Black & Decker NPT318 TYPE 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P0dad0radeset0sdealtura
MANUALDEINSTBUCCIONES
JNFORMACJON CLAVE QUE USTED DEBE
CONOCER:
- Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de
utilizar el producto.
Cargue la bateria durante 9 horas antes de usarta pot primera vez.
N_mero de cat,logo NPT318
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproducto
Black&Decker,visite
HTTPJ/WWW.BLACKANDDECKER.COIVVINSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24horasdeldia,
Sinoencuentralarespuestaonotieneaccesoa Internet,Ilameal
1-800-544-6986delunesaviernesde8a.m.a5p.m.horadelEstepara
hablarconunagente,
CuandoIlame,tengaamanoelnOmerodecata.logo.
21
NORMAS DE SEGURIDAD IlViPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las Jnstrucciones.
Et incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga etectrica,
incendio o dados personates serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de operar la podadora de altura
Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las
instrucciones antes de utilizar la podadora de altura. Siga todas las
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de alguna de las
instrucciones enumeradas debajo puede provocar serios dados
personales.
Fijese en 1oque est& haciendo. Use el sentido comQn. No opere la
podadora de altura cuando este cansado.
Solo adultos bien informados deben operar la podadora de altura.
Nunca permita que la operen nidos.
Nunca utilice la podadora de altura para otra tarea que no sea
aquella para la que fue creada.
No permita que utilicen esta unidad ni5os ni individuos sin
entrenamiento.
Use et siguiente equipo de seguridad cuando opere la podadora de
altura:
- guantes de servicio pesado
- catzado cerrado de material resistente
- anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que
indiquen que cumplen con ANSI Z87.1
- ma.scara facial o para potvo (si se trabaja en zonas con polvo)
No use ropas suettas ni joyas de ningQn tipo que puedan quedar
atrapadas en las hojas o en las partes movites de la podadora de
altura.
Recojase el cabetto para que quede por sobre los hombros para
evitar enredarlo en las partes moviles.
IVlientras opera la podadora de altura
Mantengase alerta. Utitice el sentido comOn mientras opera la unidad.
Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son
propicios a las heridas.
Mantenga a los ni5os, los animales y los curiosos a distancia
segura de la podadora de attura. Solo deberia estar en la zona de
trabajo el operador de la podadora de attura.
Sostenga la podadora de altura con firmeza: una mano en la
pertiga, la otra en et mango.
Mantenga el dedo lejos del disparador hasta que este listo para usarla.
Antes de encender la podadora de altura, asegQrese de que las
hojas no estan tocando nada.
Mantenga todas tas partes det cuerpo lejos de las hojas cuando la
podadora de attura esta. funcionando.
Transporte la podadora de altura de un lugar a otro
- luego de retirar la bateria
- sosteniendo la pertiga por su punto de equilibrio
- con las hojas hacia atrb.s y con la vaina colocada
No la opere en lugares mal iluminados.
P&rese con firmeza y equitibrio. No se estire. Etestirarse puede
provocar perdida det equilibrio o exposicion alas superficies
filosas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningQn suptemento o
accesorio en este producto, que no haya sido provisto con et
producto, o que este identificado en este manual de instrucciones
como correcto para utilizar con este producto
No opere la podadora de altura:
- cuando este bajo la inftuencia det alcohol, medicamentos o drogas
- bajo la Ituvia o en zonas hQmedas o mojadas
- donde haya liquidos o gases infiamables
- si la podadora de altura est& averiada, mal regulada, o no esta
completamente armada de manera correcta.
- si et disparador no enciende y apaga la podadora de altura. Las
hojas deben dejar de moverse cuando usted suelta et disparador.
22
Haga reemplazar et interruptor defectuoso por un centro de
mantenimiento autorizado. Vea "lnformacion de servicios".
- cuando este apurado
- cuando este subido a un arbot o a una escalera
- cuando este en la pluma, et cubo o la plataforma de una grQa.
- cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso
Normas generales de seguridad
Z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Para
protegerse de ta etectrocucion, no opere a menos de 3 metros
(10 pies) de lineas electricas etevadas. El incumptimiento de
esta norma puede provocar severos da_os personales.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.
AsegOrese de que las hojas cortantes se han detenido antes de
depositar ta unidad.
z_ PELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos tejos de las
hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la
podadora de altura est& encendida.
NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a
cortar mientras las hojas est&n en movimiento. Desconecte la
bateria antes de retirar et material atascado de las hojas. No tome
las hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta o
sostiene la podadora de altura.
z_ PRECAUCION: AI apagar ta podadora de altura, las hojas
continQan en movimiento por inercia.
NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajara. mejor y
con menos probabitidad de dados personales si se opera a la
vetocidad para la que fue disedada.
DESCONECTE la bateria de la podadora de altura cuando no
este en uso o para realizar mantenimiento o limpieza.
Cuando no la utitiza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURA
ADENTRO =Cuando no est& en uso, la podadora de altura debe
ser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo Ilave, fuera
det alcance de los ni5os.
REAMCE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DE
ALTURA CON CUIDADO =Mantenga las hojas afitadas y limpias,
23
para su mejor rendimiento y para reducir et riesgo de da_os
personates. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasas.
VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar
la podadora de altura, se debe controlar cualquier proteccion u
otra pieza que este averiada para determinar si funcionar&
correctamente y realizarb, la funcion para la que fue disedada.
Verifique la atineacion de las piezas moviles, la sujecion de las
piezas movites, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u
otra pieza que este dar_ada debe ser reparada correctamente o
reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a
menos que este manual indique otra cosa.
Mantenirniento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado
_nicarnente pot personal de reparaciones calificado. El
mantenimiento realizado por personal no catificado puede
provocar riesgo de da_os personales. Vea "lnformacion de
Servicio".
AI reparar una herramienta, s61o utitice piezas de repuesto
id_nticas. Siga las instrucciones de la seccion Mantenimiento de
este manual. Et uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento
de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de
descarga etectrica o da_o personal.
