Black & Decker NPT318 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PP
PP
oo
oo
dd
dd
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
dd
dd
ee
ee
ss
ss
ee
ee
tt
tt
oo
oo
ss
ss
dd
dd
ee
ee
aa
aa
ll
ll
tt
tt
uu
uu
rr
rr
aa
aa
NN
NN
PP
PP
TT
TT
33
33
11
11
88
88
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR
LLAME AL 1-800-544-6986
INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE
CONOCER:
• Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de
utilizar el producto.
• Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por primera vez.
21
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones.
El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica,
incendio o daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de operar la podadora de altura
Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las
instrucciones antes de utilizar la podadora de altura. Siga todas las
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de alguna de las
instrucciones enumeradas debajo puede provocar serios daños
personales.
Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la
podadora de altura cuando esté cansado.
Sólo adultos bien informados deben operar la podadora de altura.
Nunca permita que la operen niños.
Nunca utilice la podadora de altura para otra tarea que no sea
aquella para la que fue creada.
No permita que utilicen esta unidad niños ni individuos sin
entrenamiento.
Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la podadora de
altura:
- guantes de servicio pesado
- calzado cerrado de material resistente
- anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que
indiquen que cumplen con ANSI Z87.1
- máscara facial o para polvo (si se trabaja en zonas con polvo)
No use ropas sueltas ni joyas de ningún tipo que puedan quedar
atrapadas en las hojas o en las partes móviles de la podadora de
altura.
Recójase el cabello para que quede por sobre los hombros para
evitar enredarlo en las partes móviles.
Mientras opera la podadora de altura
Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la
unidad.
Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son
propicios a las heridas.
Mantenga a los niños, los animales y los curiosos a distancia
segura de la podadora de altura. Sólo debería estar en la zona de
trabajo el operador de la podadora de altura.
Sostenga la podadora de altura con firmeza: una mano en la
pértiga, la otra en el mango.
Mantenga el dedo lejos del disparador hasta que esté listo para
usarla.
Antes de encender la podadora de altura, asegúrese de que las
hojas no están tocando nada.
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las hojas cuando la
podadora de altura está funcionando.
Transporte la podadora de altura de un lugar a otro
- luego de retirar la batería
- sosteniendo la pértiga por su punto de equilibrio
- con las hojas hacia atrás y con la vaina colocada
No la opere en lugares mal iluminados.
Párese con firmeza y equilibrio. No se estire. El estirarse puede
provocar pérdida del equilibrio o exposición a las superficies
filosas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningún suplemento o
accesorio en este producto, que no haya sido provisto con el
producto, o que esté identificado en este manual de instrucciones
como correcto para utilizar con este producto
No opere la podadora de altura:
- cuando esté bajo la influencia del alcohol, medicamentos o
drogas
- bajo la lluvia o en zonas húmedas o mojadas
- donde haya líquidos o gases inflamables
- si la podadora de altura está averiada, mal regulada, o no está
completamente armada de manera correcta.
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 21
22
- si el disparador no enciende y apaga la podadora de altura. Las
hojas deben dejar de moverse cuando usted suelta el disparador.
Haga reemplazar el interruptor defectuoso por un centro de
mantenimiento autorizado. Vea “Información de servicios".
- cuando esté apurado
- cuando esté subido a un árbol o a una escalera
- cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa.
- cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para
protegerse de la electrocución, no opere a menos de 3 metros
(10 pies) de líneas eléctricas elevadas. El incumplimiento de
esta norma puede provocar severos daños personales.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.
Asegúrese de que las hojas cortantes se han detenido antes de
depositar la unidad.
PELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos lejos de las
hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la
podadora de altura está encendida.
NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a
cortar mientras las hojas están en movimiento. Desconecte la
batería antes de retirar el material atascado de las hojas. No tome
las hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta o
sostiene la podadora de altura.
PRECAUCIÓN: Al apagar la podadora de altura, las hojas
continúan en movimiento por inercia.
NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajará mejor y
con menos probabilidad de daños personales si se opera a la
velocidad para la que fue diseñada.
DESCONECTE la batería de la podadora de altura cuando no
esté en uso o para realizar mantenimiento o limpieza.
Cuando no la utiliza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURA
ADENTRO - Cuando no está en uso, la podadora de altura debe
ser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo llave, fuera
del alcance de los niños.
