BALAY 3CW5179N0/01, 3CW5179A0/01, 3CW5179B0/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BALAY 3CW5179N0/01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de
instrucciones
Microondas
Microondas
[pt] Manual do utilizador........................................................................................................... 2
[es] Manual de usuario............................................................................................................... 38
3CW5179.0
Como obter bons resultados pt
25
Prato Acessório / recipi-
ente
Altura de engate Potência do
micro-ondas
em watts
Tempo de duração
em min.
Legumes, p. ex., ervilhas, 600g Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Fruta, p. ex., framboesas, 300g
1
Recipiente aberto 180 7-10
Fruta, p. ex., framboesas,, 500g
1
Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Manteiga, descongelar, 125g Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 1
2. 2-4
Manteiga, descongelar, 250g Recipiente aberto 1. 360
2. 90
1. 1
2. 2-4
Pão inteiro, 500g Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 6
2. 5-10
Pão inteiro, 1,0kg Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 12
2. 15-25
Bolos, secos, p. ex., bolo de massa
batida, 500g
3
Recipiente aberto 90 15-25
Bolos, secos, p. ex., bolo de massa
batida, 750g
3
Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de
fruta, cheesecakes, 500g
3
Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bolos, suculentos, p. ex., bolos de
fruta, cheesecakes, 750g
3
Recipiente aberto 1. 180
2. 90
1. 7
2. 10-15
1
Separe as partes descongeladas.
2
Retire a carne já descongelada.
3
Descongele apenas bolos sem cobertura, natas, gelatina ou creme.
Descongelar e aquecer alimentos ultracongelados
Recomendações de regulação para descongelar e aquecer alimentos ultracongelados com o micro-ondas.
Nota:
Indicações de preparação
¡ Utilize recipientes fechados e próprios para micro-ondas. Para cobrir, também pode utilizar um prato ou uma fo-
lha especial para micro-ondas. Retire a refeição pronta da embalagem.
¡ Distribua os alimentos no recipiente de forma plana. Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que
os mais altos.
¡ Entretanto, mexa ou vire os alimentos 2-3 vezes.
¡ Deixe repousar os alimentos durante 1-2 minutos após o aquecimento.
¡ Os alimentos libertam calor para o recipiente. O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha.
Prato Acessório / recipi-
ente
Altura de engate Potência do
micro-ondas
em watts
Tempo de duração
em min.
Menu, refeição confecionada, refei-
ção pronta, 300-400g
Recipiente fechado 600 10-15
Sopa, 400 g Recipiente fechado 600 8-15
Guisado, 500 g Recipiente fechado 600 10-15
Guisado, 1 kg Recipiente fechado 600 20-25
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex., carne de vaca estufa-
da, 500g
Recipiente fechado 600 25-30
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex., carne de vaca estufa-
da, 1kg
Recipiente fechado 600 25-30
Peixe, p. ex., filetes, 400 g Recipiente fechado 600 10-15
Peixe, p. ex., filetes, 800 g Recipiente fechado 600 18-20
1
Adicione um pouco de água aos alimentos.
es Seguridad
38
Tabla de contenidos
1 Seguridad .............................................................38
2 Evitar daños materiales.......................................42
3 Protección del medio ambiente y ahorro ...........42
4 Familiarizándose con el aparato.........................44
5 Accesorios ...........................................................47
6 Antes de usar el aparato por primera vez ..........48
7 Manejo básico ......................................................48
8 Microondas...........................................................49
9 Programas automáticos ......................................52
10 Funciones de programación del tiempo.............54
11 Seguro para niños................................................55
12 Ajustes básicos....................................................55
13 Cuidados y limpieza.............................................56
14 Solucionar pequeñas averías..............................58
15 Eliminación...........................................................59
16 Así se consigue....................................................60
17 Servicio de Asistencia Técnica...........................74
1 Seguridad
Tener en cuenta la información sobre el tema
de seguridad para poder utilizar el aparato de
forma segura.
1.1 Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre
estas instrucciones de uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de
uso. Solo así se puede utilizar el aparato
de forma segura y eficiente.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usua-
rio del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguri-
dad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o
para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el aparato, debe
comprobarse su estado. En caso de haber
daños debidos al transporte, no conectar el
aparato.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso
conforme a lo prescrito para utilizar el aparato
de forma correcta y segura.
La conexión de aparatos sin enchufe solo
puede ser efectuada por personal especializa-
do y autorizado. Los daños provocados por
una conexión incorrecta no están cubiertos
por la garantía.
Utilizar el aparato solo:
¡ de acuerdo con estas instrucciones de
uso.
¡ para preparar bebidas y comidas.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios
cerrados del entorno doméstico.
¡ hasta a una altura de 4000msobre el ni-
vel del mar.
Este aparato cumple con la normas EN
55011 y CISPR 11. Se trata de un producto
del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que
los microondas se fabrican con el fin de ca-
lentar alimentos. La clase B indica que el apa-
rato es apropiado para su uso privado en el
ámbito doméstico.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Evitar riesgos y peligros para niños y perso-
nas discapacitadas.
Estos aparatos solo podrán ser usados por
niños a partir de 8 años o personas cuyas fa-
cultades físicas, sensoriales o mentales estén
mermadas o cuya falta de conocimientos o
de experiencia les impida hacer un uso segu-
ro de los mismos siempre que cuenten con la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad o hayan sido instruidos previa-
mente en su uso y hayan comprendido los
peligros que pueden derivarse del mismo.
No dejar que los niños jueguen con el apara-
to.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo
del usuario no podrán ser realizados por ni-
ños a no ser que tengan al menos 15 años
de edad y que cuenten con la supervisión de
una persona adulta.
Mantener a los niños menores de 8 años ale-
jados del aparato y del cable de conexión.
Seguridad es
39
1.4 Uso seguro
Tenga en cuenta estas advertencias de segu-
ridad cuando utilice el aparato.
Introducir los accesorios correctamente en el
compartimento de cocción.
→"Accesorios", Página47
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los objetos inflamables almacenados en el
compartimento de cocción pueden prenderse
fuego.
No introducir objetos inflamables en el
compartimento de cocción.
No abrir la puerta en caso de que salga
humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de
la red o desconectar el fusible en la caja
de fusibles.
Los restos de comida, grasa y jugo de asado
pueden arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar
la suciedad gruesa del compartimento de
cocción, de la resistencia y de los acceso-
rios.
Cuando se abre la puerta del aparato se pro-
ducirá una corriente de aire. El papel para
hornear puede entrar en contacto con los ele-
mentos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los acceso-
rios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde pa-
ra hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo.
Cubrir solo la superficie necesaria con pa-
pel de hornear.
El papel de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
El sobrecalentamiento puede provocar un in-
cendio. Si el aparato está instalado detrás de
una puerta decorativa o de un mueble, el ca-
lor se acumula durante el funcionamiento
cuando estos están cerrados.
Utilizar el aparato únicamente con la puerta
decorativa o del mueble abierta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del comparti-
mento de cocción cuando está caliente ni
las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Los accesorios y la vajilla se calientan mucho.
Utilizar siempre agarradores para sacar los
accesorios y la vajilla del compartimento
de cocción.
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar alimentos utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación.
Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, debe hacerse en pequeñas
cantidades.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras por líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Al abrir la puerta del aparato puede salir va-
por caliente. Tenga presente que, según la
temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda
no permanecer demasiado cerca del apa-
rato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua ca-
liente.
Nunca verter agua en el compartimento de
cocción caliente.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está da-
ñado, puede romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o produc-
tos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Las bisagras de la puerta del aparato se mue-
ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo-
car daños.
No tocar la zona de las bisagras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
sas.
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
ginales para la reparación del aparato.
es Seguridad
40
Si el cable de conexión de red de este
aparato resulta dañado, debe sustituirlo el
fabricante, el Servicio de Asistencia Técni-
ca o una persona cualificada a fin de evitar
posibles situaciones de peligro.
Un aislamiento incorrecto del cable de cone-
xión de red es peligroso.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con piezas calientes
del aparato o fuentes de calor.
Evitar siempre que el cable de conexión de
red entre en contacto con esquinas o bor-
des afilados.
No doblar, aplastar ni modificar nunca el
cable de conexión de red.
La infiltración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato.
Un aparato dañado o un cable de conexión
defectuoso son peligrosos.
No poner nunca en funcionamiento un apa-
rato dañado.
No hacer funcionar nunca un aparato con
una superficie agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de conexión a la
red eléctrica para desenchufar el aparato.
Desenchufar siempre el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
Si el aparato o el cable de conexión de red
están dañados, desenchufar inmediatamen-
te el cable de conexión de red o desconec-
tar el fusible de la caja de fusibles.
"Llamar al Servicio de Asistencia Técnica."
→Página74
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
1.5 Microondas
Tener en cuenta estas indicaciones de seguri-
dad al utilizar el microondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Un uso del aparato diferente al especificado
puede ser peligroso y provocar daños. Por
ejemplo, en caso de calentar zapatillas o al-
mohadillas rellenas de semillas o granos, es-
tas pueden incendiarse incluso al cabo de
unas horas.
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar
zapatillas, cojines de semillas o granos, es-
ponjas, bayetas húmedas o cosas simila-
res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa-
rar alimentos y bebidas.
Los alimentos se pueden incendiar.
No calentar alimentos en envases de con-
servación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en reci-
pientes de plástico, papel u otros materia-
les inflamables.
No programar el microondas a una poten-
cia o duración demasiado elevadas. Ate-
nerse a las indicaciones de estas instruc-
ciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de
agua, como, p.ej., el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada poten-
cia de microondas o durante demasiado
tiempo.
El aceite de mesa puede inflamarse.
No calentar aceite de mesa con el micro-
ondas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados con
líquidos u otros alimentos pueden explotar.
No calentar nunca líquidos u otros alimen-
tos en recipientes herméticamente cerra-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura pue-
den reventar durante el calentamiento o inclu-
so una vez finalizado.
No cocer los huevos con la cáscara o ca-
lentar huevos duros.
No cocer crustáceos ni animales con cás-
cara.
A los huevos fritos y los huevos al plato pri-
mero se les debe pinchar la yema.
En los alimentos con la piel dura, como,
p.ej., manzanas, tomates, patatas o salchi-
chas, la piel puede reventar. Antes de ca-
lentarlos se debe pinchar la cáscara o la
piel.
El calor no se distribuye uniformemente en
los alimentos para bebés.
No calentar alimentos para bebés en reci-
pientes tapados.
Seguridad es
41
Retirar siempre la tapa o la tetina.
Remover o agitar bien tras el calentamien-
to.
Comprobar la temperatura antes de dar el
alimento al bebé.
Las comidas calentadas emiten calor. Los re-
cipientes que las contienen pueden estar muy
calientes.
Utilizar siempre un agarrador para sacar la
vajilla o los accesorios.
Los envoltorios sellados de algunos alimentos
pueden estallar.
Observar siempre las indicaciones del em-
balaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción.
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Un uso del aparato diferente al especificado
puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati-
llas, cojines de semillas o granos, esponjas,
bayetas húmedas o cosas similares sobreca-
lentadas pueden ocasionar quemaduras
No utilizar nunca el aparato para secar ali-
mentos o ropa.
No utilizar nunca el aparato para calentar
zapatillas, cojines de semillas o granos, es-
ponjas, bayetas húmedas o cosas simila-
res.
