piente para cocción al vapor Cogollos de brócoli, conge- Bandeja de cristal + recilados, 500 g piente para cocción al vapor Verduras, frescas, 250 g* Recipiente tapado Verduras, frescas, 500 g* Recipiente tapado Mazorcas de maíz, frescas, Bandeja de cristal + reci2 unidades piente para cocción al vapor *remover de vez en cuando **El depósito de agua debe rellenarse de vez en cuando Cuscús Añadir agua o líquido en la proporción indicada. Por ejemplo, en una proporción de 1:2, cada 100 g de cuscús añadir 200 ml de líquido. 3 Tipo de calentamiento z 3 Pasos Temperatura Nivel de po- Nivel de Duración tencia del mi- vapor en min croondas 3 35-40 1 - z 1 - - 3 5-7 2 z 1 - - 3 28-35 2 z 1 - - 3 20-23 3 z 1 - - 3 14-16 0 0 3 ! ! z 1 1 1 - 600 600 - 3 6-10 10-15 25-35 47 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de inserción Verduras variadas, congela- Bandeja de cristal + recidas, 250 g piente para cocción al vapor Cocer al vapor zanahorias Bandeja de cristal + recien rodajas, 500 g piente para cocción al vapor Aros de puerro, frescos, Bandeja de cristal + reci500 g piente para cocción al vapor Judías verdes frescas, Bandeja de cristal + reci500 g piente para cocción al vapor Remolacha, entera, 500 g Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Espárragos, verdes, 250 g Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Cocer al vapor calabacines Bandeja de cristal + recien rodajas, 500 g piente para cocción al vapor Patatas, cortadas en cuar- Bandeja de cristal + recitos, 250 g piente para cocción al vapor Patatas, cortadas en cuar- Bandeja de cristal + recitos, 500 g piente para cocción al vapor Patatas, cortadas en cuar- Bandeja de cristal + recitos, 750 g** piente para cocción al vapor Patatas fritas, congeladas Bandeja de cristal Tortitas de patata, congela- Bandeja de cristal das Croquetas, congeladas Bandeja de cristal Arroz, 125 g + 300 ml agua Recipiente tapado 3 Tipo de calentamiento z 3 Pasos Temperatura Nivel de po- Nivel de Duración tencia del mi- vapor en min croondas 3 12-15 1 - z 1 - - 3 18-20 3 z 1 - - 3 10-12 3 z 1 - - 3 18-20 3 z 1 - - 3 50-60 3 z 1 - - 3 10-15 3 z 1 - - 3 12-14 3 z 1 - - 3 28-30 3 z 1 - - 3 30-32 3 z 1 - - 3 32-35 2 2 ~ ~ 1 1 190-210 190-210 - - 30-40 25-35 2 0 ~ ! Arroz, 250 g + 500 ml agua Recipiente tapado 0 ! Cuscús, 1:2 Bandeja de cristal *remover de vez en cuando **El depósito de agua debe rellenarse de vez en cuando 3 z 1 1 2 1 2 1 190-210 - 600 180 600 180 - 3 25-35 4-6 12-15 6-8 15-18 3-10 Postres Este aparato permite preparar postres rápidos y delicados. Tener en cuenta las indicaciones de la tabla de ajustes. Arroz con leche Añadir leche en la proporción indicada. Por ejemplo, en una proporción de 1:2,5 cada 100 g de arroz con leche añadir 250 ml de leche. 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Flan de caramelo Bandeja de cristal + Ramequines para suflé Bandeja de cristal Bandeja de cristal Bandeja de cristal Recipiente tapado 3 3 3 3 0 z z z ! 600 2 3 3 - 20-25 30-40 9-12 3-5 Recipiente tapado 0 ! 600 - 6-8 Bollos dulces al vapor Arroz con leche 1:2, 5 Fruta, compota, 500 g Palomitas para microondas, 1 bolsa de 100 g Dulces, p. ej., pudding (instantáneo) 500 ml* *remover de vez en cuando Altura de inserción Presencia de acrilamida en alimentos ¿Qué alimentos están afectados? La acrilamida se genera sobre todo cuando se sobrecalientan productos de cereales o de patata Observaciones de carácter general Horneado Galletas Patatas fritas al horno es Tipo de ca- Nivel de poten- Nivel de vapor Duración lentamiento cia del mien min croondas z 3 40-50 preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, galletas con especias). Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos grandes y gruesos contienen una cantidad de acrilamida más reducida. Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Con aire caliente máx. 180 °C el huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Repartir una capa sobre el accesorio de manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g cada vez por bandeja para evitar que las patatas se sequen. Comidas normalizadas ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Conforme a la IEC 60350-1 o IEC 60705. ■ Horneado ■ ■ Tener en cuenta las indicaciones de las tablas referidas al precalentamiento. Los valores de ajuste son válidos sin calentamiento rápido. Para hornear, emplear al comienzo la temperatura más baja de las indicadas. Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. Colocar el molde para hornear sobre la parrilla. Notas ■ Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Plato Recipientes Pastas de té Pastelitos* Base para tarta Pastel de manzana cubierto *Precalentar el horno durante 5 minutos Bandeja de cristal Bandeja de cristal Molde desarmable Ø 26 cm Molde desarmable Ø 20 cm Altura de inserción 2 2 1 2 Tipo de ca- Temperatura lentamiento en °C ~ 160-170 ~ 160-170 ~ 160-170 ~ 170-190 Duración en min 30-35 20-25 40-50 80-100 Preparación con microondas Para cocinar con el microondas utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para microondas. Observe las indicaciones de la vajilla apta para microondas.~ "El microondas" en la página 18 49 es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar en el microondas Plato Recipientes Descongelar carne Recipiente abierto Altura de Tipo de ca- Peso inserción lentamiento 0 ! 500 g Pasos Nivel de potencia Duración del microondas en min 1 2 180 90 7 8-12 Cocer en el microondas Plato Recipientes Crema pastelera Recipiente abierto Bizcocho Albóndigas Recipiente abierto Recipiente abierto Altura de inser- Tipo de ción calentamiento 0 ! 0 0 Peso Pasos 1000 g 1 2 1 1 475 g 900 g ! ! Nivel de potencia Duración del microondas en min 360 180 600 600 18-20 18-22 8-10 20-25 Cocinar a fuego lento combinado con el microondas Plato Recipientes Gratinado de Recipiente patata abierto Bizcocho, 700 g Recipiente abierto Pollo Recipiente abierto Altura de inserción Tipo calentamiento Temperatu- Nivel de ra grill en °C 1 0 $+! 1 ~+! 190-200 0 #+! 190 Nivel de potencia del microondas Duración en min. 360 25-32 - 180 20-27 - 360 30-45 Notas Lado de la pechuga hacia abajo.Recipiente alto sin tapa. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo. Cocer al vapor Colocar la bandeja de cristal con el recipiente de cocción al vapor en el nivel de inserción 3. Plato Recipientes Guisantes, congelados, 1000 g Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Bandeja de cristal + recipiente para cocción al vapor Brócoli, fresco, 300 g Brócoli, fresco, un recipiente Altura de inserción Tipo ca- Nivel de va- Duración lentapor en min. miento z 3 - 3 3 z 3 10-12 3 z 3 16-18 Notas La prueba concluye en cuanto el lugar más frío ha alcanzado 85 °C. Asar al grill Colocar la bandeja de cristal debajo de la parrilla. De este modo se recoge el líquido, mientras que el compartimento de cocción se mantiene más limpio. Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. Plato Recipientes Nivel de grill Duración en min Dorar tostadas Hamburguesa de ternera, 12 unidades Parrilla Parrilla + bandeja de cristal 50 Altura de inserción 3 3+1 Tipo de calentamiento $ $ 3 3 4-5 35-45 Notas Dar la vuelta a mitad de cocción pt Testado para si no nosso estúdio de cozinha Prato Recipien- Nível de te inserção Carne mista picada Recipiente aberto 0 Tipo de aque- Peso cimento ! 200 g 500 g 800 g Aves ou pedaços de aves Recipiente aberto 0 ! 600 g 1200 g Etapas 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Potência do Duração micro-ondas em min. 90 15 180 5 90 10 - 15 180 10 90 15 - 20 180 5 90 10 - 15 180 10 90 20 - 25 180 20 90 30 - 40 Pato Recipiente aberto 0 ! 2000 g Ganso Recipiente aberto 0 ! 4500 g 1 2 180 90 30 60 - 80 Filete de peixe, posta de Recipiente peixe ou fatias aberto 0 ! 400 g Peixe inteiro 0 ! 300 g 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 1 2 180 90 180 90 180 90 180 180 90 180 180 90 90 180 90 180 90 180 90 90 180 90 5 10 - 15 3 10 - 15 8 15 - 25 10 - 15 10 9 - 15 7 - 10 8 5 - 10 6-8 2 3-5 3 10 - 15 5 15 - 25 10 - 15 3 10 - 15 1 2 1 2 180 90 180 90 5 15 - 25 7 15 - 25 Recipiente aberto 600 g Legumes, p. ex. ervilhas Recipiente aberto 0 ! 300 g 600 g Fruta, p. ex. framboesas Recipiente aberto 0 ! 300 g 500 g Manteiga, descongelar Recipiente aberto 0 ! 125 g 250 g Pão, inteiro Recipiente aberto 0 ! 500 g 1000 g Bolos, secos, p. ex. bolo Recipiente de massa batida aberto 0 ! 500 g 750 g Bolos, suculentos, p. ex. Recipiente bolos de fruta, cheese- aberto cakes 0 ! 500 g 86 750 g Notas Congelar o mais espalmada possível. Virar de vez em quando e retirar a carne já descongelada. Virar de vez em quando. Remover o líquido resultante da descongelação. Virar várias vezes. Remover o líquido resultante da descongelação. Virar a cada 20 minutos. Remover o líquido resultante da descongelação. Separar as partes descongeladas. Virar de vez em quando. Mexer cuidadosamente de vez em quando. Mexer cuidadosamente de vez em quando e separar as partes descongeladas. Remover a embalagem por completo. Virar de vez em quando. Separar os pedaços de bolo. Apenas para bolos sem cobertura, natas ou creme. Apenas para bolos sem cobertura, natas ou gelatina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

BALAY 3CH5656A0/04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para