Normas de seguridad especificas
Sostenga la herrarnienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realiza una operaci6n donde la herramienta
de corte puede tocar cables et_ctricos escondidos o su
propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica
harb. que tas partes metaticas expuestas de la herramienta tengan
corriente y et operador sufra una descarga etectrica.
z_ADVERTENClA:Etpolvocreadoporeste producto contiene
productos quimicos reconocidos pot el Estado de California como
causantes de cb.ncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos
son: • compuestos en los fertilizantes
• compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas
oarsenico y cromo de ta madera con tratamiento quimico
Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use
equipo de seguridad aprobado, como m&scaras para polvo que
est&n disedadas especialmente para filtrar las particulas
microscopicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
V................ voltios
Hz.............. hertz
min ............ minutos
- - -. ......... corriente continua
A .................. amperes
W .................. vatios
'_ .................. corrient e
alternada
no .................. velocidad sin
carga
[] .............. Construccion Clase II _ .................... terminal a tierra
z_ ............ simbolo de alerta de .../min ............ golpes por minuto
seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
Informaci6n sobre las tapas de baterias
Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterias,
para utilizar siempre cuando la bateria este fuera de la herramienta o
det cargador. Retire la tapa antes de colocar la bateria en et cargador
o en la herramienta. Tapade bateria
/ /
Z_ADVERTENClA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte
la bateria de ninguna manera que permita que los terminales
expuestos de la bateria entrenen contacto con objetos
met_licos. Por ejemplo, no cotoque la bateria en detantates, bolsillos,
cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc.
con clavos, tlaves, tomitlos suettos, etc. Transportar baterias puede
provocar incendios si los terminales de la bateria entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como
Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las
Normas para Materiales Petigrosos del Departamento de Transporte
de los EE.UU. (HMR) concretamente prohiben transportar baterias
comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y
equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de
cortocircuitos. Pot Iotanto, cuando transporte baterias individuales,
asegOrese de que los terminates de la bateria esten protegidos y bien
aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.
24
instrucciones y advertencias de
seguridad: Carga
1. Este manual contiene instrucciones de operacion y seguridad
importantes.
2. Antes de usar el cargador de baterias, lea todas las
instrucciones y todas las indicaciones de precaucion en (1) et
cargador de baterias, (2) la bateria, y (3) el producto que utiliza
la bated&
3. z_PRECAUCI(_N: Para reducir el riesgo de dados personales,
cargue soto baterias Black & Decker. Otros tipos de baterias
pueden reventar y provocar dados personates y materiales.
4. No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve.
5. Et uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black &
Decker puede provocar un riesgo de incendio, descarga
electrica o dados personales.
6. Para reducir el riesgo de averia at enchufe y cable etectricos,
tire det enchufe y no det cable cuando desconecta et cargador.
7. Asegurese de que et cable est& ubicado de manera que no se Io
pise, se tropiece o este sujeto a da5os o tensiones de alguna
otra manera
8. No se deberia utilizar un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario. Et uso de un cable protongador
incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
etectrica o etectrocucion.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables
prolongadores de dos o tres conductores. Soto se deben utilizar
cables protongadores con cubierta redonda, y recomendamos
que esten en la lista de Underwriters Laboratories (U.L). Si la
prolongacion se va a utitizar en et exterior, el cable debe ser
apropiado para usar en et exterior. Cualquier cable indicado
para uso en et exterior tambien se puede utilizar en el interior.
Las letras "W" o "WA" en la cubierta det cable indican que et
cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad, y para evitar perdida de energia y recalentamiento. A
menor nQmero de calibre del conductor, mayor serb. la capacidad
del cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un
calibre 18. Cuando se utiliza mb.s de una prolongacion para
Iograr la longitud total, asegQrese de que cada prolongacion
tenga la medida minima de conductor.
TABLA DE MEDIDAS MINIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA
CABLES PROLONGADORES
AMPERIOS SEGUN PLACA: 0 A 10
Longitud total del cable prolongador
(en pies) 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6 m) (7,9-15,2 m) (15,5-30,4 m) (30,8-45,7 m)
Calibre del
conductor 18 16 16 14
9. Utilice Onicamente el cargador provisto cuando carga su
herramienta. Et uso de cuatquier otto cargador puede dadar la
herramienta o provocar una condicion de riesgo.
10. Utilice un solo cargador cuando carga.
11. No intente abrir et cargador. No contiene elementos a los que et
ctiente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier
centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.
12. NO incinere ta herramienta o las baterias aunque esten muy
averiadas o completamente gastadas. Las baterias pueden
explotar en el fuego.
13. Puede ocurrir una pequeda perdida de liquido de las cetdas de la
bateria bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas
extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si et setlo
externo est& roto y esta perdida toca su piet:
a. Lave rb.pidamente con agua y jabon.
b. Neutralice con un &cido suave como jugo de limon o vinagre.
c. Si el liquido de la bateria entra en contacto con sus ojos, I&vetos
con agua limpia durante at menos 10 minutos y busque atencion
medica inmediatamente. NOTA MI_DICA: Et liquido es una
solucion de hidroxido de potasio al 25-35%.
25
Carga de la bateria
PAQUETE DE BATF_RIASNO VIENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE FABFJICA.
PAQUETE DE BATERIAS DE CARGA DE AL MENOS 9
HORAS ANTES DE SU USO.
Et cargador est& dise_ado para utitizar la energia electrica
domestica estandar, 120 voltios, 60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente
esta.ndar de 120 V, 60 Hz (Figura 1).
2. Deslice et cargador sobre et paquete de
baterias, como se muestra en la Figura 2 y
deje que el paquete de baterias se cargue la
primera vez durante 9 horas. Despues de la
carga inicial, en condiciones de uso normal,
el paquete de baterias debe cargarse
completamente entre 6 y 9 horas.
2 A) Durante la carga, et LED verde se encendera.
2 B) AI completarse la carga, et LED verde se
apagara_.
3. Desenchufe el cargador y retire el paquete de
baterias. Coloque el paquete de baterias
en la herramienta hasta que quede firme
en su lugar.
NOTA: Para retirar el paquete de baterias, presione et boton de
liberacion en la parte trasera det mismo y desticeto (Figura 3).
RECOMENDACION PARA EL ALMACENAMIENTO
1. Almacene la herramienta:
a.) con la bateria retirada y en el cargador;
b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz det sot directa
y el exceso de cator o frio;
c.) fuera del atcance de los nidos.
2. En caso de almacenamiento prolongado, como durante et
invierno, la bateria debe cargarse completamente y luego
retirarse det cargador. Debe cargarse nuevamente antes de
usarla en la primavera.