Utilizar el aparato únicamente para prepa-
rar alimentos y bebidas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de porcelana
o cerámica pueden presentar finos orificios
en asas y tapas. Estos orificios ocultan hue-
cos. La posible humedad que haya penetrado
en estos huecos puede hacer estallar el reci-
piente.
Utilizar exclusivamente una vajilla adecua-
da para el microondas.
La vajilla y los recipientes de metal o con
adornos metálicos pueden provocar la forma-
ción de chispas al usarlos solo con la función
microondas. A consecuencia de esto, el apa-
rato se estropea.
No utilizar nunca recipientes de metal con
la función microondas.
Utilizar únicamente recipientes aptos para
el microondas o bien utilizar el microondas
en combinación con un tipo de calenta-
miento.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión.
No retirar la carcasa del aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de daños
graves para la salud!
La superficie del aparato podría sufrir daños
si se limpia incorrectamente. Puede producir-
se un escape de energía de microondas.
Limpiar el aparato con regularidad y retirar
inmediatamente los restos de alimentos.
Mantener siempre limpios el compartimen-
to de cocción, la junta de la puerta, la puer-
ta y el tope de la puerta.
Si está dañada la puerta del aparato o la jun-
ta de la puerta, la energía del microondas
puede salir.
No utilizar el aparato si la puerta, la junta
de la puerta o el marco de plástico de la
puerta están dañados.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
En un aparato sin carcasa la energía de mi-
croondas sale al exterior.
Nunca se debe retirar la carcasa.
Llamar al Servicio de Asistencia Técnica
cuando sea necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
es Evitar daños materiales
42
2 Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el aparato, los acceso-
rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
2.1 En general
Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara-
to.
¡ATENCIÓN!
Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede
generarse vapor de agua. El cambio de temperatura
puede provocar daños.
Nunca verter agua en el compartimento de cocción
caliente.
La humedad acumulada en el compartimento de coc-
ción durante un tiempo prolongado puede provocar
corrosión.
Limpiar el agua de condensación después de coci-
nar a fuego lento.
No conservar alimentos húmedos durante un perío-
do prolongado en el compartimento de cocción ce-
rrado.
No conservar ningún alimento dentro del comparti-
miento de cocción.
Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato
pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y
la refrigeración encendida.
Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de-
jar enfriar el compartimiento de cocción únicamente
con la puerta cerrada.
No fijar nada en la puerta del aparato.
Dejar secar el aparato con la puerta abierta solo
tras haber estado en funcionamiento con mucha hu-
medad.
Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa-
rato no cerrará correctamente. Los frontales de los
muebles contiguos pueden deteriorarse.
Mantener la junta siempre limpia.
La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili-
za la puerta del aparato como asiento o superficie de
almacenamiento.
No apoyarse, sentarse ni colgarse de la puerta del
aparato.
No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta
del aparato.
Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar
el cristal de la puerta al cerrarla.
Introducir los accesorios en el compartimiento de
cocción hasta el tope.
El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza pa-
ra transportar el aparato. El tirador de la puerta no
aguanta el peso del aparato.
No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de
la puerta.
2.2 Microondas
Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro-
ondas.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc-
ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato
o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es-
tar separados al menos 2cm de las paredes del
horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en
el aparato. El aparado se daña debido a las chispas
que se forman.
No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una
potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede
agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema-
siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal.
La entrada del microondas resulta dañada al quitar la
tapa.
No colocar nunca la tapa de la entrada del microon-
das en el compartimento de cocción.
3 Protección del medio ambiente y ahorro
Contribuya al medio ambiente utilizando su aparato de
forma respetuosa con los recursos y desechando co-
rrectamente los materiales reciclables.
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son reciclables y respe-
tuosos con el medio ambiente.
Desechar las diferentes piezas separadas según su
naturaleza.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
Eliminar el embalaje de forma ecoló-
gica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con-
sumirá menos corriente.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta
o los Ajustes recomendados.
¡
Si no se precalienta el aparato, se ahorra hasta un
20% de energía.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es-
maltados en negro.
¡
Estos moldes para hornear absorben el calor espe-
cialmente bien.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
¡
La temperatura del compartimento de cocción se
mantiene; no es necesario recalentar el aparato.
Protección del medio ambiente y ahorro es
43
Hornear varios platos directamente uno detrás del
otro o en paralelo.
¡
El compartimento de cocción se calienta tras el pri-
mer uso. De esta manera, se reducirá el tiempo de
cocción del siguiente pastel.
Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados,
apagar el aparato 10minutos antes de finalizar el
tiempo de cocción.
¡
El calor residual es suficiente para cocinar el plato
a fuego lento.
Retirar los accesorios no utilizados del compartimen-
to de cocción.
¡
Las piezas accesorias que sobran no deben calen-
tarse.
Dejar descongelar alimentos ultracongelados antes
de cocinarlos.
¡
Se ahorra la energía necesaria para descongelar
los alimentos.
es Familiarizándose con el aparato
44
4 Familiarizándose con el aparato
Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato.
4.1 Mandos
Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de fun-
cionamiento.
1 2 3
Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p.ej., el color y la forma.
1
Mando de funciones
2
Campos táctiles
3
Panel indicador
Zona de programación
Con la zona de programación se modifican los modos
de funcionamiento y los valores ajustados que apare-
cen enfocados en el panel indicador.
La zona de programación funciona como una rueda.
Para modificar el ajuste, deslizar el dedo hacia la iz-
quierda o hacia la derecha. Cuanto más rápido se des-
lice, más rápido gira la rueda. Tocar encima de algo
para que se detenga y seleccionar el ajuste exacto.
En las listas de selección, p.ej., programas, una vez fi-
nalizado el último punto, comienza el primero de nue-
vo.
En el caso de los valores, p.ej., en la zona de progra-
mación, se debe volver a ubicar el mando giratorio ha-
cia atrás en cuanto se haya alcanzado el valor mínimo
o máximo.
Campos táctiles
Los campos táctiles son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar el campo correspondien-
te.
Símbolo Nombre Aplicación
Activado/Desactivado Encender y apagar el aparato.
Microondas Seleccionar los niveles de potencia del microondas o conectar la
función de microondas de forma adicional a un tipo de calentamien-
to.
Tipos de calentamiento Abrir el menú de selección de tipos de calentamiento.
Familiarizándose con el aparato es
45
Símbolo Nombre Aplicación
Programas automáticos Abrir el menú de selección de programas automáticos.
Temperatura/peso Ajustar la temperatura y el peso.
Seguro para niños Pulsación larga: activar o desactivar el seguro para niños.
Precalentamiento rápido Activar o desactivar el calentamiento rápido.
Aqualisis Activar la función de limpieza Aqualisis
Funciones de programación del
tiempo
Ajustar el reloj avisador, la duración o la hora.
Start/Stop Pulsación corta: iniciar o detener el funcionamiento.
Mantener pulsado: finalizar el funcionamiento. Se están restablecien-
do los ajustes.
Panel indicador
En el panel indicador se muestran los valores ajusta-
dos en ese momento o las posibilidades de selección.
Valor activo Si un valor puede ajustarse directamen-
te, aparecerá resaltado entre parénte-
sis. El valor activo se puede cambiar
usando la zona de programación.
Valor pasivo Los valores que no están entre parénte-
sis no pueden modificarse directamen-
te. Si se desea modificar un valor, pri-
mero debe activarse.
Elementos del panel indicador
A continuación se explica brevemente el significado de los diferentes elementos del panel indicador.
Símbolo Nombre Interpretación
Reloj avisador Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra el tiempo
del reloj avisador.
Duración Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra la duración.
Hora Si el símbolo está marcado, en el pa-
nel indicador se muestra la hora.
h:min Horas/minutos El tiempo se muestra en horas y mi-
nutos.
min:s Minutos/segundos El tiempo se muestra en minutos y
segundos.
Seguro para niños Si el símbolo está marcado, el segu-
ro para niños está activado.
Calentamiento rápido Si el símbolo está marcado, el calen-
tamiento rápido está activado.
°C Temperatura La temperatura se muestra en ºC.
kg Peso Se muestra el peso en kilogramos.
es Familiarizándose con el aparato
46
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura muestra el progreso de
calentamiento.
Una vez iniciado el funcionamiento, el termómetro se
ilumina y las barras colindantes se completan para in-
dicar el progreso de calentamiento de la temperatura
de la cavidad interior. Cuando todas las barras están
completas, el aparato se calienta. Cuando se asa al
grill, las barras se completan inmediatamente.
Si se utiliza el microondas, no hay ninguna indicación
de temperatura.
La temperatura indicada puede variar ligeramente con
respecto a la temperatura real del interior del horno
por el efecto de la inercia térmica.
Modo noche
Para ahorrar energía, el indicador de brillo se reduce
automáticamente a un valor más bajo desde las 22:00
hasta las 5:59.
4.2 Tipos de calentamiento
Aquí encontrará una vista general de los tipos de calentamiento. Recibirá recomendaciones acerca de cómo utilizar
los tipos de calentamiento.
Símbolo Nombre Temperatura/nivel Aplicación
Microondas Potencia del microondas:
¡ 90 W
¡ 180 W
¡ 360 W
¡ 600 W
¡ 900 W
Para descongelar, cocinar
a fuego lento y calentar los
alimentos o líquidos.
Aire caliente 40°C
100-230°C
Hacer levar masa de leva-
dura, descongelar pasteles
de crema.
Hornear o asar en un solo
nivel.
Turbogrill 100-230°C Asar carne de ave, pesca-
do entero o piezas de car-
ne grandes.
Precalentar 30-70°C Precalentar vajilla.
Grill Niveles de grill:
¡ 1 = lento
¡ 2 = medio
¡ 3 = fuerte
Asar al grill piezas de car-
ne planas, como filetes,
salchichas o tostadas. Gra-
tinar alimentos.
Programas - En este apartado hay ajus-
tes ya programados para
múltiples platos.
4.3 Compartimento de cocción
Las funciones del interior del horno facilitan el funcio-
namiento del aparato.
Iluminación interior
Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender
la iluminación del compartimento de cocción. Si la
puerta permanece abierta más de 15min., se vuelve a
apagar la iluminación.
Si se inicia el funcionamiento, la iluminación interior se
enciende en la mayoría de los modos. Cuando el fun-
cionamiento ha finalizado, la iluminación interior se
apaga.
Se puede establecer en el
→"Ajustes básicos", Página55que la iluminación in-
terior se encienda durante el funcionamiento.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea nece-
sario. El aire caliente escapa por la abertura de ventila-
ción de la puerta del aparato.
¡ATENCIÓN!
Si se cubren las rendijas de ventilación, el aparato se
sobrecalienta.
No obstruir la abertura de ventilación.
Accesorios es
47
Para que el interior del horno se enfríe con mayor rapi-
dez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando du-
rante un tiempo determinado. Si el aparato está utili-
zando la función microondas, el aparato se queda frío
y el ventilador se enciende. El ventilador puede seguir
funcionando incluso si la función microondas ya ha fi-
nalizado.
Agua de condensación
Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua
de condensación en el compartimento de cocción y en
la puerta del aparato. El agua de condensación es al-
go normal y no afecta al funcionamiento del aparato.
Limpiar el agua de condensación después de cocinar
a fuego lento.