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DE
ALTURA CON CUIDADO - Mantenga las hojas afiladas y limpias,
para su mejor rendimiento y para reducir el riesgo de daños
personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de
aceite y grasas.
VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar
la podadora de altura, se debe controlar cualquier protección u
otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará
correctamente y realizará la función para la que fue diseñada.
Verifique la alineación de las piezas móviles, la sujeción de las
piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u
otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o
reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual indique otra cosa.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado
únicamente por personal de reparaciones calificado. El
mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de daños personales. Vea “Información de
Servicio".
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de
este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento
de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de
descarga eléctrica o daño personal.
Normas de seguridad específicas
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta
de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o su
propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica
hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan
corriente y el operador sufra una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene
productos químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 22
23
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos
son:
• compuestos en los fertilizantes
• compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico
Para reducir su exposición a estos productos químicos, use
equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que
están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V................voltios A ..................amperes
Hz..............hertz W ..................vatios
min............minutos ..................corriente
alternada
..........corriente continua
n
o ..................velocidad sin
carga
..............
Construcción Clase II
....................
terminal a tierra
............símbolo de alerta de .../min ............golpes por minuto
seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre las tapas de baterías
Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías,
para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o
del cargador. Retire la tapa antes de colocar la
batería en el cargador o en la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de ninguna
manera que permita que los terminales expuestos de la batería
entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la
batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de
juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos
sueltos, etc. sin la tapa de batería. Transportar baterías posiblemente
puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves,
monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para
Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE.UU
(HMR por su sigla en inglés) en realidad prohiben transportar
baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en
valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas
correctamente de cortocircuitos. Así que cuando transporte baterías
individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto
y causar un cortocircuito.
Tapa de batería
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 23
24
Instrucciones y advertencias de
seguridad: Carga
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad
importantes.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las
instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el
cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza
la batería.
3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños personales,
cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías
pueden reventar y provocar daños personales y materiales.
4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black &
Decker puede provocar un riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños personales.
6. Para reducir el riesgo de avería al enchufe y cable eléctricos,
tire del enchufe y no del cable cuando desconecta el cargador.
7. Asegúrese de que el cable está ubicado de manera que no se lo
pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna
otra manera
8. No se debería utilizar un cable prolongador a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador
incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables
prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar
cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos
que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser
apropiado para usar en el exterior. Cualquier cable indicado
para uso en el exterior también se puede utilizar en el interior.
Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el
cable es apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor
adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por
seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A
menor número de calibre del conductor, mayor será la
capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad
que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación
para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga la medida mínima de conductor.
TABLA DE MEDIDAS MÍNIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA
CABLES PROLONGADORES
AMPS SEGÚN PLACA - 0 - 10.0
Longitud total del cable
prolongador (en pies) 25 50 75 100 125
Calibre del conductor 18 18 16 16 14
9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su
herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la
herramienta o provocar una condición de riesgo.
10. Utilice un solo cargador cuando carga.
11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos a los que el
cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier
centro de mantenimiento Black & Decker autorizado.
12. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy
averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden
explotar en el fuego.
13. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de
la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas
extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello
externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos
con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención
médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una
solución de hidróxido de potasio al 25-35%.
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 24
25
corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro
artefacto. (2) Verifique si es tomacorriente está conectado a un
interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3)
Lleve el cargador y la batería a un ambiente con una
temperatura de 4,5° (40°F) a 40,5°C (105°F) (4) Si el
tomacorriente y la temperatura están bien, y usted no consigue
una carga correcta, lleve o envíe la batería y el cargador a su
centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte
"Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas.
5. Se debería recargar la batería cuando no produce energía
suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad.
NO CONTINUE utilizando el producto con su batería agotada.
6. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando
durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque
sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir
significativamente la vida total de la batería.
7. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5
ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las
baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es
el mejor método de descargar y recargar las baterías.
Carga de la batería
LA BATERIA NO SALE DE FABRICA COMPLETAMENTE
CARGADA. ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA, LEA
ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica
doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier
tomacorriente eléctrico estándar de 120
voltios, 60 Hz. NOTA: No cargue con
un generador o una fuente de energía
de corriente continua (CC). Utilice
únicamente corriente alternada de 120
voltios.