26
DEJANDO LA BATERiA EN EL CARGADOR
Est& bien dejar cargando los paquetes de baterias durante periodos
protongados. El cargador cuenta con un modo de mantenimiento que
le entrega suficiente carga a la bateria para conservarla
"completamente cargada". Sin embargo, si no se va a necesitar la
herramienta durante m&s de 30 dias, desenchufe et cargador y
guarde la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Un paquete de baterias perdera, su carga cuando no esta.en
et cargador. Si no ha dejado el paquete de baterias en carga de
mantenimiento, es posible que deba cargarlo nuevamente antes de
usarlo. Un paquete de baterias tambien podria perder su carga si se
deja en un cargador que no este conectado a un suministro de CA
apropiado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Despues uso normal, su bateria debera, quedar completamente
cargada en 6 a 9 horas. Si la bateria se ha agotado por
completo, puede tomarte hasta 9 horas cargar comptetamente.
Su bateria viene de f&brica descargada. Antes de intentar
usarla, deber& cargarlo durante horas.
2. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C
(40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es importante y le evitar&
serios dafios a la bateria. Se pueden obtener mayor duracion y
mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la temperatura
sea de aproximadamente de 24°C (75°F).
3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al
tacto. Esto es una condicion normal y no indica ning0n problema.
4. Si ta bateria no carga apropiadamente -- (1) revise la corriente
en la toma conectando una l&mpara u otro aparato. (2) Revise si
la toma est& conectada a un interruptor que corte la corriente al
apagar las luces. (3) Lteva et cargador y la bateria a un sitio en
et que la temperatura este entre 5°C (40°F) y 41 °C (105°F). (4)
Si la temperatura y la alimentacion son adecuadas, y usted no
consigue la carga correcta, Ileve su herramienta al centro de
servicio de su Iocatidad. Consulte "herramientas etectricas"
en la seccion amaritla det directorio tetefonico.
5. Labateriadeberarecargarsecuandodejadeproducirpotencia
suficienteentrabajosquesehicieronconfacilidad
anteriormente.NOCONTINUEusandolapodadoraconsu
bateriaenestascondiciones.
6. Labateriaatcanzarb,surendimientooptimodespuesde5ciclos
deusonormal.Nohaynecesidaddeagotarlacargadela
bateriaantesdecargarladenuevo.Elusonormalesetmejor
metodoparadescargaryrecargarlabateria.
Caracteristicas
Antes de utilizar su podadora de altura famitiaricese con todas las
caracteristicas operativas y de seguridad.
Transporte de la podadora de altura
Siempre retire la bateria del mango IL'_ _--_ _,
(figura 2) y cubra la hoja con su Iqr,N _j_\
correspondiente vaina cuando transporte I _'._ /'J
la podadora de attura. Vea la pagina 24
por mas informacion sobre et transporte I
de la bateria. I_/" _-_
Arrnado _" _ '
C6rno unit el rn6dulo del cabezal cortador con el
rn6dulo rnanclo
Z_ADVERTENC1A: Noja m6vit filosa. Para impedir su
funcionamiento accidental, aseg_rese de que la bateria est_
desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja
esta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes
operaciones. El incumplimiento de esta instruccion puede provocar
severos da_os personales.
Combinar el modulo mango (A) con el modulo cabezal de corte (B)
crea una podadora de altura que tiene aproximadamente 1,80 m (6
pies) de largo como se muestra en la figura 3.
A. Modulo mango
B. Modulo cabezat de corte
1. Interruptor disparador
2. Boton de btoqueo
3. Bateria
4. Empur_adura de espuma
5. Pertiga roscada
6. Manga roscada
7. Cerrojo de bloqueo
8. Protector de mano
9. Cabezat de 5 posiciones
10. Hoja de corte
11. Vaina de la hoja
Para conectar el modulo mango at modulo cabezal de corte:
1. Alinee la ranura de la parte exterior
det extremo de union det modulo
mango (A) con la tengQeta de la
parte interior del extremo de union
del modulo cabezal de corte (B).
Vea la figura 4. Empuje las dos
secciones hasta que se unan
completamente.
27
2,
Deslice la manga roscada (6) figura 5 O
sobre et moduto cabezat de corte
tanto como sea posible y rote la
manga en el sentido de las agujas
det reloj hasta que se detenga y
cubra completamente los filetes
anaranjados como se muestra en
la figura 6.
z_ADVERTENClA: Controle siempre
para asegurarse de que la manga
est& completamente enroscada y
que no se ve ningOn fitete anaranjado.
No enroscar comptetamente la manga puede provocar que los
modulos se desconecten, creando una condicion de riesgo.
Periodicamente controle las conexiones para asegurarse de que
no se ve ningOn filete anaranjado.
Desarmado
Retirar el modulo cabezal de corte
z_ADVERTENCIA: Hoja m6vil filosa. Para impedir su
funcionamiento accidental, aseg_rese de que ta bateria est_
desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja
esta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes
operaciones. Et incumptimiento de esta instruccion puede provocar
severos da_os personales.
Cuando se desmontan los modulos, coloque el
modulo mango en el piso y sujete el centro det modulo cabezal de
corte con una mano figura 7. Use su otra mano para afiojar la manga
roscada figura 8 y luego separe ambas mitades
tirando.
Operaci6n de la podadora de altura
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas
debajo puede provocar descarga etectrica, incendio o da_os
personales serios.
Conexion de la bateria
Coloque la bateria en la herramienta como se muestra en tafigura 9
y aseg0rese de que esta comptetamente insertada en la cavidad de
la herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar la
bateria de la herramienta, oprima et boton de desbloqueo en la parte
posterior de la bateria (figura 10) y desticeta hacia afuera.
Pivote del cabezal de corte
Et cabezal de corte pivota 180 grados y se puede bloquear en 5
posiciones diferentes dentro de ese campo. Para evitar petlizcos, use
guantes y sostenga la unidad como se muestra debajo.
Antes de conectar la bateria a la
unidad, aseg0rese de que et cabezal
de corte esta bloqueado en posicion.
Para pivotar el cabezal de corte:
1. Oprima et cerrojo de btoqueo (7) y
levante el cabezal de corte como
se muestra en la figura 11.
2. Bloquee et cabezal de corte en
cuatquiera de las 5 posiciones.
Verifique para asegurarse de que
et cabezal de corte esta. bloqueado
en posicion tratando de mover la
' i
28
cubierta del motor. Si no est& btoqueado, roteto hasta la
posicion de bloqueo siguiente.
Posiciones de operacion
Con su diser_o exclusivo, la podadora de altura se puede utitizar para
recortar y dar forma alas a.reas de setos vivos y arbustos dificites de
alcanzar, como los que se muestran en las figuras 12 y 13.
@ @
Interruptor
AsegOrese siempre de estar bien parado,
y sujete la podadora de altura firmemente
con ambas manos, con et pulgar y los
dedos atrededor del mango. Para
encender la herramienta tire hacia atrb.s el
boton de btoqueo (1) con su pulgar y luego
apriete et disparador (2) con sus dedos
como se muestra en la figura 14. (una vez
que la herramienta est& funcionando usted
puede soltar el boton de bloqueo). Para
apagar la herramienta, suelte et
disparador.
Instrucciones de corte
1. POSIClON DE TRABAJO =Mantengase bien parado y
equitibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado
antidestizable y guantes cuando est& recortando. Mantenga la
herramienta firmemente con ambas manos y encienda la
herramienta. Sujete siempre ta podadora, como se muestra en
las ilustraciones de este manual, con una mano en el mango
interruptor y una mano en ta pertiga. Nunca tome la herramienta
por et protector de la mano.
2. PODA DE LAS RAMAS NUEVAS - El mb.s efectivo es un
movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la
hoja entre tas ramitas. Se logra et mejor corte con una ligera
inclinacion hacia abajo de la hoja, en la direccion del
movimiento. No corte tallos de grosor mayor a 10 mm (3/8
pulgada). Use la podadora solo para cortar los arbustos
comunes alrededor de casas y edificios.
3. SETOS PAREJOS - Para obtener setos excepcionalmente
parejos se puede tirar un trozo de cordet a Io largo det seto para
que sirva de guia.
4. COSTADOS DE LOS SETOS =comience desde abajo y vaya
hacia arriba.
z_ADVERTENClA: PARA PROTEGERSE DE DAI_OS,
CUMPLA CON LO SIGUIENTE:
LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCClONES.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
MANTENGA LAS MANOS EN EL MANGO Y LA PERTIGA. NO
SE ESTIRE.
LA HOJA SlGUE EN MOVlMIENTO DESPUES DE APAGAR LA
HERRAMIENTA (POR INERClA).
NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN CONDICIONES DE
HUMEDAD.
29
Secci6n de detecci6n de probiemas
Si su podadora dealtura nofunciona correctamente,verifique Io
siguiente:
Problema Causa posible Soluci6n posible
La La bateria no esta Verifique la instalacion de
herramienta bien instatada, la bateria.
no enciende. La bateria no Verifique los requisitos de
carga, carga de la bateria.
No act_a el boton Tire hacia atr&s el boton de
de desbloqueo, bloqueo/active el
Las conexiones de disparador.
la pertiga no estan Consulte el manual de
bien apretadas, instrucciones para ver las
conexiones de la pertiga.
La bateria no La bateria no esta Inserte la bateria en el
carga, insertada en et cargador hasta que se
cargador, encienda la luz verde
(LED). Cargue hasta 9
horas si la bateria esta
totalmente agotada.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajustes se
deben reatizar en los centros de mantenimiento autorizados o en
otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando
siempre piezas de repuesto identicas.
Accesorios
z_ADVERTENClA: NO utilice la podadora de altura con cualquier
tipo de accesorio o suplemento. Tal uso puede resultar petigroso.
Mantenimiento
Las hojas de corte est&n fabricadas con acero templado de gran
catidad, y con el uso normal, no requieren ser afiladas. Sin embargo,
si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio
u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay
3O
necesidad de etiminar esta muesca mientras no interfiera con et
movimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la bateria de la
unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para
etiminar la muesca.
Si deja caer ta podadora, inspeccionela cuidadosamente para ver si
sufrio dados. Si la hoja est& torcida, la cubierta rajada, o si ve
cualquier condicion que pueda afectar el funcionamiento de la
podadora, pongase en contacto con su Centro de Mantenimiento de
Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar.
Los fertitizantes y otros productos quimicos de la jardineria
contienen agentes que aceleran mucho la corrosion de los metales.
Noguarde la herramienta sobre o cerca de fertitizantes o productos
qufmtcos.
Con la bateria retirada, utilice soto jabon neutro y un pado hQmedo
para limpiar la herramienta. Nunca permita que penetre liquido
dentro de la herramienta, nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en un liquido.
INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto abrindar a todos los clientes
un servicio eficiente y confiable en ta reparacion de herramientas
etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fa_brica,pongase en contacto con et centro
de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para
ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion
"Herramientas electricas" (Toots-Electric) de tas p&ginas amarillas,
Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos
ados por cualquier defecto del material o de fabricacion de este
producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazarb, sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, et reemptazo, es devotver etproducto al comercio
donde se adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio
participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la
potiticadedevotuciondelcomercio(generalmente,entre30y90
diasposterioresalaventa).Lepuedensolicitarcomprobantede
compra.Consulteenetcomercioacercadelapoliticaespecialsobre
devolucionesunavezexcedidoelplazoestablecido.
LasegundaopcionesItevaroenviarelproducto(confietepago)a
unCentrodeserviciopropiooautorizadodeBlack&Deckerpara
sureparacionoreemplazosegQnnuestrocriterio.Lepueden
solicitarelcomprobantedecompra.LosCentrosdeservicio
autorizadosydepropiedaddeBlack&Deckersedetaltanenla
seccion"Herramientaselectricas"(Tools-Electric)delasp&ginas
amariltasdelaguiatetef6nica.
Estagarantianoseextiendealosaccesorios.Estagarantiale
concedederechoslegalesespecificos;ustedpuedetenerotros
derechosquepuedenvariarsegQnetestadoolaprovincia.Sitiene
algunapregunta,comuniqueseconelgerentedelCentrode
serviciodeBlack&Deckerdesuzona.Esteproductonoesta
dise_adoparausocomercial.
AMI_RICALATINA:estagarantianoseaplicaalosproductosque
sevendenenAmericaLatina.Paralosproductosquesevendenen
AmericaLatina,debeconsultarlainformaciondetagarantia
especificadelpaisquevieneenelempaque,Ilamaralacompa_ia
localovisitarelsitioWebafindeobteneresainformacion.
Patentes pendientes
2 A_IOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos a5os de garantia a partir de la fecha
de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como
cuatquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6
mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia inctuye la reparacion o reposicion del producto y/o
componentes sin cargo atguno para et cliente incluyendo la mano
de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para
Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios
diversos sedatados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta
y esta poliza seltada por el establecimiento comercial donde se
adquirio el producto.