4.4 Puerta del aparato
Si se abre la puerta del aparato durante el funciona-
miento, este se detiene. Si la puerta del aparato está
cerrada, puede seguir funcionando con ⁠ .
5 Accesorios
Utilizar accesorios originales. Están pensados para es-
te aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los
accesorios del aparato y su utilización.
Accesorios Aplicación
Parrilla ¡ Parrilla para hornear y
asar al horno.
¡ Parrilla para asar al
grill bistecs, salchichas
o tostadas
¡ Parrilla como superfi-
cie de colocación,
p.ej., para moldes o
refractarios poco pro-
fundos
5.1 Accesorios especiales
Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados
o en Internet.
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am-
plia oferta de accesorios para el aparato:
www.balay.es
Los accesorios son específicos del aparato. Para la
compra, indicar siempre la denominación exacta (E-
Nr.) del aparato.
La información relativa a los accesorios para su apara-
to está disponible, a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda en línea.
Fuente de asados de cristal
Aplicación
¡ Guisos
¡ Gratinados
Bandeja para pizza
Aplicación
¡ Pastel en bandeja
¡ Galletas
5.2 Montar los accesorios
Los accesorios pueden montarse en dos posiciones.
Montar el accesorio de manera que no toque tocar
la puerta del aparato.
Montar el accesorio hacia arriba.
Montar el accesorio hacia abajo.
La imagen muestra la posición de montaje .
La imagen muestra la posición de montaje .
es Antes de usar el aparato por primera vez
48
6 Antes de usar el aparato por primera vez
Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha.
Limpiar el aparato y los accesorios.
6.1 Realizar la primera puesta en marcha
Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suminis-
tro eléctrico, se muestra en el panel indicador el reque-
rimiento para ajustar la hora. El requerimiento puede
tardar en aparecer unos segundos.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
a El valor ⁠: parpadea en el panel indicador y
se ilumina.
Ajustar la hora
1.
Ajustar la hora con la zona de ajuste.
2.
Pulsar ⁠.
a La hora se ha ajustado.
6.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por
vez primera.
Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios
antes de preparar por primera vez cualquier plato.
1.
Asegurarse de que no haya restos de embalaje, ac-
cesorios u otros objetos en el compartimento de
cocción.
2.
Cerrar la puerta del aparato.
3.
Pulsar ⁠.
Mantener el aire caliente como valor recomenda-
do.
4.
Pulsar ⁠.
5.
Ajustar la temperatura a 180ºC usando la zona de
ajustes.
6.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
7.
Pulsar después de una hora.
8.
Apagar el aparato con ⁠.
a El aparato está limpio.
a El aparato está desconectado.
6.3 Limpieza de los accesorios
Limpiar los accesorios a fondo con agua con un po-
co de jabón y una bayeta suave.
7 Manejo básico
A continuación se explican las pautas esenciales para
el manejo del aparato.
7.1 Encender el aparato
Pulsar para encender el aparato.
a El aparato está listo para el funcionamiento.
a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.
7.2 Desconectar el aparato
Cuando no se utilice el aparato, desconectar el apara-
to. El aparato se apaga automáticamente si ha transcu-
rrido mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste.
Pulsar para apagar el aparato.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
a La hora se muestra en el panel indicador.
a Algunas indicaciones permanecen visibles en el pa-
nel indicador incluso con el aparato apagado.
7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la
temperatura
1.
Programar el tipo de calentamiento deseado con el
selector de funciones.
a En el panel indicador se muestra el valor recomen-
dado.
2.
Modificar los ajustes si fuera necesario. Para ello,
pulsar el campo correspondiente y modificar el va-
lor con el mando giratorio.
3.
Pulsar ⁠.
a El aparato inicia el funcionamiento.
a se ilumina.
a En el caso de un modo de calentamiento con tem-
peratura, la indicación de temperatura se llena.
4.
En caso necesario, modificar la temperatura con el
mando giratorio durante el funcionamiento.
No es posible seleccionar la temperatura a 40°C.
7.4 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a se ilumina.
7.5 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Pulsar ⁠.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
Microondas es
49
7.6 Calentamiento rápido
Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre-
calentamiento para determinados tipos de calentamien-
to a partir de 100°C.
se puede utilizar el calentamiento rápido en estos tipos
de calentamiento:
¡ Aire caliente (excepción: aire caliente 40°C)
¡ Turbogrill
Ajustar el calentamiento rápido
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
accesorio y el alimento no deben introducirse en el in-
terior del aparato hasta que no haya finalizado el ca-
lentamiento rápido. Ajustar una duración una vez haya
finalizado el calentamiento rápido.
1.
Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una
temperatura superior a 100ºC.
2.
Pulsar .
a En el panel indicador se ilumina ⁠.
3.
Pulsar ⁠ .
a Se inicia el calentamiento rápido.
a se ilumina.
a Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, el ca-
lentamiento rápido finaliza. Suena una señal y se
apaga en el panel indicador. El aparato sigue fun-
cionando con el tipo de calentamiento y la tempera-
tura ajustados.
a El calentamiento rápido se desactiva de forma auto-
mática al cabo de 15 minutos como máximo.
Interrumpir el calentamiento rápido
Pulsar .
a Se apaga el símbolo del panel indicador. El apa-
rato sigue funcionando con el tipo de calentamiento
y la temperatura ajustados.
7.7 Desconexión de seguridad
Para su protección el aparato va dotado con una des-
conexión de seguridad. Cuando lleva mucho tiempo en
marcha, el aparato se apaga automáticamente.
El tiempo que pasa hasta apagarse depende del
ajuste:
¡ Aire caliente 40°C y precalentamiento: 24horas
¡ Aire caliente 100-230°C y turbogrill: 5horas
¡ Grill: 90 minutos
Si el sensor de seguridad apaga el aparato, se
muestra en el panel indicador. Este mensaje puede
confirmarse pulsando ⁠ .
8 Microondas
Con el microondas, los platos se pueden cocer al vapor, calentar, hornear o descongelar particularmente rápido. El
microondas se puede utilizar solo o combinado con el tipo de calentamiento.
8.1 Potencia del microondas
Aquí encontrará una vista general de las potencias del microondas y, por tanto, de las aplicaciones.
Potencia del micro-
ondas en vatios
Duración máxima Aplicación
90 W 1:30 horas Descongelar platos delicados.
180 W 1:30 horas Descongelar alimentos y continuar con la cocción.
360 W 1:30 horas Cocinar a fuego lento carne y pescado o calentar alimentos delica-
dos.
600 W 1:30 horas Calentar y cocinar alimentos a fuego lento.
900 W 30minutos Calentar líquidos.
La potencia máxima no está pensada para calentar alimentos.
Valores recomendados
El aparato recomienda una duración para cada poten-
cia del microondas. Los valores recomendados pue-
den aceptarse o modificarse en la zona correspondien-
te.
8.2 Recipiente y accesorio aptos para el
microondas
Para calentar los alimentos uniformemente y no dañar
el aparato, siempre recipientes y accesorios adecua-
dos.
Antes de utilizar un recipiente para el microondas, te-
ner en cuenta las indicaciones del fabricante. En caso
de duda, someter el recipiente a una prueba. "Probar
el recipiente para microondas" →Página50
es Microondas
50
Apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipiente resistente al
calor y material adecuado
para el microondas:
¡ Cristal
¡ Vitrocerámica
¡ Porcelana
¡ Plástico resistente a la
temperatura
¡ Cerámica totalmente
esmaltada sin fisuras
El material resistente al
calor no resulta dañado
con las microondas.
Accesorios suministrados:
parrilla
La parrilla suministrada
está diseñada para el
aparato y, por lo tanto, es
adecuada para el micro-
ondas.
Cubiertos de metal Para evitar un retardo en
la ebullición se pueden
utilizar cubiertos metáli-
cos como, p.ej., una cu-
chara en un vaso.
Nota:El metal puede ge-
nerar chispas que pue-
den dañar el comparti-
mento de cocción y el
cristal de la puerta del
aparato. Los metales de-
ben estar separados al
menos 2cm de las pare-
des del horno y de la par-
te interior de la puerta del
horno.
No apto para el microondas
Recipientes y accesorios Motivos
Recipientes de metal El metal no permite que
las microondas lo atravie-
sen. Los alimentos no se
calientan nada o casi na-
da.
Recipientes con elemen-
tos decorativos en oro o
en plata
Elementos decorativos en
oro o en plata pueden re-
sultar dañados por las mi-
croondas. Utilizar única-
mente si el fabricante ga-
rantiza que el recipiente
es apto para el microon-
das.
Apto para microondas en la función MicroCombi
Cuando el aparato está en función MicroCombi, puede
añadirse una potencia de hasta 600 W vatio de un mo-
do de calentamiento. Por lo tanto, los moldes de metal
pueden utilizarse en el modo MicroCombi.
Recipientes y accesorios Motivos
Accesorios suministrados Los accesorios suminis-
trados, como la parrilla,
no generan chispas en el
modo MicroCombi.
Moldes metálicos para
hornear
Los pasteles también se
doran por abajo, ya que
los moldes de metal con-
ducen mejor el calor.
Nota:El metal puede ge-
nerar chispas que pue-
den dañar el comparti-
mento de cocción y el
cristal de la puerta del
aparato. Los metales de-
ben estar separados al
menos 2cm de las pare-
des del horno y de la par-
te interior de la puerta del
horno.
8.3 Probar el recipiente para microondas
Someter el recipiente para microondas a una prueba
de recipientes. El aparato solo debe utilizarse en la fun-
ción microondas sin alimentos en caso de ser una
prueba de recipientes.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Las partes accesibles se calientan durante el funciona-
miento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
1.
Colocar el recipiente vacío en el compartimento de
cocción.
2.
Encender el aparato a máxima potencia durante
½-1 minuto.
3.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
4.
Comprobar el recipiente varias veces:
Si el recipiente está frío o templado, es apto pa-
ra el microondas.
Si el recipiente está caliente o se están generan-
do chispas, cancelar la prueba. El recipiente no
es apto para el microondas.
8.4 Ajustar el microondas
Para diferentes tipos de alimentos y elaboraciones hay
disponibles distintos servicios y entornos.
¡ATENCIÓN!
El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca
una sobrecarga del mismo.
Nunca poner en marcha el microondas sin alimen-
tos dentro. Solo se permite para probar brevemente
un recipiente.
Microondas es
51
1.
Tener en cuenta las "Indicaciones de seguridad"
→Página40 y las "Advertencias para evitar daños
materiales" →Página42.
2.
"Observar las indicaciones de la vajilla y de los ac-
cesorios aptos para microondas." →Página49
3.
Pulsar ⁠.
a El aparato está listo para el funcionamiento.
a El panel indicador muestra un valor recomendado
de potencia máxima del microondas de 900W.
4.
Ajustar la potencia del microondas deseada en la
zona de ajustes.
a El panel indicador muestra una potencia del micro-
ondas y un valor recomendado.
5.
Pulsar ⁠.
6.
Ajustar la duración deseada en la zona de ajustes.
7.
Iniciar el funcionamiento con ⁠.
La duración puede modificarse durante el funciona-
miento en cualquier momento en la zona de ajustes.
a La duración se inicia y el microondas se enciende.
a se ilumina.
a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.
8.