2. Deslice el cargador sobre la batería
como se muestra en la figura 1 y deje
que la batería se cargue la primera vez durante 9 horas.
Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales,
su batería debería cargarse entre 3 y 6 horas.
3. Desenchufe el cargador, y retire la batería.
Notas importantes sobre la carga
1. Después de un uso normal, su batería debería quedar
completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está
completamente agotada, puede tomar hasta 9 horas para
quedar completamente cargada. Su batería fue enviada de
fábrica sin carga completa. Antes de intentar utilizarla, se debe
cargar al menos durante 9 horas.
2. NO CARGUE la batería si la temperatura es inferior a 4,5°C
(40°F) o superior a 40,5°C (105°F). Esto es importante y evitará
daños serios a la batería. Se pueden obtener la mayor duración
y el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la
temperatura está en unos 24°C (75°F).
3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al
tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema.
4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la
1
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 25
26
Armado
Cómo unir el módulo del cabezal cortador con el
módulo mango
ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para impedir su
funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está
desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja
está en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes
operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar
severos daños personales.
Combinar el módulo mango (A) con el módulo cabezal de corte (B)
crea una podadora de altura que tiene aproximadamente 1,80 m (6
pies) de largo como se muestra en la
figura 3.
Para conectar el módulo mango al módulo cabezal de corte:
1. Alinee la ranura de la parte exterior
del extremo de unión del módulo
mango (A) con la lengüeta de la
parte interior del extremo de unión
del módulo cabezal de corte (B). Vea
la figura 4. Empuje las dos secciones
hasta que se unan completamente.
2. Deslice la manga roscada (6) figura
5 sobre el módulo cabezal de corte
tanto como sea posible y rote la
manga en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga y cubra
completamente los filetes
anaranjados como se muestra en la
figura 6.
ADVERTENCIA: Controle siempre
para asegurarse de que la manga
está completamente enroscada y que
Características
Antes de utilizar su podadora de altura familiarícese con todas las
características operativas y de seguridad.
A. Módulo mango 6. Manga roscada
B. Módulo cabezal de corte 7. Cerrojo de bloqueo
1. Interruptor disparador 8. Protector de mano
2. Botón de bloqueo 9. Cabezal de 5 posiciones
3. Batería 10. Hoja de corte
4. Empuñadura de espuma 11. Vaina de la hoja
5. Pértiga roscada
Transporte de la podadora de altura
Siempre retire la batería del mango
(figura 2) y cubra la hoja con su
correspondiente vaina cuando transporte
la podadora de altura. Vea la página 23
por más información sobre el transporte
de la batería.
2
ranura
4
5
6
3
A
1
2
3
4
5
6
7
8
B
9
10
11
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 26
27
no se ve ningún filete anaranjado. No enroscar completamente
la manga puede provocar que los módulos se desconecten,
creando una condición de riesgo. Periódicamente controle las
conexiones para asegurarse de que no se ve ningún filete
anaranjado.
Desarmado
Retirar el módulo cabezal de corte
ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para impedir su
funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está
desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja
está en su lugar sobre la hoja, antes de realizar
las siguientes operaciones. El incumplimiento de
esta instrucción puede provocar severos daños
personales.
Cuando se desmontan
los módulos, coloque el
módulo mango en el piso
y sujete el centro del
módulo cabezal de corte
con una mano figura 7. Use su otra mano para
aflojar la manga roscada figura 8 y luego separe ambas mitades
tirando.
Operación de la podadora de altura
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o
daños personales serios.
Conexión de la batería
Coloque la batería en la herramienta como se muestra en la figura 9
y asegúrese de que está completamente insertada en la cavidad de
la herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar la
batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo en la parte
posterior de la batería (figura 10) y deslícela hacia afuera.
Pivote del cabezal de corte
El cabezal de corte pivota 180 grados y se puede bloquear en 5
posiciones diferentes dentro de ese
campo. Para evitar pellizcos, use
guantes y sostenga la unidad como se
muestra debajo.
Antes de conectar la batería a la
unidad, asegúrese de que el cabezal
de corte está bloqueado en posición.
Para pivotar el cabezal de corte:
1. Oprima el cerrojo de bloqueo (7) y
levante el cabezal de corte como
se muestra en la figura 11.
2. Bloquee el cabezal de corte en
cualquiera de las 5 posiciones.