Nos comprometemos a entregar et producto en un tapso no mayor
a 30 dias ha.bites contados a partir de la fecha de recepcion det
mismo en nuestros tatteres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APMCA CUANDO:
Et producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas
normates.
Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se acompada.
Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.R05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
Cargador: 9w60Hz120vacEpecificaci°nes- _b-"r31Salida:8
21,75Vdc
210mA
31
GARANTiA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name. Seflo firma del distribuidor
Date of purchase. Fecha de compra Invoice No. • No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No.. Catalogo 6 Modelo Serial Number. No. de serie
Name. Nombre Last Name • Apeflido
Address. Direcci6n
City. Ciudad State • Estado
Postal Code. C6digo Postal Country. Pais
Telephone. No. Tel_fono
32
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancOn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y
Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jatisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Fetipe Carritlo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Cot. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hern_ndez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MEXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Vea "Herramientas j..- ,,
el_ctricas (Tools-Electric)"
- P_ginas amarillas - }_L_
para Servicio y ventas
Cat No. NPT318
Copyright © 2011 Black & Decker
Form No. 90577789 June 2011
Printedin China
33

Transcripción de documentos

JNFORMACJON CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: - Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. • Cargue la bateria durante 9 horas antes de usarta pot primera vez. P0dad0radeset0sdealtura MANUALDEINSTBUCCIONES N_mero de cat,logo NPT318 Gracias pot elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consuproducto Black&Decker,visite HTTPJ/WWW.BLACKANDDECKER.COIVVINSTANTANSWERS paraobtenerrespuestas instanta.neas las24horasdeldia, Sinoencuentra larespuesta o notieneaccesoa Internet,Ilameal 1-800-544-6986 delunesa viernesde8 a.m.a 5 p.m.horadelEstepara hablarconunagente, CuandoIlame,tengaa manoel nOmero decata.logo. 21 NORMAS DE SEGURIDAD IlViPORTANTES IVlientras opera ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las Jnstrucciones. Et incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga etectrica, incendio o dados personates serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de operar la podadora la podadora de altura • Mantengase alerta. Utitice el sentido comOn mientras opera la unidad. • Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son propicios a las heridas. • Mantenga a los ni5os, los animales y los curiosos a distancia segura de la podadora de attura. Solo deberia estar en la zona de trabajo el operador de la podadora de attura. • Sostenga la podadora de altura con firmeza: una mano en la pertiga, la otra en et mango. • Mantenga el dedo lejos del disparador hasta que este listo para usarla. • Antes de encender la podadora de altura, asegQrese de que las hojas no estan tocando nada. • Mantenga todas tas partes det cuerpo lejos de las hojas cuando la podadora de attura esta. funcionando. • Transporte la podadora de altura de un lugar a otro - luego de retirar la bateria - sosteniendo la pertiga por su punto de equilibrio - con las hojas hacia atrb.s y con la vaina colocada • No la opere en lugares mal iluminados. • P&rese con firmeza y equitibrio. No se estire. Et estirarse puede provocar perdida det equilibrio o exposicion alas superficies filosas. • Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningQn suptemento o accesorio en este producto, que no haya sido provisto con et producto, o que este identificado en este manual de instrucciones como correcto para utilizar con este producto de altura • Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la podadora de altura. Siga todas las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de alguna de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar serios dados personales. • Fijese en 1oque est& haciendo. Use el sentido comQn. No opere la podadora de altura cuando este cansado. • Solo adultos bien informados deben operar la podadora de altura. Nunca permita que la operen nidos. • Nunca utilice la podadora de altura para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. • No permita que utilicen esta unidad ni5os ni individuos sin entrenamiento. • Use et siguiente equipo de seguridad cuando opere la podadora de altura: - guantes de servicio pesado - catzado cerrado de material resistente - anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que indiquen que cumplen con ANSI Z87.1 - ma.scara facial o para potvo (si se trabaja en zonas con polvo) • No use ropas suettas ni joyas de ningQn tipo que puedan quedar atrapadas en las hojas o en las partes movites de la podadora de altura. • Recojase el cabetto para que quede por sobre los hombros para evitar enredarlo en las partes moviles. No opere la podadora de altura: - cuando este bajo la inftuencia det alcohol, medicamentos o drogas - bajo la Ituvia o en zonas hQmedas o mojadas - donde haya liquidos o gases infiamables - si la podadora de altura est& averiada, mal regulada, o no esta completamente armada de manera correcta. - si et disparador no enciende y apaga la podadora de altura. Las hojas deben dejar de moverse cuando usted suelta et disparador. 22 Haga reemplazar et interruptor defectuoso por un centro de mantenimiento autorizado. Vea "lnformacion de servicios". - cuando este apurado - cuando este subido a un arbot o a una escalera - cuando este en la pluma, et cubo o la plataforma de una grQa. - cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso Normas generales para su mejor rendimiento y para reducir et riesgo de da_os personates. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. • VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar la podadora de altura, se debe controlar cualquier proteccion u otra pieza que este averiada para determinar si funcionar& correctamente y realizarb, la funcion para la que fue disedada. Verifique la atineacion de las piezas moviles, la sujecion de las piezas movites, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra pieza que este dar_ada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. de seguridad Z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. Para protegerse de ta etectrocucion, no opere a menos de 3 metros (10 pies) de lineas electricas etevadas. El incumptimiento de esta norma puede provocar severos da_os personales. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. • AsegOrese de que las hojas cortantes se han detenido antes de depositar ta unidad. z_ PELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos tejos de las hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la podadora de altura est& encendida. • NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas est&n en movimiento. Desconecte la bateria antes de retirar et material atascado de las hojas. No tome las hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta o sostiene la podadora de altura. z_ PRECAUCION: AI apagar ta podadora de altura, las hojas continQan en movimiento por inercia. • NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajara. mejor y con menos probabitidad de dados personales si se opera a la vetocidad para la que fue disedada. • DESCONECTE la bateria de la podadora de altura cuando no este en uso o para realizar mantenimiento o limpieza. • Cuando no la utitiza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURA ADENTRO = Cuando no est& en uso, la podadora de altura debe ser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo Ilave, fuera det alcance de los ni5os. • REAMCE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DE ALTURA CON CUIDADO = Mantenga las hojas afitadas y limpias, Mantenirniento • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado _nicarnente pot personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no catificado puede provocar riesgo de da_os personales. Vea "lnformacion de Servicio". • AI reparar una herramienta, s61o utitice piezas de repuesto id_nticas. Siga las instrucciones de la seccion Mantenimiento de este manual. Et uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga etectrica o da_o personal. Normas de seguridad especificas • Sostenga la herrarnienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operaci6n donde la herramienta de corte puede tocar cables et_ctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica harb. que tas partes metaticas expuestas de la herramienta tengan corriente y et operador sufra una descarga etectrica. 23 Informaci6n z_ADVERTENClA: Etpolvocreado poreste producto contiene productos quimicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de cb.ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: • compuestos en los fertilizantes • compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas oarsenico y cromo de ta madera con tratamiento quimico Para reducir su exposicion a estos productos quimicos, use equipo de seguridad aprobado, como m&scaras para polvo que est&n disedadas especialmente para filtrar las particulas microscopicas. sobre las tapas de baterias Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterias, para utilizar siempre cuando la bateria este fuera de la herramienta o det cargador. Retire la tapa antes de colocar la bateria en et cargador o en la herramienta. Tapade bateria / / La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. V................ voltios Hz .............. hertz min ............ minutos - - -. ......... corriente continua A .................. amperes W .................. vatios '_ .................. corri ent e alternada no .................. velocidad sin Z_ADVERTENClA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateria de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entrenen contacto con objetos met_licos. Por ejemplo, no cotoque la bateria en detantates, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, tlaves, tomitlos suettos, etc. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales de la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Petigrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohiben transportar baterias comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte baterias individuales, asegOrese de que los terminates de la bateria esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. carga [] .............. Construccion Clase II _ .................... terminal a tierra z_ ............ simbolo de alerta de seguridad CONSERVE ESTAS .../min ............ golpes por minuto INSTRUCClONES 24 instrucciones y advertencias seguridad, y para evitar perdida de energia y recalentamiento. A menor nQmero de calibre del conductor, mayor serb. la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza mb.s de una prolongacion para Iograr la longitud total, asegQrese de que cada prolongacion tenga la medida minima de conductor. de seguridad: Carga 1. Este manual contiene instrucciones de operacion y seguridad importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterias, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaucion en (1) et cargador de baterias, (2) la bateria, y (3) el producto que utiliza la bated& 3. z_ PRECAUCI(_N: Para reducir el riesgo de dados personales, cargue soto baterias Black & Decker. Otros tipos de baterias pueden reventar y provocar dados personates y materiales. 4. No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve. 5. Et uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker puede provocar un riesgo de incendio, descarga electrica o dados personales. 6. Para reducir el riesgo de averia at enchufe y cable etectricos, tire det enchufe y no det cable cuando desconecta et cargador. 7. Asegurese de que et cable est& ubicado de manera que no se Io pise, se tropiece o este sujeto a da5os o tensiones de alguna otra manera 8. No se deberia utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. Et uso de un cable protongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga etectrica o etectrocucion. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Soto se deben utilizar cables protongadores con cubierta redonda, y recomendamos que esten en la lista de Underwriters Laboratories (U.L). Si la prolongacion se va a utitizar en et exterior, el cable debe ser apropiado para usar en et exterior. Cualquier cable indicado para uso en et exterior tambien se puede utilizar en el interior. Las letras "W" o "WA" en la cubierta det cable indican que et cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por TABLA DE MEDIDAS MINIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA CABLES PROLONGADORES AMPERIOS SEGUN PLACA: 0 A 10 Longitud total del cable prolongador (en pies) 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6 m) (7,9-15,2 m) (15,5-30,4 m) (30,8-45,7 m) Calibre del conductor 18 16 16 14 9. Utilice Onicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. Et uso de cuatquier otto cargador puede dadar la herramienta o provocar una condicion de riesgo. 10. Utilice un solo cargador cuando carga. 11. No intente abrir et cargador. No contiene elementos a los que et ctiente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 12. NO incinere ta herramienta o las baterias aunque esten muy averiadas o completamente gastadas. Las baterias pueden explotar en el fuego. 13. Puede ocurrir una pequeda perdida de liquido de las cetdas de la bateria bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si et setlo externo est& roto y esta perdida toca su piet: a. Lave rb.pidamente con agua y jabon. b. Neutralice con un &cido suave como jugo de limon o vinagre. c. Si el liquido de la bateria entra en contacto con sus ojos, I&vetos con agua limpia durante at menos 10 minutos y busque atencion medica inmediatamente. NOTA MI_DICA: Et liquido es una solucion de hidroxido de potasio al 25-35%. 25 Carga de la bateria DEJANDO LA BATERiA EN EL CARGADOR Est& bien dejar cargando los paquetes de baterias durante periodos protongados. El cargador cuenta con un modo de mantenimiento que le entrega suficiente carga a la bateria para conservarla "completamente cargada". Sin embargo, si no se va a necesitar la herramienta durante m&s de 30 dias, desenchufe et cargador y guarde la bateria en un lugar fresco y seco. NOTA: Un paquete de baterias perdera, su carga cuando no esta. en et cargador. Si no ha dejado el paquete de baterias en carga de mantenimiento, es posible que deba cargarlo nuevamente antes de usarlo. Un paquete de baterias tambien podria perder su carga si se deja en un cargador que no este conectado a un suministro de CA apropiado. PAQUETE DE BATF_RIASNO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABFJICA. PAQUETE DE BATERIAS DE CARGA DE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO. Et cargador est& dise_ado para utitizar la energia electrica domestica estandar, 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente esta.ndar de 120 V, 60 Hz (Figura 1). 2. Deslice et cargador sobre et paquete de baterias, como se muestra en la Figura 2 y deje que el paquete de baterias se cargue la primera vez durante 9 horas. Despues de la carga inicial, en condiciones de uso normal, el paquete de baterias debe cargarse completamente entre 6 y 9 horas. 