Transcripción de documentos
WF0102W8(E/N/S/V/W)
WF0104W8(E/N/S/V/W)
WF0102Y8(E/N/S/V/W)
WF0104Y8(E/N/S/V/W)
WF0102X8(E/N/S/V/W)
WF0104X8(E/N/S/V/W)
WF0106X8(E/N/S/V/W)
WF0102Z8(E/N/S/V/W)
WF0104Z8(E/N/S/V/W)
WF0106Z8(E/N/S/V/W)
Lavadora
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, debe
registrar el producto en
www.samsung.com/register
WF0104W8-02842A_AES.indd 1
2011-2-18 8:52:26
funciones de su nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa. Desde
su función especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, esta lavadora
Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más
agradable posible.
• Ahorro de energía
Este modelo proporciona un uso más eficiente de la energía que las máquinas normales de
clase A mediante el sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor.
• Lavado Eco Bubble
La eficaz función Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con un mayor
cuidado del tejido. Gracias a Eco Bubble el detergente se distribuye de manera uniforme y
penetra en los tejidos más rápidamente y con mayor profundidad.
• VRT PLUS™ (Tecnología de Reducción de la Vibración, modelos
seleccionados)
Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que reduce al mínimo el ruido y las vibraciones
gracias a sus sensores de vibraciones 3D y a la tecnología de control inteligente que permiten
el mínimo nivel de vibraciones. Asimismo, el tambor mantiene un equilibrio perfecto.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! El programa Rápido le ayuda en su vida ajetreada. ¡Ahora puede
lavar su ropa favorita (hasta 2 kg) en sólo 15 minutos!
• Motor Directo
El Motor Directo exclusivo de Samsung funciona sin correas ni engranajes, lo que reduce las
vibraciones y hace que la lavadora tenga una vida útil más prolongada.
• Lavado Eco de Tambor
El programa Lavado de Tambor ayuda a mantener la lavadora limpia sin detergentes químicos
ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especializado.
• Programa Bebé
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que añaden protección a la ropa de los
niños que tienen la piel sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel de los niños
ya que minimizan los residuos del detergente. Además, clasifican las prendas en diferentes
tipos y el lavado se realiza de acuerdo con las características de las prendas de tal manera
que el niño siente una limpieza agradable siempre que viste su ropa.
• Certificado de lana
La máquina ha sido sometida a pruebas y ha cumplido con las especificaciones que exige
Woolmark Company para los productos tejidos lavables en lavadoras. Esta marca es la
certificación actualizada y mejorada de Woolmark, que garantiza no sólo el rendimiento del
lavado sino también el cuidado de los productos de lana. Las prendas deben lavarse de
acuerdo con las instrucciones que figuran en sus etiquetas, tal como lo establecen Woolmark
y Samsung.
• Lavado a mano
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
2_ funciones
WF0104W8-02842A_AES.indd 2
2011-2-18 8:52:26
• Inicio Retardado
Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al
utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
• Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la
lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la
lavadora y le advierte cuando se activa.
• Pantalla gráfica digital
El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar para que las dificultades
sean mínimas. Además de ser fácil de utilizar, la pantalla gráfica digital le permite realizar
ajustes rápidos y precisos al lavado para obtener excelentes resultados.
• Puerta amplia
¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas
fácilmente, en especial para elementos amplios como pesado, toallas, etc.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de
información” de la página 37 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
funciones _3
WF0104W8-02842A_AES.indd 3
2011-2-18 8:52:26
información sobre seguridad
Le felicitamos por la compra de su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de la lavadora. Le sugerimos que lea
detenidamente este manual a fin de que pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Lea este manual detenidamente para asegurarse de que sabe cómo utilizar con seguridad y eficiencia todas las
funciones de su nuevo electrodoméstico y conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras
consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden
ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el
mantenimiento y haga funcionar la lavadora.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora
pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean pertinentes todas las advertencias.
Si tiene cualquier comentario, contacte con su centro de servicio más próximo o solicite ayuda e información online en
www.samsung.com.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves, la
muerte o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la
propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones
físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Sígalas completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
4_ información sobre seguridad
WF0104W8-02842A_AES.indd 4
2011-2-18 8:52:28
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
ADVERTENCIA
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) que
tengan disminuidas sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni
conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su
seguridad o que reciban de ésta instrucciones sobre el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de evitar
accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves
del suministro de agua y las cañerías de desagüe.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no
se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Use juegos de mangueras nuevos y no juegos viejos.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y sus
accesorios electrónicos (como cargador, auriculares, cable USB) no se deben desechar
con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para prevenir posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana por una eliminación incontrolada de residuos, separe estos
componentes de otros tipos de residuos y recíclelos responsablemente a fin de promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios domésticos deberán contactar con el distribuidor donde adquirieron este producto
o con las autoridades locales competentes para informarse de cómo y dónde depositar estos
componentes para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Los usuarios comerciales deberán contactar con su proveedor y comprobar los términos y las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben
mezclar con otros residuos comerciales para su eliminación.
información sobre seguridad _5
WF0104W8-02842A_AES.indd 5
2011-2-18 8:52:28
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El aparato es pesado; tome las precauciones adecuadas para levantarlo
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220 V~240 V CA/50 Hz o
superior y no utilice este tomacorriente para ningún otro aparato. Tampoco debe utilizar un
cable de extensión.
- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones
del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta
de manera que el cable se dirija hacia el piso.
- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni una
línea de teléfono.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas
- La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6_ información sobre seguridad
WF0104W8-02842A_AES.indd 6
2011-2-18 8:52:28
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque el cable de alimentación y la tuberías donde pueda tropezar con ellos.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.
- De no hacerlo se podrían producir vibraciones, ruidos y problemas con el producto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato corte la alimentación inmediatamente y contacte con el centro de
servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado en su interior, se puede asfixiar y morir.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
información sobre seguridad _7
WF0104W8-02842A_AES.indd 7
2011-2-18 8:52:28
información sobre seguridad
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol u otros materiales inflamables o explosivos.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está
funcionando.
- Se pueden producir lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete firmemente el enchufe y
tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible
estándar.
- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
8_ información sobre seguridad
WF0104W8-02842A_AES.indd 8
2011-2-18 8:52:28
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra la llave lentamente.
Abra la llave lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
Introduzca la colada en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y
puede haber fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre la llave del agua.
- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado.
- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Compruebe que en el sello de goma no haya sustancias extrañas (restos, hilos, etc).
- Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.
Abra la llave y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien
ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede
haber fugas de agua.
información sobre seguridad _9
WF0104W8-02842A_AES.indd 9
2011-2-18 8:52:28
información sobre seguridad
No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado
está caliente, no la toque.
- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.
No lave, centrifugue ni seque asientos, esteras o prendas impermeables (*) a menos que el
aparato tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave esteras gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de
indicaciones.
- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
* pesado de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
- Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que
está caliente.
- Se puede producir quemaduras.
No introduzca la mano dentro del recipiente del detergente.
- Se podría lesionar la mano si queda atrapada por el dispositivo de entrada del
detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que
no sea la ropa de la colada dentro de la lavadora.
- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante periodos
prolongados.
- El tambor se podría oxidar.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de
metal.
10_ información sobre seguridad
WF0104W8-02842A_AES.indd 10
2011-2-18 8:52:29
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como pesado en la bolsa de malla de lavado.
- Coloque las medias y los corpiños en la bolsa de malla de lavado y lávelos junto con
otras prendas.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no
se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la máquina.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
información sobre seguridad _11
WF0104W8-02842A_AES.indd 11
2011-2-18 8:52:29
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
13
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
37
39
41
TABLA DE CICLOS
APÉNDICE
13 C
omprobación de las piezas
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14
Suministro eléctrico y conexión a tierra
14
Suministro de agua
15
Desagüe
15
Piso
15
Temperatura circundante
15
Instalación en un gabinete o en un hueco
15 Instalación de su lavadora
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25
Seguro para niños
25
Interrupción de sonido
26
Inicio Retardado
26
Mi Ciclo
27
Eco Bubble
28
Lavado de prendas con el selector de ciclos
29
Lavado manual de ropa
29 Pautas de lavado
30 Información sobre los detergentes y aditivos
30
Qué detergente usar
31
Cajón para detergente
31
Detergente líquido (modelos seleccionados)
32 Lavado Eco de Tambor
33 Drenar la lavadora en caso de emergencia
34 Limpieza del filtro de residuos
34 Limpieza del exterior
35 Limpieza del cajón de detergente y el hueco
del cajón
35 Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua
36 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto
de las heladas
36 Almacenamiento de su lavadora
37 C
ontrole estos puntos si su lavadora...
38 Códigos de información
39 T abla de ciclos (modelos NORMALES: series
WF01**w** / WF01**y**)
40 Tabla de ciclos (modelos VRT: serie
WF01**X** / WF01**Z**)
41 Tabla de indicaciones del tejido
41 Protección del medio ambiente
41 Declaración de conformidad
42 Especificaciones
12_ contenido
WF0104W8-02842A_AES.indd 12
2011-2-18 8:52:29
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
01 INSTALACIÓN
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a
continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el Servicio al
Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
Tapa
Palanca de seguridad
Cajón para
detergente
Panel de control
Enchufe
Puerta
Manguera
de desagüe
Filtro de residuos
Patas niveladoras
Tambor
Tubo de desagüe de
emergencia
Tapa del filtro
Llave inglesa
* Tapones
para los
orificios de los
tornillos
Fría
Caliente
(Modelo
seleccionado)
Manguera de suministro de
agua
Guía de la
manguera
Recipiente del
detergente
líquido
(Modelo
seleccionado)
* Tapones para los orificios de los tornillos: La cantidad de tapones para los orificios de los tornillos
depende de los modelos (3~5 tapones).
instalación de su lavadora _13
WF0104W8-02842A_AES.indd 13
2011-2-18 8:52:30
instalación de su lavadora
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Fusible o un disyuntor de 220~240 V CA/50 Hz
• Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos de
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico acreditado si no está seguro de si la conexión a tierra de
la lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un
límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120 cm. de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 305 cm. de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitando el acceso a las llaves de agua.
• Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
• Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula
y de la llave de agua no presenten pérdidas.