Verifique para asegurarse de que el cabezal de corte está
bloqueado en posición tratando de mover la cubierta del motor.
Si no está bloqueado, rótelo hasta la posición de bloqueo
siguiente.
Posiciones de operación
Con su diseño exclusivo, la podadora de altura se puede utilizar para
recortar y dar forma a las áreas de setos vivos y arbustos difíciles de
alcanzar, como los que se muestran en las figuras 12 y 13.
7
11
8
10
9
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 27
28
Interruptor
Asegúrese siempre de estar bien parado,
y sujete la podadora de altura firmemente
con ambas manos, con el pulgar y los
dedos alrededor del mango. Para
encender la herramienta tire hacia atrás el
botón de bloqueo (1) con su pulgar y luego
apriete el disparador (2) con sus dedos
como se muestra en la figura 14. (una vez
que la herramienta está funcionando usted
puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la herramienta, suelte
el disparador.
Instrucciones de corte
1. POSICIÓN DE TRABAJO - Manténgase bien parado y
equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado
antideslizable y guantes cuando está recortando. Mantenga la
herramienta firmemente con ambas manos y encienda la
herramienta. Sujete siempre la podadora, como se muestra en
las ilustraciones de este manual, con una mano en el mango
interruptor y una mano en la pértiga. Nunca tome la herramienta
por el protector de la mano.
2. PODA DE LAS RAMAS NUEVAS - El más efectivo es un
movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la
hoja entre las ramitas. Se logra el mejor corte con una ligera
inclinación hacia abajo de la hoja, en la dirección del
movimiento. No corte tallos de grosor mayor a 10 mm (3/8
pulgada). Use la podadora sólo para cortar los arbustos
comunes alrededor de casas y edificios.
3. SETOS PAREJOS - Para obtener setos excepcionalmente
parejos se puede tirar un trozo de cordel a lo largo del seto para
que sirva de guía.
4. COSTADOS DE LOS SETOS - comience desde abajo y vaya
hacia arriba.
ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE DE DAÑOS,
CUMPLA CON LO SIGUIENTE:
LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
MANTENGA LAS MANOS EN EL MANGO Y LA PÉRTIGA. NO
SE ESTIRE.
LA HOJA SIGUE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE APAGAR LA
HERRAMIENTA (POR INERCIA).
NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN CONDICIONES DE
HUMEDAD.
12
14
13
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 28
29
movimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la batería de la
unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para
eliminar la muesca.
Si deja caer la podadora, inspecciónela cuidadosamente para ver si
sufrió daños. Si la hoja está torcida, la cubierta rajada, o si ve
cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento de la
podadora, póngase en contacto con su Centro de Mantenimiento de
Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar.
Los fertilizantes y otros productos químicos de la jardinería contienen
agentes que aceleran mucho la corrosión de los metales. No guarde
la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos.
Con la batería retirada, utilice sólo jabón neutro y un paño húmedo
para limpiar la herramienta. Nunca permita que penetre líquido
dentro de la herramienta, nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en un líquido.
Información de servicio
Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto
genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios
de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en
la sección amarilla, o llame al: 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
Garantía completa de dos años para uso en
el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por
cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El
producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de
una de las siguientes maneras:
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio
donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un negocio
participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la
política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra.
Consulte en el negocio acerca de la política especial sobre
devoluciones una vez superado el plazo habitual.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se
deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en
otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando
siempre piezas de repuesto idénticas.
Accesorios
ADVERTENCIA: NO utilice la podadora de altura con cualquier
tipo de accesorio o suplemento. Tal uso puede resultar peligroso.
Mantenimiento
Las hojas de corte están fabricadas con acero templado de gran
calidad, y con el uso normal, no requieren ser afiladas. Sin embargo,
si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio
u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay
necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el
Sección de detección de problemas
Si su podadora de altura no funciona correctamente, verifique lo
siguiente:
Problema
Causa posible Solución posible
•La
herramienta
no enciende.
La batería no
carga.
La batería no está
bien instalada.
La batería no
carga.
No actúa el botón
de desbloqueo.
Las conexiones de
la pértiga no están
bien apretadas.
La batería no está
insertada en el
cargador.
Verifique la instalación de
la batería.
Verifique los requisitos de
carga de la batería.
Tire hacia atrás el botón de
bloqueo/active el
disparador.