2 A) Durante la carga, et LED verde se encendera. 2 B) AI completarse la carga, et LED verde se apagara_. 3. Desenchufe el cargador y retire el paquete de baterias. Coloque el paquete de baterias en la herramienta hasta que quede firme en su lugar. NOTA: Para retirar el paquete de baterias, presione et boton de liberacion en la parte trasera det mismo y desticeto (Figura 3). NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Despues uso normal, su bateria debera, quedar completamente cargada en 6 a 9 horas. Si la bateria se ha agotado por completo, puede tomarte hasta 9 horas cargar comptetamente. Su bateria viene de f&brica descargada. Antes de intentar usarla, deber& cargarlo durante horas. 2. NO cargue la bateria cuando la temperatura sea inferior a 5°C (40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es importante y le evitar& serios dafios a la bateria. Se pueden obtener mayor duracion y mejor rendimiento si se carga la bateria cuando la temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F). 3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una condicion normal y no indica ning0n problema. 4. Si ta bateria no carga apropiadamente -- (1) revise la corriente en la toma conectando una l&mpara u otro aparato. (2) Revise si la toma est& conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lteva et cargador y la bateria a un sitio en et que la temperatura este entre 5°C (40°F) y 41 °C (105°F). (4) Si la temperatura y la alimentacion son adecuadas, y usted no consigue la carga correcta, Ileve su herramienta al centro de servicio de su Iocatidad. Consulte "herramientas etectricas" en la seccion amaritla det directorio tetefonico. RECOMENDACION PARA EL ALMACENAMIENTO 1. Almacene la herramienta: a.) con la bateria retirada y en el cargador; b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz det sot directa y el exceso de cator o frio; c.) fuera del atcance de los nidos. 2. En caso de almacenamiento prolongado, como durante et invierno, la bateria debe cargarse completamente y luego retirarse det cargador. Debe cargarse nuevamente antes de usarla en la primavera. 26 5. Labateria debera recargarse cuando dejadeproducir potencia suficiente entrabajos quesehicieron confacilidad anteriormente. NOCONTINUE usando lapodadora consu bateriaenestascondiciones. 6. Labateria atcanzarb, surendimiento optimo despues de5ciclos deusonormal. Nohaynecesidad deagotarlacargadela bateriaantesdecargarla denuevo. Elusonormal esetmejor metodo paradescargar yrecargar labateria. Transporte de la bateria. I_/" Caracteristicas Arrnado _" _ Antes de utilizar su podadora de altura famitiaricese caracteristicas operativas y de seguridad. con todas las de la podadora de altura Siempre retire la bateria del mango (figura 2) y cubra la hoja con su correspondiente vaina cuando transporte IL'_ _--_ Iqr, N _j_\ I _'._ /'J la podadora de attura. Vea la pagina 24 por mas informacion sobre et transporte I C6rno unit el rn6dulo del cabezal rn6dulo rnanclo cortador _, _-_ ' con el Z_ADVERTENC1A: Noja m6vit filosa. Para impedir su funcionamiento accidental, aseg_rese de que la bateria est_ desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja esta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instruccion puede provocar severos da_os personales. Combinar el modulo mango (A) con el modulo cabezal de corte (B) crea una podadora de altura que tiene aproximadamente 1,80 m (6 pies) de largo como se muestra en la figura 3. A. B. 1. 2. 3. 4. 5. Modulo mango Modulo cabezat de corte Interruptor disparador Boton de btoqueo Bateria Empur_adura de espuma Pertiga roscada Para conectar el modulo mango at modulo cabezal de corte: 1. Alinee la ranura de la parte exterior det extremo de union det modulo mango (A) con la tengQeta de la parte interior del extremo de union del modulo cabezal de corte (B). Vea la figura 4. Empuje las dos secciones hasta que se unan completamente. 6. Manga roscada 7. Cerrojo de bloqueo 8. Protector de mano 9. Cabezat de 5 posiciones 10. Hoja de corte 11. Vaina de la hoja 27 2, Deslice manga cabezat roscada de (6) corte figura 5 sobre etlamoduto tanto como sea posible y rote la manga en el sentido de las agujas det reloj hasta que se detenga y cubra completamente los filetes anaranjados como se muestra en la figura 6. Operaci6n O de la podadora de altura ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga etectrica, incendio o da_os personales serios. Conexion de la bateria Coloque la bateria en la herramienta como se muestra en ta figura 9 y aseg0rese de que esta comptetamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar la bateria de la herramienta, oprima et boton de desbloqueo en la parte posterior de la bateria (figura 10) y desticeta hacia afuera. z_ ADVERTENClA: Controle siempre para asegurarse de que la manga est& completamente enroscada y que no se ve ningOn fitete anaranjado. No enroscar comptetamente la manga puede provocar que los modulos se desconecten, creando una condicion de riesgo. Periodicamente controle las conexiones para asegurarse de que no se ve ningOn filete anaranjado. Desarmado Retirar el modulo cabezal de corte z_ ADVERTENCIA: Hoja m6vil filosa. Para impedir su funcionamiento accidental, aseg_rese de que ta bateria est_ desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja esta en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes operaciones. Et incumptimiento de esta instruccion puede provocar severos da_os personales. Cuando se desmontan los modulos, coloque el modulo mango en el piso y sujete el centro det modulo cabezal de corte con una mano figura 7. Use su otra mano para afiojar la manga roscada figura 8 y luego separe ambas mitades tirando. Pivote del cabezal de corte Et cabezal de corte pivota 180 grados y se puede bloquear en 5 posiciones diferentes dentro de ese campo. Para evitar petlizcos, use guantes y sostenga la unidad como se muestra debajo. Antes de conectar la bateria a la unidad, aseg0rese de que et cabezal de corte esta bloqueado en posicion. Para pivotar el cabezal de corte: 1. Oprima et cerrojo de btoqueo (7) y levante el cabezal de corte como se muestra en la figura 11. 2. Bloquee et cabezal de corte en cuatquiera de las 5 posiciones. Verifique para asegurarse de que et cabezal de corte esta. bloqueado en posicion tratando de mover la ' 28 i cubierta del motor. Si no est& btoqueado, roteto hasta la posicion de bloqueo siguiente. Posiciones Instrucciones de operacion Con su diser_o exclusivo, la podadora de altura se puede utitizar para recortar y dar forma alas a.reas de setos vivos y arbustos dificites de alcanzar, como los que se muestran en las figuras 12 y 13. @ de corte 1. POSIClON DE TRABAJO = Mantengase bien parado y equitibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antidestizable y guantes cuando est& recortando. Mantenga la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre ta podadora, como se muestra en las ilustraciones de este manual, con una mano en el mango interruptor y una mano en ta pertiga. Nunca tome la herramienta por et protector de la mano. 2. PODA DE LAS RAMAS NUEVAS - El mb.s efectivo es un movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la hoja entre tas ramitas. Se logra et mejor corte con una ligera inclinacion hacia abajo de la hoja, en la direccion del movimiento. No corte tallos de grosor mayor a 10 mm (3/8 pulgada). Use la podadora solo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios. 3. SETOS PAREJOS - Para obtener setos excepcionalmente parejos se puede tirar un trozo de cordet a Io largo det seto para que sirva de guia. 4. COSTADOS DE LOS SETOS = comience desde abajo y vaya hacia arriba. z_ ADVERTENClA: PARA PROTEGERSE DE DAI_OS, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: • LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCClONES. • MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS. • MANTENGA LAS MANOS EN EL MANGO Y LA PERTIGA. NO SE ESTIRE. • LA HOJA SlGUE EN MOVlMIENTO DESPUES DE APAGAR LA HERRAMIENTA (POR INERClA). • NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN CONDICIONES DE HUMEDAD. @ Interruptor AsegOrese siempre de estar bien parado, y sujete la podadora de altura firmemente con ambas manos, con et pulgar y los dedos atrededor del mango. Para encender la herramienta tire hacia atrb.s el boton de btoqueo (1) con su pulgar y luego apriete et disparador (2) con sus dedos como se muestra en la figura 14. (una vez que la herramienta est& funcionando usted puede soltar el boton de bloqueo). Para apagar la herramienta, suelte et disparador. 29 necesidad de etiminar esta muesca mientras no interfiera con et movimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la bateria de la unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para etiminar la muesca. Si deja caer ta podadora, inspeccionela cuidadosamente para ver si sufrio dados. Si la hoja est& torcida, la cubierta rajada, o si ve cualquier condicion que pueda afectar el funcionamiento de la podadora, pongase en contacto con su Centro de Mantenimiento de Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar. Los fertitizantes y otros productos quimicos de la jardineria contienen agentes que aceleran mucho la corrosion de los metales. Noguarde la herramienta sobre o cerca de fertitizantes o productos qufmtcos. Con la bateria retirada, utilice soto jabon neutro y un pado hQmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que penetre liquido dentro de la herramienta, nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un liquido. Secci6n de detecci6n de probiemas Si su podadora de altura no funciona correctamente, verifique Io siguiente: Problema • La herramienta no enciende. • La bateria no carga, Causa posible • La bateria no esta bien instatada, • La bateria no carga, • No act_a el boton de desbloqueo, • Las conexiones de la pertiga no estan bien apretadas, • La bateria no esta insertada en et cargador, Soluci6n posible • Verifique la instalacion de la bateria. • Verifique los requisitos de carga de la bateria. • Tire hacia atr&s el boton de bloqueo/active el disparador. • Consulte el manual de instrucciones para ver las conexiones de la pertiga. • Inserte la bateria en el cargador hasta que se encienda la luz verde (LED). Cargue hasta 9 horas si la bateria esta totalmente agotada. INFORMACION DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en ta reparacion de herramientas etectricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fa_brica, pongase en contacto con et centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccion "Herramientas electricas" (Toots-Electric) de tas p&ginas amarillas, Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados por cualquier defecto del material o de fabricacion de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazarb, sin costo alguno de dos maneras. La primera opci6n, et reemptazo, es devotver et producto al comercio donde se adquirio (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, et mantenimiento y los ajustes se deben reatizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto identicas. Accesorios z_ ADVERTENClA: NO utilice la podadora de altura con cualquier tipo de accesorio o suplemento. Tal uso puede resultar petigroso. Mantenimiento Las hojas de corte est&n fabricadas con acero templado de gran catidad, y con el uso normal, no requieren ser afiladas. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay 3O potitica dedevotucion delcomercio (generalmente, entre30y90 diasposteriores a laventa). Lepueden solicitar comprobante de compra. Consulte enetcomercio acerca delapolitica especial sobre devoluciones unavezexcedido elplazoestablecido. Lasegunda opcion esItevar oenviarelproducto (confietepago)a unCentro deservicio propio o autorizado deBlack&Decker para sureparacion oreemplazo segQn nuestro criterio. Lepueden solicitar elcomprobante decompra. LosCentros deservicio autorizados ydepropiedad deBlack & Decker sedetaltan enla seccion "Herramientas electricas" (Tools-Electric) delasp&ginas amariltas delaguiatetef6nica. Estagarantia noseextiende alosaccesorios. Estagarantia le concede derechos legales especificos; ustedpuede tenerotros derechos quepueden variarsegQn etestado olaprovincia. Sitiene alguna pregunta, comuniquese conelgerente delCentro de servicio deBlack&Decker desuzona.Esteproducto noesta dise_ado parausocomercial. AMI_RICA LATINA: estagarantia noseaplica alosproductos que sevenden enAmerica Latina. Paralosproductos quesevenden en America Latina, debeconsultar lainformacion detagarantia especifica delpaisquevieneenelempaque, Ilamar alacompa_ia localo visitar elsitioWebafindeobtener esainformacion. Patentes pendientes 2 A_IOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos a5os de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa. Nuestra garantia inctuye la reparacion o reposicion del producto y/o componentes sin cargo atguno para et cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacion erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos sedatados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta poliza seltada por el establecimiento comercial donde se adquirio el producto. Nos comprometemos a entregar et producto en un tapso no mayor a 30 dias ha.bites contados a partir de la fecha de recepcion det mismo en nuestros tatteres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APMCA CUANDO: Et producto se hubiese utitizado en condiciones distintas alas normates. Et producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompada. Et producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.R05120, Cargador: 31 Black & Decker S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 21,75Vdc 210mA 9w60Hz120vacEpecificaci°nes - _b-"r31Salida:8 • GARANTiA BLACK . SOLAMENTE PARA & DECKER • BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name. Seflo firma del distribuidor Date of purchase. PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICACION Cat. No.. Catalogo Name. Fecha de compra 6 Modelo Nombre Address. No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number. Postal Code. State • Estado C6digo Postal No. de serie Last Name • Apeflido Direcci6n City. Ciudad Telephone. Invoice Country. Pais No. Tel_fono 32 SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancOn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Robles, Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jatisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Cot. Ejido lro. de Mayo Boca det Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Herramientas y Equipos Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Profesionales Fernando Gonz_lez Armenta Bolivia No. 605 Col. Fetipe Carritlo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Cot. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hern_ndez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Servicio de Fabrica Black & Decker, Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Col. Obrera Col. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 Vea "Herramientas COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. el_ctricas (Tools-Electric)" 05120 MEXICO, D.F - P_ginas amarillas TEL. (01 55) 5326 7100 para Servicio y ventas 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. NPT318 Copyright © 2011 Black & Decker Form No. 90577789 33 j..- ,, }_L_ June 2011 Printedin China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Black & Decker NPT318 TYPE 2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para