14_ instalación de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 14
2011-2-18 8:52:30
Desagüe
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
01 INSTALACIÓN
Samsung recomienda un tubo vertical de 65 de altura. La manguera de desagüe debe ajustarse
por medio del gancho de la manguera de desagüe al tubo vertical. La toma de agua debe tener
la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de desagüe. La
manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Laterales – 25 mm
Parte posterior – 50 mm
Parte superior – 25 mm
Frontal – 465 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se
requiere una abertura específica.
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa
• Tenga una ventilación adecuada
• No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ˚C)
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas
• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
instalación de su lavadora _15
WF0104W8-02842A_AES.indd 15
2011-2-18 8:52:30
instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora, debe quitar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de
la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
Opción
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
Opción
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados.
Opción
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
16_ instalación de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 16
2011-2-18 8:52:31
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
desagüe se encuentren en una posición accesible.
01 INSTALACIÓN
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora haciendo
girar las patas niveladoras
hacia adentro o hacia fuera
en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las
tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la toma
del suministro de agua fría situada en la parte
trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.
Opción
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y
por el otro extremo a la llave de agua. No
estire la manguera de suministro de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de
alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría a la llave de agua fría
del fregadero y ajústelo manualmente. Si es
necesario, puede reubicar la manguera de
suministro de agua en el extremo de la lavadora
aflojando el ajuste, girando la manguera y
volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente a la llave de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
instalación de su lavadora _17
WF0104W8-02842A_AES.indd 17
2011-2-18 8:52:32
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
Adaptador
Manguera de
suministro
de agua
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de
5 mm entre ellos.
1
5 mm
2
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte
(1) y (2).
Llave del
agua
1
2
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese de
que esté conectada correctamente traccionando
la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la
derecha completamente.
3
Opción
18_ instalación de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 18
2011-2-18 8:52:33
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubiera pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
ADVERTENCIA
✗
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
01 INSTALACIÓN
✗
•
Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.
Conexión del Aqua Hose (modelos seleccionados)
Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta
protección frente a las fugas de agua.
Se monta en la manguera de suministro del agua y corta
automáticamente el flujo del agua si la manguera se daña.
Muestra también un indicador de advertencia.
•
Conecte la manguera como se muestra en la ilustración.
instalación de su lavadora _19
WF0104W8-02842A_AES.indd 19
2011-2-18 8:52:34
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar:La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la cañería con
una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos
65 cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
60 ~ 90 cm.
La manguera de desagüe necesita:
• un diámetro de 5 cm como mínimo.
• capacidad de carga de 60 litros por minuto
como mínimo.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado,
de 220-240 V CA/50 Hz, protegido por un fusible o un difusor. (Para obtener más información
sobre los requisitos eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 14).
20_ instalación de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 20
2011-2-18 8:52:35
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
LAVAR POR PRIMERA VEZ
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente del cajón para detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento
Compartimiento
: Detergente para el prelavado o almidón.
: Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de remojo,
lejía y producto quitamanchas.
Para usar detergente líquido, use el recipiente de detergente líquido (consulte la página 31
del manual del modelo correspondiente). No agregue detergente en polvo en el recipiente
del detergente líquido.
Compartimiento
: Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del
borde inferior (MAX) de "A").
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la lavadora.
ADVERTENCIA
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 30.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
• Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
• No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar
caliente.
• No abra el cajón del detergente ni el filtro de residuos una vez puesta en marcha la
lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
• No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Ropa Outdoor.
2.
3.
4.
5.
Cierre la puerta hasta que trabe.
Encienda la lavadora.
Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
lavado de una carga de ropa _21
WF0104W8-02842A_AES.indd 21
2011-2-18 8:52:36
lavado de una carga de ropa
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
1
2
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
3
4
5
6
1
7
8
9
10
11
12
13
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas
con el selector de ciclos”. (Ver página 28.)
Algodón - Para ropa de algodón mediana o ligeramente sucia, pesado,
ropa de mesa, ropa interior, toallas, camisetas, etc.
Sintética - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua más alto en el lavado principal y un enjuague
extra aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las
prendas.
Pesado - Para cubrecamas, sábanas, fundas de edredón, etc.
2
SELECTOR DE
CICLOS
Lave cargas inferiores a 2 kg y sólo una prenda de cama para
obtener los mejores resultados.
Ropa oscura - El enjuague adicional y el centrifugado reducido
aseguran que sus prendas favoritas oscuras se laven suavemente y se
enjuaguen a conciencia.
Lavado Diario - Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la
ropa interior y las camisas.
Lavado Eco de Tambor - Se utiliza para la lavado eco de tambor.
Elimina la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda el uso
regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía.
Lavado Ecológico - La baja temperatura del programa Eco Bubble
asegura un perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.
Ropa Outdoor - Se utiliza para lavar prendas deportivas, como ropa
de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fibras y acabados
tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras.
Programa Bebé - El lavado a alta temperatura y el centrifugado extra
aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las prendas.
22_ lavado de una carga de ropa
WF0104W8-02842A_AES.indd 22
2011-2-18 8:52:36
Woolmark ha aprobado el ciclo de lavado de lana de
esta lavadora para el lavado de productos Woolmark
lavables en lavadora, con la condición de que los
productos se laven de acuerdo con las instrucciones de
la etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta
lavadora, M1001 (Número de certificado emitido por
I.W.S. Nominee Co., Ltd.)
Lavado a Mano - Un ciclo de lavado muy ligero tan suave como el
lavado a mano.
Centrifugar - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Enjuagar + Centrifugar - Se usa para una carga que sólo necesita
enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.
3
BOTÓN DE
SELECCIÓN
PRELAVADO
Presione este botón para seleccionar el prelavado. Éste sólo está
disponible con:
Algodón, Sintética, Jeans, Pesado, Ropa oscura, Lavado Diario, Programa
Bebé.
4
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO
RETARDADO
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Inicio Retardado (desde 3 hasta 19 horas en incrementos
de una hora).
La hora que aparece en pantalla indica el momento en el que finalizará el
ciclo de lavado.
5
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua: (Fría , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C
y 95 ˚C).
6
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ENJUAGAR
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. La
cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Lana - Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una carga debe ser
inferior a 2 kg.
• El programa de lana lava las prendas por medio de un accionamiento
suave. Durante el lavado el accionamiento suave y el remojado se
alternan para evitar el encogimiento o la deformación de las fibras de
lana y para conseguir una limpieza suave y delicada. Esta parada no
significa ningún problema.
• Para el programa de lana se recomienda un detergente neutro a fin
de obtener mejores resultados y no dañar las fibras de lana.
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
velocidades de centrifugado disponibles.
7
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGAR
WF0106
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 rpm
WF0104
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF0102
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
“Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del desagüe final.
lavado de una carga de ropa _23
WF0104W8-02842A_AES.indd 23
2011-2-18 8:52:37
lavado de una carga de ropa
8
9
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
BOTÓN DE
SELECCIÓN RÁPIDO
Presione este botón varias veces para ver las opciones:
Fácil de planchar Remojar Intenso Fácil de planchar + Remojar
Fácil de planchar + Intenso Remojar + Intensivo Fácil de
planchar + Intensivo + Remojar apagar
“Fácil de planchar": Use esta opción para preparar las prendas para que
el planchado sea más fácil.
“Remojar": Use esta opción para eliminar más eficientemente las
manchas de la ropa.
• La función Remojar se realiza durante 13 minutos durante el ciclo de
lavado.
• La función Remojar continúa durante 30 minutos con seis ciclos,
donde un ciclo es de remojado y centrifugado durante 1 minuto y
pausa de 4 minutos.
• La función Remojar sólo está disponible con los programas:
Algodón, Sintética, Jeans, Pesado, Lavado Diario, Programa Bebé.
“Intensivo”: Presione este botón cuando las prendas estén muy sucias y
necesiten un lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada
ciclo.
Para cargas de menos de 2 kg y prendas ligeramente sucias que se
necesitan rápidamente. Tarda como mínimo unos 15 minutos, pero
puede variar de los valores indicados dependiendo de la presión, la
dureza y la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiente, el
tipo y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado,
el equilibrio de la carga, la fluctuación del suministro eléctrico y las
opciones adicionales seleccionadas.
• Presione este botón repetidamente para elegir la duración del ciclo:
15 min 20 min 30 min 40 min 50 min 60 min Apagar
ADVERTENCIA
No ponga más de 20 g (por cargas de 2 kg) de detergente en
polvo/líquido, de lo contrario pueden quedar restos en las prendas.
10
BOTÓN DE
SELECCIÓN ECO
BUBBLE
La selección Eco Bubble se activa de manera predeterminada. Presione
una vez el botón Eco Bubble para anular la selección y apagar el
generador de burbujas (se muestra en el panel); presiónelo de nuevo
para activar una vez más la función.
• Algunos ciclos de lavado deben tener la función Eco Bubble activada
(se muestra en el panel y el generador se activa automáticamente).
• Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y el generador se
desactiva automáticamente.
• En muchos ciclos se puede ajustar manualmente esta opción, lo cual
afectará visiblemente a la duración del lavado en el panel (consulte la
página 27 para obtener más información de los resultados.)
11
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO/
PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
12
BOTÓN DE
SELECCIÓN MI
CICLO
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción, etc.
13
BOTÓN ENCENDER/
APAGAR
Presiónelo una vez para encender la lavadora, presiónelo nuevamente
para apagar la lavadora.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que
se toque ninguno de los botones, se apaga automáticamente.
24_ lavado de una carga de ropa
WF0104W8-02842A_AES.indd 24
2011-2-18 8:52:37
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modificado.
Activación/Desactivación
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Si quiere activar/desactivar la función Seguro para
niños, presione los botones Temperatura y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos. “Seguro para niños
se enciende cuando se activa esta función.
”
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo
funciona el botón Encender/Apagar. La función Seguro
para niños permanece activada incluso cuando la lavadora
se apaga y se enciende o después de desconectar y volver
a conectar el cable de alimentación.
3 SEG.
Interrupción de sonido
La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas.
Cuando se selecciona esta opción el sonido se apaga en todos los programas. Aunque se
encienda y se apague repetidas veces, la configuración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado,
pulse los botones Centrifugar y Opción al mismo tiempo
durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se enciende
cuando se activa esta función.
3 SEG.
lavado de una carga de ropa _25
WF0104W8-02842A_AES.indd 25
2011-2-18 8:52:38
lavado de una carga de ropa
Inicio Retardado
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo
un tiempo de retardo entre 3 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la
pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado " se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego
encienda la lavadora nuevamente.
Mi Ciclo
Permite activar cómodamente el lavado según sus preferencias (temperatura, centrifugado, nivel
de suciedad, etc.) con un solo botón.
Presione el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar la opciones del Mi ciclo. La luz de “Mi Ciclo”
indica que está activado. Además parpadeará el indicador de las opciones y del programa
seleccionado.
Puede establecer todas las opciones del modo Mi Ciclo como se explica a continuación.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione el ciclo mediante el dial Selector de ciclos.
4. Después de seleccionar el ciclo, configure cada opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada
ciclo.
5. A continuación, puede guardar el ciclo y las opciones seleccionados manteniendo
presionado el botón Mi Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las
opciones seleccionados se mostrarán la próxima vez que elija la función Mi Ciclo.
Puede cambiar la configuración de Mi Ciclo repitiendo el proceso anterior.
La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que acceda a la función Mi
Ciclo.
Si presiona Mi Ciclo y lo suelta antes de 3 segundos, se mostrarán el programa y las
opciones guardados anteriormente. Si se presiona y se mantiene presionado Mi Ciclo
durante 3 segundos o más, el programa y las opciones actualmente configurados se
guardan y el LED parpadea durante 3 segundos.
26_ lavado de una carga de ropa
WF0104W8-02842A_AES.indd 26
2011-2-18 8:52:39
Eco Bubble
Gracias a Eco Bubble el detergente se distribuye de manera uniforme y penetra en los tejidos más
rápidamente y con mayor profundidad.
Programa
Función de burbujas
Cancelar la función de burbujas
Algodón, Sintética, Jeans, Pesado,
Ropa oscura, Lavado Diario
•
Disponible
Lavado Ecológico, Ropa Outdoor,
Programa Bebé, Lana, Lavado a
Mano
Disponible
Lavado Eco de Tambor
No disponible
No disponible
-
Dependiendo del programa se puede aplicar una función de burbujas distinta.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Presione una vez para cancelar la selección
de burbujas, presione nuevamente para seleccionarla.
1.
2.
3.
4.
Abra la puerta, coloque las prendas en el interior del tambor y cierre la puerta.
Presione el botón Encender/Apagar.
Seleccione una función.
Coloque la cantidad adecuada de detergente y de
suavizante en los compartimientos apropiados según el
volumen de la colada y cierre el cajón del detergente.
• Agregue la cantidad necesaria de detergente en el
compartimiento de detergente y el suavizante en el
compartimiento del suavizante justo debajo de la
línea del suavizante (MAX) de “A”).
• Si se selecciona el programa Pre Lavar, agregue también detergente en el
compartimiento del prelavado .
• Para usar detergente líquido, deje el recipiente de detergente líquido en el cajón
(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
La función de burbujas está disponible en todos los programas excepto el Lavado Eco
de Tambor, como se muestra en la tabla siguiente.
No agregue detergente en polvo en el recipiente del detergente líquido.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.
• Se detecta automáticamente el volumen de la carga y comienza el lavado.
• Una vez que la lavadora comienza a funcionar no se puede agregar ni seleccionar la
función de burbujas.
• Con la cantidad de detergente especificada se generan suficientes burbujas.
• Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica contribuye a generar
burbujas suficientes.
• Dependiendo del detergente y de la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer
que hay una pequeña cantidad.
• Si bien las burbujas se generan cuando comienza el lavado, los usuarios pueden no
verlas hasta que han transcurrido algunos minutos.
lavado de una carga de ropa _27
WF0104W8-02842A_AES.indd 27
2011-2-18 8:52:39
lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Con esta lavadora puede lavar la colada fácilmente mediante el sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintética,
Jeans, Pesado, Ropa oscura, Lavado Diario y Programa Bebé. Sólo es necesario si la ropa
está muy sucia.
7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Sintética, Jeans, Pesado, Ropa oscura, Lavado Diario, Lavado Ecológico, Ropa
Outdoor, Programa Bebé, Lana, Lavado a Mano. Los indicadores correspondientes se
iluminan en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
28_ lavado de una carga de ropa
WF0104W8-02842A_AES.indd 28
2011-2-18 8:52:39
Lavado manual de ropa
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.
(agua fría, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Pulse el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado.
( : Sin centrifugado)
10. Presione el botón Inicio Retardado repetidamente para seleccionar una de las opciones
de Inicio Retardado disponibles (de 3 a 19 horas en incrementos de una hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el proceso de lavado.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
• Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Delicada
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar la colada y también el tambor. Dé vuelta a las prendas con
botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o los sacos están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con un cordón antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
lavado de una carga de ropa _29
WF0104W8-02842A_AES.indd 29
2011-2-18 8:52:39
lavado de una carga de ropa
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido
Capacidad de carga
Modelo
WF0106 / WF0104 / WF0102
Algodón
- suciedad media/ligera
- suciedad intensa
10,0 kg
Sintética
3,0 kg
Jeans
3,0 kg
Pesado
2,0 kg
Ropa Outdoor
2,0 kg
Lana
2,0 kg
• Cuando la carga está desequilibrada (se enciende “UE” en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuando se lava pesado o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede prolongar
o la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Para pesado o edredones, la carga recomendada es 2 kg o menos.
Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red
para lavado (que se compra por separado).
• Los arcos metálicos de los brasiers pueden atravesar el material y
dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes,
las medias de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red de lavado.
PRECAUCIÓN
No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.
INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado dado que el detergente
puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no
enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.
30_ lavado de una carga de ropa
WF0104W8-02842A_AES.indd 30
2011-2-18 8:52:40
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
No abra el cajón del detergente ni el filtro de residuos una vez puesta en marcha la
lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
Para usar detergente líquido, utilice el recipiente de
detergente líquido (consulte la sección "Detergente
Líquido" del modelo correspondiente).
•
No agregue detergente en polvo en el recipiente del
detergente líquido.
3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas
líquido en el compartimiento para el suavizante , si fuera
necesario. NO sobrepase la línea MAX FILL ( ) de llenado
máximo.
PRECAUCIÓN
NO agregue detergente en polvo/líquido en el compartimiento del suavizante ( ).
4. Cuando seleccione la opción Prelavado, vierta la
cantidad recomendada de detergente para ropa en el
compartimiento de prelavado .
Al lavar prendas grandes NO utilice los siguientes tipos de
detergente.
• Detergentes en tabletas y cápsulas
• Detergentes que utilicen una bola o una red
MÁX
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o
muy densos deben diluirse en un poco de agua antes de
verterlos en el dosificador (evita el bloqueo del desagüe).
No deje que el suavizante rebose, cuando, tras agregar el suavizante en el compartimiento
del detergente de enjuague, cierre el cajón del detergente.
Detergente líquido (modelos seleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el recipiente del
detergente líquido en la sección del lavado principal del cajón
del detergente y vierta el detergente líquido en el recipiente del
detergente líquido.
• NO sobrepase la línea MAX.
• Si utiliza detergente en polvo, quite el recipiente
del detergente líquido del cajón del detergente. El
detergente en polvo no se dispensa con el recipiente
del detergente líquido.
• Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente
líquido en el cajón.
Recipiente del
detergente
líquido
lavado de una carga de ropa _31
WF0104W8-02842A_AES.indd 31
2011-2-18 8:52:41
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
LAVADO ECO DE TAMBOR
Este programa es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la
lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Gire el Selector de Ciclos al programa Lavado de
Tambor.
• Sólo se puede utilizar la función Inicio Retardado.
• La temperatura del agua en el programa Lavado de
Tambor se establece en 70 ˚C.
No se puede cambiar la temperatura.
3. Coloque la cantidad adecuada de agente limpiador en el
compartimiento del detergente y cierre éste (cuando se
limpia el tambor con un agente limpiador).
• Debe utilizar un agente limpiador adecuado para limpiar
el tambor.
• Los agentes limpiadores pueden ser en polvo o
líquidos. El agente limpiador líquido sólo está disponible
con recipiente del detergente líquido (opcional).
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Cuando se presiona el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza de Tambor.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
El programa Limpieza de Tambor permite limpiar éste sin utilizar agentes limpiadores.
No utilice nunca el programa Limpieza de Tambor si está lavando ropa en la lavadora. Se
podría dañar el tejido o causar algún programa en la lavadora.
Con el programa Limpieza de Tambor no se debe utilizar nunca un detergente
normal.
Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante
de éste.
Ya que un blanqueador a base de cloro puede decolorar el producto, se debe usa sólo sólo
agentes blanqueadores con oxígeno.
Agente limpiador en polvo: Utilice [agente blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial
para limpiar el tambor].
Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador
especial para limpiar el tambor].
32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 32
2011-2-18 8:52:42
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Función de alarma automática de Limpieza de Tambor
• Cuando se iluminan el indicador “Limpieza de Tambor”
de la pantalla y la lámpara del Selector de Ciclos tras un
lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En
este caso, retire la ropa de la lavadora, encienda ésta y
limpie el tambor con el programa Limpieza de Tambor.
• Si no ejecuta el programa Limpieza de Tambor, el indicador
de "Limpieza de Tambor" de la pantalla y la lámpara del
Selector de Ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador
de "Limpieza de Tambor" de la pantalla y la lámpara del
Selector de Ciclos se encienden de nuevo después de
realizarse dos procesos de lavado. Esto no representa
ningún problema para la lavadora.
• Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza
de Tambor aparece aproximadamente una vez por mes,
la frecuencia puede variar según el número de lavados
realizados.
• Si avisa la alarma, limpie también el filtro de residuos
(consulte la sección "Limpieza del filtro de residuos"
en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de la
función de burbujas e se puede reducir.
DRENAR LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la manija.
Tapa del
filtro
3. Abra el tapón del desagüe de emergencia tirando de él.
Tapa del
desagüe de
emergencia
4. Sujete el tapón del extremo del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
Tubo de
desagüe de
emergencia
Puede haber más agua residual de lo que se espera.
Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el
tubo de desagüe.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _33
WF0104W8-02842A_AES.indd 33
2011-2-18 8:52:43
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos realizar la limpieza del filtro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando aparece el mensaje
de error “5E” en la pantalla. (Consulte “Desagüe de la lavadora debido a una emergencia” en la sección
anterior.)
Si se acumulan sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función de burbujas puede
disminuir.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar el filtro de residuos, desenchufe el cable de alimentación.
1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Desagüe
de la lavadora debido a una emergencia” en la página 33).
Si retira el filtro sin vaciar el agua residual, ésta puede
derramarse.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una llave o una moneda.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y drene toda el agua.
4. Desenrosque el tapón del filtro de residuos.
Tapa del filtro
de residuos
5. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran
quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté
bloqueada la bomba de desagüe ubicada detrás del filtro
de residuos.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro de residuos.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN
No abra la tapa del filtro de residuos con la máquina en
funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
•
•
Después de limpiar el filtro, no olvide poner de nuevo la tapa del filtro. Si no se pone el filtro en la
lavadora, ésta podría funcionar mal o generar una pérdida de agua.
Tras la limpieza del filtro, éste se debe montar correctamente.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un paño suave y un
detergente de uso doméstico que no sea abrasivo.
2. Use un paño suave para secar las superficies.
3. No vierta agua sobre la lavadora.
34_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 34
2011-2-18 8:52:43
LIMPIEZA DEL CAJÓN DE DETERGENTE Y EL HUECO DEL CAJÓN
Palanca de seguridad
recipiente del detergente
líquido (opcional)
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Presione la palanca de seguridad en el interior
del cajón de detergente y extráigalo.
2. Saque el divisor del suavizante y el recipiente
del detergente líquido (opcional) del cajón del
detergente.
Divisor del suavizante
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Coloque nuevamente el divisor del suavizante y el
recipiente del detergente líquido (opcional) calzándolo
dentro del cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA
Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _35
WF0104W8-02842A_AES.indd 35
2011-2-18 8:52:45
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI SUFRIÓ EL EFECTO DE LAS
HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1.
2.
3.
4.
5.
Desenchufe la lavadora
Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTO DE SU LAVADORA
Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos
antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Algodón y agregue lejía en el compartimiento de la lejía. A continuación,
presione el botón Rápido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
36_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF0104W8-02842A_AES.indd 36
2011-2-18 8:52:45
solución de problemas y
códigos de información
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
SOLUCIÓN
No enciende
•
•
•
•
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua
•
•
Abra el suministro de agua por completo.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
•
•
Tiene restos de detergente
en el cajón para detergente
después de que ha
finalizado el ciclo de
lavado.
•
Vibra o hace demasiado
ruido
•
•
•
•
•
La lavadora no desagua y/o
no centrifuga
•
Tiene la puerta trabada y no
se abre.
•
•
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de
agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras
enroscadas.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta no se podrá abrir hasta 3 minutos después que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, contacte con el Servicio al Cliente de Samsung.
solución de problemas y códigos de información _37
WF0104W8-02842A_AES.indd 37
2011-2-18 8:52:45
solución de problemas y
códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Si su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. En este caso, consulte
la tabla siguiente e intente aplicar la solución sugerida antes de ponerse en contacto con el Servicio de
atención al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
SOLUCIÓN
dE
•
•
Cierre la puerta.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
4E
•
•
•
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua.
•
•
Limpie el filtro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
Limpie el filtro de la manguera de suministro de agua.
5E
•
•
La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá
el mensaje de error "UE" en la pantalla.
•
Llame al servicio posventa.
UE
cE/3E/Uc
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte
con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
38_ solución de problemas y códigos de información
WF0104W8-02842A_AES.indd 38
2011-2-18 8:52:46
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS (MODELOS NORMALES: SERIES WF01**W** /
WF01**Y**)
( opcional)
DETERGENTES
Prelavado
lavar
Suavizante
Temp máx.
(˚C)
Velocidad de centrifugado
(máx.) rpm
WF0104
WF0102
Algodón
10.0
sí
95
1400
1200
Sintética
3.0
sí
60
1200
1200
Jeans
3.0
sí
60
800
800
Pesado
2.0
sí
40
800
800
Ropa oscura
4.0
sí
40
1200
1200
Lavado Diario
3.0
sí
60
1400
1200
Lavado Eco de
Tambor
-
-
-
-
70
400
400
Lavado Ecológico
4.0
-
sí
40
1200
1200
Ropa Outdoor
2.0
-
sí
40
1200
1200
Programa Bebé
4.0
sí
95
1400
1200
Lana
2.0
-
sí
40
800
800
Lavado a mano
2.0
-
sí
40
400
400
PROGRAMA
Eco Bubble
Intensivo
Remojar
Fácil de
planchar
Inicio Retardado
Lavado
rápido
Duración del
ciclo
(min)
Algodón
110
Sintética
-
80
Jeans
-
68
Pesado
-
87
Ropa oscura
-
-
73
Lavado Diario
-
-
54
Lavado Eco de
Tambor
-
-
-
-
-
86
Lavado Ecológico
-
-
92
Ropa Outdoor
-
-
-
-
77
Programa Bebé
-
133
Lana
-
-
-
-
55
Lavado a mano
-
-
-
-
31
05 TABLA DE CICLOS
PROGRAMA
Carga máx.
(kg)
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración de los ciclos se midieron según las condiciones especificadas en la Norma IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón 60 ˚C + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.
4. Lavado Diario: Programa corto para pruebas.
5. La duración de los programas en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla
debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
6. Cuando se selecciona la función Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
tabla de ciclos _39
WF0104W8-02842A_AES.indd 39
2011-2-18 8:52:46
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS (MODELOS VRT: SERIE WF01**X** / WF01**Z**)
( opcional)
PROGRAMA
Carga máx.
(kg)
DETERGENTES
Prelavado
lavar
Suavizante
Temp máx.
(˚C)
Velocidad de centrifugado
(máx.) rpm
WF0106
WF0104
WF0102
Algodón
10.0
sí
95
1600
1400
1200
Sintética
3.0
sí
60
1200
1200
1200
Jeans
3.0
sí
60
800
800
800
Pesado
2.0
sí
40
800
800
800
Ropa oscura
4.0
sí
40
1200
1200
1200
Lavado Diario
3.0
sí
60
1400
1400
1200
Lavado Eco de
Tambor
-
-
-
-
70
400
400
400
Lavado Ecológico
4.0
-
sí
40
1200
1200
1200
Ropa Outdoor
2.0
-
sí
40
1200
1200
1200
Programa Bebé
4.0
sí
95
1400
1400
1200
Lana
2.0
-
sí
40
800
800
800
Lavado a mano
2.0
-
sí
40
400
400
400
PROGRAMA
Eco Bubble
Intensivo
Remojar
Fácil de
planchar
Inicio Retardado
Lavado
rápido
Duración del
ciclo
(min)
Algodón
109
82
Sintética
-
Jeans
-
69
Pesado
-
88
Ropa oscura
-
-
75
Lavado Diario
-
-
53
Lavado Eco de
Tambor
-
-
-
-
-
86
Lavado Ecológico
-
-
93
Ropa Outdoor
-
-
-
-
79
Programa Bebé
-
132
Lana
-
-
-
-
60
Lavado a mano
-
-
-
-
31
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 19 minutos más.
2. Los datos de la duración de los ciclos se midieron según las condiciones especificadas en la Norma IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón 60 ˚C + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.
4. Lavado Diario: Programa corto para pruebas.
5. La duración de los programas en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla
debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
6. Cuando se selecciona la función Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
40_ tabla de ciclos
WF0104W8-02842A_AES.indd 40
2011-2-18 8:52:47
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas
No planchar
Se puede lavar a 95 ˚C
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C
No limpiar en seco
Se puede lavar a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
06 APÉNDICE
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado (y limpieza
a seco cuando sea necesaria). El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
•
•
•
•
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No use en el lavado una cantidad de detergente que supere las recomendaciones de uso del fabricante.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple las directrices de seguridad de la Unión Europea, Directiva EC 93/68 y Norma
EN 60335.
apéndice _41
WF0104W8-02842A_AES.indd 41
2011-2-18 8:52:51
apéndice
ESPECIFICACIONES
TIPO
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
WF0102W8/WF0104W8
WF0102Y8/WF0104Y8
DIMENSIONES
598 (An) x 600 (Pr) x 844 (Al) mm
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DE AGUA
52 ℓ
WF0102W8/WF0104W8
WF0102Y8/WF0104Y8
PESO NETO
67 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
10,0 kg
WF0102W8/WF0104W8
WF0102Y8/WF0104Y8
MODELO
LAVADO
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
PESO EMBALAJE
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODELO
WF0102W8/WF0104W8
WF0102Y8/WF0104Y8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
MODELO
WF0102W8/WF0104W8
WF0102Y8/WF0104Y8
PAPEL
1,9 kg
PLÁSTICO
1,2 kg
MODELO
WF0104W8/ WF0104Y8
WF0102W8/ WF0102Y8
rpm
1400
1200
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
42_ apéndice
WF0104W8-02842A_AES.indd 42
2011-2-18 8:52:51
ESPECIFICACIONES
TIPO
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
06 APÉNDICE
WF0102X8/WF0104X8/WF0106X8
WF0102Z8/WF0104Z8/WF0106Z8
DIMENSIONES
598 (An) x 600 (Pr) x 844 (Al) mm
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DE AGUA
52 ℓ
PESO NETO
WF0106X8/
WF0106Z8
WF0104X8/WF0102X8
WF0104Z8/WF0102Z8
72 kg
71 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
10,0 kg
WF0102X8/WF0104X8/WF0106X8
WF0102Z8/WF0104Z8/WF0106Z8
MODELO
LAVADO
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
PESO EMBALAJE
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODELO
WF0102X8/WF0104X8/WF0106X8
WF0102Z8/WF0104Z8/WF0106Z8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
MODELO
WF0102X8/WF0104X8/WF0106X8
WF0102Z8/WF0104Z8/WF0106Z8
PAPEL
1,9 kg
PLÁSTICO
1,2 kg
MODELO
WF0106X8/
WF0106Z8
WF0104X8/
WF0104Z8
WF0102X8/
WF0102Z8
rpm
1600
1400
1200
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
apéndice _43
WF0104W8-02842A_AES.indd 43
2011-2-18 8:52:51
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Número de código DC68-02842A_AES
WF0104W8-02842A_AES.indd 44
2011-2-18 8:52:51