Consulte el manual de
instrucciones para ver las
conexiones de la pértiga.
Inserte la batería en el
cargador hasta que se
encienda la luz roja (LED).
Cargue hasta 9 horas si la
batería está totalmente
agotada.
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 29
30
La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un
Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su
reparación o reemplazo según nuestro criterio. Puede solicitarse
comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de
servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo
"Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía
telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le
concede derechos legales específicos; pueden variar según el
estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de
servicio de Black & Decker más cercano.
Este producto no es para uso comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES.
Si sus etiquetas de precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame
al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente.
Patentes pendientes
Cat No. NPT318 Form No.629050-00 Dec. 2004
Copyright © 2004 Black & Decker Printed in China
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96
Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón
#4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,
favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Epecificaciones - NPT318
Cargador: 120Vac Salida: 21,75Vdc
60Hz 210mA
9W
629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 30

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: Podadora de setos de altura NPT318 • Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. • Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL 1-800-544-6986 20 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 21 Mientras opera la podadora de altura NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Manténgase alerta. Utilice el sentido común mientras opera la unidad. • Mantenga limpia la zona de trabajo. Los lugares abarrotados son propicios a las heridas. • Mantenga a los niños, los animales y los curiosos a distancia segura de la podadora de altura. Sólo debería estar en la zona de trabajo el operador de la podadora de altura. • Sostenga la podadora de altura con firmeza: una mano en la pértiga, la otra en el mango. • Mantenga el dedo lejos del disparador hasta que esté listo para usarla. • Antes de encender la podadora de altura, asegúrese de que las hojas no están tocando nada. • Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las hojas cuando la podadora de altura está funcionando. • Transporte la podadora de altura de un lugar a otro - luego de retirar la batería - sosteniendo la pértiga por su punto de equilibrio - con las hojas hacia atrás y con la vaina colocada • No la opere en lugares mal iluminados. • Párese con firmeza y equilibrio. No se estire. El estirarse puede provocar pérdida del equilibrio o exposición a las superficies filosas. • Nunca, bajo ninguna circunstancia, use ningún suplemento o accesorio en este producto, que no haya sido provisto con el producto, o que esté identificado en este manual de instrucciones como correcto para utilizar con este producto ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de operar la podadora de altura • Para un funcionamiento seguro, lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la podadora de altura. Siga todas las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de alguna de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar serios daños personales. • Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la podadora de altura cuando esté cansado. • Sólo adultos bien informados deben operar la podadora de altura. Nunca permita que la operen niños. • Nunca utilice la podadora de altura para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada. • No permita que utilicen esta unidad niños ni individuos sin entrenamiento. • Use el siguiente equipo de seguridad cuando opere la podadora de altura: - guantes de servicio pesado - calzado cerrado de material resistente - anteojos de seguridad o protectores, o protector facial que indiquen que cumplen con ANSI Z87.1 - máscara facial o para polvo (si se trabaja en zonas con polvo) • No use ropas sueltas ni joyas de ningún tipo que puedan quedar atrapadas en las hojas o en las partes móviles de la podadora de altura. • Recójase el cabello para que quede por sobre los hombros para evitar enredarlo en las partes móviles. No opere la podadora de altura: - cuando esté bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas - bajo la lluvia o en zonas húmedas o mojadas - donde haya líquidos o gases inflamables - si la podadora de altura está averiada, mal regulada, o no está completamente armada de manera correcta. 21 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 22 - si el disparador no enciende y apaga la podadora de altura. Las hojas deben dejar de moverse cuando usted suelta el disparador. Haga reemplazar el interruptor defectuoso por un centro de mantenimiento autorizado. Vea “Información de servicios". - cuando esté apurado - cuando esté subido a un árbol o a una escalera - cuando esté en la pluma, el cubo o la plataforma de una grúa. - cuando haya vientos fuertes o tiempo tormentoso • REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA DE ALTURA CON CUIDADO - Mantenga las hojas afiladas y limpias, para su mejor rendimiento y para reducir el riesgo de daños personales. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. • VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS - Antes de volver a utilizar la podadora de altura, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles, la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para protegerse de la electrocución, no opere a menos de 3 metros (10 pies) de líneas eléctricas elevadas. El incumplimiento de esta norma puede provocar severos daños personales. • Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite. • Asegúrese de que las hojas cortantes se han detenido antes de depositar la unidad. PELIGRO: Riesgo de cortes. Mantenga las manos lejos de las hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la podadora de altura está encendida. • NO INTENTE retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las hojas están en movimiento. Desconecte la batería antes de retirar el material atascado de las hojas. No tome las hojas de corte expuestas o los bordes filosos cuando levanta o sostiene la podadora de altura. PRECAUCIÓN: Al apagar la podadora de altura, las hojas continúan en movimiento por inercia. • NO FUERCE LA PODADORA DE ALTURA - Trabajará mejor y con menos probabilidad de daños personales si se opera a la velocidad para la que fue diseñada. • DESCONECTE la batería de la podadora de altura cuando no esté en uso o para realizar mantenimiento o limpieza. • Cuando no la utiliza, GUARDE LA PODADORA DE ALTURA ADENTRO - Cuando no está en uso, la podadora de altura debe ser guardada adentro, en un lugar seco y alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños. Mantenimiento • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de daños personales. Vea “Información de Servicio". • Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o daño personal. Normas de seguridad específicas • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas 22 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 23 Información sobre las tapas de baterías reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • compuestos en los fertilizantes • compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías, para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta. Tapa de batería La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V................voltios Hz..............hertz min ............minutos A ..................amperes W ..................vatios ..................corriente alternada no ..................velocidad sin ..........corriente continua carga ..............Construcción Clase II ....................terminal a tierra ............símbolo de alerta de seguridad ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de batería. Transportar baterías posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE.UU (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohiben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. .../min ............golpes por minuto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 23 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 24 seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima de conductor. TABLA DE MEDIDAS MÍNIMAS DE CONDUCTOR (AWG) PARA CABLES PROLONGADORES AMPS SEGÚN PLACA - 0 - 10.0 Longitud total del cable prolongador (en pies) 25 50 75 100 125 Calibre del conductor 18 18 16 16 14 9. Utilice únicamente el cargador provisto cuando carga su herramienta. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la herramienta o provocar una condición de riesgo. 10. Utilice un solo cargador cuando carga. 11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos a los que el cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 12. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. 13. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-35%. Instrucciones y advertencias de seguridad: Carga 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden reventar y provocar daños personales y materiales. 4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 6. Para reducir el riesgo de avería al enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable cuando desconecta el cargador. 7. Asegúrese de que el cable está ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera 8. No se debería utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en el exterior. Cualquier cable indicado para uso en el exterior también se puede utilizar en el interior. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por 24 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 25 corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si es tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la batería a un ambiente con una temperatura de 4,5° (40°F) a 40,5°C (105°F) (4) Si el tomacorriente y la temperatura están bien, y usted no consigue una carga correcta, lleve o envíe la batería y el cargador a su centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas. 5. Se debería recargar la batería cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando el producto con su batería agotada. 6. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir significativamente la vida total de la batería. 7. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método de descargar y recargar las baterías. Carga de la batería LA BATERIA NO SALE DE FABRICA COMPLETAMENTE CARGADA. ANTES DE INTENTAR CARGAR LA BATERÍA, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 1 voltios, 60 Hz. NOTA: No cargue con un generador o una fuente de energía de corriente continua (CC). Utilice únicamente corriente alternada de 120 voltios. 