Samsung WD8702RJH Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WD8704EJ(A/F/G/H/Z)
WD8702EJ(A/F/G/H/Z)
WD8704RJ(A/F/G/H/Z)
WD8702RJ(A/F/G/H/Z)
WD8704JJ(A/F/G/H/Z)
WD8702JJ(A/F/G/H/Z)
WD8702RJ-02696H_ES.indd 1 2011-5-30 14:36:00
2_ características de la nueva lavadora samsung
características de la nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su
grandísima capacidad a su eficiencia energética, esta lavadora Samsung reúne
todas las características que convierten un trabajo rutinario diario en un placer.
• Dellavadoalsecadoconunsolobotón
Disfrute de un cómodo lavado y secado ininterrumpido. 4 programas especiales de secado
diferentes se pueden seleccionar para realizar un ciclo de lavado completo, incluido el ciclo
de secado, mediante un solo botón.
• Normal (programa estándar), Secado a baja temperatura, Fácil de planchar, Secado
programado (30 - 270 minutos)
Estos programas de secado también se pueden hacer funcionar independientemente de
los programas de lavado.
• Seguridadparaniños
Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la
lavadora.
Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y
avisa cuando ésta se activa.
• CerticaciónWoolmark
Esta lavadora se ha probado que cumple con las especificaciones obligatorias Woolmark
Company para el lavado a máquina de productos de lana.
Los tejidos se deben lavar de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de las prendas
según especifican Woolmark y Samsung.
• Iniciodiferido
Se puede retrasar el inicio de un ciclo hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita
el uso de la lavadora cuando se está fuera de casa.
• Lavadorápido
El programa de lavado Rápido permite lavar la colada en sólo 29 minutos.
• Programaderopadelicadaylavadoamano
Los programas de ropa delicada y lavado a mano utilizan una acción suave de lavado, así
como temperaturas y niveles de agua específicos para tratar la colada con cuidado.
• Calentadorantical
Gracias a que nuestro exclusivo calentador antical tiene un doble recubrimiento cerámico que
impide la sedimentación de la cal, su vida útil es hasta 3 veces mayor que la de un calentador
normal.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 2 2011-5-30 14:36:00
características de la nueva lavadora samsung _3
• AirRefresh
El sistema Air Refresh elimina eficiente y económicamente microbios, ácaros y partículas
que causan malos olores, incluidos el sudor ácido y la nicotina, de manera que en sólo 30
minutos las prendas tienen un olor fresco y parecen nuevas.
• Tipo de colada apropiada para Air Refresh : Abrigos de lana, suéters de algodón, jerséis,
trajes, almohadas, cojines, juguetes blandos
• No apropiada: cuero, seda, terciopelo, mantas eléctricas, otras prendas teñidas
• Pantallagrácadigital
El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar con las mínimas
molestias. Y gracias a su facilidad de uso, la pantalla gráfica digital permite unos ajustes
rápidos y precisos de la lavadora a fin de conseguir los mejores resultados.
• Ampliapuerta
La amplia apertura de la puerta facilita la carga y la descarga de la ropa, en especial de las
prendas más grandes como ropa de cama y toallas.
• Motordeaccionamientodirecto
Ya que el motor no utiliza ni correas ni engranajes, las vibraciones se reducen de modo
significativo. De esta manera se aumenta la durabilidad y el funcionamiento de la lavadora es
mucho más silencioso.
Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la
nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones
de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características
y funciones. La sección “Solución de problemas y códigos de información de la página 33
explica lo que se debe hacer si surge algún problema.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 3 2011-5-30 14:36:00
4_ información de seguridad
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung ActivFresh™. Este manual
contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del
electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas
las ventajas y funciones de la lavadora.
QUÉDEBESABERSOBRELASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOSDESEGURIDADYPRECAUCIONESIMPORTANTES
Signicadodelossímbolosysignosutilizadosenestemanual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesionesfísicas
graves,lamuerteodañosenlapropiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesionesfísicas
odañosenlapropiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones explícitamente.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estossímbolosdeadvertenciatienenlafuncióndeprevenirlesionespersonalesaustedy
aotraspersonas.
Debeseguirlosestrictamente.
Despuésdeleerestaseccióndebeguardarlaparaconsultasfuturas.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 4 2011-5-30 14:36:02
información de seguridad _5
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora
no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara
atrapado dentro.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada.
Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
INSTRUCCIONESACERCADELAMARCAWEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y
electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su
vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
mezclados con otros residuos comerciales.
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 5 2011-5-30 14:36:02
6_ información de seguridad
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESPARALA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualificados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220 V CA/
50Hz/15 A o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante
que no utilice un cable alargador.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 6 2011-5-30 14:36:02
información de seguridad _7
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
SEÑALESDEPRECAUCIÓNPARALAINSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESPARAELUSO
Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 7 2011-5-30 14:36:02
8_ información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad
WD8702RJ-02696H_ES.indd 8 2011-5-30 14:36:02
información de seguridad _9
SEÑALESDEPRECAUCIÓNPARAELUSO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.)
- Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Para reducir el riesgo de explosión o incendio:
- Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente
(como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más.
EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado
durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje
que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el
hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume
ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile
la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
PRECAUCIÓN
WD8702RJ-02696H_ES.indd 9 2011-5-30 14:36:02
10_ información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
información de seguridad
WD8702RJ-02696H_ES.indd 10 2011-5-30 14:36:03
información de seguridad _11
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En la lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden
obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESDURANTELA
LIMPIEZA
No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 11 2011-5-30 14:36:03
12_ índice
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
13
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplimiento de los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y puesta a tierra
14 Suministro de agua
15 Desagüe
15 Solado
15 Temperatura ambiental
15 Instalación en compartimento o armario
15 Instalación de la lavadora
LAVADO DE LA COLADA
21
21 Lavado por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
24 Seguridad para niños
24 Apagar sonido
24 Inicio diferido
25 Función de sólo desagüe
25 Air Refresh
26 Uso del ciclo de secado
27 Lavado de ropa con el selector de ciclos
27 Lavado manual de ropa
28 Instrucciones de lavado
29 Información sobre detergentes y aditivos
29 Qué detergente usar
29 Cubeta para el detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
30
30 Desagüe de la lavadora en caso de
emergencia
30 Limpieza del exterior
31 Limpieza de la cubeta para detergente y de
su divisor
31 Limpieza del filtro para residuos
32 Limpieza del filtro poroso de la manguera de
agua
32 Reparación de la lavadora si ha sufrido
heladas
32 Almacenamiento de la lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
33
33 Compruebe estos puntos si su lavadora...
34 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
35
35 Tabla de ciclos
APÉNDICE
36
36 Tabla de indicaciones del tejido
36 Protección del medio ambiente
36 Declaración de conformidad
37 Especificaciones
WD8702RJ-02696H_ES.indd 12 2011-5-30 14:36:03
setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _13
01INSTALACIÓN
instalación de la lavadora
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de
que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales
ni de dañar la ropa.
COMPROBACIÓNDELASPIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a
continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor.
Llave
*Taponespara
losoriciosdelos
tornillos
Fría
Caliente
(Modeloseleccionado)
Guíadela
manguera
Mangueradesuministrodeagua
*Taponesparalosoriciosdelostornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos
depende del modelo (3~5 tapones).
Cubetaparael
detergente
Paneldecontrol
Puerta
Patasregulables
Superciede
trabajo
Enchufe
Manguera
de
desagüe
Filtropararesiduos
Tubodedesagüede
emergencia
Tapadelltro
Tambor
Palancadeliberación
WD8702RJ-02696H_ES.indd 13 2011-5-30 14:36:04
14_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora
instalación de la lavadora
CUMPLIMIENTODELOSREQUISITOSDEINSTALACIÓN
Suministroeléctricoypuestaatierra
Para prevenir riesgos innecesarios de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales,
todo el cableado y puesta a tierra debe cumplir las normas National Electrical Code ANSI/FNPA,
No. 70 Latest Revision y las normas y ordenanzas locales. El propietario es responsable de
proporcionar el adecuado servicio eléctrico a este aparato.
Nunca use un cable de extensión.
Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
• Un fusible o un disyuntor de 220 V~240 V 50 Hz 15 AMP
• Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la
corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de no he visto el
enchufe de conexión pero normalmente es de dos patas para usar en una toma de corriente
adecuadamente instalada y conectada a tierra.
No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías
de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico
electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de
corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada.
Suministrodeagua
Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre
completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten,
con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de
llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 122 cm de la parte posterior de la lavadora para
que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta
305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
• Losgrifosdeaguadebenserfácilmenteaccesibles.
• Cierrelosgrifoscuandonoseuselalavadora.
• Compruebeperiódicamentelasjunturasdelasmanguerasdeentrada.
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe todas las conexiones de la válvula
del agua y los grifos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 14 2011-5-30 14:36:04
setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _15
01INSTALACIÓN
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 46 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo
bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se
monta en la fábrica.
Solado
Para obtener un mejor rendimiento, la cambiar por máquina o lavadora se debe instalar sobre
una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las
vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y las superficies de baldosas poco
resistentes contribuyen a las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse
ligeramente durante el centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperaturaambiental
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalaciónencompartimentooarmario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de:
Lados – 25 mm Detrás – 51 mm
Encima – 25 mm Delante – 465 mm
Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe
tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura frontal específica de ventilación.
INSTALACIÓNDELALAVADORA
PASO 1:
Seleccióndelaubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
• Seaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasuotrosobjetosqueobstruyanla
ventilación
• Norecibalaluzdirectadelsol.
• Tengalaadecuadaventilación
• Nohayariesgosdeheladas(menosde0˚C)
• Estélejosdefuentesdecalor,comopetróleoogas
• Tengaespaciosucienteparaquelalavadoranoreposesobreelcabledealimentación.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 15 2011-5-30 14:36:04
16_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora
PASO 2:
Retiradadelostornillosdetransporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada.
2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte ancha
del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se
suministran.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el
futuro.
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
instalación de la lavadora
ADVERTENCIA
Opción
Opción
Opción
WD8702RJ-02696H_ES.indd 16 2011-5-30 14:36:05
setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _17
01INSTALACIÓN
PASO 3:
Ajustedelaspatasniveladoras
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el
desagüe estén accesibles.
1. Ponga la lavadora en su sitio.
2. Nivele la lavadora con
las patas ajustables;
gírelas a mano lo que sea
necesario.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la
llave suministrada.
PASO 4:
Conexióndelaguaydeldesagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la
manguera de suministro de agua fría y conéctelo
a la toma del suministro de agua fría situada
en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo
manualmente.
La manguera de suministro de agua deberá
conectarse por un extremo a la lavadora
y, por el otro, a la llave del agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si la
manguera resulta demasiado corta, sustitúyala
por otra más larga, de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de salida de
agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo
manualmente. Si es necesario, recoloque la
manguera de suministro de agua en el extremo
de la lavadora aflojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
Enmodelosseleccionadosconentradadeaguacalienteadicional:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría.
Opción
WD8702RJ-02696H_ES.indd 17 2011-5-30 14:36:06
18_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua
al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la
manguera se conectará automáticamente al
adaptador haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro
de agua al adaptador, compruebe la conexión
tirando de la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
instalación de la lavadora
Adaptador
Manguerade
suministro
deagua
1
2
5mm
3
1
2
Grifodelagua
Opción
WD8702RJ-02696H_ES.indd 18 2011-5-30 14:36:07
setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _19
01INSTALACIÓN
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en
la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas
de agua, repita el paso anterior.
No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 19 2011-5-30 14:36:08
20_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60
a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que
le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de
desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm.
Lamangueradedesagüerequiere:
• diámetro mínimo de 5 cm.
• capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto.
PASO 5
Puestaenmarchadelalavadora
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de 230 voltios y 50
Hz protegida por un fusible de 15 amperios o un disyuntor equiparable. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
instalación de la lavadora
Mangueradedesagüe
Guíadelamanguera
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WD8702RJ-02696H_ES.indd 20 2011-5-30 14:36:09
lavado de la colada _21
02LAVADODELACOLADA
lavado de la colada
Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la
colada será decidir qué carga lavar primero.
LAVADOPORPRIMERAVEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es
decir, con el tambor vacío).
1. Pulse el botón Encender.
2. Añada un poco de detergente en el compartimento del
detergente .
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Compartimento : Detergente para prelavado o almidón.
Compartimento : Detergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el
remojado previo, lejía y producto quitamanchas.
Compartimento : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde
inferior (MAX) del depósito “A”)
INSTRUCCIONESBÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de
colada, consulte la tabla de la página 28.
• Compruebequeningunaprendaquedeatrapadaporlapuerta;estopodríacausarfugas
de agua.
• Puedequedardetergentedellavadoenlapartefrontaldegomadelalavadoradespués
de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar
fugas de agua.
• Nolaveartículosresistentesalagua.
2. Cierre completamente la puerta.
3. Encienda la alimentación.
4. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora.
5. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado.
Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo
de lavado.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
WD8702RJ-02696H_ES.indd 21 2011-5-30 14:36:10
22_ lavado de la colada
USODELPANELDECONTROL
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
SELECTOR DE
CICLOS
Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de ropa con
el selector de ciclos”. (Consulte la página 27)
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintética -
Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua superior en el lavado principal y un aclarado
extra aseguran que no queden restos de detergente en la colada.
Ropadeportiva - Se usa con prendas resistentes al agua para que
conserven su prestancia y frescura.
Delicada - Para tejidos delicados, sujetadores, lencería, vestidos,
camisas y blusas. Para obtener los mejores resultados, use detergente
líquido.
Lana - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no debe
superar los 2 kg.
•
El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un
problema.
•
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana.
El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por
Woolmark para los productos Woolmark lavables a máquina siempre
y cuando éstos se laven según las instrucciones de la etiqueta de la
prenda y las proporcionadas por el fabricante de la lavadora, M1125
(número de certificado emitido por IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Lavadoamano -
Un programa muy ligero, similar al lavado a mano.
AirRefresh- Este programa es útil para eliminar los malos olores. Gire
el Selector de ciclos para seleccionar los siguientes modos.
(Deodorización
Eliminación de bacterias)
• Deodorización-Reducelosmalosoloresdelacolada
• Eliminacióndebacterias-Deodorizayesterilizalacoladagracias
a la fuerte acción Air Refresh con temperatura más alta.
lavado de la colada
543
6 8 97 1110 12
1 2
1
1
2
WD8702RJ-02696H_ES.indd 22 2011-5-30 14:36:11
lavado de la colada _23
02LAVADODELACOLADA
Secado
- Se utiliza para secar automáticamente mediante la detección de
la cantidad y el peso de la colada.
Lavadodiario - Se usa para el lavado diario de las prendas interiores y
las camisetas.
Rápido29’ - Para las prendas ligeramente sucias que se han de usar
inmediatamente.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Aclarado+Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo necesitan
aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para el
aclarado.
Sólodesagüe - Gire el Selector de ciclos a la posición de Centrifugado,
pulse los botones Centrifugado e Inicio/Pausa para vaciar el agua.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
PRELAVADO
Pulse este botón para seleccionar el prelavado. Sólo está disponible con
los ciclos:
Algodón, Sintética, Jeans, Ropa deportiva, Lavado diario.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO DIFERIDO
Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio
diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de una hora).
La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de
temperatura del agua disponibles: (Agua fría ,30˚C,40˚C,60˚Cy
95˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
ACLARADO
Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. El número máximo de
ciclos de aclarado es cinco.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de
centrifugado disponibles.
WD8704
, , 400, 800, 1200, 1400 rpm
WD8702
, , 400, 800, 1000, 1200 rpm
Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece
en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado.
Mantener en remojo ”- La colada permanece en remojo en el agua
del último aclarado. Antes de sacar la colada, debe ejecutarse un ciclo de
Desagüe o de Centrifugado.
BOTÓN SECADO
Pulse este botón para elegir entre las siguientes opciones.
Normal Baja temperatura Fácil de planchar Secado
programado (30 min. 1:00 min. 1:30 min. 2:00 min. 2:30
min. 3:00 min. 3:30 min. 4:00 min. 4:30 min.) Normal
“Normal ” - Utilice este ciclo para secar prendas de algodón, ropa
interior y ropa blanca.
Baja temperatura ” - Este ciclo protege las prendas sensibles al
calor mediante un secado de baja temperatura.
Fácil de planchar
” - Finaliza el ciclo de secado con un nivel de
humedad adecuado para el planchado..
Secado programado ” - Seca las prendas durante un tiempo
especificado.
• Sedebeevitarlavarlasprendasquenosepuedansecaryaque
pueden deformarse incluso a bajas temperaturas.
• LasopcionesNormal,Bajatemperatura,Planchadofácily
Secado programado detectan el peso de la colada para dedicar
el tiempo de secado preciso y secar la ropa de manera más
completa.
• Lascondicionesdesecadopuedendiferirsegúneltipoyla
cantidad de prendas.
3
5
6
7
8
4
WD8702RJ-02696H_ES.indd 23 2011-5-30 14:36:12
24_ lavado de la colada
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INTENSIVO
Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado
intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación.
BOTÓN APAGAR
SONIDO
El sonido se puede apagar en todos los programas. Con esta función
seleccionada, se apaga el sonido durante todos los ciclos.
• Cuando la función de apagar sonido está activada, se iluminan el
indicador Apagar sonido y el panel de control.
• Cuando la función de apagar sonido está desactivada, el zumbador
se apaga, así como el indicador del botón y el panel de control.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO/PAUSA
Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo.
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar
ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
Seguridadparaniños
La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea
posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguridad para niños,
pulse los botones Temperatura y Aclarado al mismo tiempo
durante 3 segundos. “El indicador de seguridad para niños
se iluminará cuando la función esté activada.
Con la función Seguridad para niños activada, sólo
funciona el botón Encender. La función de seguridad para
niños continúa activa aunque se apague o se encienda la
lavadora o aunque se conecte y desconecte el cable de
alimentación.
Apagarsonido
La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta
función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o
encienda la lavadora la función se mantiene activa.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de apagar sonido, pulse el botón Apagar sonido.
Apagar sonido
” y la lámpara del botón Apagar sonido se iluminan cuando la función se
activa.
Iniciodiferido
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada
eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Inicio diferido
“ se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la
lavadora.
lavado de la colada
3s.
9
10
11
12
WD8702RJ-02696H_ES.indd 24 2011-5-30 14:36:13
lavado de la colada _25
02LAVADODELACOLADA
Funcióndesólodesagüe
Para vaciar el agua de la lavadora, siga estas indicaciones.
1. Pulse el botón Encender.
2. Gire el selector de ciclos a la posición de Centrifugado.
3. Pulse el botón Centrifugado 1 vez hasta se desactive la señal rpm.
4. En el centro de la pantalla del tiempo se muestra “1”.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
AirRefresh
La función Air Refresh puede refrescar la colada sin usar agua, por medio de un potente sistema
de aire. La ropa que se puede refrescar incluye tejidos de lana, algodón, jerséis, suéteres y
trajes. (No utilice Air Refresh con más de dos prendas o más de 1 kg al mismo tiempo.)
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione Air Refresh con el Selector de ciclos.
• Con cada pulsación del botón, los ciclos del modo de funcionamiento se seleccionan
según esta secuencia: Deodorización,
Eliminación de bacterias
...
MODO DURACIÓN DEL CICLO
Deodorización 29 min
Eliminación de bacterias
59 min
• Una vez seleccionada una opción, no se puede seleccionar ni ejecutar ningún otro botón;
sólo se puede seleccionar la función de inicio diferido entre 3:00 – 19:00.
4. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.
• Cuandohayaguaeneltambor,elbotónAir Refresh no se puede seleccionar. Desagüe
la lavadora y pulse el botón Air Refresh.
• PulselosbotonesInicio/Pausa o Encender para sacar la ropa.
• ConelprogramaAirRefreshsepuedenusartoallitasperfumadasodesuavizantepara
dar fragancia a la colada (una toallita por cada prenda).
No utilice Air Refresh con estos tipos de ropa:
• Prendasdelicadasdecuero,visón,piel,seda,etc.
• Ropainteriorconencajes,cojinesconadornosencoladosyvestidosdeesta,yaque
pueden perder los adornos.
• Prendasconbotones,yaquepuedenromperlas.
• Prendasalmidonadasyaquesepuedendeformar
• Elementosparadormirduros,comolosreposacabezasdemadera
- Almohadas y cobertores rellenos de plástico o almidón, pero no de algodón.
- Mantas eléctricas
• Mantasdepieles
• Mantasvoluminosas
• Almohadasdelátex
WD8702RJ-02696H_ES.indd 25 2011-5-30 14:36:13
26_ lavado de la colada
USODELCICLODESECADO
Consulte la etiqueta de capacidad de secado y compruebe que la colada no sobrepasa el nivel marcado
para una capacidad de secado de 5 kg.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender y, a continuación, pulse el botón Secado. El programa estándar
se selecciona automáticamente.
La función de secado no está disponible en algunos programas.
3. Seleccione el botón Secado como se explica a continuación.
Programas de secado
• Concadapulsacióndeestebotónseseleccionaráuntipodesecadoenelsiguiente
orden:
Normal
Baja temperatura
Fácil de planchar
Secado programado
(30 min.
1:00 min.
1:30 min.
2:00 min.
2:30 min.
3:00 min.
3:30 min.
4:00 min.
4:30 min.)
Normal
Tipo de secado Información
Carga
máx
Tiempo
(Carga
máx)
Secado
automático
Normal
Estándar: Seca la colada. 3,5 kg 160 min.
Baja
temperatura
Seca la ropa a baja temperatura
para protegerla.
2 kg 160 min.
Fácil de
planchar
Para dejar la ropa parcialmente
húmeda de modo que se pueda
planchar fácilmente.
2 kg 30min.
Secado programado
Puede seleccionar el tiempo
de secado apropiado según la
textura, la cantidad y la humedad.
5 kg 270 min.
• Semuestraautomáticamenteeltiempodesecadodeacuerdoconlacantidadderopa
antes del secado para aumentar el efecto de éste.
• Paracoladasdemenosde3,5kgutiliceelsecadoautomático.Paracoladasdemás
peso, utilice el secado programado.
• Siseseleccionanlosciclosdecentrifugadoysecado,lavelocidaddelcentrifugadose
establece automáticamente a fin de mejorar la eficacia del secado.
• Cuandoutiliceelprogramadesecado,compruebequelaválvuladesuministrodelagua
esté abierta.
4. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y
cierre ésta.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
: Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado.
• Elprogramaseleccionadonosepuedemodicarunaveziniciadoelsecado.
• SiseleccionalafunciónSecado,laintensidaddeCentrifugadoseestableceráenaltade
modo predeterminado para aumentar el efecto del secado.
• Sinosesuministraaguafría,elsecadonoserealizará.
• Sideseasecarropadespuésdehaberlalavadoamano,seleccioneconjuntamentelos
botones Centrifugado y Secado.
lavado de la colada
WD8702RJ-02696H_ES.indd 26 2011-5-30 14:36:14
lavado de la colada _27
02LAVADODELACOLADA
Lavadoderopaconelselectordeciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy
Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintética,
Jeans, Ropa deportiva y Lavado diario. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sintética, Jeans, Ropa deportiva, Delicada, Lana, Lavado a mano, Lavado diario, Rápido
29’. Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se
enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
Opcióndepausa
En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Cuandoelciclohayaterminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
Lavadomanualderopa
Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los
compartimentos adecuados.
7. Pulse el botón Temperaturaparaseleccionarésta.(aguafría,30˚C,40˚C,60˚Cy95˚C).
8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de aclarado es cinco.
La duración del lavado se aumenta en consecuencia.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función de mantener en remojo permite sacar de la lavadora las prendas que aún están
húmedas (
: Sin centrifugado,
: Mantener en remojo)
10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de inicio
retardado disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 27 2011-5-30 14:36:14
28_ lavado de la colada
INSTRUCCIONESDELAVADO
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasiquelacoladadeacuerdoconloscriteriossiguientes:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
• Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado.
• Sensibilidad: Lave los arculos delicados por separado con el ciclo Delicada para las prendas
de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos
que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el andice.
Vaciadodelosbolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequos, duros e irregulares, como monedas,
navajas, broches, clips pueden dar la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y
otros objetos metálicos duros. Los objetos de metal de las prendas pueden dar tanto éstas como
el tambor. la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras
de los pantalones o chaquetas esn abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede
dañarse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera yjarla con un cordón. Las prendas con grandes
flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes del lavado.
Prelavadodelalgodón
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas
de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de proteínas.
Cálculodelacapacidaddecarga
No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla
siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa Capacidad de carga
Modelo
WD8704 / WD8702
Algodón
-medio/ligeramentesucio
-muysucio
7 kg
Sintética 3 kg
Jeans 3 kg
Ropadeportiva 2,5 kg
Delicada 2,5 kg
Lana 2 kg
• Cuandolacoladaestédesequilibrada(seilumina“UE” en la pantalla), vuelva a distribuir
la ropa. Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado.
• Cuandolaveropadecamaoedredones,eltiempodelavadosepuedealargarola
eficacia del centrifugado puede disminuir.
Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de
malla para lavadora (se adquiere por separado).
•
Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y
estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante introducirlos
en una bolsa de malla para lavadora.
• Lasprendaspequeñasyligerascomocalcetines,guantesypañuelos
pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de
malla para lavadora.
No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar
vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como
resultado lesiones físicas.
lavado de la colada
PRECAUCIÓN
WD8702RJ-02696H_ES.indd 28 2011-5-30 14:36:14
lavado de la colada _29
02LAVADODELACOLADA
INFORMACIÓNSOBREDETERGENTESYADITIVOS
Quédetergenteusar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar un inundación y que la máquina se bloquee.
Tenga esto en cuenta cuando utilice el ciclo de Lana.
• Utiliceundetergenteneutrosóloparalana.
• Siutilizaundetergenteenpolvo,éstepuedepermanecerenlaropaydañarlalana.
Cubetaparaeldetergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
NO abra el compartimento del detergente una vez puesta en marca la lavadora.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de
control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente antes
de poner en marcha la lavadora.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante si es necesario.
NO ponga detergente en polvo o líquido en el
compartimento del suavizante ( ).
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
prelavado .
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentesencápsulasopastillas
• Detergentesqueutilizanunabolaounared
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose
dentro del compartimiento del detergente.
MÁX
PRECAUCIÓN
WD8702RJ-02696H_ES.indd 29 2011-5-30 14:36:15
30_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones
innecesarias y prolonga la vida útil.
DESAGÜEDELALAVADORAENCASODEEMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda.
4. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
6. Vuelva a introducir el tubo de desagüe y enrosque de
nuevo el tapón.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
LIMPIEZADELEXTERIOR
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un
detergente para el hogar que no sea abrasivo.
2. Séquela con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
Tapadel
ltro
Tapade
desagüede
emergencia
Tubode
desagüede
emergencia
WD8702RJ-02696H_ES.indd 30 2011-5-30 14:36:16
limpieza y mantenimiento de la lavadora _31
03LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
LIMPIEZADELACUBETAPARADETERGENTEYDESUDIVISOR
1. Pulse la palanca de liberación del interior de
la cubeta para el detergente y extráigala.
2. Quite la tapa del compartimento de
suavizante del cajón del detergente.
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes
usado.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de suavizante
en el cajón y ajústelo firmemente.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo
de aclarado sin ropa en el tambor.
LIMPIEZADELFILTROPARARESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.)
1. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
3. Desenrosque el filtro para residuos.
4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
5. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
6. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Palancadeliberación
Tapadelltro
pararesiduos
WD8702RJ-02696H_ES.indd 31 2011-5-30 14:36:17
32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZADELFILTROPOROSODELAMANGUERADEAGUA
Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de
error “4E”:
1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua
de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo.
3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera
y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.
4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio.
5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.
6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo.
REPARACIÓNDELALAVADORASIHASUFRIDOHELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTODELALAVADORA
Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las
lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos.
1. Seleccione el ciclo Rápido 29’ y ponga lejía en el compartimento de la lejía. Ponga en
marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el
aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por
debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la
lavadora.
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
WD8702RJ-02696H_ES.indd 32 2011-5-30 14:36:17
solución de problemas y códigos de información _33
04SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBEESTOSPUNTOSSISULAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
Noarranca • Compruebe que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.
• Pulse el botón Inicio/Pausa.
Nohayaguaoéstanoes
suciente
• Abra completamente el suministro de agua.
• Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
• Extienda las mangueras de entrada de agua.
• Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Quedapartedeldetergente
enlacubetaunavez
nalizadoelciclodelavado
• Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suficiente.
• Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del
detergente.
Vibraohacedemasiado
ruido
• Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
• Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.
• Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
Lalavadoranodesaguao
nocentrifuga
• Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las
mangueras.
• Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado.
Lapuertaestábloqueadao
noseabre.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 33 2011-5-30 14:36:17
34_ solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOSDEINFORMACIÓN
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
• Cierre la puerta.
4E
• Verifique que la llave de salida de agua esté abierta.
• Compruebe la presión del agua.
5E
• Limpie el filtro para residuos.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
UE
• La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si
sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel.
cE/3E
• Llame al servicio posventa.
Hot
• Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta.
El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación “Hot
desaparece.
Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en
estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local.
solución de problemas y
códigos de información
WD8702RJ-02696H_ES.indd 34 2011-5-30 14:36:18
tabla de ciclos _35
05TABLADECICLOS
tabla de ciclos
TABLADECICLOS
( opción del usuario)
PROGRAMA
Carga máxima (kg) DETERGENTE
Temperatura
máxima
(
˚C
)
WD8704/
WD8702
Prelavado Lavado Suavizante
Algodón 7,0
95
Sintética 3,0
60
Jeans 3,0
60
Ropadeportiva 2,5
60
Delicada 2,5 - - 40
Lana 2,0 - - 40
Lavadoamano 2,0 -
40
Deodorización 1,0 - - - (NO SE MUESTRA)
Eliminacióndebac-
terias
1,0 - - - (NO SE MUESTRA)
Secado 5,0 - - - (NO SE MUESTRA)
Lavadodiario 3,0
60
Rápido29’ 3,0 -
60
PROGRAMA
Velocidad máxima de centrifugado en rpm
Inicio diferido
Duración del ciclo
(min.)
WD8704 WD8702
Algodón 1400 1200
120
Sintética 1200 1200
90
Jeans 800 800
78
Ropadeportiva 1200 1200
72
Delicada 800 800
50
Lana 800 800
38
Lavadoamano 400 400
31
Deodorización - -
29
Eliminaciónde
bacterias
- -
59
Secado - -
160
Lavadodiario 1200 1200
70
Rápido29’ 1400 1200
29
1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
3. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
4. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 35 2011-5-30 14:36:18
36_ apéndice
apéndice
TABLADEINDICACIONESDELTEJIDO
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas
incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado y limpieza en seco cuando es
necesario.
Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga estas
instrucciones para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx.
Tejido delicado No planchar
Puedelavarsea95˚C
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puedelavarsea60˚C
Puede limpiarse en seco con
perclorato, fuel ligero, alcohol puro
o R113, solamente
Puedelavarsea40˚C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113,
solamente
Puedelavarsea30˚C No limpiar en seco
Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora; temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora
PROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE
• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 36 2011-5-30 14:36:22
apéndice _37
06APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ
WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ
598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)
PRESIÓNDELAGUA 50 kPa a 800 kPa
VOLUMENDEAGUA
56
PESONETO
WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ
WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ
70 kg
CAPACIDADDELAVADOYCENTRIFUGADO
7 kg [COLADA SECA]
CAPACIDADDESECADO
5 kg
CONSUMODE
ELECTRICIDAD
MODELO
WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ
WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y
CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
SECADO 230V 1600 W
CENTRI-
FUGADO
MODELO
WD8704EJ/
WD8704RJ/
WD8704JJ
WD8702EJ/
WD8702RJ/
WD8702JJ
230V 350 W 250 W
BOMBEO 34 W
PESODELEMBALAJE
MODELO
WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ
WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ
PAPEL 1,9 kg
PLÁSTICO 2,3 kg
REVOLUCIONESDEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WD8704EJ/
WD8704RJ/
WD8704JJ
WD8702EJ/
WD8702RJ/
WD8702JJ
rpm 1400 1200
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
WD8702RJ-02696H_ES.indd 37 2011-5-30 14:36:22
comentarios
WD8702RJ-02696H_ES.indd 38 2011-5-30 14:36:22
comentarios
WD8702RJ-02696H_ES.indd 39 2011-5-30 14:36:22
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
N.º de código DC68-02696H_ES
WD8702RJ-02696H_ES.indd 40 2011-5-30 14:36:22

Transcripción de documentos

WD8704EJ(A/F/G/H/Z) WD8702EJ(A/F/G/H/Z) WD8704RJ(A/F/G/H/Z) WD8702RJ(A/F/G/H/Z) WD8704JJ(A/F/G/H/Z) WD8702JJ(A/F/G/H/Z) Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WD8702RJ-02696H_ES.indd 1 2011-5-30 14:36:00 características de la nueva lavadora samsung Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su grandísima capacidad a su eficiencia energética, esta lavadora Samsung reúne todas las características que convierten un trabajo rutinario diario en un placer. • Del lavado al secado con un solo botón Disfrute de un cómodo lavado y secado ininterrumpido. 4 programas especiales de secado diferentes se pueden seleccionar para realizar un ciclo de lavado completo, incluido el ciclo de secado, mediante un solo botón. • Normal (programa estándar), Secado a baja temperatura, Fácil de planchar, Secado programado (30 - 270 minutos) Estos programas de secado también se pueden hacer funcionar independientemente de los programas de lavado. • Seguridad para niños Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la lavadora. Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y avisa cuando ésta se activa. • Certificación Woolmark Esta lavadora se ha probado que cumple con las especificaciones obligatorias Woolmark Company para el lavado a máquina de productos de lana. Los tejidos se deben lavar de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de las prendas según especifican Woolmark y Samsung. • Inicio diferido Se puede retrasar el inicio de un ciclo hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita el uso de la lavadora cuando se está fuera de casa. • Lavado rápido El programa de lavado Rápido permite lavar la colada en sólo 29 minutos. • Programa de ropa delicada y lavado a mano Los programas de ropa delicada y lavado a mano utilizan una acción suave de lavado, así como temperaturas y niveles de agua específicos para tratar la colada con cuidado. • Calentador antical Gracias a que nuestro exclusivo calentador antical tiene un doble recubrimiento cerámico que impide la sedimentación de la cal, su vida útil es hasta 3 veces mayor que la de un calentador normal. 2_ características de la nueva lavadora samsung WD8702RJ-02696H_ES.indd 2 2011-5-30 14:36:00 • Air Refresh El sistema Air Refresh elimina eficiente y económicamente microbios, ácaros y partículas que causan malos olores, incluidos el sudor ácido y la nicotina, de manera que en sólo 30 minutos las prendas tienen un olor fresco y parecen nuevas. • Tipo de colada apropiada para Air Refresh : Abrigos de lana, suéters de algodón, jerséis, trajes, almohadas, cojines, juguetes blandos • No apropiada: cuero, seda, terciopelo, mantas eléctricas, otras prendas teñidas • Pantalla gráfica digital El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar con las mínimas molestias. Y gracias a su facilidad de uso, la pantalla gráfica digital permite unos ajustes rápidos y precisos de la lavadora a fin de conseguir los mejores resultados. • Amplia puerta La amplia apertura de la puerta facilita la carga y la descarga de la ropa, en especial de las prendas más grandes como ropa de cama y toallas. • Motor de accionamiento directo Ya que el motor no utiliza ni correas ni engranajes, las vibraciones se reducen de modo significativo. De esta manera se aumenta la durabilidad y el funcionamiento de la lavadora es mucho más silencioso. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características y funciones. La sección “Solución de problemas y códigos de información de la página 33 explica lo que se debe hacer si surge algún problema. características de la nueva lavadora samsung _3 WD8702RJ-02696H_ES.indd 3 2011-5-30 14:36:00 información de seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung ActivFresh™. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar. Seguir las instrucciones explícitamente. Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos estrictamente. Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. 4_ información de seguridad WD8702RJ-02696H_ES.indd 4 2011-5-30 14:36:02 Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use. No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara atrapado dentro. ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada. Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe. En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con otros residuos comerciales. información de seguridad _5 WD8702RJ-02696H_ES.indd 5 2011-5-30 14:36:02 información de seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de servicios cualificados. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220 V CA/ 50Hz/15 A o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante que no utilice un cable alargador. - Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio. - Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de corriente. Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. - Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El aparato debe estar conectado a tierra. No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. - No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas - Las tuberías se podrían helar y obstruirse No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un transformador eléctrico. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. 6_ información de seguridad WD8702RJ-02696H_ES.indd 6 2011-5-30 14:36:02 No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso. - De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el producto. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - No toque el cable de alimentación con las manos húmedas - Se podría provocar una descarga eléctrica Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora. - Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla. información de seguridad _7 WD8702RJ-02696H_ES.indd 7 2011-5-30 14:36:02 información de seguridad No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables - Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo Se podría lesionar. - Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos debajo de la lavadora. - Se podría lesionar. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. - Se podría provocar una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando. - Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato - Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse. No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté funcionando. - Se podría lesionar. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. - Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. - No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. - Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. 8_ información de seguridad WD8702RJ-02696H_ES.indd 8 2011-5-30 14:36:02 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar. Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. - Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales. Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. - La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. - Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. - Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora o producirse fugas de agua. Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo. - Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua. - De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales. Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.) - Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua. Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto. - Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. Para reducir el riesgo de explosión o incendio: - Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente (como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. información de seguridad _9 WD8702RJ-02696H_ES.indd 9 2011-5-30 14:36:02 información de seguridad No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento. No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado ya que está caliente. - Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos. - No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. - Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. - Se podría quemar. No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo. - Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa que se va a lavar. - Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes. - Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. - Se podría oxidar el tambor. - Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente. - Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del aceite. 10_ información de seguridad WD8702RJ-02696H_ES.indd 10 2011-5-30 14:36:03 No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. - Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla. - Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. - De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua. En la lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar. - Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato. - Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio información de seguridad _11 WD8702RJ-02696H_ES.indd 11 2011-5-30 14:36:03 índice INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 13 LAVADO DE LA COLADA 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE INFORMACIÓN 33 35 36 TABLA DE CICLOS APÉNDICE 13 Comprobación de las piezas 14 Cumplimiento de los requisitos de instalación 14 Suministro eléctrico y puesta a tierra 14 Suministro de agua 15 Desagüe 15 Solado 15 Temperatura ambiental 15 Instalación en compartimento o armario 15 Instalación de la lavadora 21 Lavado por primera vez 21 Instrucciones básicas 22 Uso del panel de control 24 Seguridad para niños 24 Apagar sonido 24 Inicio diferido 25 Función de sólo desagüe 25 Air Refresh 26 Uso del ciclo de secado 27 Lavado de ropa con el selector de ciclos 27 Lavado manual de ropa 28 Instrucciones de lavado 29 Información sobre detergentes y aditivos 29 Qué detergente usar 29 Cubeta para el detergente 30 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia 30 Limpieza del exterior 31 Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor 31 Limpieza del filtro para residuos 32 Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua 32 Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas 32 Almacenamiento de la lavadora 33 Compruebe estos puntos si su lavadora... 34 Códigos de información 35 Tabla de ciclos 36 Tabla de indicaciones del tejido 36 Protección del medio ambiente 36 Declaración de conformidad 37 Especificaciones 12_ índice WD8702RJ-02696H_ES.indd 12 2011-5-30 14:36:03 instalación de la lavadora Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales ni de dañar la ropa. Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor. Superficie de trabajo Palanca de liberación 01 INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Cubeta para el detergente Panel de control Enchufe Puerta Manguera de desagüe Filtro para residuos Patas regulables Tambor Tubo de desagüe de emergencia Tapa del filtro Llave * Tapones para los orificios de los tornillos Fría Caliente (Modelo seleccionado) Manguera de suministro de agua Guía de la manguera * Tapones para los orificios de los tornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del modelo (3~5 tapones). setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _13 WD8702RJ-02696H_ES.indd 13 2011-5-30 14:36:04 instalación de la lavadora CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y puesta a tierra Para prevenir riesgos innecesarios de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, todo el cableado y puesta a tierra debe cumplir las normas National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision y las normas y ordenanzas locales. El propietario es responsable de proporcionar el adecuado servicio eléctrico a este aparato. ADVERTENCIA Nunca use un cable de extensión. Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene: • Un fusible o un disyuntor de 220 V~240 V 50 Hz 15 AMP • Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la corriente eléctrica. La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de no he visto el enchufe de conexión pero normalmente es de dos patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra. No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías de agua caliente. Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada. Suministro de agua Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten, con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.) Los grifos del agua deben estar a menos de 122 cm de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora. En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta 305 cm. Para reducir el riesgo de las fugas de agua: • Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada. ADVERTENCIA Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. 14_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 14 2011-5-30 14:36:04 Desagüe Solado Para obtener un mejor rendimiento, la cambiar por máquina o lavadora se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y las superficies de baldosas poco resistentes contribuyen a las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el centrifugado. 01 INSTALACIÓN Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 46 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se monta en la fábrica. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura ambiental No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes. Instalación en compartimento o armario Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de: Lados – 25 mm Detrás – 51 mm Encima – 25 mm Delante – 465 mm Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura frontal específica de ventilación. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA PASO 1: Selección de la ubicación Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación: • Sea una superficie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la ventilación • No reciba la luz directa del sol. • Tenga la adecuada ventilación • No haya riesgos de heladas (menos de 0 ˚C) • Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas • Tenga espacio suficiente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación. setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _15 WD8702RJ-02696H_ES.indd 15 2011-5-30 14:36:04 instalación de la lavadora PASO 2: Retirada de los tornillos de transporte Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada. Opción 2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte ancha del orificio. Repita el proceso para cada tornillo. Opción 3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. Opción 4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos. 16_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 16 2011-5-30 14:36:05 PASO 3: Ajuste de las patas niveladoras Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el desagüe estén accesibles. 01 INSTALACIÓN 1. Ponga la lavadora en su sitio. 2. Nivele la lavadora con las patas ajustables; gírelas a mano lo que sea necesario. 3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la llave suministrada. PASO 4: Conexión del agua y del desagüe Conexión de la manguera de suministro de agua 1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. Opción La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar. En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional: 1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. 3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría. setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _17 WD8702RJ-02696H_ES.indd 17 2011-5-30 14:36:06 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados) 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. Adaptador Manguera de suministro de agua 2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 1 5 mm 2 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y (2). Grifo del agua 1 2 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’. Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. 3 Opción 18_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 18 2011-5-30 14:36:07 6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas de agua, repita el paso anterior. ✗ ✗ 01 INSTALACIÓN ADVERTENCIA No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. • Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación. Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. setting up your new washing machineinstalación de la lavadora _19 WD8702RJ-02696H_ES.indd 19 2011-5-30 14:36:08 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de desagüe El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: 1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva. 60 ~ 90 cm Manguera de desagüe Guía de la manguera 2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo. 3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65 cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm. 60 ~ 90 cm La manguera de desagüe requiere: • diámetro mínimo de 5 cm. • capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto. PASO 5 Puesta en marcha de la lavadora Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de 230 voltios y 50 Hz protegida por un fusible de 15 amperios o un disyuntor equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.) 20_ setting up your new washing machineinstalación de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 20 2011-5-30 14:36:09 lavado de la colada Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la colada será decidir qué carga lavar primero. LAVADO POR PRIMERA VEZ 1. Pulse el botón Encender. 2. Añada un poco de detergente en el compartimento del detergente . 3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante. Compartimento Compartimento Compartimento 02 LAVADO DE LA COLADA Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío). :D  etergente para prelavado o almidón. :D  etergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el remojado previo, lejía y producto quitamanchas. :A  ditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior (MAX) del depósito “A”) INSTRUCCIONES BÁSICAS 1. Cargue la ropa en la lavadora. ADVERTENCIA No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de colada, consulte la tabla de la página 28. • Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas de agua. • Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar fugas de agua. • No lave artículos resistentes al agua. 2. 3. 4. 5. Cierre completamente la puerta. Encienda la alimentación. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado. Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo de lavado. 6. Pulse el botón Inicio/Pausa. lavado de la colada _21 WD8702RJ-02696H_ES.indd 21 2011-5-30 14:36:10 lavado de la colada USO DEL PANEL DE CONTROL 1 2 1 PANTALLA GRÁFICA DIGITAL 2 SELECTOR DE CICLOS 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los mensajes de error. Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para obtener información detallada, consulte “Lavado de ropa con el selector de ciclos”. (Consulte la página 27) Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc. Sintética - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias, de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales similares. Jeans - Un nivel de agua superior en el lavado principal y un aclarado extra aseguran que no queden restos de detergente en la colada. Ropa deportiva - Se usa con prendas resistentes al agua para que conserven su prestancia y frescura. Delicada - Para tejidos delicados, sujetadores, lencería, vestidos, camisas y blusas. Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido. Lana - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no debe superar los 2 kg. • El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un problema. • En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana. El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark para los productos Woolmark lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas por el fabricante de la lavadora, M1125 (número de certificado emitido por IWS NOM INEE Co., Ltd.) Lavado a mano - Un programa muy ligero, similar al lavado a mano. Air Refresh - Este programa es útil para eliminar los malos olores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar los siguientes modos. (Deodorización  Eliminación de bacterias) • Deodorización - Reduce los malos olores de la colada • Eliminación de bacterias - Deodoriza y esteriliza la colada gracias a la fuerte acción Air Refresh con temperatura más alta. 22_ lavado de la colada WD8702RJ-02696H_ES.indd 22 2011-5-30 14:36:11 4 5 6 BOTÓN DE SELECCIÓN DE PRELAVADO BOTÓN DE SELECCIÓN DE INICIO DIFERIDO BOTÓN DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA BOTÓN DE SELECCIÓN DE ACLARADO 02 LAVADO DE LA COLADA 3 Secado - Se utiliza para secar automáticamente mediante la detección de la cantidad y el peso de la colada. Lavado diario - Se usa para el lavado diario de las prendas interiores y las camisetas. Rápido 29’ - Para las prendas ligeramente sucias que se han de usar inmediatamente. Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua. Aclarado + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para el aclarado. Sólo desagüe - Gire el Selector de ciclos a la posición de Centrifugado, pulse los botones Centrifugado e Inicio/Pausa para vaciar el agua. Pulse este botón para seleccionar el prelavado. Sólo está disponible con los ciclos: Algodón, Sintética, Jeans, Ropa deportiva, Lavado diario. Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de una hora). La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado. Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de temperatura del agua disponibles: (Agua fría , 30˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C). Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. El número máximo de ciclos de aclarado es cinco. Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de centrifugado disponibles. 7 8 BOTÓN DE SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO BOTÓN SECADO WD8704 , , 400, 800, 1200, 1400 rpm WD8702 , , 400, 800, 1000, 1200 rpm “Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado. “Mantener en remojo ”- La colada permanece en remojo en el agua del último aclarado. Antes de sacar la colada, debe ejecutarse un ciclo de Desagüe o de Centrifugado. Pulse este botón para elegir entre las siguientes opciones. Normal  Baja temperatura  Fácil de planchar  Secado programado (30 min.  1:00 min.  1:30 min.  2:00 min.  2:30 min.  3:00 min.  3:30 min.  4:00 min.  4:30 min.)  Normal “Normal ” - Utilice este ciclo para secar prendas de algodón, ropa interior y ropa blanca. “Baja temperatura ” - Este ciclo protege las prendas sensibles al calor mediante un secado de baja temperatura. “Fácil de planchar ” - Finaliza el ciclo de secado con un nivel de humedad adecuado para el planchado.. “Secado programado ” - Seca las prendas durante un tiempo especificado. • Se debe evitar lavar las prendas que no se puedan secar ya que pueden deformarse incluso a bajas temperaturas. • Las opciones Normal, Baja temperatura, Planchado fácil y Secado programado detectan el peso de la colada para dedicar el tiempo de secado preciso y secar la ropa de manera más completa. • Las condiciones de secado pueden diferir según el tipo y la cantidad de prendas. lavado de la colada _23 WD8702RJ-02696H_ES.indd 23 2011-5-30 14:36:12 lavado de la colada 9 10 11 12 BOTÓN DE SELECCIÓN INTENSIVO Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación. BOTÓN APAGAR SONIDO El sonido se puede apagar en todos los programas. Con esta función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los ciclos. • Cuando la función de apagar sonido está activada, se iluminan el indicador Apagar sonido y el panel de control. • Cuando la función de apagar sonido está desactivada, el zumbador se apaga, así como el indicador del botón y el panel de control. BOTÓN DE SELECCIÓN DE INICIO/PAUSA Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo. BOTÓN ENCENDER Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente. Seguridad para niños La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de seguridad para niños, pulse los botones Temperatura y Aclarado al mismo tiempo durante 3 segundos. “El indicador de seguridad para niños ” se iluminará cuando la función esté activada. Con la función Seguridad para niños activada, sólo funciona el botón Encender. La función de seguridad para niños continúa activa aunque se apague o se encienda la lavadora o aunque se conecte y desconecte el cable de alimentación. 3 s. Apagar sonido La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o encienda la lavadora la función se mantiene activa. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de apagar sonido, pulse el botón Apagar sonido. “Apagar sonido ” y la lámpara del botón Apagar sonido se iluminan cuando la función se activa. Inicio diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar. 2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Inicio diferido “ se iluminará y el reloj comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida. 4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la lavadora. 24_ lavado de la colada WD8702RJ-02696H_ES.indd 24 2011-5-30 14:36:13 Función de sólo desagüe Air Refresh La función Air Refresh puede refrescar la colada sin usar agua, por medio de un potente sistema de aire. La ropa que se puede refrescar incluye tejidos de lana, algodón, jerséis, suéteres y trajes. (No utilice Air Refresh con más de dos prendas o más de 1 kg al mismo tiempo.) 1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta. 2. Pulse el botón Encender. 3. Seleccione Air Refresh con el Selector de ciclos. • Con cada pulsación del botón, los ciclos del modo de funcionamiento se seleccionan según esta secuencia: Deodorización, Eliminación de bacterias ... MODO DURACIÓN DEL CICLO Deodorización 29 min Eliminación de bacterias 59 min 02 LAVADO DE LA COLADA Para vaciar el agua de la lavadora, siga estas indicaciones. 1. Pulse el botón Encender. 2. Gire el selector de ciclos a la posición de Centrifugado. 3. Pulse el botón Centrifugado 1 vez hasta se desactive la señal rpm. 4. En el centro de la pantalla del tiempo se muestra “1”. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa. • Una vez seleccionada una opción, no se puede seleccionar ni ejecutar ningún otro botón; sólo se puede seleccionar la función de inicio diferido entre 3:00 – 19:00. 4. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. • Cuando hay agua en el tambor, el botón Air Refresh no se puede seleccionar. Desagüe la lavadora y pulse el botón Air Refresh. • Pulse los botones Inicio/Pausa o Encender para sacar la ropa. • Con el programa Air Refresh se pueden usar toallitas perfumadas o de suavizante para dar fragancia a la colada (una toallita por cada prenda). No utilice Air Refresh con estos tipos de ropa: • Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc. • Ropa interior con encajes, cojines con adornos encolados y vestidos de fiesta, ya que pueden perder los adornos. • Prendas con botones, ya que pueden romperlas. • Prendas almidonadas ya que se pueden deformar • Elementos para dormir duros, como los reposacabezas de madera - Almohadas y cobertores rellenos de plástico o almidón, pero no de algodón. - Mantas eléctricas • Mantas de pieles • Mantas voluminosas • Almohadas de látex lavado de la colada _25 WD8702RJ-02696H_ES.indd 25 2011-5-30 14:36:13 lavado de la colada USO DEL CICLO DE SECADO Consulte la etiqueta de capacidad de secado y compruebe que la colada no sobrepasa el nivel marcado para una capacidad de secado de 5 kg. 1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta. 2. Pulse el botón Encender y, a continuación, pulse el botón Secado. El programa estándar se selecciona automáticamente. La función de secado no está disponible en algunos programas. 3. Seleccione el botón Secado como se explica a continuación. Programas de secado • Con cada pulsación de este botón se seleccionará un tipo de secado en el siguiente orden: Normal  Baja temperatura  Fácil de planchar  Secado programado (30 min.  1:00 min.  1:30 min.  2:00 min.  2:30 min.  3:00 min.  3:30 min.  4:00 min.  4:30 min.)  Normal Tipo de secado Secado automático Información Carga máx Tiempo (Carga máx) 3,5 kg 160 min. Normal Estándar: Seca la colada. Baja temperatura Seca la ropa a baja temperatura para protegerla. 2 kg 160 min. Fácil de planchar Para dejar la ropa parcialmente húmeda de modo que se pueda planchar fácilmente. 2 kg 30min. Puede seleccionar el tiempo de secado apropiado según la textura, la cantidad y la humedad. 5 kg 270 min. Secado programado • Se muestra automáticamente el tiempo de secado de acuerdo con la cantidad de ropa antes del secado para aumentar el efecto de éste. • Para coladas de menos de 3,5 kg utilice el secado automático. Para coladas de más peso, utilice el secado programado. • Si se seleccionan los ciclos de centrifugado y secado, la velocidad del centrifugado se establece automáticamente a fin de mejorar la eficacia del secado. • Cuando utilice el programa de secado, compruebe que la válvula de suministro del agua esté abierta. 4. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y cierre ésta. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa. : Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado. • El programa seleccionado no se puede modificar una vez iniciado el secado. • Si selecciona la función Secado, la intensidad de Centrifugado se establecerá en alta de modo predeterminado para aumentar el efecto del secado. • Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará. • Si desea secar ropa después de haberla lavado a mano, seleccione conjuntamente los botones Centrifugado y Secado. 26_ lavado de la colada WD8702RJ-02696H_ES.indd 26 2011-5-30 14:36:14 Lavado de ropa con el selector de ciclos El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintética, Jeans, Ropa deportiva y Lavado diario. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia. 7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón, Sintética, Jeans, Ropa deportiva, Delicada, Lana, Lavado a mano, Lavado diario, Rápido 29’. Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control. 8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado. 9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo. 02 LAVADO DE LA COLADA Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado. 1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero. 2. Pulse el botón Encender. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los compartimentos adecuados. Opción de pausa En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada. 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta. La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es demasiado ALTO. 2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la colada. Lavado manual de ropa Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos. 1. Abra el suministro de agua. 2. Pulse el botón Encender de la lavadora. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados. 7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (agua fría, 30˚ C, 40˚ C , 60˚ C y 95˚ C). 8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado. El número máximo de ciclos de aclarado es cinco. La duración del lavado se aumenta en consecuencia. 9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. La función de mantener en remojo permite sacar de la lavadora las prendas que aún están húmedas ( : Sin centrifugado, : Mantener en remojo) 10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de inicio retardado disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. lavado de la colada _27 WD8702RJ-02696H_ES.indd 27 2011-5-30 14:36:14 lavado de la colada INSTRUCCIONES DE LAVADO Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz. Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas. Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado. • Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado. • Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el apéndice. Vaciado de los bolsillos Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón. Las prendas con grandes flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes del lavado. Prelavado del algodón Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de proteínas. Cálculo de la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar. Tipo de ropa Capacidad de carga Modelo WD8704 / WD8702 Algodón - medio/ligeramente sucio 7 kg - muy sucio Sintética 3 kg Jeans 3 kg Ropa deportiva 2,5 kg Delicada 2,5 kg Lana 2 kg • Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina “UE” en la pantalla), vuelva a distribuir la ropa. Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado. • Cuando lave ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para lavadora (se adquiere por separado). • Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante introducirlos en una bolsa de malla para lavadora. • Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla para lavadora. No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar PRECAUCIÓN vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como resultado lesiones físicas. 28_ lavado de la colada WD8702RJ-02696H_ES.indd 28 2011-5-30 14:36:14 INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS Qué detergente usar No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o provocar un inundación y que la máquina se bloquee. Tenga esto en cuenta cuando utilice el ciclo de Lana. • Utilice un detergente neutro sólo para lana. • Si utiliza un detergente en polvo, éste puede permanecer en la ropa y dañar la lana. Cubeta para el detergente La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado. 02 LAVADO DE LA COLADA Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas. Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente. NO abra el compartimento del detergente una vez puesta en marca la lavadora. 1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control. 2. Ponga la cantidad recomendada de detergente directamente en el compartimento del detergente antes de poner en marcha la lavadora. 3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el compartimento del suavizante si es necesario. PRECAUCIÓN NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante ( ). 4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad de detergente recomendada en el compartimento de prelavado . Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes tipos de detergente. • Detergentes en cápsulas o pastillas • Detergentes que utilizan una bola o una red MÁX Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse primero en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo del rebosadero). Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose dentro del compartimiento del detergente. lavado de la colada _29 WD8702RJ-02696H_ES.indd 29 2011-5-30 14:36:15 limpieza y mantenimiento de la lavadora Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones innecesarias y prolonga la vida útil. DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA 1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente. 2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. Tapa del filtro 3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda. Tapa de desagüe de emergencia 4. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm. 5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente. 6. Vuelva a introducir el tubo de desagüe y enrosque de nuevo el tapón. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro. Tubo de desagüe de emergencia LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente para el hogar que no sea abrasivo. 2. Séquela con un paño suave. 3. No vierta agua en la lavadora. 30_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 30 2011-5-30 14:36:16 LIMPIEZA DE LA CUBETA PARA DETERGENTE Y DE SU DIVISOR 1. Pulse la palanca de liberación del interior de la cubeta para el detergente y extráigala. 2. Quite la tapa del compartimento de suavizante del cajón del detergente. Palanca de liberación 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. Limpie todas las partes con agua corriente. 4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes usado. 5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de suavizante en el cajón y ajústelo firmemente. 6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio. 7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de aclarado sin ropa en el tambor. LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error “5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.) 1. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua. 3. Desenrosque el filtro para residuos. Tapa del filtro para residuos 4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro. 5. Vuelva a colocar el tapón del filtro. 6. Vuelva a colocar la tapa del filtro. limpieza y mantenimiento de la lavadora _31 WD8702RJ-02696H_ES.indd 31 2011-5-30 14:36:17 limpieza y mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de error “4E”: 1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora. 2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo. 3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca. 4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio. 5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora. 6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo. REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas: 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe la lavadora. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad. ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos. 1. Seleccione el ciclo Rápido 29’ y ponga lejía en el compartimento de la lejía. Ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga. 2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada. 3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el aire por el interior del tambor. Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la lavadora. 32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WD8702RJ-02696H_ES.indd 32 2011-5-30 14:36:17 solución de problemas y códigos de información COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... 04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN No arranca • • • • Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la llave de salida del agua esté abierta. Pulse el botón Inicio/Pausa. No hay agua o ésta no es suficiente • • • • Abra completamente el suministro de agua. Compruebe que la salida del agua no esté congelada. Extienda las mangueras de entrada de agua. Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua. Queda parte del detergente en la cubeta una vez finalizado el ciclo de lavado • Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente. • Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del detergente. Vibra o hace demasiado ruido • Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte • Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos. • Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada. La lavadora no desagua o no centrifuga • Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las mangueras. • Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado. La puerta está bloqueada o no se abre. • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. solución de problemas y códigos de información _33 WD8702RJ-02696H_ES.indd 33 2011-5-30 14:36:17 solución de problemas y códigos de información CÓDIGOS DE INFORMACIÓN En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información. Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención al cliente. SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN dE • Cierre la puerta. 4E • Verifique que la llave de salida de agua esté abierta. • Compruebe la presión del agua. 5E • Limpie el filtro para residuos. • Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada correctamente. UE • La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel. cE/3E Hot • Llame al servicio posventa. • Aparece cuando la temperatura interna del tambor es alta. El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación “Hot” desaparece. Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local. 34_ solución de problemas y códigos de información WD8702RJ-02696H_ES.indd 34 2011-5-30 14:36:18 tabla de ciclos TABLA DE CICLOS ( opción del usuario) Carga máxima (kg) DETERGENTE WD8704/ WD8702 Prelavado Lavado Suavizante Temperatura máxima (˚C) Algodón 7,0  sí  95 Sintética 3,0  sí  60 Jeans 3,0  sí  60 Ropa deportiva 2,5  sí  60 Delicada 2,5 - sí - 40 Lana 2,0 - sí - 40 Lavado a mano 2,0 - sí  40 Deodorización 1,0 - - - (NO SE MUESTRA) Eliminación de bacterias 1,0 - - - (NO SE MUESTRA) Secado 5,0 - - - (NO SE MUESTRA) Lavado diario 3,0  sí  60 Rápido 29’ 3,0 - sí  60 Velocidad máxima de centrifugado en rpm Inicio diferido Duración del ciclo (min.) 1200  120 1200 1200  90 800 800  78 Ropa deportiva 1200 1200  72 Delicada 800 800  50 PROGRAMA WD8704 WD8702 Algodón 1400 Sintética Jeans Lana 800 800  38 Lavado a mano 400 400  31 Deodorización - -  29 Eliminación de bacterias - -  59 Secado - -  160 Lavado diario 1200 1200  70 Rápido 29’ 1400 1200  29 05 TABLA DE CICLOS PROGRAMA 1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más. 2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC 60456/EN 60456. 3. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada. 4. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo. tabla de ciclos _35 WD8702RJ-02696H_ES.indd 35 2011-5-30 14:36:18 apéndice TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado y limpieza en seco cuando es necesario. Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga estas instrucciones para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado. Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx. Tejido delicado No planchar Puede lavarse a 95 ˚C Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente Puede lavarse a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel ligero, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha No usar lejía Admite secadora; temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro. • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto. • Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente necesario. • Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN 60335. 36_ apéndice WD8702RJ-02696H_ES.indd 36 2011-5-30 14:36:22 ESPECIFICACIONES TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL 06 APÉNDICE WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ DIMENSIONES 598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al) PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa a 800 kPa VOLUMEN DE AGUA 56 ℓ WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ PESO NETO 70 kg CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 7 kg [COLADA SECA] CAPACIDAD DE SECADO 5 kg WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ MODELO LAVADO CONSUMO DE ELECTRICIDAD REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 150 W 240 V 150 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 220 V 2000 W 240 V 2400 W SECADO 230V 1600 W MODELO WD8704EJ/ WD8704RJ/ WD8704JJ WD8702EJ/ WD8702RJ/ WD8702JJ 230V 350 W 250 W CENTRIFUGADO PESO DEL EMBALAJE 220 V BOMBEO 34 W MODELO WD8704EJ/WD8704RJ/WD8704JJ WD8702EJ/WD8702RJ/WD8702JJ PAPEL 1,9 kg PLÁSTICO 2,3 kg MODELO WD8704EJ/ WD8704RJ/ WD8704JJ WD8702EJ/ WD8702RJ/ WD8702JJ rpm 1400 1200 La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las posibles mejoras realizadas. apéndice _37 WD8702RJ-02696H_ES.indd 37 2011-5-30 14:36:22 comentarios WD8702RJ-02696H_ES.indd 38 2011-5-30 14:36:22 comentarios WD8702RJ-02696H_ES.indd 39 2011-5-30 14:36:22 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com N.º de código DC68-02696H_ES WD8702RJ-02696H_ES.indd 40 2011-5-30 14:36:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WD8702RJH Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario