Samsung WF0702W7W Guía de inicio rápido

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de inicio rápido
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF0802W8(E/N/S/V/W)
WF0804W8(E/N/S/V/W)
WF0806W8(E/N/S/V/W)
WF0802Y8(E/N/S/V/W)
WF0804Y8(E/N/S/V/W)
WF0806Y8(E/N/S/V/W)
WF0802X8(E/N/S/V/W)
WF0804X8(E/N/S/V/W)
WF0806X8(E/N/S/V/W)
WF0802Z8(E/N/S/V/W)
WF0804Z8(E/N/S/V/W)
WF0806Z8(E/N/S/V/W)
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd 1WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd 1 2011-05-17  1:48:492011-05-17  1:48:49
2_ características de la nueva lavadora samsung
características de la nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su función
especializada Eco Bubble hasta su efi ciencia energética, esta lavadora Samsung
reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más agradable
posible.
Ahorro de energía
Este modelo proporciona un uso más efi ciente de la energía que las máquinas normales de
clase ‘A’ gracias al sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor.
Lavado Eco Bubble
El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las
prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los
tejidos más rápida y profundamente.
VRT PLUS™ (tecnología de reducción de la vibración, modelos
seleccionados)
Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que la vibración y el ruido están reducidos al
máximo gracias a los sensores de vibración 3D y a una tecnología de control inteligente que
permite mantener los niveles de vibración lo más bajos posibles. De esta manera, el tambor
siempre está perfectamente equilibrado.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! El programa Quick Wash (Lavado rápido) es una gran ayuda en
la ajetreada vida actual, ya que permite lavar las prendas favoritas (hasta 2 kg) en sólo 15
minutos
• Motor silencioso
El motor silencioso de Samsung, único en su especie, funciona sin correas ni engranajes,
con lo que se reducen las vibraciones y la lavadora es más silenciosa y tiene una vida útil más
larga.
Limpieza Eco Drum
El programa Ecol Drum Clean (Limpieza Ecol Drum) ayuda a mantener la lavadora limpia sin
detergentes químicos ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de
limpieza especial.
• Cuidado infantil
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya
que minimizan los restos de detergente. Además, clasifi can la colada en diferentes categorías
que se tienen en cuenta durante el lavado, de manera que la ropa de los niños está
perfectamente limpia cada vez que se la ponen.
• Certifi cado de lana
Esta lavadora se ha probado que cumple con las especifi caciones obligatorias de Woolmark
Company para el lavado a máquina de productos de lana. Esta marca es la certifi cación
actualizada y mejorada de Woolmark, que garantiza no sólo el rendimiento de la lavadora sino
también el cuidado de los productos de lana. Los tejidos se deben lavar de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta de las prendas según especifi can Woolmark y Samsung.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec1:2WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec1:2 2011-05-17  1:49:232011-05-17  1:49:23
características de la nueva lavadora samsung _3
Lavado a mano
Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura
adecuada y con la cantidad de agua justa.
• Inicio diferido
Se puede programar la fi nalización automática del ciclo de lavado hasta 19 horas en
incrementos de una hora; ello facilita el uso de la lavadora, en especial cuando se tiene que
salir de casa.
Seguridad para niños
Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la
lavadora. Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la
lavadora y avisa cuando ésta se activa.
• Pantalla gráfi ca digital
El panel de control de la pantalla gráfi ca digital es claro y fácil de usar con las mínimas
molestias. Y como es fácil de hacer funcionar, la pantalla gráfi ca digital permite unos ajustes
Rapidos y precisos de la lavadora a fi n de conseguir los mejores resultados.
• Amplia puerta
Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en
especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la
nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones
de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características
y funciones. La sección "Solución de problemas y códigos de información de la página 37
explica lo que se debe hacer si surge algún problema.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec1:3WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec1:3 2011-05-17  1:49:232011-05-17  1:49:23
4_ información de seguridad
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante
para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea
este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y
características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas.
Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones
que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora
pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si
tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Signifi cado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves, la muerte o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones explícitamente.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras
personas.
Debe seguirlos estrictamente.
Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo. Para
hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:4WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:4 2011-05-17  1:49:232011-05-17  1:49:23
información de seguridad _5
No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora
no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara
atrapado dentro.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualifi cada.
Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Utilice las nuevas fi jaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y
electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al fi nalizar su
vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
mezclados con otros residuos comerciales.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:5WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:5 2011-05-17  1:49:242011-05-17  1:49:24
6_ información de seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualifi cados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V / 50Hz
o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante que no utilice un
cable alargador.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especifi cadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe fi rmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfi xiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales infl amables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:6WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:6 2011-05-17  1:49:242011-05-17  1:49:24
información de seguridad _7
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared afl ojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superfi cie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfi xiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:7WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:7 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
8_ información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias infl amables
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe fi rmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modifi car el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se afl oja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
información de seguridad
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:8WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:8 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
información de seguridad _9
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo del agua.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Tenga cuidado que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias
extrañas (restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por
completo se puede originar una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están fl ojos, se
pueden producir fugas de agua.
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:9WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:9 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
10_ información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superfi cie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más fi nalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfi leres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfi leres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superfi cie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superfi cie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
información de seguridad
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:10WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:10 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
información de seguridad _11
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afi lados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:11WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec10:11 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
12_ índice
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
13
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplimiento de los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y puesta a tierra
14 Suministro de agua
15 Desagüe
15 Solado
15 Temperatura ambiental
15 Instalación en compartimento o armario
15 Instalación de la lavadora
LAVADO DE LA COLADA
21
21 Lavado por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25 Seguridad para niños
25 Apagar sonido
26 Inicio diferido
26 Mi programa
27 Eco Bubble
28 Lavado de ropa con el selector de ciclos
29 Lavado manual de ropa
29 Instrucciones de lavado
30 Información sobre detergentes y aditivos
30 Qué detergente usar
31 Cubeta para el detergente
31 Detergente líquido (modelos seleccionados)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
32
32 Limpieza Eco Drum
33 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia
34 Limpieza del fi ltro para residuos
34 Limpieza del exterior
35 Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor
35 Limpieza del fi ltro poroso de la manguera de agua
36 Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas
36 Almacenamiento de la lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
37
37 Compruebe estos puntos si su lavadora...
38 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
39
39 Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie
WF08**W** / WF08**Y**)
40 Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie
WF08**x** / WF08**z**)
APÉNDICE
41
41 Tabla de indicaciones del tejido
41 Protección del medio ambiente
41 Declaración de conformidad
42 Especifi caciones
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec3:12WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec3:12 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
instalación de la lavadora _13
01 INSTALACIÓN
instalación de la lavadora
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fi n de
que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales
ni de dañar la ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a
continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor.
Llave
* Tapones para
los orifi cios de
los tornillos
Fría
Hot
(Modelo
seleccionado)
Guía de la
manguera
Compartimiento
del detergente
líquido
(Modelo
seleccionado)
Manguera de suministro de agua
* Tapones para los orifi cios de los tornillos: El número de tapones para los orifi cios de los tornillos
depende del modelo (3~5 tapones).
Cubeta para el
detergente
Panel de control
Puerta
Patas niveladoras
Superfi cie de
trabajo
Enchufe
Manguera de
desagüe
Filtro para residuos
Tubo de desagüe de
emergencia
Tapa del fi ltro
Tambor
Palanca de liberación
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:13WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:13 2011-05-17  1:49:252011-05-17  1:49:25
14_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Nunca use un cable de extensión.
Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
Un fusible o un disyuntor de AC 220-240V / 50Hz
Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la
corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de
tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías
de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico
electricista. No modifi que el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de
corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada.
Suministro de agua
Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre
completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten,
con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de
llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afl oja.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para
que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta
305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las uniones de las mangueras de entrada.
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:14WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:14 2011-05-17  1:49:262011-05-17  1:49:26
instalación de la lavadora _15
01 INSTALACIÓN
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo
bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se
monta en la fábrica.
Solado
Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superfi cie sólida.
Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y las superfi cies de baldosas poco resistentes contribuyen a
las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el
centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura ambiental
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación en compartimento o armario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de:
Lados – 25 mm Detrás – 50 mm
Encima – 25 mm Delante – 465 mm
Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe
tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura frontal específi ca de ventilación.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
PASO 1:
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
Sea una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la
ventilación
No reciba la luz directa del sol.
Tenga la adecuada ventilación
No haya riesgos de heladas (menos de 0 ºC)
Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas
Tenga espacio sufi ciente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:15WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:15 2011-05-17  1:49:272011-05-17  1:49:27
16_ instalación de la lavadora
PASO 2:
Retirada de los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afl oje todos los tornillos con la llave suministrada.
2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte ancha
del orifi cio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orifi cios con los tapones de plástico que se
suministran.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el
futuro.
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
instalación de la lavadora
ADVERTENCIA
Opción
Opción
Opción
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:16WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:16 2011-05-17  1:49:272011-05-17  1:49:27
instalación de la lavadora _17
01 INSTALACIÓN
PASO 3:
Ajuste de las patas niveladoras
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el
desagüe estén accesibles.
1. Ponga la lavadora en su sitio.
2. Nivele la lavadora con
las patas ajustables;
gírelas a mano lo que sea
necesario.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la
llave suministrada.
PASO 4:
Conexión del agua y del desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de
la manguera de suministro de agua fría y
conéctelo a la toma del suministro de agua fría
situada en la parte posterior de la lavadora.
Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua deberá
conectarse por un extremo a la lavadora
y, por el otro, a la llave del agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si
la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra más larga, de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de salida de
agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo
manualmente. Si es necesario, recoloque la
manguera de suministro de agua en el extremo
de la lavadora afl ojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría.
Opción
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:17WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:17 2011-05-17  1:49:272011-05-17  1:49:27
18_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afl oje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (2) siguiendo la fl echa para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en la dirección de la fl echa y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua
al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la
manguera se conectará automáticamente al
adaptador haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro
de agua al adaptador, compruebe la conexión
tirando de la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Adaptador
Manguera de
suministro de
agua
Opción
5 mm
1
2
Grifo del agua
1
2
3
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:18WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:18 2011-05-17  1:49:282011-05-17  1:49:28
instalación de la lavadora _19
01 INSTALACIÓN
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en
la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas
de agua, repita el paso anterior.
No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Conexión del Aqua Hose (modelos seleccionados)
Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta
protección frente a las fugas de agua.
Se monta en la manguera de suministro del agua y corta
automáticamente el fl ujo del agua si la manguera se daña.
Muestra también un indicador de advertencia.
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:19WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:19 2011-05-17  1:49:292011-05-17  1:49:29
20_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60
a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que
le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de
desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm.
La manguera de desagüe requiere:
diámetro mínimo de 5 cm.
capacidad mínima de carga de 60 litros por
minuto.
PASO 5:
Puesta en marcha de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de AC 220-240V / 50Hz
protegida por un fusible de un disyuntor. (Para obtener más información sobre los requisitos
eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:20WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec4:20 2011-05-17  1:49:292011-05-17  1:49:29
lavado de la colada _21
02 LAVADO DE LA COLADA
lavado de la colada
Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la
colada será decidir qué carga lavar primero.
LAVADO POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es
decir, con el tambor vacío).
1. Pulse el botón Encender.
2. Añada un poco de detergente en el compartimento del
detergente
del cajón correspondiente.
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Compartimento : Detergente para Prelavado o almidón.
Compartimento : Detergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el
remojado previo, lejía y producto quitamanchas.
El detergente líquido se debe poner en el compartimento de detergente líquido (consulte
la pág 31 del manual del modelo correspondiente). No ponga detergente en polvo en el
compartimento de detergente líquido.
Compartimento
: Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde
inferior (MAX) del depósito “A”)
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de
colada, consulte la tabla de la página 30.
Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas
de agua.
Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después
de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar
fugas de agua.
No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar
caliente.
No abra el compartimento del detergente ni el fi ltro para residuos una vez puesta en
marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Ropa
deportiva.
2. Cierre completamente la puerta.
3. Encienda la alimentación.
4. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora.
5. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado.
Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo
de lavado.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:21WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:21 2011-05-17  1:49:302011-05-17  1:49:30
22_ lavado de la colada
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
2
SELECTOR DE
CICLOS
Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener información detallada, consulte "Lavado de ropa con
el selector de ciclos". (Consulte la página 28)
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sinteticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua superior en el lavado principal y un aclarado
extra aseguran que no queden restos de detergente en la colada.
Edredon - Para colchas, sábanas, fundas nórdicas, etc.
Lave hasta 2 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor
resultado.
Ropa oscura - El aclarado adicional y el centrifugado reducido
aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen
cuidadosamente.
Lavado diario - Se usa para las prendas de lavado diario, como ropa
interior y camisas.
Limpieza Eco Drum - Se usa para limpiar el tambor. Elimina la suciedad
y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada 40
lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía.
Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un
perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.
Prendas Deportivas - Se utiliza para lavar Prendas Deportivas, como
ropa de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fi bras y acabados
tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfi bras.
Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que
aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
lavado de la colada
5 4 3
6 8 9 7 11 10 12
1 2
1
13
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:22WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:22 2011-05-17  1:49:322011-05-17  1:49:32
lavado de la colada _23
02 LAVADO DE LA COLADA
Lana - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no
debe superar los 2 kg.
El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fi bras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no signifi ca un
problema.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fi bras de lana.
El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido
aprobado por Woolmark para los productos Woolmark
lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven
según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
las proporcionadas por el fabricante de esta lavadora,
M1001 (número de certifi cado emitido por I.W.S.
Nominee Co., Ltd.)
Lavado a mano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a
mano.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Aclarado Adicional + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo
necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para
el aclarado.
3
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
PRELAVADO
Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está disponible con
los ciclos: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado
diario, Cuidado infantil.
4
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO DIFERIDO
Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio
diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h).
La hora que se muestra indica la hora de fi nalización del ciclo de lavado.
5
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de
temperatura del agua disponibles:
(Agua fría
, 30 ºC, 40 ºC , 60 ºC y 95 ºC).
6
BOTÓN DE SELECCIÓN
DE ACLARADO
ADICIONAL
Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. El número máximo de
ciclos de aclarado es cinco.
7
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de
centrifugado disponibles.
WF0806
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 rpm
WF0804
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF0802
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Sin centrifugado
” - Después del desagüe fi nal, la colada permanece
en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:23WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:23 2011-05-17  1:49:322011-05-17  1:49:32
24_ lavado de la colada
lavado de la colada
8
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
Planchado fácil Remojo Intensivo Planchado fácil + Remojo
Planchado fácil + Intensivo Remojo + Intensivo Planchado fácil +
Intensivo + Remojo Desactivado
Planchado fácil”: Use esta opción para preparar la ropa de modo que
se pueda planchar fácilmente.
Remojo”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
manteniendo la ropa en remojo.
La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado.
La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo
centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4 minutos.
La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas
de lavado: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Lavado diario,
Cuidado infantil.
Intensivo”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación.
9
BOTÓN DE
SELECCIÓN LAVADO
RAPIDO
Para coladas poco sucias de menos de 2 kg que se necesitan con
urgencia. Dura unos 15 minutos como mínimo, pero los valores
indicados pueden variar según la presión, la dureza y la temperatura
de entrada del agua, la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el
grado de suciedad de la ropa, el detergente utilizado, el desequilibrio de
la carga, la fl uctuación del suministro eléctrico y las opciones adicionales
seleccionadas.
Pulse este botón repetidamente para elegir la duración del ciclo: 15 min
20 min 30 min 40 min 50 min 60 min Desactivado
Se debe añadir menos de 20 g (para una carga de 2 kg) de
detergente líquido o en polvo para que no queden restos de
detergente en las prendas.
10
BOTÓN DE
SELECCIÓN ECO
BUBBLE
De manera predeterminada la selección Eco Bubble está activada. Para
desactivar Eco Bubble y el generador Bubble (OFF se muestra en el
panel) pulse una vez el botón de opciones Eco Bubble, vuelva a pulsarlo
para activar la función.
Algunos ciclos de lavado deben tener activada la opción Eco
Bubble (ON se muestra en el panel y el generador se enciende
automáticamente).
Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción, por lo que el
generador se desactiva automáticamente.
En muchos ciclos se puede ajustar esta opción manualmente, lo que
afecta visiblemente al tiempo de lavado, que se muestra en panel
(para obtener más información consulte la página 27).
11
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO/
PAUSA
Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo.
12
BOTÓN DE
SELECCIÓN MI
PROGRAMA
Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado,
el nivel de suciedad, opciones, etc.
13
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:24WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:24 2011-05-17  1:49:332011-05-17  1:49:33
lavado de la colada _25
02 LAVADO DE LA COLADA
Seguridad para niños
La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea
posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguridad para
niños, pulse los botones Temperatura y Aclarado Adicional
al mismo tiempo durante 3 segundos. “El indicador de
seguridad para niños ” se iluminará cuando la función esté
activada.
Con la función Seguridad para niños activada, sólo
funciona el botón Encender. La función de seguridad
para niños continúa activa aunque se apague o se
encienda la lavadora o aunque se conecte y desconecte
el cable de alimentación.
Apagar sonido
La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta
función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los
programas. Aunque se apague o encienda la lavadora la
función se mantiene activa.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado,
pulse los botones Centrifugado y Opciones al mismo tiempo
durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se iluminará
cuando la función esté activada.
3 s.
3 s.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:25WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:25 2011-05-17  1:49:332011-05-17  1:49:33
26_ lavado de la colada
Inicio diferido
Puede hacer que la lavadora fi nalice automáticamente el lavado a una hora determinada
eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que fi nalizará el lavado.
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio diferido
" se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la
lavadora.
Mi programa
Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad,
etc.) con un único botón.
Pulse el botón Mi programa para cargar y utilizar la opciones del Mi ciclo. El indicador “Mi
programa” indica la activación. También parpadea el indicador de las opciones y del ciclo
seleccionado.
Se pueden establecer todas las opciones del modo Mi programa como se explica a
continuación.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos.
4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada
ciclo.
5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado
el botón Mi programa más de 3 segundos en el modo Mi programa. El ciclo y las opciones
seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi programa.
Se puede cambiar la confi guración de Mi programa volviendo a repetir el proceso.
La última confi guración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi
programa.
Si se pulsa Mi programa y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los
ciclos guardados anteriormente. Si se pulsa Mi programa durante 3 segundos o más, las
opciones y el ciclo actualmente confi gurados se guardan y el LED parpadea durante 3
segundos.
lavado de la colada
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:26WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:26 2011-05-17  1:49:372011-05-17  1:49:37
lavado de la colada _27
02 LAVADO DE LA COLADA
Eco Bubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Limpieza Eco
Drum; en la tabla siguiente se explican las funciones.
Ciclo Función Bubble Cancelación de la función Bubble
Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon,
Ropa oscura, Lavado diario
Disponible
Disponible
Super Eco, Prendas Deportivas, Cuida-
do infantil, Lana, Lavado a mano
No disponible
Limpieza Eco Drum No disponible -
Dependiendo del ciclo se puede aplicar una función Bubble diferente.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción
Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante
en los compartimentos correspondientes de acuerdo con
el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.
Añada la cantidad apropiada de detergente en el
compartimento del detergente
y añada el suavizante
en el compartimento del suavizante justo hasta la
línea base del suavizante (MAX) de "A".
Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada
asimismo el detergente en el compartimento de
Prelavado .
Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento
(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).
No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado.
Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función
Bubble.
Se generan sufi cientes burbujas con la cantidad específi ca de detergente.
Limpie el fi ltro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las
burbujas sufi cientes.
Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya
una cantidad pequeña.
Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar
varios minutos en verlas.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:27WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:27 2011-05-17  1:49:372011-05-17  1:49:37
28_ lavado de la colada
Lavado de ropa con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy
Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón,
Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado infantil. Sólo será
necesario si la ropa está muy sucia.
7.
Use el Selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas Deportivas,
Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano. Los indicadores correspondientes se iluminan en el
panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se
enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
Opción de pausa
En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
lavado de la colada
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:28WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:28 2011-05-17  1:49:382011-05-17  1:49:38
lavado de la colada _29
02 LAVADO DE LA COLADA
Lavado manual de ropa
Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el Prelavado, en los
compartimentos adecuados.
7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (agua fría, 30˚ C, 40˚ C , 60˚ C y 95˚ C).
8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de aclarado es cinco.
La duración del lavado se aumenta en consecuencia.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
(
: Sin centrifugado)
10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de fi nalización
automática disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que fi nalizará el lavado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más efi caz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifi que la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
Etiqueta de indicaciones: Clasifi que la colada según la composición: algodón, mezclas, fi bra
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las
prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en
el apéndice.
Vaciado de los bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como
monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes
hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a
las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de
lavar, debe cerrar la cremallera y fi jarla con un cordón.
Las prendas con grandes fl ecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los fl ecos antes
del lavado.
Prelavado del algodón
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene
prendas de algodón especialmente sucias, haga un Prelavado con un detergente a base de
proteínas.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:29WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:29 2011-05-17  1:49:382011-05-17  1:49:38
30_ lavado de la colada
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla
siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa Capacidad de carga
Modelo
WF0806 / WF0804 / WF0802
Algodón
- medio/ligeramente sucio
- muy sucio
8,0 kg
Sinteticos 3,0 kg
Jeans 3,0 kg
Edredon 2,0 kg
Prendas Deportivas 2,0 kg
Lana 2,0 kg
Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina "UE" en la pantalla), vuelva a distribuir
la ropa.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la efi cacia del centrifugado.
Cuando lave ropa de cama o fundas nórdicas, el tiempo de lavado se puede alargar o la
efi cacia del centrifugado puede disminuir.
Para lavar ropa de cama o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de
2 kg o menos.
Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para
lavadora (se adquiere por separado).
Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido
y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante
introducirlos en una bolsa de malla para lavadora.
Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y
pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en
una bolsa de malla para lavadora.
No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar
vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como
resultado lesiones físicas.
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específi co para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidifi car o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar una inundación y que la máquina se bloquee.
lavado de la colada
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:30WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:30 2011-05-17  1:49:382011-05-17  1:49:38
lavado de la colada _31
02 LAVADO DE LA COLADA
Cubeta para el detergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
No abra el compartimento del detergente una vez puesta en marcha la lavadora, ya que
puede exponerse al agua caliente o al vapor.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente
antes
de poner en marcha la lavadora.
El detergente líquido se ha de poner en el compartimento
de detergente líquido (consulte la sección "Detergente
líquido" del modelo correspondiente).
No ponga detergente en polvo en el compartimento de
detergente líquido.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante si es necesario. NO
SUPERE la línea MAX FILL( ).
NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante (
).
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
Prelavado
.
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
Detergentes en cápsulas o pastillas
Detergentes que utilizan una bola o una red
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose
dentro del compartimiento del detergente.
Detergente líquido (modelos seleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento del detergente líquido en la sección del
lavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el compartimento del
detergente líquido.
NO SUPERE la línea MAX.
Cuando utilice detergente en polvo, saque el
compartimento del detergente líquido del cajón del
detergente. El detergente en polvo no se dispensa con
el compartimento del detergente líquido.
Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente
líquido en el cajón.
MÁX
Compartimiento
del detergente
líquido
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:31WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec5:31 2011-05-17  1:49:392011-05-17  1:49:39
32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones
innecesarias y prolonga la vida útil.
LIMPIEZA ECO DRUM
Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora.
1. Pulse el botón Encender.
2. Gire el selector de ciclos a la posición Limpieza ECO
DRUM.
Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.
La temperatura del agua en el programa Limpieza ECO
DRUM se establece en 70 ºC.
No se puede cambiar la temperatura.
3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el
compartimiento del detergente
y cierre éste (cuando se
limpia el tambor con un agente limpiador).
Debe utilizar una agente limpiador adecuado para
limpiar el tambor.
Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza
líquido sólo está disponible con el compartimento del
detergente líquido (opcional).
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza ECO DRUM.
Mediante el programa Limpieza ECO DRUM, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes
limpiadores.
No utilice nunca el programa Limpieza ECO DRUM cuando se esté lavando ropa en la
lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora.
En el ciclo de Limpieza ECO Drum no utilice nunca detergente normal.
Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante
de éste.
Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con
oxígeno.
Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para
limpiar el tambor].
Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador
especial para limpiar el tambor].
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:32WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:32 2011-05-17  1:49:402011-05-17  1:49:40
limpieza y mantenimiento de la lavadora _33
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Función de alarma automática de la Limpieza ECO DRUM
Cuando se iluminan el indicador “Limpieza ECO DRUM”
de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un
lavado, signifi ca que es necesario limpiar el tambor. En
este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y
limpie el tambor con el programa Limpieza ECO DRUM.
Si no ejecuta el programa Limpieza ECO DRUM, el
indicador "Limpieza ECO DRUM" y la lámpara del selector
de ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador "Limpieza
ECO DRUM" de la pantalla y la lámpara del selector de
ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos procesos
de lavado. Esto no representa ningún problema para la
lavadora.
Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza ECO DRUM aparece
aproximadamente una vez al mes, la frecuencia puede variar según el número de lavados
realizados.
Si avisa la alarma, limpie también el fi ltro de residuos (consulte la sección
"Limpieza del fi ltro de residuos" en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de la
función Bubble puede disminuir.
DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del fi ltro presionando y tirando del asa.
3. Abra el tapón de emergencia tirando de él.
4. Sujete el tapón situado al fi nal del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
Puede haber más agua residual de lo que se espera.
Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el
tubo de desagüe.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
Tapa del
ltro
Tubo de
desagüe de
emergencia
Tapa de
desagüe de
emergencia
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:33WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:33 2011-05-17  1:49:402011-05-17  1:49:40
34_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS
Recomendamos limpiar el fi ltro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
"5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.)
Si se acumulan sustancias extrañas en el fi ltro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede
disminuir.
Antes de limpiar el fi ltro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Desagüe
de la lavadora en caso de emergencia” en la página 33).
Si retira el fi ltro sin vaciar el agua residual, ésta puede
derramarse.
2. Abra la tapa del fi ltro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el fi ltro para residuos.
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el fi ltro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del fi ltro.
6. Vuelva a colocar el tapón del fi ltro.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
No abra la tapa del fi ltro de residuos con la máquina en
funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
Después de limpiar el fi ltro, no se olvide de volver a poner la tapa del fi ltro. Si no se pone el fi ltro
en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua.
Tras la limpieza del fi ltro, éste se debe montar correctamente.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superfi cies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un
detergente para el hogar que no sea abrasivo.
2. Seque con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Tapa del fi ltro
para residuos
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:34WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:34 2011-05-17  1:49:422011-05-17  1:49:42
limpieza y mantenimiento de la lavadora _35
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LA CUBETA PARA DETERGENTE Y DE SU DIVISOR
1. Pulse la palanca de liberación del interior de la
cubeta para el detergente y extráigala.
2. Saque el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido
(opcional) del cajón del detergente.
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes
usado.
5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el compartimento
del detergente líquido (opcional) y ajústelos fi rmemente en el
cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de
aclarado sin ropa en el tambor.
LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA
Limpie el fi ltro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de
error "4E":
1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua
de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo.
3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del fi ltro poroso situado al fi nal de la manguera
y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.
4. Vuelva a introducir el fi ltro en su sitio.
5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.
6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo.
Palanca de liberación
Divisor del suavizante
compartimento del detergente
líquido (opcional)
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:35WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:35 2011-05-17  1:49:422011-05-17  1:49:42
36_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA
Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las
lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos.
1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación,
pulse el botón Lavado Rapido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el
aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por
debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la
lavadora.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:36WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec6:36 2011-05-17  1:49:472011-05-17  1:49:47
solución de problemas y códigos de información _37
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No arranca Compruebe que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifi que que la llave de salida del agua esté abierta.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
No hay agua o ésta no es
sufi ciente
Abra completamente el suministro de agua.
Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
Extienda las mangueras de entrada de agua.
Limpie el fi ltro de la manguera de entrada de agua.
Queda parte del detergente
en la cubeta una vez
nalizado el ciclo de lavado
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua sufi ciente.
Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del
detergente.
Vibra o hace demasiado
ruido
Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superfi cie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
Verifi que que la lavadora no esté tocando otros objetos.
Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
La lavadora no desagua o
no centrifuga
Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las
mangueras.
Compruebe que el fi ltro para residuos no esté atascado.
La puerta está bloqueada o
no se abre.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec11:37WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec11:37 2011-05-17  1:49:472011-05-17  1:49:47
38_ solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
Cierre la puerta.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
4E
Verifi que que la llave de salida de agua esté abierta.
Compruebe la presión del agua.
Limpie el fi ltro poroso de la manguera de agua.
5E
Limpie el fi ltro para residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
Limpie el fi ltro poroso de la manguera de agua
UE
La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si
sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado fi nal no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error "UE" en la pantalla del panel.
cE/3E/Uc
Llame al servicio posventa.
Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en
estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local.
solución de problemas y
códigos de información
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec11:38WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec11:38 2011-05-17  1:49:472011-05-17  1:49:47
tabla de ciclos _39
05 TABLA DE CICLOS
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS (MODELOS NORMALES: SERIE WF08**W** /
WF08**Y**)
(z opción del usuario)
PROGRAMA
Carga
máxima (kg)
DETERGENTE
Temperatura
máxima (
ºC
)
Velocidad máxima de
centrifugado en rpm
Prelavado Lavado Suavizante WF0806 WF0804 WF0802
Algodón 8,0
z
z
95 1600 1400 1200
Sinteticos 3,0
z
z
60 1200 1200 1200
Jeans 3,0
z
z
60 800 800 800
Edredon 2,0
z
z
40 800 800 800
Ropa oscura 4,0
z
z
40 1200 1200 1200
Lavado diario 3,0
z
z
60 1400 1400 1200
Limpieza Eco Drum - - - - 70 400 400 400
Super Eco 4,0 -
z
40 1200 1200 1200
Prendas Deportivas 2,0 -
z
40 1200 1200 1200
Cuidado infantil 4,0
z
z
95 1400 1400 1200
Lana 2,0 -
z
40 800 800 800
Lavado a mano 2,0 -
z
40 400 400 400
PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo
Fácil
planchado
Inicio diferido
Lavado
Rapido
Duración del
ciclo
(min.)
Algodón
zzzzzz
110
Sinteticos
zzzzz
-80
Jeans
zzzzz
-68
Edredon
zzzzz
-87
Ropa oscura
zz
-
zz
-73
Lavado diario
z
-
zzz
-54
Limpieza Eco Drum ----
z
-86
Super Eco
zz
-
zz
-92
Prendas Deportivas
z
---
z
-77
Cuidado infantil
zzzzz
- 133
Lana
z
---
z
-55
Lavado a mano
z
---
z
-31
1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especifi cadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón 60 ºC + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.
4. Lavado diario : Programa corto para pruebas.
5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec8:39WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec8:39 2011-05-17  1:49:482011-05-17  1:49:48
40_ tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS (MODELOS NORMALES: SERIE WF08**X** /
WF08**Z**)
(z opción del usuario)
PROGRAMA
Carga
máxima (kg)
DETERGENTE
Temperatura
máxima (
ºC
)
Velocidad máxima de
centrifugado en rpm
Prelavado Lavado Suavizante WF0806 WF0804 WF0802
Algodón 8,0
z
z
95 1600 1400 1200
Sinteticos 3,0
z
z
60 1200 1200 1200
Jeans 3,0
z
z
60 800 800 800
Edredon 2,0
z
z
40 800 800 800
Ropa oscura 4,0
z
z
40 1200 1200 1200
Lavado diario 3,0
z
z
60 1400 1400 1200
Limpieza Eco Drum - - - - 70 400 400 400
Super Eco 4,0 -
z
40 1200 1200 1200
Prendas Deportivas 2,0 -
z
40 1200 1200 1200
Cuidado infantil 4,0
z
z
95 1400 1400 1200
Lana 2,0 -
z
40 800 800 800
Lavado a mano 2,0 -
z
40 400 400 400
PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo
Fácil
planchado
Inicio diferido
Lavado
Rapido
Duración del
ciclo
(min.)
Algodón
zzzzzz
109
Sinteticos
zzzzz
-82
Jeans
zzzzz
-69
Edredon
zzzzz
-88
Ropa oscura
zz
-
zz
-75
Lavado diario
z
-
zzz
-53
Limpieza Eco Drum ----
z
-86
Super Eco
zz
-
zz
-93
Prendas Deportivas
z
---
z
-79
Cuidado infantil
zzzzz
- 132
Lana
z
---
z
-60
Lavado a mano
z
---
z
-31
1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especifi cadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón 60 ºC + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.
4. Lavado diario : Programa corto para pruebas.
5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
tabla de ciclos
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec8:40WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec8:40 2011-05-17  1:49:482011-05-17  1:49:48
apéndice _41
06 APÉNDICE
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas
incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea
necesario). Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga
las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx.
Tejido delicado No planchar
Puede lavarse a 95 ºC
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 60 ºC
Puede limpiarse en seco con
perclorato, fuel ligero, alcohol puro
o R113, solamente
Puede lavarse a 40 ºC
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113,
solamente
Puede lavarse a 30 ºC No limpiar en seco
Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora; temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:41WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:41 2011-05-17  1:49:482011-05-17  1:49:48
42_ apéndice
apéndice
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DE AGUA
52
PESO NETO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
67 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
8,0 kg
CONSUMO DE
ELECTRICIDAD
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
PESO EMBALAJE
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
PAPEL
2,0 kg
PLÁSTICO
2,0 kg
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0806W8/
WF0806Y8
WF0804W8/
WF0804Y8
WF0802W8/
WF0802Y8
rpm
1600 1400 1200
La presentación y las especifi caciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:42WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:42 2011-05-17  1:49:522011-05-17  1:49:52
apéndice _43
06 APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DE AGUA
52
PESO NETO
WF0806X8/
WF0806Z8
WF0804X8/WF0802X8
WF0804Z8/WF0802Z8
72 kg 71 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
8,0 kg
CONSUMO DE
ELECTRICIDAD
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
PESO EMBALAJE
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
PAPEL
2,0 kg
PLÁSTICO
2,0 kg
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0806X8/
WF0806Z8
WF0804X8/
WF0804Z8
WF0802X8/
WF0802Z8
rpm
1600 1400 1200
La presentación y las especifi caciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:43WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:43 2011-05-17  1:49:522011-05-17  1:49:52
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
N.º de código DC68-02842D-01_ES
WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:44WF0804Y8E-02842D-01_ES.indd Sec2:44 2011-05-17  1:49:532011-05-17  1:49:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WF0702W7W Guía de inicio rápido

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de inicio rápido