Cuando el plato esté listo, abrir la puerta del apara-
to o pulsar cualquier campo.
8.5 Intervalos de los ajustes de tiempo
El intervalo a la hora de ajustar una duración en la fun-
ción microondas se modifica con el tiempo de una du-
ración.
Duración de funciona-
miento
Intervalo
0-1minutos 5segundos
1-3minutos 10segundos
3-15minutos 30segundos
15minutos - 1hora 1minuto
1hora - 1hora y 30mi-
nutos
5minutos
8.6 Modificar la potencia del microondas
1.
Pulsar ⁠.
2.
Ajustar la potencia del microondas deseada en la
zona de ajustes.
Si se agrega la función microondas después del ini-
cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con ⁠.
8.7 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a se ilumina.
8.8 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Pulsar ⁠.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
8.9 MicroCombi
Para reducir la duración del tiempo de cocción, algu-
nos tipos de calentamiento pueden utilizarse combina-
dos con las microondas.
El modo MicroCombi está equipado con los siguientes
tipos de calentamiento:
¡ Airecaliente
¡ Turbogrill
¡ Grill
Excepciones:
¡ Potencia del microondas 900 W
¡ Aire caliente 40°C
¡ Precalentar vajilla
Programar el MicroCombi
Activar un tipo de calentamiento en le microondas.
1.
Pulsar ⁠.
a El aparato está listo para el funcionamiento.
a El panel indicador muestra un valor recomendado
de potencia máxima del microondas de 900W.
2.
Ajustar la potencia del microondas deseada en la
zona de ajustes.
a El panel indicador muestra una potencia del micro-
ondas y un valor recomendado.
3.
Pulsar ⁠.
4.
Seleccionar un tipo de calentamiento combinable
en la zona de ajustes.
a Aparece un valor recomendado de temperatura.
5.
Pulsar ⁠.
6.
Ajustar la temperatura en la zona de ajustes.
7.
Pulsar ⁠.
8.
Ajustar la duración deseada en la zona de ajustes.
9.
Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
a La duración se inicia y el modo MicroCombi se en-
ciende.
a Una vez transcurrida la duración, finaliza el funcio-
namiento del MicroCombi y suena una señal.
Modificar la potencia del microondas
1.
Pulsar ⁠.
2.
Ajustar la potencia del microondas deseada en la
zona de ajustes.
Si se agrega la función microondas después del ini-
cio, se pausa el aparato. Iniciar el funcionamiento
con ⁠.
Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a se ilumina.
es Programas automáticos
52
Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Pulsar ⁠.
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
8.10 Calentar el compartimento de cocción
y secar
Secar el interior del horno tras cada funcionamiento
para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.
2.
Eliminar de inmediato la suciedad gruesa del com-
partimento de cocción.
3.
Secar la humedad de la base del compartimento de
cocción.
4.
Pulsar para encender el aparato.
5.
Pulsar ⁠.
6.
Ajustar el tipo de calentamiento turbogrill en la
zona de ajustes.
7.
Pulsar ⁠.
8.
Ajustar 150ºC en la zona de ajustes.
9.
Pulsar dos veces.
a aparece marcado en el panel indicador.
10.
Ajustar una duración de 15 minutos en la zona de
ajustes.
11.
Iniciar el funcionamiento con ⁠.
a Se inicia el secado y finaliza tras 15 minutos.
12.
Abrir la puerta del aparato para que se vaya el va-
por de agua.
8.11 Secar a mano el interior del aparato
Secar el interior del horno tras cada funcionamiento
para que no quede humedad.
1.
Dejar que el aparato se enfríe.
2.
Eliminar la suciedad gruesa del compartimento de
cocción.
3.
Secar el interior del aparato con una esponja.
4.
Dejar la puerta del aparato abierta durante una hora
para que el interior del aparato se seque completa-
mente.
9 Programas automáticos
Los programas automáticos ayudan en la preparación
de varios platos y seleccionan automáticamente los
mejores ajustes.
9.1 Indicaciones sobre los ajustes para
diferentes platos
Para obtener un resultado de cocción óptimo, deben
tenerse en cuenta estas indicaciones.
¡ Utilizar únicamente alimentos en perfectas condicio-
nes.
¡ Utilizar únicamente carne a temperatura del frigorífi-
co.
¡ Utilizar únicamente platos ultracongelados recién
extraídos del congelador.
¡ Sacar los alimentos de su envase y pesarlos. Si no
puede ajustarse el peso exacto en la unidad, redon-
dear el peso hacia arriba o hacia abajo.
¡ Colocar los alimentos dentro del aparato en el inte-
rior del aparato frío.
¡ Utilizar solo recipientes adecuados para el microon-
das y resistentes al calor, p.ej., recipientes de vidrio
o cerámica.
9.2 Vista general de los platos
El aparato pide que se introduzca un peso. Solo puede ajustarse un peso dentro del rango de pesos especificado.
Descongelar
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Carne picada Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Retirar la carne picada que ya se haya
descongelado al darle la vuelta.
Porciones de
carne
Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún
caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Pollo, trozos de
pollo
Recipiente pla-
no sin tapa
0,4-1,8 Retirar el líquido al darle la vuelta a la
carne. No volverlo a utilizar en ningún
caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Pan Recipiente pla-
no sin tapa
0,2-1,0 Descongelar solo la cantidad necesa-
ria de pan. De lo contrario, se pondrá
duro rápidamente. Separar las rebana-
das si es posible.
Programas automáticos es
53
Programas de cocción
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Arroz Recipiente con
tapa
0,05-0,2 No utilizar arroz en bolsa de cocción.
El arroz genera abundante espuma du-
rante la cocción. Introducir el peso bru-
to (sin líquido). Añadir dos partes o
dos partes y media de líquido al arroz.
Patatas Recipiente con
tapa
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
charada de agua por cada 100g.
Verduras Recipiente con
tapa
0,15-1,0 Cortar en trozos iguales. Añadir 1 cu-
charada de agua por cada 100g.
Programas de cocción combinados
N.º Alimentos Accesorios Altura de
suspen-
sión
Rango de peso
en kg
Notas
Gratinado, con-
gelado
Recipiente sin
tapa
0,4-1,2 El gratinado no debe tener más de
3cm de alto.
Pollo, entero Recipiente sin
tapa
0,5-2,0 Lado de la pechuga hacia abajo.
Roastbeef, en
su punto
Recipiente sin
tapa
0,5-1,5
Asado de cer-
do
Recipiente con
tapa
0,5-2,0
Cordero, en su
punto
Recipiente con
tapa
0,8-2,0 Carne de cordero procedente de la es-
paldilla o la pata sin hueso
Asado carne pi-
cada
Recipiente sin
tapa
0,5-1,5 El asado de carne picada no debe te-
ner más 7cm de alto.
Pescado, ente-
ro
Recipiente sin
tapa
0,3-1,0 Retirar previamente la piel del pesca-
do. Colocar el pescado en el recipiente
con la aleta dorsal hacia arriba.
Guiso de arroz
con ingredien-
tes frescos
Recipiente alto
con tapa
0,05-0,2 Añadir tres partes de agua y cuatro de
verduras por cada parte de arroz. Utili-
zar solamente ingredientes frescos. In-
troducir solo el peso del arroz.
9.3 Ajustar el plato
1.
Pulsar ⁠.
a El panel indicador muestra el número del primer
plato y un peso recomendado.
2.
Ajustar el plato deseado en la zona de ajustes.
3.
Pulsar ⁠.
4.
Ajustar el plato en la zona de ajustes.
Antes del inicio puede modificarse con y en-
tre el plato y el peso.
a El aparato ajusta automáticamente la duración ade-
cuada.
5.
Pulsar ⁠.
El plato y el peso no pueden modificarse tras el ini-
cio del programa. El peso ajustado puede modifi-
carse con ⁠.
a El aparato inicia el funcionamiento.
a se ilumina.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
a En algunos programas suena una señal breve si es
necesario remover o dar la vuelta a los alimentos.
6.
Si la duración ha transcurrido:
Suena una señal acústica. El aparato deja de ca-
lentar.
Pulsar ⁠.
9.4 Interrumpir el funcionamiento
Puede detenerse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
1.
Pulsar o abrir la puerta del aparato.
a El funcionamiento se interrumpe.
a parpadea.
2.
Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta
del aparato y pulsar ⁠ .
a Continúa el funcionamiento.
a se ilumina.
9.5 Cancelar el funcionamiento
Puede cancelarse el funcionamiento en cualquier mo-
mento.
Pulsar ⁠.
es Funciones de programación del tiempo
54
Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el
ventilador puede seguir funcionando.
a El aparato interrumpe las funciones en curso.
10 Funciones de programación del tiempo
El aparato dispone de funciones de tiempo con las
que pueden ajustarse tanto la duración del funciona-
miento como el reloj avisador.
10.1 Consultar las funciones de tiempo
Requisito:En caso de haber programadas funciones
de tiempo, se iluminan los símbolos correspondientes.
Durante el funcionamiento del aparato están disponi-
bles el reloj avisador y la duración. En el modo prepa-
rado están disponibles el reloj avisador y la hora.
Pulsar hasta que , o aparezcan destaca-
dos.
a En el panel indicador se muestra el valor correspon-
diente.
10.2 Modificar la hora
Requisito:Para modificar la hora, el aparato debe es-
tar apagado.
1.
Pulsar dos veces.
a En el panel indicador aparecen y la hora.
2.
Ajustar la hora con la zona de ajuste.
3.
Pulsar ⁠.
a La hora se ha ajustado.
a En caso de no pulsar , el valor ajustado se acepta
tras unos segundos.
10.3 Duración
Se puede fijar un intervalo de tiempo tras el que finali-
za el funcionamiento automáticamente. La duración
puede ajustarse hasta un máximo de 23:59 horas.
Ajustar la duración
1.
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura.
2.
Pulsar hasta que aparezca destacado.
3.
Ajustar la duración deseada en la zona de ajustes.
4.
Pulsar ⁠ .
a El aparato inicia el funcionamiento.
a se ilumina.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
Finalizar la duración
Requisito:Suena una señal acústica. El aparato deja
de calentar. En el panel indicador se muestra ⁠: ⁠.
1.
Pulsar ⁠.
a La señal está desconectado.
2.
Pulsar ⁠.
a El aparato está desconectado.
Modificar la duración
Modificar la duración en la zona de ajustes.
a Transcurridos unos segundos, en el panel indicador
se muestra la duración modificada.
a Se muestra el tiempo transcurrido.
Cancelar la duración
1.
Si la función del reloj avisador está ajustada, pulsar
⁠.
2.
Ajustar el tiempo de la duración a ⁠: en la zona
de ajustes.
a Transcurridos unos segundos, se cancela la dura-
ción. El aparato no interrumpe el funcionamiento.
10.4 Reloj avisador
Puede fijarse un tiempo en el reloj avisador, tras el
cual sonará una señal. El reloj avisador puede ajustar-
se hasta un máximo de 24 horas.
Funciona independientemente del funcionamiento y
otras funciones de tiempo. La señal del reloj avisador
se diferencia de otras señales.
Ajustar el reloj avisador
1.
Pulsar hasta que aparezca destacado.
2.
Ajustar el reloj avisador deseado en la zona de
ajustes.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.
a El reloj avisador se pone en marcha.
a En el panel indicador se ilumina ⁠.
a Se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisa-
dor.
Finalización del reloj avisador
Requisito:Suena una señal acústica. En el panel indi-
cador se muestra ⁠: ⁠.
Pulsar un símbolo cualquiera.
a El reloj avisador se apaga.
Modificación del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador en la zona de
ajustes.
a Transcurridos unos segundos, el aparato muestra el
tiempo ajustado en el reloj avisador.
Cancelar el reloj avisador
Ajustar el tiempo del reloj avisador a ⁠: en la zo-
na de ajustes.
a El reloj avisador se apaga.
Seguro para niños es
55
11 Seguro para niños
Asegurar el aparato para que los niños no lo encien-
dan o cambien los ajustes.
11.1 Activar el seguro para niños
Requisito:El aparato está desconectado.
Mantener pulsado durante aprox. 4segundos.
a El panel de mando está bloqueado.
a En el panel indicador aparece el símbolo ⁠.
a Si está ajustado un tiempo en el reloj avisador, este
continúa. Mientras esté activo el seguro para niños,
no se puede cambiar el tiempo del reloj avisador.
Los tonos de aviso, p.ej., una vez transcurrido el
tiempo del reloj avisador, pueden finalizarse pulsan-
do cualquier tecla.
11.2 Desactivar el seguro para niños
Mantener pulsado durante aprox. 4segundos.
a El panel de mando está desbloqueado.
12 Ajustes básicos
El aparato se puede adaptar a sus necesidades.
12.1 Vista general de los ajustes básicos
Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del
equipamiento de su aparato.
Indicador Ajuste básico Selección Descripción
Duración de la señal = breve = 10 segundos
= medio = 30 segundos
1
= largo = 2 minutos
Ajustar la duración de la
señal después de que haya
finalizado una duración o
un reloj avisador.
Tono de tecla táctil = desactivado
= activado
1
Activar o desactivar los to-
nos de tecla táctil.
Brillo de la pantalla = bajo
= medio
1
= alto
Ajustar el brillo de la panta-
lla.
Indicador de tiempo = desactivado
= activado
1
Mostrar la hora en el panel
indicador.
Iluminación interior = desactivado
= activado
1
Activar o apagar la ilumina-
ción interior.
Ajuste de fábrica = desactivado
1
= activado
Restablecer los ajustes mo-
dificados y volver a los
ajustes de fábrica.
Modo Demo = desactivado
1
= activado
Activar o desactivar el mo-
do Demo.
Nota:El modo Demo solo
es visible durante los pri-
meros 5 minutos tras la co-
nexión del aparato.
Volumen de la señal acústi-
ca
= bajo
= medio
1
= alto
Ajustar el volumen de la se-
ñal acústica.
1
Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)
12.2 Modificar los ajustes básicos
Requisito:El aparato debe estar apagado.
1.
Mantener pulsado durante unos segundos.
a En el panel indicador se muestra el primer ajuste
básico.
2.
Modificar el ajuste en la zona de ajuste.
3.
Pulsar ⁠.
a En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste
básico.
4.
Seleccionar los ajustes básicos deseados con y
modificar los valores.
5.
Para guardar los cambios, mantener pulsado du-
rante unos segundos.
es Cuidados y limpieza
56
Consejo:Tras un corte en el suministro eléctrico, los
ajustes básicos modificados se mantienen.
12.3 Cancelar el cambio en los ajustes
básicos
Pulsar ⁠.
a Todos los cambios se desestiman y no se guardan.
13 Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
13.1 Productos de limpieza
Utilizar exclusivamente productos de limpieza adecua-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar-
ga eléctrica.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar
la superficie del aparato.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas duros.
No utilizar limpiadores especiales para limpieza en
caliente.
Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el
compartimento de cocción mientras este esté caliente,
el esmalte puede resultar dañado.
Nunca se deben utilizar productos de limpieza para
el horno en el compartimento de cocción mientras
este esté caliente.
Eliminar completamente cualquier residuo del com-
partimento de cocción y de la puerta del aparato
antes de volver a encenderlo.
Los productos de limpieza que son adecuados para
las distintas superficies y piezas se encuentran en las
instrucciones de limpieza individuales.
13.2 Limpiar el aparato
Limpiar el aparato como se indica para evitar que se
dañen las distintas piezas y superficies debido a una
limpieza inadecuada o al uso de detergentes inadecua-
dos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta mucho.
No tocar la superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni las resistencias.
Dejar siempre que el aparato se enfríe.
Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
arder.
Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su-
ciedad gruesa del compartimento de cocción, de la
resistencia y de los accesorios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue-
de romperse.
No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la lim-
pieza de los componentes y las superficies del apa-
rato.
3.
Salvo que se indique lo contrario:
Limpiar los componentes del aparato con agua
caliente con un poco de jabón y una bayeta.
Secar con un paño suave.
13.3 Limpiar el interior del horno
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Utilizar agua caliente con un poco de jabón o agua
con vinagre.
3.
Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de
limpieza específico para hornos. Utilizar productos
de limpieza para el horno solo cuando el comparti-
mento de cocción esté frío.
No utilizar sprays para hornos, otros productos de
limpieza para hornos agresivos ni limpiadores abra-
sivos.
Para evitar arañar la superficie, no utilizar estropa-
jos, esponjas ásperas ni estropajos de metal.
Consejo:Para eliminar los olores desagradables,
calentar una taza de agua con unas gotas de zumo
de limón durante 1 o 2 minutos a la máxima poten-
cia del microondas. Para evitar un retardo en la
ebullición, colocar siempre una cuchara en el reci-
piente.
4.
Secar con un paño suave.
Limpiar la base de cristal
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar la base de cristal con agua caliente con un
poco de jabón y una bayeta suave.
No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim-
pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.
Cuidados y limpieza es
57
13.4 Limpiar el frontal del aparato
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar el frontal del aparato con agua caliente con
un poco de jabón y una bayeta.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Pieza/superficie Consejos de limpieza
Frontal del aparato No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de me-
tal o vidrio para la lim-
pieza.
Frontal del aparato con
acero inoxidable
No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de me-
tal o vidrio para la lim-
pieza.
Para evitar que se co-
rroa, limpiar inmediata-
mente las manchas de
cal, grasa, maicena y
clara de huevo de las
superficies de acero ino-
xidable.
Deben utilizarse produc-
tos de limpieza especia-
les a la hora de limpiar
superficies de acero ino-
xidable calientes. Se
pueden adquirir produc-
tos de limpieza de ace-
ro inoxidable a través
del Servicio de Asisten-
cia Técnica o en comer-
cios especializados.
Aplicar una capa muy fi-
na del producto de lim-
pieza para acero inoxi-
dable con un paño sua-
ve.
Nota:Es posible que aparezcan diferentes tonalida-
des de color en el frontal del aparato debido a los
diversos materiales como el vidrio, plástico o metal.
3.
Secar con un paño suave.
13.5 Limpiar la pantalla
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar el panel indicador con un paño de microfi-
bras o una bayeta ligeramente humedecida.
No limpiar con un paño mojado.
3.
Secar con un paño suave.
13.6 Limpieza de los accesorios
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar los restos de comida quemados con agua
caliente con jabón y una bayeta húmeda.
3.
Limpiar los accesorios con agua caliente con un po-
co de jabón y una bayeta suave o un cepillo blan-
do.
4.
Lavar la parrilla con un producto específico para
acero inoxidable o en el lavavajillas.
Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de
acero inoxidable o un producto de limpieza específi-
co para hornos.
5.
Secar con un paño suave.
13.7 Consejos para el mantenimiento del
aparato
Ténganse en cuenta los consejos para el mantenimien-
to del aparato para que su funcionamiento sea correc-
to de forma duradera.
Medida Ventaja
Mantener siempre limpio
el aparato y eliminar la
suciedad lo antes posible.
Limpiar el compartimento
de cocción después de
cada uso.
Así, la suciedad no se
quedará incrustada y no
se quemará.
Limpiar inmediatamente
las manchas de cal, gra-
sa, maicena y clara de
huevo.
Evitar que se corroa.
Utilizar la bandeja para
pizzas al cocinar pasteles
muy húmedos.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho.
Para asar, utilizar un reci-
piente apropiado, p.ej.,
una fuente de asados.
El compartimento de coc-
ción no se ensucia mu-
cho.
A través del Servicio de
Asistencia Técnica, se
pueden adquirir produc-
tos de limpieza y cuidado
especialmente adecua-
dos. Para ello, tener en
cuenta las indicaciones
del fabricante.
13.8 Limpiar los cristales de la puerta
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar los cristales de la puerta con limpiacristales
y una bayeta húmeda.
No utilizar rasquetas de vidrio.
Nota:Las sombras apreciables en el cristal de la
puerta que parecen suciedad son reflejos de luz de
la lámpara de iluminación interior.
3.
Secar con un paño suave.
13.9 Limpiar la junta de la puerta
1.
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
→"Productos de limpieza", Página56.
2.
Limpiar la junta puerta con agua caliente con un po-
co de jabón y una bayeta suave.
No utilizar rasquetas de metal o vidrio para la lim-
pieza. No frotar.
3.
Secar con un paño suave.
13.10 Secar a mano el interior del aparato
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
es Solucionar pequeñas averías
58
Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
1.
Eliminar la suciedad del interior del aparato.
2.
Secar el interior del aparato con un paño suave.
3.
Dejar la puerta del aparato abierta hasta que el inte-
rior del aparato esté completamente seco.
13.11 Activar Aqualisis
La función de limpieza Aqualisis facilita la limpieza del
aparato en caso de suciedad leve.
1.
Verter un par de gotas de lavavajillas en una taza
con agua.
2.
Para evitar un retardo en la ebullición, colocar una
cuchara en el recipiente.
3.
Colocar la taza en el centro del compartimento de
cocción.
4.
Pulsar ⁠.
a La función de Aqualisis se inicia.
a El aparato se apaga automáticamente tras unos 8
minutos.
5.
Tras finalizar la función de limpieza, limpiar el inte-
rior del aparato con un paño suave.
6.
Dejar secar el interior del aparato.
14 Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las peque-
ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la
información relativa a la subsanación de averías antes
de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto
co el servicio de asistencia técnica.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Utilizar únicamente piezas de repuesto originales
para la reparación del aparato.
Si el cable de conexión de red de este aparato re-
sulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servi-
cio de Asistencia Técnica o una persona cualificada
a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
14.1 Averías de funcionamiento
Fallo Causa & Resolución de problemas
El aparato no funciona. El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona
en la habitación.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página74
Cuando el aparato no se calien-
ta, parpadean dos puntos en el
panel indicador.
El modo Demo está activado en los ajustes básicos.
1.
Desconectar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el fu-
sible de la caja de fusibles.
2.
Desactivar el modo Demo en los ajustes básicos en un intervalo de 3 minu-
tos.
Se interrumpe la función micro-
ondas.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página74
Eliminación es
59
Fallo Causa & Resolución de problemas
Los alimentos tardan más en ca-
lentarse que antes.
Se ha seleccionado una potencia del microondas demasiado baja.
Seleccionar una potencia superior en el microondas.
Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones.
Ajustar una duración prolongada.
Una cantidad doble necesitan el doble de tiempo.
Los platos estaban más fríos que en otras ocasiones.
Remover o mezclar los platos a mitad del proceso.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado del todo.
Comprobar si se ha atascado algún resto de comida u objeto extraño en la
puerta.
No se ha pulsado .
Pulsar ⁠ .
En el panel indicador parpadea
un 12:00 y el símbolo se ilumi-
na.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Volver a ajustar la hora.
→"Ajustar la hora", Página48
El aparato no está en funciona-
miento. En el panel indicador se
muestra una duración.
No se ha pulsado .
Pulsar ⁠ .
14.2 Indicaciones en la pantalla de visualización
Fallo Causa & Resolución de problemas
Aparece un mensaje con "D" o
"E" en el panel indicador, p.ej.,
D0111 o E0111.
Avería
1.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
2.
Volver a conectar el fusible tras unos 10s.
a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje.
3.
Si la indicación vuelve a aparecer, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Al llamar, proporcione el mensaje de avería exacto.
→"Servicio de Asistencia Técnica", Página74
Aparece un mensaje en el pa-
nel indicador.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad.
Pulsar una tecla cualquiera.
Aparece el mensaje en el pa-
nel indicador.
Humedad en el panel de mando.
Dejar secar el panel de mando.
15 Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa-
ratos usados.
15.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
1.
Desenchufar el cable de conexión de red de la to-
ma de corriente.
2.
Cortar el cable de conexión de red.
3.
Desechar el aparato conforme a la normativa me-
dioambiental.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco ge-
neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
es Así se consigue
60
16 Así se consigue
Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me-
jores accesorios y recipientes para diferentes platos.
Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas
al aparato.
16.1 Lo mejor es proceder de la siguiente
manera
Aquí se explica cómo proceder paso a paso para ex-
plotar al máximo los ajustes recomendados. Encontra-
rá información sobre múltiples platos con información y
consejos acerca de cómo utilizar y ajustar «a mano» el
aparato de la mejor manera posible.
Consejo:El aparato dispone de ajustes programados
para una selección de platos. Para dejarse llevar por el
aparato, utilizar los programas automáticos.
1.
Seleccionar un plato adecuado de entre los que
aparecen en la lista.
Consejos
¡ Si se utiliza el aparato por primera vez, debe
tenerse en cuenta esta información básica:
→"Seguridad", Página38
→"Ahorro de energía", Página42
→"Agua de condensación", Página47
¡ Si no se encuentra exactamente el plato que se
desea preparar o la aplicación que se desea lle-
var a cabo, buscar un plato similar.
2.
Sacar los accesorios del compartimento de coc-
ción.
3.
Seleccionar recipientes y accesorios adecuados.
Utilizar el recipiente y los accesorios que aparecen
en los ajustes recomendados.
4.
Precalentar el aparato solo si así lo indican la rece-
ta o los ajustes recomendados.
5.
Ajustar el aparato según los ajustes recomendados.
6.
ADVERTENCIA‒Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor ca-
liente. Tenga presente que, según la temperatura,
no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta, se recomienda no
permanecer demasiado cerca del aparato.
Abrir la puerta del aparato con precaución.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Cuando el plato esté cocinado, desconectar el apa-
rato.
16.2 Consejos para preparación de
alimentos con escasa producción de
acrilamida
La acrilamida resulta perjudicial para la salud; se pro-
duce principalmente en productos de cereales y pata-
tas preparados a temperaturas elevadas.
Plato Consejo
Información general ¡ Mantener el tiempo de
cocción lo más reduci-
do posible.
¡ Hornear los alimentos
hasta dorarlos, sin que
queden demasiado os-
curos.
¡ Utilizar alimentos gran-
des y voluminosos.
Contienen menos acri-
lamida.
Repostería y galletas ¡ Seleccionar la tempe-
ratura a 180°C máx.
con la función de aire
caliente.
¡ Untar repostería y ga-
lletas con huevo o ye-
ma de huevo. Esto re-
duce la formación de
acrilamida.
Patatas fritas al horno ¡ Distribuir una capa de
patatas fritas de mane-
ra uniforme sobre la
bandeja.
¡ Hornear un mínimo de
400g por bandeja pa-
ra evitar que las pata-
tas fritas se sequen.
16.3 Descongelación, calentamiento y
cocción con el microondas
Ajustes recomendados para descongelar, calentar y
cocinar a fuego lento en el microondas.
La duración depende del recipiente y de la temperatu-
ra, del estado, de la composición y de la cantidad de
los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción
siempre se indican márgenes. Comenzar por el valor
más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más
alto la próxima vez. Es posible que se cocinen cantida-
des distintas a las indicadas en la tabla. Para ello, exis-
te una regla general: una cantidad doble supone casi
el doble de tiempo; la mitad de cantidad, la mitad de
tiempo.
Consejos para descongelación, calentamiento y
cocción con el microondas
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar
a fuego lento con el microondas.
Así se consigue es
61
Contacto Consejo
Si se desea preparar una
cantidad diferente a la
que se indica en la tabla.
Prolongar o reducir el
tiempo de cocción según
la siguiente regla:
¡ Doble cantidad = casi
el doble de tiempo
¡ La mitad de cantidad =
la mitad de tiempo
Descongelar en el microondas
Ajustes recomendados para descongelar alimentos.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas sin tapa.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces. Al darle la vuelta, retirar el líquido resultante de la
descongelación.
¡ Tras la descongelación, dejar reposar los alimentos de 10 a 60 minutos.
¡ Las partes delicadas, como, p.ej., los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cu-
brir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel de aluminio no debe entrar en contacto con las paredes
del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado, ya se puede retirar el papel
de aluminio.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 800g
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 15
2. 10-20
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 1kg
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 20
2. 15-25
Carne entera de buey, ternera o cer-
do (con o sin huesos), 1,5kg
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 30
2. 20-30
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 200g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 500g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 15-20
Carne en tacos o filetes de buey, ter-
nera o cerdo, 800g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 15-20
Carne picada, variada, 200g
2
Recipiente sin tapa 90 10-15
Carne picada, variada, 500g
2
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Carne picada, variada, 800g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 10
2. 5-10
Ave o trozos de ave, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Ave o trozos de ave, 1,2kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 15
2. 25-35
Pato, 2kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 20
2. 30-40
Filetes, rodajas o ventresca de pes-
cado, 400g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Pescado entero, 300g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10-15
Pescado entero, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 10-15
Verduras, p.ej., guisantes, 300g Recipiente sin tapa 180 10-15
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
es Así se consigue
62
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Verduras, p.ej., guisantes, 600g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Fruta, p.ej., frambuesas, 300g
1
Recipiente sin tapa 180 7-10
Fruta, p.ej., frambuesas, 500g
1
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 8
2. 5-10
Descongelar mantequilla, 125g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 1
2. 2-4
Descongelar mantequilla, 250g Recipiente sin tapa 1. 360
2. 90
1. 1
2. 2-4
Pan entero, 500g Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 6
2. 5-10
Pan entero, 1kg Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 12
2. 15-25
Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 500g
3
Recipiente sin tapa 90 15-25
Bizcocho seco, p.ej., pasteles de
masa de bizcocho, 750g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 500g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Bizcochos jugosos, p.ej., bizcochos
de fruta o de requesón, 750g
3
Recipiente sin tapa 1. 180
2. 90
1. 7
2. 10-15
1
Separar las partes descongeladas.
2
Retirar la carne ya descongeladas.
3
Solo para bizcochos sin glaseado, nata, gelatina o crema.
Descongelar y calentar alimentos congelados
Ajustes recomendados para descongelar y calentar alimentos congelados en el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o 3 veces.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Menú, plato único, plato precocina-
do, 300-400g
Recipiente con tapa 600 10-15
Sopa, 400g Recipiente con tapa 600 8-15
Cocido, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
Cocido, 1kg Recipiente con tapa 600 20-25
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 500g
Recipiente con tapa 600 25-30
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 1kg
Recipiente con tapa 600 25-30
Pescado, p.ej., filetes, 400g Recipiente con tapa 600 10-15
Pescado, p.ej., filetes, 800g Recipiente con tapa 600 18-20
Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 250g
1
Recipiente con tapa 600 2-5
1
Añadir un poco de agua al al alimento.
Así se consigue es
63
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Guarniciones, p.ej., arroz o pasta
cocidos, 500g
1
Recipiente con tapa 600 8-10
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o
zanahorias precocinados, 300g
1
Recipiente con tapa 600 5-8
Verduras, p.ej., guisantes, brócoli o
zanahorias precocinados, 600g
1
Recipiente con tapa 600 14-17
Espinacas a la crema, 500g Recipiente con tapa 600 11-16
1
Añadir un poco de agua al al alimento.
Calentar en el microondas
Ajustes recomendados para calentar alimentos.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la
ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la
temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbu-
jas de vapor habituales. Un ligero movimiento del reci-
piente es suficiente para hacer que el líquido caliente
empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el recipiente al ca-
lentar. De esta manera se evita un retardo en la
ebullición.
¡ATENCIÓN!
Si el metal toca la pared del compartimento de coc-
ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato
o destrozar el cristal interior de la puerta.
Los metales, p.ej. la cuchara en un vaso, deben es-
tar separados al menos 2cm de las paredes del
horno y de la parte interior de la puerta del horno.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con
tapa. También puede cubrirse con un plato o con
un papel especial para microondas. Retirar el em-
balaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el
recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rá-
pido que si son altos.
¡ Entretanto, remover o dar la vuelta los alimentos 2 o
3 veces.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a
2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla
puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de coci-
na para su manipulación.
¡ Alimento para bebés:
Colocar los biberones sin tetilla ni tapa sobre la
parrilla.
Agitar bien o remover tras el calentamiento.
Comprobar siempre la temperatura de la comida
para bebés.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Menú, plato único, plato precocina-
do, aprox.400g
Recipiente sin tapa 600 5-10
Bebidas, 200ml Cristal
Introducir una cu-
chara en el vaso
900 1-2
Bebidas, 500ml Cristal
Introducir una cu-
chara en el vaso
900 2-4
Alimentos para bebé, p.ej., bibero-
nes, 150ml
1
Colocar los bibero-
nes sin tetilla ni tapa
sobre el suelo del
compartimento de
cocción
360 1-2
Sopa, 2tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 4-5
Sopa, 4tazas, cada una, de175g Recipiente sin tapa 900 5-6
1
Agitar bien o remover tras el calentamiento. Controlar la temperatura.
2
Añadir un poco de agua al al alimento.
es Así se consigue
64
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Filetes o tacos de carne en salsa,
p.ej., gulasch, 500g
Recipiente con tapa 600 10-15
Cocido, 400g Recipiente con tapa 600 5-10
Cocido, 800g Recipiente con tapa 600 10-15
Verduras, 150g
2
Recipiente sin tapa 600 2-3
Verduras, 300g
2
Recipiente sin tapa 600 3-5
1
Agitar bien o remover tras el calentamiento. Controlar la temperatura.
2
Añadir un poco de agua al al alimento.
Cocinar a fuego lento en el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento en el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar una vajilla adecuada para el microondas con tapa. También puede cubrirse con un plato o con un papel
especial para microondas. Retirar el embalaje de los platos precocinados.
¡ Distribuir los alimentos en posición horizontal en el recipiente. Los alimentos planos se cocinan más rápido que
si son altos.
¡ Tras calentarlos, dejar reposar los alimentos de 1 a 2 minutos.
¡ La comida transmite el calor a la vajilla. La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar manoplas de cocina para su
manipulación.
¡ El sabor natural del plato se conserva en gran medida. Utilizar sal y especias moderadamente.
¡ Cortar las verduras y las patatas en trozos grandes iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100g de
patatas. Remover de vez en cuando.
¡ Añadir el doble de líquido que de arroz.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Pollo entero, fresco, sin vísceras,
1,3kg
Recipiente con tapa 600 30-35
Filete de pescado, fresco, 400g Recipiente con tapa 600 10-15
Verduras frescas, 250g Recipiente con tapa 600 5-10
Verduras frescas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
Patatas, 250g Recipiente con tapa 600 8-10
Patatas, 500g Recipiente con tapa 600 10-15
Arroz, 125g + 250ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
1. 7-9
2. 15-20
Arroz, 250g + 500ml agua Recipiente con tapa 1. 600
2. 180
1. 8-10
2. 20-25
Dulces, p.ej., pudding (instantáneo)
500ml
1
Recipiente con tapa 600 6-8
1
Remover 2-3 veces durante el proceso con varilla batidora.
Así se consigue es
65
Palomitas para el microondas
Ajustes recomendados para calentar alimentos.
¡ATENCIÓN!
Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una
potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede
agrietarse debido a la sobrecarga.
No programar el microondas a una potencia dema-
siado alta.
Utilizar una potencia máxima de 600W.
Colocar siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Utilizar exclusivamente recipientes planos de cristal
resistentes al calor. No utilizar porcelana o platos
muy curvados.
¡ Colocar el cristal del recipiente sobre la parrilla.
¡ Ajustar la duración en función de la cantidad.
¡ Para evitar que se quemen las palomitas, retirar la
bolsa cuando haya transcurrido 1minuto y 30se-
gundos y agitarla. ¡Precaución! ¡Alimento caliente!
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Palomitas para el microondas, 100g Parrilla
Plato de cristal
600 3-5
Consejos para la siguiente descongelación,
calentamiento y cocción con el microondas
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de descongelar, calentar y cocinar
a fuego lento con el microondas.
Contacto Consejo
El alimento está demasia-
do seco.
¡ Acortar la duración o
seleccionar una poten-
cia más baja.
¡ Añadir más líquido y
tapar la comida.
Una vez transcurrido el
tiempo, el alimento aún
no está descongelado, no
se ha calentado o no está
cocido.
Prolongar la duración.
Las cantidades más gran-
des o los alimentos grue-
sos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el
tiempo, el alimento aún
no está listo por dentro
pero se ha sobrecalenta-
do por fuera.
¡ Remover de vez en
cuando.
¡ Reducir la potencia del
microondas y prolon-
gar la duración.
La carne o la carne de
ave no se ha descongela-
do por dentro tras la des-
congelación, pero ya está
cocinada por fuera.
¡ Reducir la potencia del
microondas.
¡ Dar la vuelta a los tro-
zos grandes varias ve-
ces.
16.4 Repostería
Ajustes recomendados para pasteles y repostería.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción de-
penden de la composición y de la cantidad de masa.
Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se in-
dican márgenes. Comenzar por el valor más bajo. En
caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxi-
ma vez. Con una temperatura más baja se consigue
un dorado más uniforme.
Consejos prácticos para el horneado
Hemos reunido aquí algunos consejos para obtener un
buen resultado de cocción.
Contacto Consejo
El pastel debe subir de
manera uniforme.
¡ Engrasar solo la base
del molde desarmable.
¡ Después del hornea-
do, extraer el pastel
del molde con cuidado
con la ayuda de un cu-
chillo.
Los pasteles pequeños
no deben pegarse entre
sí durante el horneado.
Dejar una distancia míni-
ma de 2cm alrededor de
cada pastel. Así tendrán
el espacio suficiente para
crecer y dorarse por to-
dos los lados.
Determinar si el pastel es-
tá listo.
Pinchar con un palillo de
madera en el punto más
alto del pastel. El pastel
estará en su punto cuan-
do la masa no se adhiera
al palillo.
Si se quiere seguir una
receta propia.
Orientarse a partir de las
recetas similares que fi-
guran en las tablas.
Utilizar moldes de silico-
na, vidrio, plástico o cerá-
mica.
¡ El molde debe resistir
un calor de hasta
250°C.
¡ En estos moldes los
pasteles no adquieren
un color tan tostado.
¡ La duración se acorta
con respecto a los da-
tos de la tabla.
Pasteles en moldes
Ajustes recomendados para hornear pasteles en moldes
es Así se consigue
66
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para el microondas.
¡ Los moldes para hornear de metal son aptos únicamente para hornear sin microondas.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pastel de masa de bizco-
cho, fácil
1
Molde corona
o rectangular
170-180 90 40-50
Pastel de masa de bizco-
cho, delicado (p.ej., bizco-
cho de desayuno)
1
Molde corona
o rectangular
150-170 - 70-90
Bases de tarta de masa de
bizcocho
Molde para
bases de tarta
160-180 - 30-40
Bizcocho de frutas, delica-
do, con masa de bizcocho
Molde desar-
mable o de
bizcocho
170-190 90 30-45
Bizcocho de cuatro cuar-
tos, 3huevos
Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 - 30-40
Tarta de fruta o de reque-
són con base de masa
quebrada
1
Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 180 35-45
Pizza Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 - 15-25
Pastel salado (p.ej., qui-
che)
Molde desar-
mable
Ø26cm
200-220 - 50-70
Pastel de nueces Molde desar-
mable
Ø26cm
170-180 90 30-35
Masa de levadura con ca-
pa jugosa
Bandeja re-
donda para
pizza
170-190 - 55-65
Trenza de levadura con
500g de harina
Bandeja re-
donda para
pizza
170-190 - 35-45
1
Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
Repostería pequeña
Ajustes recomendados para hornear repostería pequeña
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Galletas Bandeja redonda
para pizza
150-170 20-35
Almendrados Bandeja redonda
para pizza
110-130 35-45
Merengue Bandeja redonda
para pizza
100 80-100
Así se consigue es
67
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Magdalenas Molde de tartale-
tas en la parrilla
160-180 35-40
Pastel de hojaldre Bandeja redonda
para pizza
190-200 35-45
Pan y panecillos
Ajustes recomendados para hornear pan y panecillos
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla.
¡ Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pan (1,5kg) Molde rectangu-
lar
1. 230
2. 200-210
1. 10-15
2. 40-50
Panecillos, p.ej., panecillos de
harina de trigo
Bandeja redonda
para pizza
210-230 25-35
Consejos para el siguiente horneado
Si algo no funciona durante la cocción, pueden consul-
tarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El pastel se desmorona. ¡ Tener en cuenta los in-
gredientes especifica-
dos y las instrucciones
de preparación de la
receta.
¡ Utilizar menos líquido.
O bien:
¡ Reducir la temperatura
del horno 10°C y pro-
longar el tiempo de
cocción.
El pastel está demasiado
seco.
Aumentar la temperatura
del horno 10°C y acortar
el tiempo de cocción.
El pastel completo ha
quedado demasiado cla-
ro.
¡ Comprobar la altura
de inserción y el acce-
sorio.
¡ Aumentar la tempera-
tura del horno 10°C.
O bien:
¡ Prolongar el tiempo de
cocción.
El pastel ha quedado de-
masiado claro arriba y de-
masiado oscuro abajo.
Colocar el pastel a una
altura superior.
Contacto Consejo
El pastel ha quedado de-
masiado oscuro arriba y
demasiado claro abajo.
¡ Colocar el pastel a
una altura inferior.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar
el tiempo de cocción.
Las pastas se han dorado
de forma irregular.
¡ Reducir la temperatura
del horno.
¡ Cortar el papel de hor-
near como correspon-
da.
¡ Colocar el molde para
hornear en el centro.
¡ Todas las pastas de-
ben tener el mismo ta-
maño y grosor.
El pastel está hecho por
fuera pero aún no se ha
horneado por dentro.
¡ Reducir la temperatura
del horno y prolongar
el tiempo de cocción.
¡ Añadir menos líquido.
Pastel con capa jugosa:
¡ Horneado previo de la
base.
¡ Espolvorear la base
con almendras o pan
rallado.
¡ Colocar la cobertura
sobre la base.
es Así se consigue
68
Contacto Consejo
El pastel no se despren-
de al volcar el molde.
¡ Tras el horneado, de-
jar que se enfríe el
pastel durante
5-10minutos.
¡ Aflojar con cuidado el
borde del pastel con
un cuchillo.
¡ Volcar nuevamente el
pastel y cubrir varias
veces el molde para
hornear con un paño
húmedo y frío.
¡ Para el próximo horne-
ado, engrasar el mol-
de y espolvorear con
pan rallado.
Entre el molde y la parrilla
se generan chispas.
¡ Comprobar si el exte-
rior del molde está lim-
pio.
¡ Modificar la posición
del molde en el com-
partimento de cocción.
¡ Continuar horneando
sin microondas y pro-
longar la duración del
horneado.
16.5 Asar y asar al grill
Ajustes recomendados para asar y asar al grill
La temperatura y la duración del ciclo de cocción de-
penden de la composición y de la cantidad de los ali-
mentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siem-
pre se indican márgenes. Comenzar por el valor más
bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto
la próxima vez.
Asar en el recipiente
Si se preparan platos en el recipiente, pueden extraer-
se del horno más fácilmente y servirse directamente en
el recipiente. Si se preparan en recipientes cerrados, el
compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Observaciones generales para asar en el recipiente.
¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para
el microondas.
¡ Los moldes de asar de metal son aptos únicamente
para asar sin microondas.
¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla.
¡ Comprobar antes si el recipiente entra bien en el
compartimento de cocción.
¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy
fría, el cristal podría romperse.
¡ La vajilla puede estar muy caliente. Utilizar paños
de cocina para extraerlo.
¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci-
piente seleccionado.
Recipiente sin tapa
Utilizar un molde para hornear alto.
Recipiente con tapa
¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien.
¡ Cuando se cocina carne deben mantenerse una
distancia mínima de 3cm entre el alimento y la ta-
pa. La carne puede abrirse durante la cocción.
¡ La carne, las aves y el pescado también pueden
quedar muy crujientes en una fuente de asados ta-
pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados
con tapa de cristal. Utilizar una temperatura más al-
ta.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes!
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir va-
por muy caliente. Tenga presente que, según la tempe-
ratura, no puede verse el vapor.
Abrir la tapa por atrás para que el vapor caliente
salga alejado del cuerpo.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Notas
¡ Carnes magras o estofados
Añadir al recipiente aprox. 1/2cm de líquido,
por ejemplo, agua, vino, vinagre o similares.
La cantidad de líquido dependerá siempre del ti-
po de carne, del recipiente y de si se utiliza una
tapa o no.
Se necesita más líquido en las fuentes de asa-
dos esmaltadas o de metal oscuro que en los re-
cipientes de cristal.
Añadir un poco más de líquido para estofados.
Durante el asado, el líquido se va evaporando.
En caso necesario, regar con líquido con cuida-
do.
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurri-
do la mitad del tiempo.
¡ Pescado
Para rehogar el pescado, añadir al recipiente en-
tre una y tres cucharadas soperas de líquido, co-
mo, p.ej., zumo de limón o vinagre.
Asar al grill
Asar al grill alimentos que deben quedar crujiente.
¡ Asar al grill siempre con la puerta del aparato cerra-
da.
¡ No precalentar.
¡ Utilizar piezas de asado con peso y grosor simila-
res.
Así se doran los trozos de carne de forma homogé-
nea y se conservan jugosas.
¡ Colocar las piezas para asar al grill directamente
sobre la parrilla.
¡ Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas para grill.
Si se pica la carne con un tenedor, esta pierde jugo
y se seca.
¡ Sazonar la carne después de asarla al grill.
La sal provoca que la carne libere agua.
Nota:La carne oscura, p.ej., de vaca o buey, se dora
con más rapidez que la carne blanca, p.ej., de ternera
o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill
o el pescado presentan con frecuencia un color ligera-
mente dorado en la superficie, pero en el interior están
hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y desconec-
tando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia
depende del nivel de grill ajustado.
Así se consigue es
69
Al asar al grill puede producirse humo.
Consejos prácticos para asar y estofar
Tener en cuenta estos consejos para obtener buenos
resultados a la hora de asar y estofar.
Contacto Consejo
La carne magra no debe
secarse.
¡ Untar la carne magra
con mantequilla o cu-
brirla con tiras de toci-
no según se prefiera.
Si se desea hacer un asa-
do con corteza de tocino.
¡ Cortar la corteza en
forma de cruz.
¡ Freír primero el asado
con la corteza de toci-
no hacia abajo.
Contacto Consejo
Mantener el compartimen-
to de cocción lo más lim-
pio posible.
¡ Preparar los alimentos
en un asador cerrado
a una temperatura
más alta.
La carne, por ejemplo el
roastbeef, debe permane-
cer caliente y jugosa.
¡ Cuando el asado esté
listo, dejar reposar du-
rante 10 minutos con
el compartimento de
cocción cerrado. Esto
permite que el jugo de
la carne se distribuya
mejor. En la duración
de cocción indicada
no se incluye el tiempo
de reposo.
¡ Envolver los alimentos
en papel de aluminio
tras la preparación.
Carne de buey
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de buey
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Dar la vuelta al roastbeef y al bistec de buey una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar repo-
sar los platos durante aprox. 10 minutos.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Estofado de vacuno, aprox.
1kg
Parrilla
Recipiente con
tapa
180-200 180 120-145
Rosbif, al punto, aprox.
1kg
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 180 30-40
Filete, medio hecho,
2-3piezas, 200g cada
una, grosor de 2-3cm
Parrilla
Plato de cristal
3 - 20-30
Carne de cerdo
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de cerdo
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Dar la vuelta al asado sin corteza de tocino una vez transcurrida la mitad del tiempo. Para finalizar, dejar reposar
el asado durante aprox. 10 minutos.
¡ Colocar el asado con la corteza hacia arriba en el recipiente. Hacer unos cortes en la corteza. No dar la vuelta al
asado. Para finalizar, dejar reposar el asado durante aprox. 10 minutos.
¡ Dar la vuelta a los bistecs de cuello una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Asado sin tocineta (p.ej.,
pescuezo), aprox. 750g
Parrilla
Recipiente con
tapa
220-230 180 40-50
es Así se consigue
70
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Asado con tocineta (p.ej.,
paletilla), aprox. 1kg
Parrilla
Recipiente sin
tapa
190-210 - 130-150
Filete de pescuezo, 2-3pie-
zas, 2-3cm de grosor
Parrilla
Plato de cristal
3 - 25-35
Otros platos de carne
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento otros platos de carne.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Para finalizar, dejar reposar el asado de carne picada durante aprox. 10 minutos.
¡ Dar la vuelta a las salchichas una vez transcurridos 2/3 del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Asado de carne picada,
aprox. 750g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
180-200 600 15-20
Salchichas para asar, de 4
a 6 unidades, aprox.
150g/unidad
Parrilla
Plato de cristal
3 - 25-35
Ave
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento carne de ave.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Colocar el pollo entero con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
¡ Colocar las piezas de pollo y las pechugas de pato con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta a los ali-
mentos.
¡ Dar la vuelta a los muslos de ganso una vez transcurrida la mitad del tiempo. Pinchar la piel.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pollo, entero, aprox. 1,2kg Parrilla
Recipiente con
tapa
220-230 360 35-45
Piezas de pollo, aprox.
800g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 360 20-30
Pechuga de pato, aprox.
500g
Parrilla
Plato de cristal
3 90 20-30
Pechuga de ganso, muslos
de ganso, 700-900g
Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-230 90 30-40
Pescado
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento pescado.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
Así se consigue es
71
¡ Poner el pescado entero, p.ej. el salmón, en el centro de la parrilla.
¡ Engrasar antes la parrilla con aceite.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Ventresca, 2-3 unidades, 150g
cada una
Parrilla
Plato de cristal
3 20-25
Pescado, entero, 2-3 unidades,
cada una de 300g
Parrilla
Plato de cristal
3 20-30
Consejos para el siguiente asado
Si algo no funciona en el momento del asado, pueden
consultarse los siguientes consejos.
Contacto Consejo
El asado está demasiado
oscuro y la corteza que-
mada por algunas partes.
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
El asado está demasiado
seco.
¡ Seleccionar una tem-
peratura más baja.
¡ Reducir la duración
del tiempo de cocción.
La corteza del asado es
demasiado fina.
¡ Aumentar la tempera-
tura.
O bien:
¡ Encender el grill hacia
el final del tiempo de
asado.
La salsa se ha quemado. ¡ Seleccionar un reci-
piente más pequeño.
¡ Añadir más líquido al
asador.
Contacto Consejo
La salsa ha quedado de-
masiado ligera y aguada.
¡ Para que se evapore
más líquido, seleccio-
nar un recipiente más
grande.
¡ Añadir menos líquido
al asador.
Si se estofa carne, esta
se quema.
¡ Comprobar que la ca-
cerola y la tapa deben
encajar y quedar bien
cerradas.
¡ Disminuir la temperatu-
ra.
¡ Añadir más líquido al
estofado.
El asado no está bien he-
cho.
¡ Trinchar el asado.
¡ Preparar la salsa en la
cacerola.
¡ Colocar los filetes de
carne asada en la sal-
sa.
¡ Cocinar a fuego lento
los filetes de carne
asada al microondas.
16.6 Gratinados y tostadas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento gratinados y tostadas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ Utilizar para gratinados y patatas gratinadas un recipiente para microondas y resistente al calor de 4-5cm de al-
tura.
¡ Dejar reposar el gratinado o el gratén durante 5 minutos en el horno apagado.
¡ Pretostar las tostadas.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en°C/nivel del
grill
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Gratinado, dulce, aprox.
1,5kg
Recipiente sin
tapa
140-160 360 25-30
Gratinado, salado con in-
gredientes cocidos, aprox.
1kg
Recipiente sin
tapa
150-170 600 20-25
Gratinado de patata, ingre-
dientes crudos, aprox.
1,1kg
Recipiente sin
tapa
210-220 600 20-25
Gratinar tostadas, 4unida-
des
Parrilla 3 - 8-10
es Así se consigue
72
16.7 Productos ultracongelados
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento alimentos ultracongelados.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje.
¡ Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
¡ No colocar las patatas fritas, las croquetas y el rösti uno encima del otro y dar la vuelta cuando haya transcurrido
la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Pizza con base fina Parrilla 220-230 - 10-15
Pizzabaguette Parrilla 1. -
2. 220-230
1. 600
2. -
1. 2
2. 13-18
Patatas fritas Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 90 10-15
Croquetas Bandeja re-
donda para
pizza
210-220 - 10-15
Tortitas de patata, patatas
rellenas
Bandeja re-
donda para
pizza
200-220 90 15-20
Strudel, pastel de hojaldre
dulce
Bandeja re-
donda para
pizza
220-230 - 20-30
Gratinados como lasaña,
aprox. 450g
Recipiente con
tapa
220-230 600 10-15
16.8 Comidas normalizadas
Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las
normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010.
Descongelar en el microondas
Ajustes recomendados para descongelar carne o aves.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Carne, 500g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
1. 180
2. 90
1. 5
2. 10-15
Cocinar a fuego lento en el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en el microondas.
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Crema pastelera, 1kg Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
1. 600
2. 180
1. 10-13
2. 20-30
Así se consigue es
73
Plato Accesorio/recipien-
te
Altura de sus-
pensión
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en minu-
tos
Tarta de bizcocho, 475g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
600 8-10
Asado de carne picada, 900g Recipiente sin tapa Base del com-
partimento de
cocción
18-23 18-23
Cocinar a fuego lento en combinación con el microondas
Ajustes recomendados para cocinar a fuego lento comidas normalizadas en combinación con el microondas.
Nota:
Instrucciones de preparación
¡ Usar un recipiente alto para el pollo.
¡ Colocar el pollo con la parte de la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/re-
cipiente
Altura de
suspensión
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas
en vatios
Duración en
minutos
Gratinado de patatas Parrilla
Recipiente sin
tapa
210-220 600 25-30
Pasteles Parrilla
Recipiente sin
tapa
190-200 180 20-27
Pollo Parrilla
Recipiente sin
tapa
190 360 30-45
Horneado
Ajustes recomendados para hornear comidas normalizadas.
Nota:Los ajustes recomendados se aplican a la elaboración de platos en el aparato no precalentado.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Base para tarta Parrilla
Molde desarma-
ble Ø26cm
170-180 30-40
Pastel de manzana cubierto Parrilla
Molde desarma-
ble Ø20cm
170-190 80-100
Pastas de té Plato de cristal 160-170 30-35
Pastelitos Plato de cristal 160-170 25-30
Asar al grill
Ajustes recomendados para asar al grill comidas normalizadas.
Nota:Dar la vuelta a la hamburguesa de ternera una vez transcurrida la mitad del tiempo.
Plato Accesorio/reci-
piente
Altura de sus-
pensión
Tipo de ca-
lentamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Dorar tostadas Parrilla 3 4-5
Hamburguesa de ternera, 9uni-
dades
Parrilla
Plato de cristal
3 35-45
es Servicio de Asistencia Técnica
74
17 Servicio de Asistencia Técnica
Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no
se puede subsanar una avería en el aparato o si éste
debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni-
ca.
Muchos problemas pueden solucionarse con la infor-
mación sobre subsanación de averías contenida en es-
tas instrucciones o en nuestra página web. Si este no
es el caso, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
Nosotros encontraremos la solución adecuada e inten-
taremos evitar desplazamientos innecesarios de los
técnicos del Servicio de Asistencia Técnica.
Garantizamos que el personal cualificado del servicio
de atención al cliente siempre reparará su aparato con
repuestos originales, ya sea en caso de garantía o una
vez que haya expirado la garantía de fabricante.
Para obtener información detallada sobre el periodo de
validez de la garantía y las condiciones de garantía en
su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul-
te nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica, no olvide indicar el número de produc-
to (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técni-
ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
17.1 Número de producto (E-Nr.) y número
de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica-
ción (FD) se encuentran en la placa de características
del aparato.
La placa de características con los correspondientes
números se encuentra al abrir la puerta del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa-
rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
N.I.F.: A-28893550
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
Parque Empresarial PLA-ZA
50197 Zaragoza
ESPAÑA
www.balay.es
*9001494773*
9001494773 (000903)
pt, es
/