2. Deslice el cargador sobre la batería como se muestra en la figura 1 y deje que la batería se cargue la primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales, su batería debería cargarse entre 3 y 6 horas. 3. Desenchufe el cargador, y retire la batería. Notas importantes sobre la carga 1. Después de un uso normal, su batería debería quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar hasta 9 horas para quedar completamente cargada. Su batería fue enviada de fábrica sin carga completa. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas. 2. NO CARGUE la batería si la temperatura es inferior a 4,5°C (40°F) o superior a 40,5°C (105°F). Esto es importante y evitará daños serios a la batería. Se pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura está en unos 24°C (75°F). 3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema. 4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la 25 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 26 Características Armado Antes de utilizar su podadora de altura familiarícese con todas las características operativas y de seguridad. 8 9 ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para impedir su funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja está en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar severos daños personales. Combinar el módulo mango (A) con el módulo cabezal de corte (B) crea una podadora de altura que tiene aproximadamente 1,80 m (6 pies) de largo como se muestra en la figura 3. 3 6 7 10 Cómo unir el módulo del cabezal cortador con el módulo mango B 11 5 4 2 A 1 3 A. Módulo mango B. Módulo cabezal de corte 1. Interruptor disparador 2. Botón de bloqueo 3. Batería 4. Empuñadura de espuma 5. Pértiga roscada Para conectar el módulo mango al módulo cabezal de corte: 1. Alinee la ranura de la parte exterior 4 del extremo de unión del módulo mango (A) con la lengüeta de la parte interior del extremo de unión del módulo cabezal de corte (B). Vea ranura la figura 4. Empuje las dos secciones hasta que se unan completamente. 5 2. Deslice la manga roscada (6) figura 5 sobre el módulo cabezal de corte tanto como sea posible y rote la manga en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga y cubra completamente los filetes 6 anaranjados como se muestra en la figura 6. ADVERTENCIA: Controle siempre para asegurarse de que la manga está completamente enroscada y que 6. Manga roscada 7. Cerrojo de bloqueo 8. Protector de mano 9. Cabezal de 5 posiciones 10. Hoja de corte 11. Vaina de la hoja Transporte de la podadora de altura Siempre retire la batería del mango (figura 2) y cubra la hoja con su correspondiente vaina cuando transporte la podadora de altura. Vea la página 23 por más información sobre el transporte de la batería. 2 26 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 27 no se ve ningún filete anaranjado. No enroscar completamente la manga puede provocar que los módulos se desconecten, creando una condición de riesgo. Periódicamente controle las conexiones para asegurarse de que no se ve ningún filete anaranjado. 9 10 Desarmado Retirar el módulo cabezal de corte ADVERTENCIA: Hoja móvil filosa. Para impedir su funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está desconectada del mango y que la vaina protectora de la hoja está en su lugar sobre la hoja, antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de 7 esta instrucción puede provocar severos daños personales. 8 Cuando se desmontan los módulos, coloque el módulo mango en el piso y sujete el centro del módulo cabezal de corte con una mano figura 7. Use su otra mano para aflojar la manga roscada figura 8 y luego separe ambas mitades tirando. Pivote del cabezal de corte El cabezal de corte pivota 180 grados y se puede bloquear en 5 posiciones diferentes dentro de ese 11 campo. Para evitar pellizcos, use guantes y sostenga la unidad como se muestra debajo. Antes de conectar la batería a la unidad, asegúrese de que el cabezal de corte está bloqueado en posición. Para pivotar el cabezal de corte: 1. Oprima el cerrojo de bloqueo (7) y levante el cabezal de corte como se muestra en la figura 11. 2. Bloquee el cabezal de corte en cualquiera de las 5 posiciones. Verifique para asegurarse de que el cabezal de corte está bloqueado en posición tratando de mover la cubierta del motor. Si no está bloqueado, rótelo hasta la posición de bloqueo siguiente. Operación de la podadora de altura ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños personales serios. Posiciones de operación Conexión de la batería Con su diseño exclusivo, la podadora de altura se puede utilizar para recortar y dar forma a las áreas de setos vivos y arbustos difíciles de alcanzar, como los que se muestran en las figuras 12 y 13. Coloque la batería en la herramienta como se muestra en la figura 9 y asegúrese de que está completamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar la batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo en la parte posterior de la batería (figura 10) y deslícela hacia afuera. 27 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12 12/14/04 2:12 PM Page 28 2. PODA DE LAS RAMAS NUEVAS - El más efectivo es un movimiento amplio, de barrido, introduciendo los dientes de la hoja entre las ramitas. Se logra el mejor corte con una ligera inclinación hacia abajo de la hoja, en la dirección del movimiento. No corte tallos de grosor mayor a 10 mm (3/8 pulgada). Use la podadora sólo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios. 3. SETOS PAREJOS - Para obtener setos excepcionalmente parejos se puede tirar un trozo de cordel a lo largo del seto para que sirva de guía. 4. COSTADOS DE LOS SETOS - comience desde abajo y vaya hacia arriba. ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE DE DAÑOS, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: • LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. • CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. • MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS. • MANTENGA LAS MANOS EN EL MANGO Y LA PÉRTIGA. NO SE ESTIRE. • LA HOJA SIGUE EN MOVIMIENTO DESPUÉS DE APAGAR LA HERRAMIENTA (POR INERCIA). • NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN CONDICIONES DE HUMEDAD. 13 Interruptor Asegúrese siempre de estar bien parado, 14 y sujete la podadora de altura firmemente con ambas manos, con el pulgar y los dedos alrededor del mango. Para encender la herramienta tire hacia atrás el botón de bloqueo (1) con su pulgar y luego apriete el disparador (2) con sus dedos como se muestra en la figura 14. (una vez que la herramienta está funcionando usted puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la herramienta, suelte el disparador. Instrucciones de corte 1. POSICIÓN DE TRABAJO - Manténgase bien parado y equilibrado y no se estire. Use anteojos de seguridad, calzado antideslizable y guantes cuando está recortando. Mantenga la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre la podadora, como se muestra en las ilustraciones de este manual, con una mano en el mango interruptor y una mano en la pértiga. Nunca tome la herramienta por el protector de la mano. 28 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 29 movimiento de la hoja. En caso que interfiera, retire la batería de la unidad y utilice una lima de dientes finos o una piedra de afilar para eliminar la muesca. Si deja caer la podadora, inspecciónela cuidadosamente para ver si sufrió daños. Si la hoja está torcida, la cubierta rajada, o si ve cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento de la podadora, póngase en contacto con su Centro de Mantenimiento de Black & Decker local para que la reparen antes de volverla a usar. Los fertilizantes y otros productos químicos de la jardinería contienen agentes que aceleran mucho la corrosión de los metales. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. Con la batería retirada, utilice sólo jabón neutro y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta, nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido. Sección de detección de problemas Si su podadora de altura no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • La • La batería no está • Verifique la instalación de la batería. herramienta bien instalada. no enciende. • La batería no • Verifique los requisitos de carga de la batería. carga. • No actúa el botón • Tire hacia atrás el botón de bloqueo/active el de desbloqueo. disparador. • Las conexiones de la pértiga no están • Consulte el manual de instrucciones para ver las bien apretadas. conexiones de la pértiga. • La batería no • La batería no está • Inserte la batería en el cargador hasta que se insertada en el carga. encienda la luz roja (LED). cargador. Cargue hasta 9 horas si la batería está totalmente agotada. Información de servicio Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: 1-800-54-HOW-TO (544-6986) IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual. Accesorios ADVERTENCIA: NO utilice la podadora de altura con cualquier tipo de accesorio o suplemento. Tal uso puede resultar peligroso. Mantenimiento Las hojas de corte están fabricadas con acero templado de gran calidad, y con el uso normal, no requieren ser afiladas. Sin embargo, si usted accidentalmente golpea un cerco de alambre, piedras, vidrio u otros objetos duros, puede producir una muesca en la hoja. No hay necesidad de eliminar esta muesca mientras no interfiera con el 29 629050-00 NPT318 Pole Trimmer 12/14/04 2:12 PM Page 30 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN 17 Norte #205 Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (222) 246 3714 (667) 7 12 42 11 Col. Centro Col. Industrial Bravo QUERETARO, QRO GUADALAJARA, JAL Av. Madero 139 Pte. Av. La Paz #1779 (442) 214 1660 (33) 3825 6978 Col. Centro Col. Americana Sector Juarez SAN LUIS POTOSI, SLP MEXICO, D.F. Av. Universidad 1525 Eje Central Lázaro Cardenas (444) 814 2383 No. 18 Col. San Luis (55) 5588 9377 TORREON, COAH Local D, Col. Obrera Blvd. Independencia, 96 MERIDA, YUC Pte. Calle 63 #459-A (871) 716 5265 (999) 928 5038 Col. Centro Col. Centro VERACRUZ, VER MONTERREY, N.L. Prolongación Díaz Mirón Av. Francisco I. Madero #4280 No.831 (229)921 7016 (81) 8375 2313 Col. Remes Col. Centro VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES. Si sus etiquetas de precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-544-6986 para que se le reemplacen gratuitamente. Patentes pendientes Epecificaciones - NPT318 Cargador: 120Vac 60Hz 9W Salida: 21,75Vdc 210mA PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. Cat No. NPT318 Form No.629050-00 Copyright © 2004 Black & Decker Para servicio y ventas consulte SECCI N BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” AMARILLA BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. en la sección amarilla. (55) 5326-7100 Dec. 2004 Printed in China Si funciona… y funciona muy bien. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Black & Decker NPT318 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario