Samsung WD0170VDX/XPE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por comprar un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, debe
registrar el producto en
www.samsung.com/register
WD0170VDX
WD0170VD-02535F-AES.indd 1 2010-10-13 �� 4:47:55
2_ funciones de su nueva lavadora a VAPOR VRT™
funciones de su nueva
lavadora a VAPOR VRT™
1. VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima y
reduce al mínimo el ruido y las vibraciones.
2. Gran capacidad
La capacidad extra de la lavadora Samsung puede lavar un juego completo de ropa de
cama, un edredón extragrande o hasta 28 toallas en una sola carga. Puesto que no es
necesario hacer tantas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía.
3. Tina de Diamantes
Trata sus prendas con un cuidado especial. Con orificios internos un 36% más pequeños
que los de los tambores convencionales, el tambor diamante evita que las telas rocen y, por
consiguiente, se dañen.
4. Diseño elegante
El elegante diseño de esta lavadora combina perfectamente con su entorno.
5. Pantalla LCD y botón central
El botón central permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla
LCD es fácil de usar y de comprender.
6. Motor de accionamiento directo
¡El poder de manejarlo todo! El motor de accionamiento directo suministra potencia al
tambor de la lavadora desde un motor de velocidad variable. El motor de accionamiento
directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado 1.300 rpm y facilita
un funcionamiento más efectivo y silencioso. La lavadora también posee menos piezas
movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones.
7. Esterilizar
Cuando se selecciona este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta
para eliminar el 99,9% de las bacterias que suelen encontrarse en algunas prendas, ropa de
cama o toallas. Esta certificación ha sido realizada por NSF International, una organización
privada de evaluación y certificación.
Lea la etiqueta de la prenda para prevenir daños. Únicamente los ciclos de esterilización
están diseñados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección
eficaz.
8. Lavado de tambor
La función Lavado de Tambor ayuda a mantener la lavadora con la máxima higiene.
Esta función da la opción de utilizar (o no utilizar) detergentes químicos para la limpieza
del tambor, según sean sus preferencias ecológicas o de rendimiento. El ciclo ha sido
diseñado por Samsung para ofrecer buenos resultados sin la ayuda de productos químicos.
Mantenga su tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especializado que
rocía agua caliente (70 ºC) en el tambor durante el ciclo completo de limpieza que dura
algo menos de 90 minutos. Elimina el moho y las bacterias que se forman en el tambor y
que podrían proliferar y producir malos olores y decoloración si no se combaten. Funciona
perfectamente como complemento de Eco Bubble, lo que permite lavar rutinariamente
las prendas a bajas temperaturas y limpiar ocasionalmente el tambor para mantener los
máximos niveles de higiene.
Protocolo NSF P172
Esterilización en lavadoras de ropa
residenciales, comerciales y familiares
WD0170VD-02535F-AES.indd 2 2010-10-13 �� 4:47:55
funciones de su nueva lavadora a VAPOR VRT™ _3
9. Air Wash - ¡Esterilización y desodorización sin agua!
Refresque sus prendas favoritas con sólo utilizar aire después de asistir a una fiesta o de
haber salido (alimentos, cigarrillos). Las prendas que no se han manchado ya no necesitan
lavarse, simplemente refrésquelas por medio de uno de los 4 ciclos para las diferentes telas.
10. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.°: WE357*)
Hay disponible un pedestal opcional de 15" para elevar la lavadora y facilitar la carga y la
descarga.
También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
11. Apilamiento (Modelo N.°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung se pueden apilar para maximizar el espacio
disponible. Se puede adquirir un kit de apilamiento opcional en el distribuidor de productos
Samsung.
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
<Apilamiento>
WD0170VD-02535F-AES.indd 3 2010-10-13 �� 4:47:55
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
Le felicitamos por la compra de su nueva lavadora Samsung SilverCare™. Este
manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado
de la lavadora. Le sugerimos que lea detenidamente este manual a fin de que
pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones
que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando
instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves
o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Con cualquier aparato que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este aparato con seguridad, deberá familiarizarse con su funcionamiento y usarlo
siempre con mucho cuidado.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las
inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de
corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 12 para obtener más información sobre la
puesta a tierra de la lavadora.
WD0170VD-02535F-AES.indd 4 2010-10-13 �� 4:47:55
información sobre seguridad _5
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220V CA/60 Hz/15 A o
superior y no utilice este tomacorriente para ningún aparato más. Tampoco debe utilizar un
cable de extensión.
- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- No lo utilice con un transformador eléctrico. Se puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones
del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta
de manera que el cable se dirija hacia el piso.
- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni una
línea de teléfono.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente. No lo utilice con un cable o un enchufe
de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el tomacorriente o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más
cercano.
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 5 2010-10-13 �� 4:47:55
6_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.
- De no hacerlo se podrían producir vibraciones y ruidos anormales y problemas con el
producto.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato corte la alimentación inmediatamente y contacte con el centro de
servicio más cercano.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol u otros materiales inflamables o explosivos.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 6 2010-10-13 �� 4:47:55
información sobre seguridad _7
Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión.
- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está
funcionando.
- Se pueden producir lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de retirar la ropa limpia, compruebe que el cajón para
detergente esté cerrado.
- Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible
estándar.
- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si se ha introducido en el aparato cualquier sustancia ajena como agua, desenchufe el
cable y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si la manguera de suministro de agua se suelta de la llave y el aparato se inunda,
desconecte el cable de alimentación.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra la llave lentamente.
Abra la llave lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
PRECAUCIÓN
WD0170VD-02535F-AES.indd 7 2010-10-13 �� 4:47:55
8_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y
puede haber fugas de agua.
Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar.
- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado.
- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Compruebe que en el sello de goma no haya sustancias extrañas (restos, hilos, etc).
- Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.
Abra la llave y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien
ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede
haber fugas de agua.
No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado
está caliente, no la toque.
- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.
No lave, centrifugue ni seque asientos, esteras o prendas impermeables (*).
- No lave esteras gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de
indicaciones.
- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
- Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que
está caliente.
- Se puede producir quemaduras.
No introduzca la mano dentro del dispensador de detergente.
- Podría lesionarse la mano si ésta queda atrapada.
WD0170VD-02535F-AES.indd 8 2010-10-13 �� 4:47:55
información sobre seguridad _9
No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
dentro de la lavadora.
- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas,
etc.\\\
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante periodos
prolongados.
- El tambor se podría oxidar.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
- Coloque los artículos pequeños, como calcetines y lencería, en la bolsa de malla de
lavado.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava una alfombra o un felpudo, se acumulará arena en el interior de la lavadora.
Puede causar problemas, por ejemplo de drenaje.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
LIMPIEZA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 9 2010-10-13 �� 4:47:55
10_ contenido
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
11
11 Desembalaje de la lavadora
11 Generalidades sobre la lavadora
12 Instalación eléctrica
12 Conexión a tierra
12 Agua
13 Drenaje
13 Piso
13 Consideraciones acerca de la ubicación
13 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
14 Nota importante para el instalador
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
17
17 Carga de la lavadora
17 Cómo comenzar
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
18
18 Descripción del panel de control
21 Seguro para niños
21 Inicio Retardado
22 Agregar Prenda
22 Mi ciclo
23 Air Wash
24 Eco Bubble
25 Uso del ciclo de secado
26 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
27 Uso del detergente
27 Características
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
29
29 Limpieza del exterior
29 Limpieza del interior
29 Limpieza de los dispensadores
30 Almacenamiento de la lavadora
30 Limpieza del filtro de residuos
31 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
31 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
32 Compruebe estos puntos si su lavadora...
34 Códigos de información
APÉNDICE
35
35 Tabla de indicaciones del tejido
36 Tabla de ciclos
37 Ayuda al medioambiente
37 Declaración de conformidad
37 Especificaciones
WD0170VD-02535F-AES.indd 10 2010-10-13 �� 4:47:56
instalación de la lavadora _11
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale su lavadora e inspecciónela para observar si se ha dañado durante el envío. Compruebe si
ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. En el caso de que su lavadora haya sufrido
daños en el transporte o falte alguna pieza, contáctese inmediatamente con 0-800-777-08 (336-8686).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores siempre que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
GENERALIDADES SOBRE LA LAVADORA
Llave Tapas para los orificios
de los pernos
Mangueras de
suministro de agua
Guía de la manguera
Manguera de desagüe Abrazadera plástica de
sujeción de la manguera
01 instalación de la lavadora
ADVERTENCIA
Patas
ajustables
Manguera de
suministro de agua
fría
Manguera de
suministro de agua
caliente
Manguera
de desagüe
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de desagüe
Tapa del filtro
Enchufe
WD0170VD-02535F-AES.indd 11 2010-10-13 �� 4:47:56
12_ instalación de la lavadora
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN
Instalación eléctrica
• Fusible o disyuntor de 220 V 60 Hz 15 AMP
• Se recomienda circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora.
• La lavadora viene equipada con un cable de alimentación.
NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUÉ ESTE ELECTRODOMÉSTICO SEA CONECTADO A
TIERRA.
El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta
a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la
corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe de 2 espigas y
una conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta
a tierra.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar
riesgos de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a
tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de
mantenimiento calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si
no encaja en la toma de corriente, solicite a un técnico electricista que instale la toma
de corriente apropiada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el norma técnica
eléctrica nacional, y las normativas y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad
del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este
electrodoméstico.
NUNCA CONECTE EL CABLE DE PUESTA A TIERRA A UNA CAÑERÍA DE PLÁSTICO,
NI A UNA TUBERÍA DE GAS NI DE AGUA CALIENTE.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo correcto, se requiere una presión de agua de
20 a 116 psi (137-800 kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi, puede ocasionar fallas en la válvula de agua, no permitir
que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más
allá de lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. En los controles
se establece un límite de tiempo en caso de que una manguera interna se afloje y se inunde la
casa.
Las llaves de agua deben estar a menos de 4 pies/122 cm de distancia de la parte posterior de
la lavadora para las mangueras provistas con la lavadora.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10
pies/305 cm para llaves que se encuentren más alejados de la parte posterior de la
lavadora. Consulte el costo con el servicio técnico Samsung más cercano a su domicilio.
instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 12 2010-10-13 �� 4:47:56
instalación de la lavadora _13
Para evitar que puedan producirse daños a causa del agua:
• Facilite el acceso a las llaves de agua.
• Cierre las llaves del agua cuando no utilice la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas en los accesorios de la manguera de
entrada de agua.
REVISE TODAS LAS CONEXIONES A LA VÁLVULA DE AGUA Y A LA LLAVE PARA
DETECTAR FUGAS.
Drenaje
La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg./46 cm. La manguera de desagüe
debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe y dirigirse hacia la toma de
agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior
de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente
construido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración
y/o el desequilibrio de las cargas. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son
factores que contribuyen a la vibración y pueden causar que la lavadora se desplace levemente
durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se pueda congelar, dado que la lavadora siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. Esto puede
dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ESPACIOS MÍNIMOS PARA LAS INSTALACIONES EN GABINETES Y
HUECOS:
Laterales: 1 pulg./25 mm
Parte posterior: 4 pulg./102 mm
Parte superior: 17 pulg./432 mm
Frente del gabinete: 2 pulg./51 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete debe tener una abertura
de al menos 72 pulg.² o 465 cm² sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no
se requiere una abertura específica.
01 instalación de la lavadora
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 13 2010-10-13 �� 4:47:56
14_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones deben conservarse para futuras consultas.
Se recomienda contratar los servicios de un profesional para la instalación de la lavadora.
PASO 1
Remoción de los pernos de transporte
Antes de utilizar la lavadora, debe retirar los cuatro pernos de
transporte de la parte posterior de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Deslice el tornillo y el espaciador hacia arriba y retírelos a
través del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el
proceso para cada tornillo.
3.
Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados
(consulte la página 11).
4. Guarde los pernos de transporte y los espaciadores para su
uso futuro.
PASO 2
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada
• Esté alejada de la luz solar directa
• Tenga una ventilación adecuada
• No se congele (temperatura inferior a 32 °F o 0 °C)
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas
• Tenga espacio suficiente para el cable de alimentación.
• No tenga esteras que obstruyan los orificios de ventilación.
WD0170VD-02535F-AES.indd 14 2010-10-13 �� 4:47:57
instalación de la lavadora _15
PASO 3
Instalación de la lavadora
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un ‘clic’.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
01 instalación de la lavadora
Adaptador
Manguera de
suministro de
agua
1
2
5 mm
3
1
2
Llave del agua
WD0170VD-02535F-AES.indd 15 2010-10-13 �� 4:47:57
16_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
• Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.
7. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente apropiado y en buen estado,
correctamente conectado a tierra, de 220 V 60Hz, protegido por un fusible de 15 amp o un
difusor equivalente.
8. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
9. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera según sea
necesario o con la ayuda de la llave incluida con la
lavadora.
Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las
tuercas de sujeción con la llave o un destornillador de
cabeza plana (-).
La lavadora debe estar nivelada por los cuatro lados.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Se recomienda verificar si la
lavadora sigue nivelada después de los primeros seis
lavados.
Evite dañar las patas. No mueva la
lavadora a menos que las tuercas de
sujeción se encuentren sujetas a la parte
inferior de la lavadora.
Pata niveladora
Tuerca de
sujeción
WD0170VD-02535F-AES.indd 16 2010-10-13 �� 4:47:58
instrucciones de funcionamiento _17
instrucciones de
funcionamiento
CARGA DE LA LAVADORA
• Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
• La sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste excesivo de la ropa y hacer
que las prendas se arruguen y enreden.
• Lave las prendas delicadas, como brasieres, prendas de punto y otros artículos de lencería en el ciclo
Delicada con prendas livianas similares.
• Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan el
tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos
pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la eficiencia del lavado y el centrifugado.
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el
desequilibrio excesivo en el interior del tambor.
• Al lavar ropas muy sucias, no sobrecargue la lavadora para asegurar un lavado eficiente.
• Para agregar una prenda olvidada:
1. Presione el botón Inicio/Pausa.
2. Espere hasta que se apague la luz de bloqueo de la puerta (5 segundos).
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
Después de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo.
Para garantizar un lavado completo, no agregue las prendas una vez transcurridos cinco minutos del
inicio del ciclo de lavado.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Cierre la puerta.
Empuje bien la ropa dentro del tambor para evitar que quede atrapada en la puerta o se
desprenda del tambor.
3. Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte las páginas 27 y 28).
4. Seleccione el ciclo y las opciones adecuados para la carga (consulte las páginas 18 a 20).
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
6. Se encenderá la luz indicadora de lavado.
7. Aparecerá la duración estimada del ciclo en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante del ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, del detergente y de la cantidad de ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de "clics" que indican que la
puerta está bloqueada y que se efectúa un desagüe rápido.
• Tras la finalización del ciclo, la luz de bloqueo de la puerta se apagará y en la pantalla se mostrará
“End” ("Fin").
• NO intente abrir la puerta antes de que se apague la luz de bloqueo de la puerta. Para agregar una
prenda olvidada, consulte la sección “Carga de la lavadora” (página 17)
• Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, se deberá esperar unos 15
segundos antes de que el ciclo continúe.
• Si se presiona el botón Encender/Apagar, se cancela el ciclo y la lavadora se detiene.
•
La luz de los indicadores Pre Lavar, Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante estas fases
del ciclo.
02 instrucciones de funcionamiento
PRECAUCIÓN
WD0170VD-02535F-AES.indd 17 2010-10-13 �� 4:47:58
18_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
Seleccione el ciclo adecuado para el tipo de ropa.
Esto determinará el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Lana
- Programa para lencería o prendas de lana.
Para lana lavable en lavadora. Las cargas no deben superar las 3,6 kg.
• El programa de lana lava las prendas por medio de un accionamiento
suave. Durante el lavado el accionamiento suave y el remojado se
alternan para evitar el encogimiento o la deformación de las fibras de lana
y para conseguir una limpieza suave y delicada. Este programa se puede
detener sin problemas.
• Para el programa de lana se recomienda un detergente neutro a fin de
obtener mejores resultados y no dañar las fibras de lana.
Woolmark ha aprobado el ciclo de lavado de lana de esta
lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en
lavadora, con la condición de que los productos se laven de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
con las del fabricante de esta lavadora, M0509.
Lavado Rápido - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan rápidamente.
Digital - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Remojar
- Programa que elimina completamente la suciedad de la ropa por
medio de la función de remojo.
Toallas - Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas.
Súper Pesado - Para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.
Cuando lave edredones, utilice detergente líquido.
Desinfección - Programa apropiado para lavar la ropa interior de cambio
diario, eliminar suciedad intensa y esterilizar la ropa al mismo tiempo.
Lavado de Tambor - Se utiliza para la limpieza del tambor. Elimina la suciedad y
las bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados).
No es necesario detergente ni lejía.
Air Wash - Este programa resulta útil para eliminar los malos olores. Gire el
Selector de ciclos para establecer los siguientes modos de funcionamiento.
(Deodorización Esterilizar Ropa de Cama)
• Deodorización - Reduce los malos olores de la ropa
• Esterilizar - Desodoriza y esteriliza la ropa por la potente acción del lavado
por aire a una temperatura más elevada.
• Ropa de Cama - Seleccione esta función para esterilizar la ropa durante
un periodo más prolongado.
3 2 1
9 8
7
6 11
15
16
10
5 14 13 12
4
1
WD0170VD-02535F-AES.indd 18 2010-10-13 �� 4:47:59
lavado de una carga de ropa _19
Pantalla LCD
La gran pantalla LCD es fácil de usar. Proporciona instrucciones y
diagnósticos a la vez que lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el
tiempo restante.
Botón de
selección Eco
Bubble
La selección Eco Bubble se activa de manera predeterminada. Presione una
vez el botón Eco Bubble para anular la selección y apagar el generador de
burbujas (se muestra en el panel); presiónelo de nuevo para activar una vez
más la función.
• Algunos ciclos de lavado deben tener la función Eco Bubble activada (se
muestra en el panel y el generador se activa automáticamente).
• Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y el generador se
desactiva automáticamente.
• En muchos ciclos se puede ajustar manualmente esta opción, lo cual
afectará visiblemente a la duración del lavado en el panel (consulte la
página 24 para obtener más información de los resultados.)
Botón de
selección
Vaporización
Profunda
Presione este botón para utilizar la vaporización. La opción de vaporización
está disponible con los ciclos Lavado Rápido, Digital, Remojar, Toallas,
Súper Pesado y Desinfección. Para prendas muy sucias que no destiñen. La
vaporización mejora el tratamiento para eliminar manchas y emplea menos
agua en cada ciclo.
Botón de
selección Inicio
Retardado
Todos los ciclos pueden retardarse hasta 24 horas en incrementos de una
hora. La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual se
iniciará el lavado.
Botón de
selección Pre
Lavar
Para usar esta función, ponga detergente en la sección de prelavado del
compartimiento para el detergente. Cuando se activa, la lavadora se llena
de agua fría y detergente, remueve la ropa, luego desagua y avanza al ciclo
de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden seleccionarse con esta
opción.*
* No se puede seleccionar la opción de Pre Lavar en los ciclos Delicate
(Delicada), Lana y Lavado Rápido.
Botón de
selección
Temperatura
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes
opciones de temperatura del agua: (Fría
, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
Botón de
selección
Enjuagar
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad
máxima de ciclos de enjuague es cinco.
Botón de
selección
Centrifugar
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades
de centrifugado disponibles.
Sin centrifugado
” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza el
ciclo de centrifugado después del desagüe final.
03 lavado de una carga de ropa
4
5
3
6
2
9
7
8
WD0170VD-02535F-AES.indd 19 2010-10-13 �� 4:47:59
20_ lavado de una carga de ropa
Botón de
selección Secar
Al presionar el botón podrá ver las siguientes opciones.
Estándar Pequeña Camisa Baja Temperatura Tiempo
de secado (30 min. 1:00 h 1:30 h 2:00 h 2:30 h) Estándar
Estándar - Seleccione para secar automáticamente mediante la detección
de la cantidad y el peso de las prendas. Seleccione esta opción para secar
prendas de algodón, como pantalones, camisetas y ropa interior de algodón.
Pequeña
- Seleccione este programa para secar una cantidad de ropa
pequeña (aproximadamente 400g). (3 o 4 toallas, unos pantalones (uniforme
escolar) o 2 camisas de manga larga.)
Camisa
- Seleccione este programa para secar una camisa o una
chaqueta (uniforme escolar) en un periodo corto (19 minutos).
Baja Temperatura
- Secado a baja temperatura de prendas que se
deforman a altas temperaturas. (Las telas mezcla y las fibras sintéticas como
el poliéster y el nylon.)
Tiempo de secado
- Seca la colada durante el tiempo especificado.
• Debeevitarlavarlasprendasquenopuedensecarsedadoque
pueden deformarse incluso a bajas temperaturas.
• LasopcionesdesecadoNormal,Extra,ListoparaplancharySuave
detectan el peso de las prendas a fin de mostrar en la pantalla un
tiempo de secado preciso y secar las prendas de manera más
completa.
• Lascondicionesdesecadopuedenvariardeacuerdoconeltipoyla
cantidad de prendas.
Botón de
selección Sin
sonido
Presione este botón para aumentar o disminuir el volumen de la señal de final
del ciclo o para apagar la señal.
Botón de
selección
Agregar Prenda
Seleccione esta función para agregar prendas con el proceso ya iniciado
(Consulte “Agregar Prenda” en la página 22).
Botón Último
programa
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción, etc.
Botón
Suministro de
Agua
Si presiona el botón Suministro de Agua, se agregará agua antes del
programa de enjuagado y este se efectuará con más agua.
Para cancelar esta función, presione de nuevo el botón. La luz se apagará y
la función quedará cancelada.
Botón de
selección
Inicio/Pausa
Se usa para detener y reiniciar los programas.
Botón Encender/
Apagar
Presiónelo una vez para encender la lavadora, presiónelo nuevamente
para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante
más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apaga
automáticamente.
lavado de una carga de ropa
11
12
13
14
15
16
10
WD0170VD-02535F-AES.indd 20 2010-10-13 �� 4:48:00
lavado de una carga de ropa _21
Seguro para niños
Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora.
Una vez activada la función del seguro para niños, el panel de control no se puede activar y se
evita que los niños jueguen con la lavadora.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN
Si quiere activar/desactivar la función Seguro para niños, presione los botones Temperatura y
Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos.
Cómo funciona:
1. Para activar o desactivar la función Seguro para niños mantenga presionados los botones
Temperatura y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. La función Seguro para niños
sólo se puede activar o desactivar cuando la lavadora está encendida.
2. Cuando se activa la función Seguro para niños y se presiona cualquier botón excepto el de
Encender/Apagar, se activa una alarma sonora durante un periodo breve y el indicador de
“Seguro para niños” se apaga durante 10 segundos.
3. La función Seguro para Niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se
enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
Si alguno de los botones, excepto el botón Encender/Apagar no responde, compruebe si
está activada la función de Seguro para niños.
Inicio Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una
tiempo de retardo máximo de 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la
pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego
encienda la lavadora nuevamente.
03 lavado de una carga de ropa
WD0170VD-02535F-AES.indd 21 2010-10-13 �� 4:48:00
22_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Agregar Prenda
Cuando la lavadora se encuentre funcionando, la puerta se trabe y la lámpara “Agregar Prenda”
se encuentre apagada, no podrá agregar prendas. Sólo podrá agregar prendas cuando la luz
Agregar Prenda se encuentre encendida.
1. Presione el botón Agregar Prenda.
La lavadora se detendrá automáticamente.
2. Espere aproximadamente 30 segundos y verifique el estado de la lámpara “Agregar Prenda”.
• Titilante:Elaguadelalavadorasedrenahastaunnivelseguroparaagregarlasprendas
adicionales.
• Apagado:Esposibleagregarprendas.
3. Agregue las prendas.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Eviteagregarprendascuandosehaformadoespumaenlamáquinaosiestállenade
agua. De lo contrario, la espuma o el agua podrían filtrarse por la puerta. Verifíquelo
antes de abrir la puerta.
• RecomendamosqueseleccionelafunciónAgregarPrenda5minutosantesdellevara
cabo un ciclo.
• Silatemperaturainternasuperalos55˚Cduranteelciclodelavadoolos70˚Cdurante
el ciclo de secado, no es posible seleccionar la función Agregar Prenda.
• Noabralapuertaporlafuerzadadoquepuedeprovocarlesionesodañarlalavadora.
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 22 2010-10-13 �� 4:48:00
lavado de una carga de ropa _23
Air Wash
La función Air Wash puede refrescar sus prendas sin utilizar agua gracias a su poderoso sistema
de aireado. Las prendas que pueden refrescarse incluyen tapados de lana, chaquetas de
algodón, suéteres y trajes. [Dos prendas o menos (menos de 1 kg)]
1. Abra la puerta, coloque las prendas en la lavadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione Air Wash por medio del Selector de Ciclos.
MODO DURACIÓN DEL CICLO
Deodorización 26 min
Esterilizar 35 min
Ropa de Cama
40 min
• Cuandoseseleccionaunadeestasopciones,nopuedeseleccionarseningúnotrobotón
y sólo se puede seleccionar un tiempo de retardo de 24:00.
4. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa.
• Cuandohayaguaeneltambor,Air Wash no funciona. Drene el agua y seleccione Air
Wash.
• PresioneelbotónInicio/ Pausa o Encendido/ Apagado para retirar las prendas.
• PuedeutilizarláminasparasecadoraoaromatizadorasconlosprogramasAirWashpara
agregar una fragancia a sus prendas (una lámina por cada una o dos prendas).
Evite utilizar Air Wash con las siguientes prendas:
• Prendasdelicadasdecuero,visón,piel,seda,etc.
• Ropainteriorcondetallesdeencaje,almohadonesconadornosadheridosytrajescon
detalles flojos.
• Prendasconbotonesquepuedanquebrarse.
• Lasprendasalmidonadaspuedendeformarse.
• Ropadecamapesadacomoalmohadasdealtadensidad(descansocervical)
- Almohadas o cobertores rellenos con plástico o almidón en lugar de algodón
- Mantas eléctricas
• Mantasafelpadas
• Mantasvoluminosas
• Almohadasdelátex
03 lavado de una carga de ropa
WD0170VD-02535F-AES.indd 23 2010-10-13 �� 4:48:00
24_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Eco Bubble
La tecnología Eco Bubble activa el detergente mucho antes y más rápidamente en el ciclo de
lavado mediante un generador de burbujas que mezcla con rapidez una pequeña cantidad de
agua con aire y detergente (funciona con detergentes en polvo, en tabletas y líquidos). Esto crea
un cojín de espuma en el tambor antes de que se suministre el agua del lavado y las burbujas
impregnadas de detergente penetran en el tejido con más rapidez y eficacia que en un sistema
de lavado convencional, con lo que mejora el rendimiento del lavado, en especial en los ciclos
a más bajas temperaturas. Cuanto más baja sea la temperatura del agua del ciclo, mayor será
el impacto de Eco Bubble en comparación con los sistemas convencionales, ya que permite un
uso más frecuente de ciclos de lavado con agua más fría y contribuye a un ahorro de energía
superior a la clasificación de energía A++ de este aparato. Asimismo, dado que el detergente se
ha disuelto completamente en la fase inicial del ciclo, no hay que preocuparse por los residuos.
Programa Función de burbujas Cancelar la función de burbujas
Digital, Remojar, Toallas, Súper
Pesado, Desinfección
Disponible
Disponible
Lana Lavado Rápido, Eco Bubble No disponible
• Dependiendodelprogramasepuedeaplicarunafuncióndeburbujasdistinta.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Presione una vez para cancelar la selección
de burbujas, presione nuevamente para seleccionarla.
1. Abra la puerta, coloque las prendas en el interior del tambor y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad adecuada de detergente y de suavizante en los compartimientos
apropiados según el volumen de la ropa y cierre el cajón del detergente.
• Agreguelacantidadnecesariadedetergenteenelcompartimientodedetergente
y el
suavizante en el compartimiento del suavizante justo debajo de la línea del suavizante
(MAX) de “A”)
• SiseseleccionaelprogramaPreLavar,agreguetambiéndetergenteenel
compartimiento del prelavado
.
• Parausardetergentelíquido,dejeelrecipientededetergentelíquidoenelcajón(consulte
"Detergente Líquido" en la página 27).
No agregue detergente en polvo en el recipiente del detergente líquido
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
• PresioneelbotónInicio/Pausa para comenzar el lavado.
• Sedetectaautomáticamenteelvolumendelacargaycomienzaellavado.
• Unavezquelalavadoracomienzaafuncionarnosepuedeagregarniseleccionarla
función de burbujas.
• Conlacantidaddedetergenteespecificadasegeneransuficientesburbujas.
• Limpieelfiltroderesiduosconfrecuencia.Lalimpiezaperiódicacontribuyeagenerar
burbujas suficientes.
• Dependiendodeldetergenteydelaropa,lasburbujaspuedenabsorberseyparecer
que hay una pequeña cantidad.
• Sibienlasburbujassegenerancuandocomienzaellavado,losusuariospuedenno
verlas hasta que han transcurrido algunos minutos.
WD0170VD-02535F-AES.indd 24 2010-10-13 �� 4:48:00
lavado de una carga de ropa _25
USO DEL CICLO DE SECADO
Consulte la etiqueta de la capacidad de secado y asegúrese de colocar la cantidad de ropa sin superar el
nivel inferior que marca la cantidad máxima de ropa de 5.0 kg.
1. Abra la puerta, coloque la ropa y vuelva a cerrar la puerta.
2. Presione el botón Encender/Apagar y luego presione el botón Secar.
El programa estándar se seleccionará automáticamente.
El secado no está disponible en los programas Lavado de Tambor, Air Wash y Lana.
3. Seleccione el botón Secar como se indica a continuación.
Programas de secado
• Cadavezquesepresioneestebotónseseleccionarárepetidamenteuntipodesecado
en el siguiente orden:
Estándar Pequeña Camisa Baja Temperatura Tiempo de secado
(30 min. 60 min. 90 min. 120 min. 150 min.) Estándar
Tipo de secado Información
Carga
máxima
Tiempo
(Carga
máxima)
Secado
automático
Estándar (
)
Normal: Seca la ropa.
5,0 kg 240 min.
Pequeña (
)
Seca 3 o 4 toallas o 2 camisas
0,8 kg 40 min.
Camisa (
)
Seca una camisa
0,3 kg 20 min.
Baja temperatura
(
)
Seca la ropa a baja
temperatura para proteger el
tejido de las prendas.
5,0 kg 270 min.
Tiempo de secado (
)
Se puede seleccionar un
tiempo de secado de acuerdo
con el tejido, la cantidad y la
humedad.
-
30/60/90/
120/150
min.
• ElTiempodesecadosemuestraautomáticamentegraciasaquelalavadoradetecta
electrónicamente la carga antes del secado para establecer el tiempo del secado.
• Paraunacantidadderopaquepesemenosde9,0kgutilicelafunciónde
secadoautomático.Paraunacantidadderopademayorpeso,utilicelafunción
Tiempo de secado.
• Sisehanseleccionadolosciclosdecentrifugadoysecado,lavelocidaddel
centrifugado se selecciona automáticamente para mejorar la eficacia del secado.
• Cuandoutiliceelciclodesecado,compruebequelaválvuladesuministrodeaguaesté
abierta.
4. Coloque la cantidad de detergente apropiada y el suavizante en el cajón del detergente y
ciérrelo.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
: Se inicia automáticamente la función más apropiada desde el lavado hasta el secado.
• Elcicloseleccionadonosepuedecambiarunaveziniciadoelprocesodesecado.
• Sinosesuministraaguafría,lafuncióndesecadonosepuedeejecutar.
• Sideseasecarlaropadespuésdeunlavadoamano,seleccioneconjuntamentelos
botones de centrifugado y secado.
03 lavado de una carga de ropa
WD0170VD-02535F-AES.indd 25 2010-10-13 �� 4:48:00
26_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado únicamente está disponible cuando se seleccionan los ciclos Eco Bubble,
Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado y Desinfección. Sólo es necesario si la ropa está
muy sucia.
7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Eco Bubble, Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado y Desinfección. Los indicadores
relevantes se iluminan en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa del Selector de Ciclos para que comience el lavado. El
indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del
ciclo de lavado.
Opción de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas.
2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua está muy ALTO.
4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
WD0170VD-02535F-AES.indd 26 2010-10-13 �� 4:48:00
lavado de una carga de ropa _27
USO DEL DETERGENTE
Esta lavadora está diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE).
• Para obtener un lavado óptimo, use detergentes de alta eficacia,
como Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de
alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma
de jabón. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con
mayor eficacia y el lavado se maximiza.
NO es recomendable usar detergente común. Use únicamente detergentes de alta eficacia (HE).
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar cuidadosamente las prendas según el color y nivel de suciedad y
evitar sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes
CARACTERÍSTICAS
Dispensador automático
Esta lavadora tiene compartimientos separados para
dispensar el detergente el blanqueador con cloro y el
suavizante para ropa. Todos los aditivos del lavado se agregan
en sus compartimientos respectivos antes de poner en
funcionamiento la lavadora.
El dispensador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dispensador automático cuando la lavadora está
funcionando.
Uso:
1. Nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante al
agregar el detergente.
2. Este compartimiento contiene el detergente líquido para el
ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Si utiliza detergente en polvo, quite el recipiente del
detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa con el
recipiente del detergente líquido.
Compartimiento del detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de poner en funcionamiento la lavadora.
03 lavado de una carga de ropa
Compartimiento
para el prelavado
Recipiente para
detergente líquido
ADVERTENCIA
WD0170VD-02535F-AES.indd 27 2010-10-13 �� 4:48:01
28_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Compartimiento para el prelavado
Cuando utilice la opción Pre Lavar, se debe agregar detergente en el compartimiento
para el prelavado y en el compartimiento para el detergente. El detergente se dispensará
automáticamente durante el prelavado.
• Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para
el detergente.
Compartimiento para el suavizante
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el
compartimiento para el suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de un
tapón.
2. El suavizante para ropa debe diluirse con agua hasta
que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del
compartimiento.
3. El dispensador libera automáticamente el suavizante líquido
en el momento adecuado del ciclo de enjuague.
• Use el compartimiento para suavizante SÓLO para
suavizantes líquidos.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el
compartimiento para el suavizante para ropa de esta
lavadora. No agregará el suavizante en el momento
adecuado.
Use el compartimiento para el detergente.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes
Compartimiento
para el suavizante
WD0170VD-02535F-AES.indd 28 2010-10-13 �� 4:48:01
mantenimiento de la lavadora _29
mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la remota posibilidad de que se produzcan daños
a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora.
Use un paño suave para limpiar inmediatamente cualquier salpicadura de detergente, etc.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control – Límpielo con un paño suave humedecido. No use polvos abrasivos ni estropajos. No
rocíe limpiadores directamente sobre el panel.
Gabinete – Límpielo con agua y jabón.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie periódicamente el interior de la lavadora para eliminar los restos de polvo, suciedad, olor, moho,
hongos o bacterias que puedan permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones desagradables, tales como
olor y manchas permanentes en la lavadora o en la ropa.
Si es necesario se pueden retirar los depósitos de agua dura. Use un limpiador que indique "Seguro para
lavadoras".
LIMPIEZA DE LOS DISPENSADORES
El dosificador automático puede necesitar una limpieza periódica debido
a la acumulación de aditivos del lavado.
1. Extraiga el recipiente del detergente líquido del compartimiento del
detergente.
2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante.
3. Lave todas las piezas con agua corriente.
4. Limpie los huecos del dispensador con un cepillo suave.
5. Coloque de nuevo la tapa del sifón y ajústela firmemente.
6. Coloque de nuevo el dispensador en su lugar.
7. Efectúe un ciclo de Enjuagar+Centrifugar sin ninguna carga en la
lavadora.
04 mantenimiento de la lavadora
Tapa del sifón
WD0170VD-02535F-AES.indd 29 2010-10-13 �� 4:48:01
30_ mantenimiento de la lavadora
mantenimiento de la lavadora
ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA
Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos antes de
guardarlas. Antes de guardar la lavadora, prepárela de la manera siguiente:
• Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue lejía al dispensador automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
por el tambor.
• Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Se recomienda limpiar el filtro de residuos si no desagua adecuadamente o cuando aparece el mensaje de
error “ND”.
1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro
con el dedo.
2. Desenrosque el tapón del desagüe girándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Sujete el tapón del extremo del tubo de
desagüe y tire hacia fuera lentamente hasta
que el tubo sobresalga unas 6 pulgadas (15
cm) y vacíe completamente el agua.
4. Extraiga el tapón del filtro de residuos.
5. Limpie la suciedad u otros materiales
que hubieran quedado en el filtro de
residuos. Asegúrese de que no esté
bloqueada la bomba de desagüe
ubicada detrás del filtro de residuos.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro de
residuos.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Paso 1 Paso 2
WD0170VD-02535F-AES.indd 30 2010-10-13 �� 4:48:02
mantenimiento de la lavadora _31
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la cesta para buscar zonas manchadas. Tire
del sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas que se
encuentran debajo y comprobar si hay objetos extraños.
3. Si hay zonas manchadas debajo del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 ml) de blanqueador líquido con cloro, y 1
gal. (3.8 l) de agua corriente caliente.
b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo.
c) Déjelo reposar 5 minutos.
d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
• Póngase guantes de goma cuando realice una limpieza prolongada.
• Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Manténgalos sobre el pedestal adquirido por separado o en una caja de almacenaje. Se podría rayar o
dañar la cubierta de la lavadora.
Ya que la superficie de la lavadora tiene un acabado brillante, se puede rayar o dañar fácilmente. Evite
rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
04 mantenimiento de la lavadora
sello/fuelle
WD0170VD-02535F-AES.indd 31 2010-10-13 �� 4:48:02
32_ solución de problemas
solución de problemas
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No se pone en
funcionamiento.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Compruebe que la lavadora esté enchufada.
• Compruebe que las llaves de agua estén abiertas.
• Presione el botón Inicio/Pausa para poner la lavadora en marcha.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada;
consulte la página 21.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa
un desagüe rápido.
• Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua.
• Abra las dos llaves de agua completamente.
• Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Los filtros de las
mangueras pueden estar obstruidos.
• Abra y cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa.
Hay restos de detergente
en el dispensador
automático después de
finalizar el ciclo de lavado.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de
agua.
• Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la
posición superior cuando usa detergente granulado.
Vibra o hace demasiado
ruido.
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor.
• Presione el botón Inicio/Pausa para poner la lavadora en marcha.
Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa
un desagüe rápido.
• Es posible que se produzca una pausa o que haya un período de
remojo en el ciclo. Espere unos momentos a ver si comienza a
funcionar.
• Compruebe los filtros de las mangueras de entrada en las llaves para
ver si hay obstrucciones.
Limpie periódicamente los filtros.
WD0170VD-02535F-AES.indd 32 2010-10-13 �� 4:48:02
solución de problemas _33
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra las dos llaves de agua completamente.
• Compruebe que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
Purgue las cañerías.
• Controle el calentador del agua. Debe estar ajustado para
proporcionar agua caliente en la salida de agua a una temperatura
mínima de 120 °F (49 °C) Verifique asimismo la capacidad del
calentador de agua y la velocidad de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. El filtro de la manguera
puede estar obstruido.
• Cuando la lavadora se está llenando, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de la
temperatura controla la temperatura del agua de entrada. Esto es
normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que a través
del dispensador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Esto es el
funcionamiento normal de la función de control automático de la
temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
La puerta está trabada o no
se abre.
• Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• La puerta de la lavadora permanecerá bloqueada durante la fase de
calentamiento del ciclo Esterilizar.
• El mecanismo de cierre de la puerta puede necesitar algunos
momentos para desbloquearse.
No desagua o no
centrifuga.
• Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor.
• Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras
enroscadas. Si hay restricciones en el desagüe, solicite servicio
técnico.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la
lavadora no lavará ni centrifugará si la puerta no está bien cerrada.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Deja la carga demasiado
mojada al final del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado alta o extra alta.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir el exceso de espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Si la carga es muy pequeña
(una o dos prendas) se puede desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de desagüe.
• No sobrecargue la lavadora.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar el exceso de espuma.
Produce un exceso de
espuma.
• Use un detergente de alta eficacia para evitar el exceso de espuma.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o poco sucias.
• NO se recomienda el uso de un detergente que no sea de alta
eficacia (HE).
05 solución de problemas
WD0170VD-02535F-AES.indd 33 2010-10-13 �� 4:48:02
34_ solución de problemas
solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Cuando su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si eso sucede,
consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de contactar con el Servicio al Cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
• Cierre la puerta.
4E
• Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
• Controle la presión del agua.
5E
• Limpie el filtro de residuos.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente y que no tenga obstrucciones.
UE
• La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá
el mensaje de error "UE" en la pantalla.
cE/3E
• Llame al servicio posventa.
Caliente
• Aparece cuando la temperatura interna del tambor es elevada.
El ventilador se iniciará automáticamente; espera hasta que la
indicación “Hot” desaparezca.
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte
con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
WD0170VD-02535F-AES.indd 34 2010-10-13 �� 4:48:02
apéndice _35
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de la prenda
incluye símbolos para el lavado, blanqueado, secado y planchado, o para la limpieza en seco si es
necesario. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal Secar colgado o tendido No lavar
Prendas delicadas/
Antiarrugas/Control de
arrugas
Secar colgado
No retorcer
Prendas delicadas
Secar horizontalmente No usar lejía
Lavar a mano
Secado con calor
No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
No planchar con vapor
Caliente
Medio
No planchar
Tibia
Bajo
Limpieza en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Lejía
Sin calor/aire
No limpiar en seco
Cualquier lejía (si es
necesaria)
Temperaturas de plancha o
plancha con vapor
Secar colgado o tendido
Sólo lejía sin cloro
(protección de color)
Lejía (si es necesaria)
Alta
Secar colgado
Ciclo de secado
Media
Secar horizontalmente
Normal
Baja
Para lana lavable en
lavadora. Las cargas
no deben superar las 8
libras.
Prendas delicadas/
Antiarrugas/Control de
arrugas
Prendas delicadas
** Los puntos representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango
de temperatura para Caliente es de 105° - 125 °F/ 41° - 52 °C, para Tibia es de 85° - 105 °F/29° - 41 °C
y para Fría es de 60° - 85 °F/16° - 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 60 °F/16 °C para que se active el detergente y se consiga un lavado eficaz.) No es posible asegurar
estas temperaturas en la lavadora ya que la temperatura del agua suministrada depende de los ajustes del
calentador y de la temperatura a la cual se suministra el agua localmente. Por ejemplo, en un hogar del
norte durante el invierno la temperatura del agua fría suministrada puede ser de 40 °F/4 °C, demasiado
baja para una limpieza eficaz. En estos casos la temperatura del agua deberá ajustarse seleccionando el
agua tibia, agregando un poco de agua caliente a la línea MAX FILL o usando la opción de calentador de la
lavadora, si está disponible.
05 apéndice
WD0170VD-02535F-AES.indd 35 2010-10-13 �� 4:48:02
36_ apéndice
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el ciclo y la opción mejores para su lavadora.
(
: configurado en fábrica ,
: seleccionable)
Programa
Temperatura Enjuagar
Centrifugar
Fría 30ºC 40ºC 60ºC 95ºC
Sin
centrifu-
gado
500 600 830 1000
Lana
Lavado Rápido
Eco Bubble
Digital
Remojar
Toallas
Súper Pesado
Desinfección
Lavado de
Tambor
Deodorización
Esterilizar
Ropa de Cama
Programa Secar
Burbujas Opción
Bajo Normal Alto Máximo Pre Lavar
Inicio Re-
tardado
Vapor
Sumin-
istro de
Agua
Seguro
para
niños
Lana
Lavado Rápido
Eco Bubble
Digital
Remojar
Toallas
Súper Pesado
Desinfección
Lavado de
Tambor
Deodorización
Esterilizar
Ropa de Cama
apéndice
WD0170VD-02535F-AES.indd 36 2010-10-13 �� 4:48:02
apéndice _37
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
• Esta lavadora está fabricada con materiales reciclables. Cuando decida desecharla, debe observar
las normativas locales para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No use en el lavado una cantidad de detergente que supere las recomendaciones de uso del fabricante.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
• Use SilverCare™ en lugar de la esterilización con agua caliente para ahorrar energía.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con la normativa UL2157.
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
Div Pulgadas (cm)
A.
Altura-Total
39” (99,1)
B. Ancho
27” (68,6)
C. Profundidad con la puerta abierta
90°
51,7” (131,4)
D. Profundidad
31,9” (81,1)
PRESIÓN DEL AGUA
20-116 psi (137-800 kPa)
PESO
107 kg (236 lb)
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
17 kg (ROPA SECA)
CAPACIDAD DE SECADO
9 KG
POTENCIA DEL CALENTADOR
2200 W
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO
220 V 250 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2200 W
CENTRIFUGADO
220 V 600 W
DESAGÜE
220 V 80 W
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
WD0170VDX
1000 rpm
06 apéndice
A
B
D
C
WD0170VD-02535F-AES.indd 37 2010-10-13 �� 4:48:03
memo
WD0170VD-02535F-AES.indd 38 2010-10-13 �� 4:48:03
memo
WD0170VD-02535F-AES.indd 39 2010-10-13 �� 4:48:03
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
PERU 0-800-777-08(336-8686) www.samsung.com
Número de código: DC68-02535F_AES
WD0170VD-02535F-AES.indd 40 2010-10-13 �� 4:48:03

Transcripción de documentos

WD0170VDX Lavadora manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, debe registrar el producto en www.samsung.com/register WD0170VD-02535F-AES.indd 1 2010-10-13 �� 4:47:55 funciones de su nueva lavadora a VAPOR VRT™ 1. VRT™ (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima y reduce al mínimo el ruido y las vibraciones. 2. Gran capacidad La capacidad extra de la lavadora Samsung puede lavar un juego completo de ropa de cama, un edredón extragrande o hasta 28 toallas en una sola carga. Puesto que no es necesario hacer tantas cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energía. 3. Tina de Diamantes Trata sus prendas con un cuidado especial. Con orificios internos un 36% más pequeños que los de los tambores convencionales, el tambor diamante evita que las telas rocen y, por consiguiente, se dañen. 4. Diseño elegante El elegante diseño de esta lavadora combina perfectamente con su entorno. 5. Pantalla LCD y botón central El botón central permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla LCD es fácil de usar y de comprender. 6. Motor de accionamiento directo ¡El poder de manejarlo todo! El motor de accionamiento directo suministra potencia al tambor de la lavadora desde un motor de velocidad variable. El motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado 1.300 rpm y facilita un funcionamiento más efectivo y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones. 7. Esterilizar Cuando se selecciona este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99,9% de las bacterias que suelen encontrarse en algunas prendas, ropa de cama o toallas. Esta certificación ha sido realizada por NSF International, una organización privada de evaluación y certificación. Lea la etiqueta de la prenda para prevenir daños. Únicamente los ciclos de esterilización están diseñados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfección eficaz. Protocolo NSF P172 Esterilización en lavadoras de ropa residenciales, comerciales y familiares 8. Lavado de tambor La función Lavado de Tambor ayuda a mantener la lavadora con la máxima higiene. Esta función da la opción de utilizar (o no utilizar) detergentes químicos para la limpieza del tambor, según sean sus preferencias ecológicas o de rendimiento. El ciclo ha sido diseñado por Samsung para ofrecer buenos resultados sin la ayuda de productos químicos. Mantenga su tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especializado que rocía agua caliente (70 ºC) en el tambor durante el ciclo completo de limpieza que dura algo menos de 90 minutos. Elimina el moho y las bacterias que se forman en el tambor y que podrían proliferar y producir malos olores y decoloración si no se combaten. Funciona perfectamente como complemento de Eco Bubble, lo que permite lavar rutinariamente las prendas a bajas temperaturas y limpiar ocasionalmente el tambor para mantener los máximos niveles de higiene. 2_ funciones de su nueva lavadora a VAPOR VRT™ WD0170VD-02535F-AES.indd 2 2010-10-13 �� 4:47:55 9. Air Wash - ¡Esterilización y desodorización sin agua! Refresque sus prendas favoritas con sólo utilizar aire después de asistir a una fiesta o de haber salido (alimentos, cigarrillos). Las prendas que no se han manchado ya no necesitan lavarse, simplemente refrésquelas por medio de uno de los 4 ciclos para las diferentes telas. 10. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N.°: WE357*) Hay disponible un pedestal opcional de 15" para elevar la lavadora y facilitar la carga y la descarga. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 11. Apilamiento (Modelo N.°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung se pueden apilar para maximizar el espacio disponible. Se puede adquirir un kit de apilamiento opcional en el distribuidor de productos Samsung. <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento> funciones de su nueva lavadora a VAPOR VRT™ _3 WD0170VD-02535F-AES.indd 3 2010-10-13 �� 4:47:55 información sobre seguridad Le felicitamos por la compra de su nueva lavadora Samsung SilverCare™. Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de la lavadora. Le sugerimos que lea detenidamente este manual a fin de que pueda aprovechar todas las funciones de la lavadora. Lo que necesita saber acerca de las instrucciones de seguridad Las instrucciones de advertencia y de seguridad de este manual no cubren todas las posibles situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Símbolos y precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones explícitamente. Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Aviso Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Con cualquier aparato que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este aparato con seguridad, deberá familiarizarse con su funcionamiento y usarlo siempre con mucho cuidado. Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las inclemencias meteorológicas. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 12 para obtener más información sobre la puesta a tierra de la lavadora. 4_ información sobre seguridad WD0170VD-02535F-AES.indd 4 2010-10-13 �� 4:47:55 ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220V CA/60 Hz/15 A o superior y no utilice este tomacorriente para ningún aparato más. Tampoco debe utilizar un cable de extensión. - Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. - No lo utilice con un transformador eléctrico. Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. - Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de servicios. - De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. - Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta de manera que el cable se dirija hacia el piso. - Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada. No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni una línea de teléfono. - Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto - Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas. - Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente. No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de pared suelto. - Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato. - Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si el tomacorriente o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano. información sobre seguridad _5 WD0170VD-02535F-AES.indd 5 2010-10-13 �� 4:47:55 información sobre seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible. - De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso. - De no hacerlo se podrían producir vibraciones y ruidos anormales y problemas con el producto. Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Si se inunda el aparato corte la alimentación inmediatamente y contacte con el centro de servicio más cercano. Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa podría causar una explosión o un incendio. No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol u otros materiales inflamables o explosivos. - Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo. Se pueden producir lesiones personales. - Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales. Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento. No introduzca las manos debajo de la lavadora. - Se pueden producir lesiones personales. No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. - Esto podría producir lesiones personales. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está funcionando. - Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y originar una descarga eléctrica o un incendio. 6_ información sobre seguridad WD0170VD-02535F-AES.indd 6 2010-10-13 �� 4:47:55 Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para éstos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. - Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales. No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está funcionando. - Se pueden producir lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de retirar la ropa limpia, compruebe que el cajón para detergente esté cerrado. - Si el cajón para detergente está abierto, se podría golpear la cabeza con él y lesionarse. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. - No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible estándar. - Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si se ha introducido en el aparato cualquier sustancia ajena como agua, desenchufe el cable y contacte con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si la manguera de suministro de agua se suelta de la llave y el aparato se inunda, desconecte el cable de alimentación. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse. El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. - Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales. Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de suministro de agua, abra la llave lentamente. Abra la llave lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora. - La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones oportunas. - Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica. información sobre seguridad _7 WD0170VD-02535F-AES.indd 7 2010-10-13 �� 4:47:55 información sobre seguridad Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape ninguna prenda. - Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y puede haber fugas de agua. Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar. - Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien ajustado. - De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales. Compruebe que en el sello de goma no haya sustancias extrañas (restos, hilos, etc). - Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua. Abra la llave y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto. - Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede haber fugas de agua. No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima. - Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos mojadas. - Esto podría producir lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento. Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado está caliente, no la toque. - Se puede producir quemaduras o lesiones personales. No lave, centrifugue ni seque asientos, esteras o prendas impermeables (*). - No lave esteras gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de indicaciones. - Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar. - Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que está caliente. - Se puede producir quemaduras. No introduzca la mano dentro del dispensador de detergente. - Podría lesionarse la mano si ésta queda atrapada. 8_ información sobre seguridad WD0170VD-02535F-AES.indd 8 2010-10-13 �� 4:47:55 No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa dentro de la lavadora. - Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas debido a las vibraciones anormales. No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.\\\ - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes. - El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua. No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante periodos prolongados. - El tambor se podría oxidar. - Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la oxidación del aceite. No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado. - De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones anormales. - Coloque los artículos pequeños, como calcetines y lencería, en la bolsa de malla de lavado. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava una alfombra o un felpudo, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede causar problemas, por ejemplo de drenaje. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA No limpie al aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato. - Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del tomacorriente de pared. - De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. información sobre seguridad _9 WD0170VD-02535F-AES.indd 9 2010-10-13 �� 4:47:55 contenido instalación de la lavadora 11 11 Desembalaje de la lavadora 11 Generalidades sobre la lavadora 12 Instalación eléctrica 12 Conexión a tierra 12 Agua 13 Drenaje 13 Piso 13 Consideraciones acerca de la ubicación 13 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 14 Nota importante para el instalador instrucciones de funcionamiento 17 18 lavado de una carga de ropa 17 Carga de la lavadora 17 Cómo comenzar 18 Descripción del panel de control 21 Seguro para niños 21 Inicio Retardado 22 Agregar Prenda 22 Mi ciclo 23 Air Wash 24 Eco Bubble 25 Uso del ciclo de secado 26 Lavado de prendas con el selector de ciclos 27 Uso del detergente mantenimiento de la lavadora 29 27 Características 29 Limpieza del exterior 29 Limpieza del interior 29 Limpieza de los dispensadores 30 Almacenamiento de la lavadora 30 Limpieza del filtro de residuos 31 Limpieza del sello/fuelle de la puerta 31 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal solución de problemas 32 35 apéndice 32 Compruebe estos puntos si su lavadora... 34 Códigos de información 35 Tabla de indicaciones del tejido 36 Tabla de ciclos 37 Ayuda al medioambiente 37 Declaración de conformidad 37 Especificaciones 10_ contenido WD0170VD-02535F-AES.indd 10 2010-10-13 �� 4:47:56 instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Desembale su lavadora e inspecciónela para observar si se ha dañado durante el envío. Compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. En el caso de que su lavadora haya sufrido daños en el transporte o falte alguna pieza, contáctese inmediatamente con 0-800-777-08 (336-8686). ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Generalidades sobre la lavadora Manguera de suministro de agua caliente Manguera de suministro de agua fría 01 instalación de la lavadora Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores siempre que levante o transporte la unidad. Cajón para detergente Panel de control Enchufe Puerta Manguera de desagüe Tambor Filtro de residuos Tubo de desagüe Patas ajustables Tapa del filtro Llave Tapas para los orificios de los pernos Manguera de desagüe Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Mangueras de suministro de agua Guía de la manguera instalación de la lavadora _11 WD0170VD-02535F-AES.indd 11 2010-10-13 �� 4:47:56 instalación de la lavadora REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 220 V 60 Hz 15 AMP • Se recomienda circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora. • La lavadora viene equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE una extensión. PRECAUCIÓN Conexión a tierra ES PRECISO QUÉ ESTE ELECTRODOMÉSTICO SEA CONECTADO A TIERRA. El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe de 2 espigas y una conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a tierra. ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite a un técnico electricista que instale la toma de corriente apropiada. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el norma técnica eléctrica nacional, y las normativas y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN NUNCA CONECTE EL CABLE DE PUESTA A TIERRA A UNA CAÑERÍA DE PLÁSTICO, NI A UNA TUBERÍA DE GAS NI DE AGUA CALIENTE. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo correcto, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137-800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi, puede ocasionar fallas en la válvula de agua, no permitir que la válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. En los controles se establece un límite de tiempo en caso de que una manguera interna se afloje y se inunde la casa. Las llaves de agua deben estar a menos de 4 pies/122 cm de distancia de la parte posterior de la lavadora para las mangueras provistas con la lavadora. Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies/305 cm para llaves que se encuentren más alejados de la parte posterior de la lavadora. Consulte el costo con el servicio técnico Samsung más cercano a su domicilio. 12_ instalación de la lavadora WD0170VD-02535F-AES.indd 12 2010-10-13 �� 4:47:56 Para evitar que puedan producirse daños a causa del agua: • Facilite el acceso a las llaves de agua. • Cierre las llaves del agua cuando no utilice la lavadora. • Verifique periódicamente que no haya pérdidas en los accesorios de la manguera de entrada de agua. REVISE TODAS LAS CONEXIONES A LA VÁLVULA DE AGUA Y A LA LLAVE PARA DETECTAR FUGAS. Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 18 pulg./46 cm. La manguera de desagüe debe ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica. Piso Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente construido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de las cargas. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado. 01 instalación de la lavadora ADVERTENCIA Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se pueda congelar, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. Esto puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ESPACIOS MÍNIMOS PARA LAS INSTALACIONES EN GABINETES Y HUECOS: Laterales: 1 pulg./25 mm Parte superior: 17 pulg./432 mm Parte posterior: 4 pulg./102 mm Frente del gabinete: 2 pulg./51 mm Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete debe tener una abertura de al menos 72 pulg.² o 465 cm² sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se requiere una abertura específica. instalación de la lavadora _13 WD0170VD-02535F-AES.indd 13 2010-10-13 �� 4:47:56 instalación de la lavadora Nota importante para el instalador Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones deben conservarse para futuras consultas. Se recomienda contratar los servicios de un profesional para la instalación de la lavadora. PASO 1 Remoción de los pernos de transporte Antes de utilizar la lavadora, debe retirar los cuatro pernos de transporte de la parte posterior de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la llave provista. 2. Deslice el tornillo y el espaciador hacia arriba y retírelos a través del orificio de la parte posterior de la lavadora. Repita el proceso para cada tornillo. 3. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados (consulte la página 11). 4. Guarde los pernos de transporte y los espaciadores para su uso futuro. PASO 2 Selección de la ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada • Esté alejada de la luz solar directa • Tenga una ventilación adecuada • No se congele (temperatura inferior a 32 °F o 0 °C) • Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas • Tenga espacio suficiente para el cable de alimentación. • No tenga esteras que obstruyan los orificios de ventilación. 14_ instalación de la lavadora WD0170VD-02535F-AES.indd 14 2010-10-13 �� 4:47:57 PASO 3 Instalación de la lavadora 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. Adaptador 2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5 mm entre ellos. 1 5 mm 2 01 instalación de la lavadora Manguera de suministro de agua 3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y (2). Llave del agua 1 2 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera se conecta automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’. Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua al adaptador, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo. 3 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta el fondo. instalación de la lavadora _15 WD0170VD-02535F-AES.indd 15 2010-10-13 �� 4:47:57 instalación de la lavadora 6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador. Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores. No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua. Puede provocar descargas eléctricas o lesiones. ✗ ✗ • Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación. Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador. 7. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente apropiado y en buen estado, correctamente conectado a tierra, de 220 V 60Hz, protegido por un fusible de 15 amp o un difusor equivalente. 8. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta. 9. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro o hacia afuera según sea necesario o con la ayuda de la llave incluida con la lavadora. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las tuercas de sujeción con la llave o un destornillador de cabeza plana (-). Tuerca de sujeción Pata niveladora La lavadora debe estar nivelada por los cuatro lados. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Se recomienda verificar si la lavadora sigue nivelada después de los primeros seis lavados. Evite dañar las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de sujeción se encuentren sujetas a la parte inferior de la lavadora. 16_ instalación de la lavadora WD0170VD-02535F-AES.indd 16 2010-10-13 �� 4:47:58 instrucciones de funcionamiento Carga de la lavadora Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir el desequilibrio excesivo en el interior del tambor. • Al lavar ropas muy sucias, no sobrecargue la lavadora para asegurar un lavado eficiente. • Para agregar una prenda olvidada: 1. Presione el botón Inicio/Pausa. 2. Espere hasta que se apague la luz de bloqueo de la puerta (5 segundos). 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Después de una pausa de 10 segundos, se reanudará el ciclo. 02 instrucciones de funcionamiento • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. • La sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste excesivo de la ropa y hacer que las prendas se arruguen y enreden. • Lave las prendas delicadas, como brasieres, prendas de punto y otros artículos de lencería en el ciclo Delicada con prendas livianas similares. • Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la eficiencia del lavado y el centrifugado. Para garantizar un lavado completo, no agregue las prendas una vez transcurridos cinco minutos del inicio del ciclo de lavado. Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Cierre la puerta. Empuje bien la ropa dentro del tambor para evitar que quede atrapada en la puerta o se desprenda del tambor. PRECAUCIÓN 3. Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte las páginas 27 y 28). 4. Seleccione el ciclo y las opciones adecuados para la carga (consulte las páginas 18 a 20). 5. Presione el botón Inicio/Pausa. 6. Se encenderá la luz indicadora de lavado. 7. Aparecerá la duración estimada del ciclo en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante del ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, del detergente y de la cantidad de ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa un desagüe rápido. • Tras la finalización del ciclo, la luz de bloqueo de la puerta se apagará y en la pantalla se mostrará “End” ("Fin"). • NO intente abrir la puerta antes de que se apague la luz de bloqueo de la puerta. Para agregar una prenda olvidada, consulte la sección “Carga de la lavadora” (página 17) • Cuando la lavadora reinicia el funcionamiento después de una pausa, se deberá esperar unos 15 segundos antes de que el ciclo continúe. • Si se presiona el botón Encender/Apagar, se cancela el ciclo y la lavadora se detiene. • La luz de los indicadores Pre Lavar, Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante estas fases del ciclo. instrucciones de funcionamiento _17 WD0170VD-02535F-AES.indd 17 2010-10-13 �� 4:47:58 lavado de una carga de ropa Descripción del panel de control 1 1 Selector de ciclos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Seleccione el ciclo adecuado para el tipo de ropa. Esto determinará el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo. Lana - Programa para lencería o prendas de lana. Para lana lavable en lavadora. Las cargas no deben superar las 3,6 kg. • El programa de lana lava las prendas por medio de un accionamiento suave. Durante el lavado el accionamiento suave y el remojado se alternan para evitar el encogimiento o la deformación de las fibras de lana y para conseguir una limpieza suave y delicada. Este programa se puede detener sin problemas. • Para el programa de lana se recomienda un detergente neutro a fin de obtener mejores resultados y no dañar las fibras de lana. Woolmark ha aprobado el ciclo de lavado de lana de esta lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con la condición de que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta lavadora, M0509. Lavado Rápido - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan rápidamente. Digital - Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. Remojar - Programa que elimina completamente la suciedad de la ropa por medio de la función de remojo. Toallas - Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas. Súper Pesado - Para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. Desinfección - Programa apropiado para lavar la ropa interior de cambio diario, eliminar suciedad intensa y esterilizar la ropa al mismo tiempo. Lavado de Tambor - Se utiliza para la limpieza del tambor. Elimina la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 40 lavados). No es necesario detergente ni lejía. Air Wash - Este programa resulta útil para eliminar los malos olores. Gire el Selector de ciclos para establecer los siguientes modos de funcionamiento. (Deodorización  Esterilizar  Ropa de Cama) • Deodorización - Reduce los malos olores de la ropa • Esterilizar - Desodoriza y esteriliza la ropa por la potente acción del lavado por aire a una temperatura más elevada. • Ropa de Cama - Seleccione esta función para esterilizar la ropa durante un periodo más prolongado. 18_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 18 2010-10-13 �� 4:47:59 2 Botón de selección Eco Bubble La gran pantalla LCD es fácil de usar. Proporciona instrucciones y diagnósticos a la vez que lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. La selección Eco Bubble se activa de manera predeterminada. Presione una vez el botón Eco Bubble para anular la selección y apagar el generador de burbujas (se muestra en el panel); presiónelo de nuevo para activar una vez más la función. • Algunos ciclos de lavado deben tener la función Eco Bubble activada (se muestra en el panel y el generador se activa automáticamente). • Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción y el generador se desactiva automáticamente. • En muchos ciclos se puede ajustar manualmente esta opción, lo cual afectará visiblemente a la duración del lavado en el panel (consulte la página 24 para obtener más información de los resultados.) Presione este botón para utilizar la vaporización. La opción de vaporización está disponible con los ciclos Lavado Rápido, Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado y Desinfección. Para prendas muy sucias que no destiñen. La vaporización mejora el tratamiento para eliminar manchas y emplea menos agua en cada ciclo. 4 Botón de selección Vaporización Profunda 5 Botón de selección Inicio Retardado Todos los ciclos pueden retardarse hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual se iniciará el lavado. 6 Botón de selección Pre Lavar Para usar esta función, ponga detergente en la sección de prelavado del compartimiento para el detergente. Cuando se activa, la lavadora se llena de agua fría y detergente, remueve la ropa, luego desagua y avanza al ciclo de lavado seleccionado. Algunos ciclos no pueden seleccionarse con esta opción.* * No se puede seleccionar la opción de Pre Lavar en los ciclos Delicate (Delicada), Lana y Lavado Rápido. 7 Botón de selección Temperatura Botón de selección Enjuagar 8 9 Botón de selección Centrifugar 03 lavado de una carga de ropa 3 Pantalla LCD Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes opciones de temperatura del agua: (Fría , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C). Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco. Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades de centrifugado disponibles. “Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza el ciclo de centrifugado después del desagüe final. lavado de una carga de ropa _19 WD0170VD-02535F-AES.indd 19 2010-10-13 �� 4:47:59 lavado de una carga de ropa Al presionar el botón podrá ver las siguientes opciones. Estándar de secado  Pequeña  Camisa  Baja Temperatura  Tiempo (30 min.  1:00 h  1:30 h  2:00 h  2:30 h)  Estándar Estándar - Seleccione para secar automáticamente mediante la detección de la cantidad y el peso de las prendas. Seleccione esta opción para secar prendas de algodón, como pantalones, camisetas y ropa interior de algodón. - Seleccione este programa para secar una cantidad de ropa Pequeña pequeña (aproximadamente 400g). (3 o 4 toallas, unos pantalones (uniforme escolar) o 2 camisas de manga larga.) 10 Botón de selección Secar - Seleccione este programa para secar una camisa o una Camisa chaqueta (uniforme escolar) en un periodo corto (19 minutos). - Secado a baja temperatura de prendas que se Baja Temperatura deforman a altas temperaturas. (Las telas mezcla y las fibras sintéticas como el poliéster y el nylon.) Tiempo de secado - Seca la colada durante el tiempo especificado. • Debe evitar lavar las prendas que no pueden secarse dado que pueden deformarse incluso a bajas temperaturas. • Las opciones de secado Normal, Extra, Listo para planchar y Suave detectan el peso de las prendas a fin de mostrar en la pantalla un tiempo de secado preciso y secar las prendas de manera más completa. • Las condiciones de secado pueden variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. 11 12 13 14 15 16 Botón de selección Sin sonido Presione este botón para aumentar o disminuir el volumen de la señal de final del ciclo o para apagar la señal. Botón de selección Agregar Prenda Seleccione esta función para agregar prendas con el proceso ya iniciado (Consulte “Agregar Prenda” en la página 22). Botón Último programa Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura, centrifugado, opción, etc. Botón Suministro de Agua Si presiona el botón Suministro de Agua, se agregará agua antes del programa de enjuagado y este se efectuará con más agua. Para cancelar esta función, presione de nuevo el botón. La luz se apagará y la función quedará cancelada. Botón de selección Inicio/Pausa Se usa para detener y reiniciar los programas. Botón Encender/ Apagar Presiónelo una vez para encender la lavadora, presiónelo nuevamente para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apaga automáticamente. 20_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 20 2010-10-13 �� 4:48:00 Seguro para niños Esta función evita que los niños jueguen con la lavadora. Una vez activada la función del seguro para niños, el panel de control no se puede activar y se evita que los niños jueguen con la lavadora. Si quiere activar/desactivar la función Seguro para niños, presione los botones Temperatura y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. Cómo funciona: 1. Para activar o desactivar la función Seguro para niños mantenga presionados los botones Temperatura y Enjuagar simultáneamente durante 3 segundos. La función Seguro para niños sólo se puede activar o desactivar cuando la lavadora está encendida. 2. Cuando se activa la función Seguro para niños y se presiona cualquier botón excepto el de Encender/Apagar, se activa una alarma sonora durante un periodo breve y el indicador de “Seguro para niños” se apaga durante 10 segundos. 03 lavado de una carga de ropa ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN 3. La función Seguro para Niños permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación. Si alguno de los botones, excepto el botón Encender/Apagar no responde, compruebe si está activada la función de Seguro para niños. Inicio Retardado Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una tiempo de retardo máximo de 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado. 1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar. 2. Presione el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. 4. Para cancelar la función de Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego encienda la lavadora nuevamente. lavado de una carga de ropa _21 WD0170VD-02535F-AES.indd 21 2010-10-13 �� 4:48:00 lavado de una carga de ropa Agregar Prenda Cuando la lavadora se encuentre funcionando, la puerta se trabe y la lámpara “Agregar Prenda” se encuentre apagada, no podrá agregar prendas. Sólo podrá agregar prendas cuando la luz Agregar Prenda se encuentre encendida. 1. Presione el botón Agregar Prenda. La lavadora se detendrá automáticamente. 2. Espere aproximadamente 30 segundos y verifique el estado de la lámpara “Agregar Prenda”. • Titilante: El agua de la lavadora se drena hasta un nivel seguro para agregar las prendas adicionales. • Apagado: Es posible agregar prendas. 3. Agregue las prendas. 4. Presione el botón Inicio/Pausa. • Evite agregar prendas cuando se ha formado espuma en la máquina o si está llena de agua. De lo contrario, la espuma o el agua podrían filtrarse por la puerta. Verifíquelo antes de abrir la puerta. • Recomendamos que seleccione la función Agregar Prenda 5 minutos antes de llevar a cabo un ciclo. • Si la temperatura interna supera los 55 ˚C durante el ciclo de lavado o los 70 ˚C durante el ciclo de secado, no es posible seleccionar la función Agregar Prenda. • No abra la puerta por la fuerza dado que puede provocar lesiones o dañar la lavadora. ADVERTENCIA 22_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 22 2010-10-13 �� 4:48:00 Air Wash La función Air Wash puede refrescar sus prendas sin utilizar agua gracias a su poderoso sistema de aireado. Las prendas que pueden refrescarse incluyen tapados de lana, chaquetas de algodón, suéteres y trajes. [Dos prendas o menos (menos de 1 kg)] 2. Presione el botón Encender/Apagar. 3. Seleccione Air Wash por medio del Selector de Ciclos. MODO DURACIÓN DEL CICLO Deodorización 26 min Esterilizar 35 min Ropa de Cama 40 min • Cuando se selecciona una de estas opciones, no puede seleccionarse ningún otro botón y sólo se puede seleccionar un tiempo de retardo de 24:00. 4. Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. 03 lavado de una carga de ropa 1. Abra la puerta, coloque las prendas en la lavadora y cierre la puerta. • Cuando hay agua en el tambor, Air Wash no funciona. Drene el agua y seleccione Air Wash. • Presione el botón Inicio/ Pausa o Encendido/ Apagado para retirar las prendas. • Puede utilizar láminas para secadora o aromatizadoras con los programas Air Wash para agregar una fragancia a sus prendas (una lámina por cada una o dos prendas). Evite utilizar Air Wash con las siguientes prendas: • Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc. • Ropa interior con detalles de encaje, almohadones con adornos adheridos y trajes con detalles flojos. • Prendas con botones que puedan quebrarse. • Las prendas almidonadas pueden deformarse. • Ropa de cama pesada como almohadas de alta densidad (descanso cervical) - Almohadas o cobertores rellenos con plástico o almidón en lugar de algodón - Mantas eléctricas • Mantas afelpadas • Mantas voluminosas • Almohadas de látex lavado de una carga de ropa _23 WD0170VD-02535F-AES.indd 23 2010-10-13 �� 4:48:00 lavado de una carga de ropa Eco Bubble La tecnología Eco Bubble activa el detergente mucho antes y más rápidamente en el ciclo de lavado mediante un generador de burbujas que mezcla con rapidez una pequeña cantidad de agua con aire y detergente (funciona con detergentes en polvo, en tabletas y líquidos). Esto crea un cojín de espuma en el tambor antes de que se suministre el agua del lavado y las burbujas impregnadas de detergente penetran en el tejido con más rapidez y eficacia que en un sistema de lavado convencional, con lo que mejora el rendimiento del lavado, en especial en los ciclos a más bajas temperaturas. Cuanto más baja sea la temperatura del agua del ciclo, mayor será el impacto de Eco Bubble en comparación con los sistemas convencionales, ya que permite un uso más frecuente de ciclos de lavado con agua más fría y contribuye a un ahorro de energía superior a la clasificación de energía A++ de este aparato. Asimismo, dado que el detergente se ha disuelto completamente en la fase inicial del ciclo, no hay que preocuparse por los residuos. Programa Función de burbujas Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado, Desinfección Disponible Lana Lavado Rápido, Eco Bubble Cancelar la función de burbujas Disponible No disponible • Dependiendo del programa se puede aplicar una función de burbujas distinta. Eco Bubble es la selección predeterminada. Presione una vez para cancelar la selección de burbujas, presione nuevamente para seleccionarla. 1. Abra la puerta, coloque las prendas en el interior del tambor y cierre la puerta. 2. Presione el botón Encender/Apagar. 3. Seleccione una función. 4. Coloque la cantidad adecuada de detergente y de suavizante en los compartimientos apropiados según el volumen de la ropa y cierre el cajón del detergente. y el • Agregue la cantidad necesaria de detergente en el compartimiento de detergente suavizante en el compartimiento del suavizante justo debajo de la línea del suavizante (MAX) de “A”) • Si se selecciona el programa Pre Lavar, agregue también detergente en el compartimiento del prelavado . • Para usar detergente líquido, deje el recipiente de detergente líquido en el cajón (consulte "Detergente Líquido" en la página 27). No agregue detergente en polvo en el recipiente del detergente líquido 5. Presione el botón Inicio/Pausa. • Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado. • Se detecta automáticamente el volumen de la carga y comienza el lavado. • Una vez que la lavadora comienza a funcionar no se puede agregar ni seleccionar la función de burbujas. • Con la cantidad de detergente especificada se generan suficientes burbujas. • Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica contribuye a generar burbujas suficientes. • Dependiendo del detergente y de la ropa, las burbujas pueden absorberse y parecer que hay una pequeña cantidad. • Si bien las burbujas se generan cuando comienza el lavado, los usuarios pueden no verlas hasta que han transcurrido algunos minutos. 24_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 24 2010-10-13 �� 4:48:00 Uso del ciclo de secado Consulte la etiqueta de la capacidad de secado y asegúrese de colocar la cantidad de ropa sin superar el nivel inferior que marca la cantidad máxima de ropa de 5.0 kg. 1. Abra la puerta, coloque la ropa y vuelva a cerrar la puerta. 3. Seleccione el botón Secar como se indica a continuación. Programas de secado • Cada vez que se presione este botón se seleccionará repetidamente un tipo de secado en el siguiente orden: Estándar  Pequeña  Camisa  Baja Temperatura  Tiempo de secado (30 min.  60 min.  90 min.  120 min.  150 min.)  Estándar Tipo de secado Información Carga máxima Tiempo (Carga máxima) 5,0 kg 240 min. Secado Estándar ( automático ) Normal: Seca la ropa. Pequeña ( ) Seca 3 o 4 toallas o 2 camisas 0,8 kg 40 min. Seca una camisa 0,3 kg 20 min. 5,0 kg 270 min. - 30/60/90/ 120/150 min. Camisa ( ) Baja temperatura Seca la ropa a baja ( ) temperatura para proteger el tejido de las prendas. Tiempo de secado ( ) Se puede seleccionar un tiempo de secado de acuerdo con el tejido, la cantidad y la humedad. 03 lavado de una carga de ropa 2. Presione el botón Encender/Apagar y luego presione el botón Secar. El programa estándar se seleccionará automáticamente. El secado no está disponible en los programas Lavado de Tambor, Air Wash y Lana. • El Tiempo de secado se muestra automáticamente gracias a que la lavadora detecta electrónicamente la carga antes del secado para establecer el tiempo del secado. • Para una cantidad de ropa que pese menos de 9,0kg utilice la función de secado automático. Para una cantidad de ropa de mayor peso, utilice la función Tiempo de secado. • Si se han seleccionado los ciclos de centrifugado y secado, la velocidad del centrifugado se selecciona automáticamente para mejorar la eficacia del secado. • Cuando utilice el ciclo de secado, compruebe que la válvula de suministro de agua esté abierta. 4. Coloque la cantidad de detergente apropiada y el suavizante en el cajón del detergente y ciérrelo. 5. Presione el botón Inicio/Pausa. : Se inicia automáticamente la función más apropiada desde el lavado hasta el secado. • El ciclo seleccionado no se puede cambiar una vez iniciado el proceso de secado. • Si no se suministra agua fría, la función de secado no se puede ejecutar. • Si desea secar la ropa después de un lavado a mano, seleccione conjuntamente los botones de centrifugado y secado. lavado de una carga de ropa _25 WD0170VD-02535F-AES.indd 25 2010-10-13 �� 4:48:00 lavado de una carga de ropa Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. Abra la llave de agua. 2. Presione el botón Encender/Apagar. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el compartimiento adecuado. El prelavado únicamente está disponible cuando se seleccionan los ciclos Eco Bubble, Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado y Desinfección. Sólo es necesario si la ropa está muy sucia. 7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Eco Bubble, Digital, Remojar, Toallas, Súper Pesado y Desinfección. Los indicadores relevantes se iluminan en el panel de control. 8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 9. Presione el botón Inicio/Pausa del Selector de Ciclos para que comience el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa 1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas. 2. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta. 3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del agua está muy ALTO. 4. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la ropa. 26_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 26 2010-10-13 �� 4:48:00 Uso del detergente Esta lavadora está diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE). ADVERTENCIA NO es recomendable usar detergente común. Use únicamente detergentes de alta eficacia (HE). Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar cuidadosamente las prendas según el color y nivel de suciedad y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes Características 03 lavado de una carga de ropa • Para obtener un lavado óptimo, use detergentes de alta eficacia, como Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma de jabón. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. Dispensador automático Esta lavadora tiene compartimientos separados para dispensar el detergente el blanqueador con cloro y el suavizante para ropa. Todos los aditivos del lavado se agregan en sus compartimientos respectivos antes de poner en funcionamiento la lavadora. Recipiente para detergente líquido Compartimiento para el prelavado El dispensador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dispensador automático cuando la lavadora está funcionando. Uso: 1. Nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante al agregar el detergente. 2. Este compartimiento contiene el detergente líquido para el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Si utiliza detergente en polvo, quite el recipiente del detergente líquido del compartimiento. El detergente en polvo no se dispensa con el recipiente del detergente líquido. Compartimiento del detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de poner en funcionamiento la lavadora. lavado de una carga de ropa _27 WD0170VD-02535F-AES.indd 27 2010-10-13 �� 4:48:01 lavado de una carga de ropa Compartimiento para el prelavado Cuando utilice la opción Pre Lavar, se debe agregar detergente en el compartimiento para el prelavado y en el compartimiento para el detergente. El detergente se dispensará automáticamente durante el prelavado. • Si se usa un detergente de alta eficacia (HE), agregue 1/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para prelavado y 2/3 de la cantidad recomendada en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de un tapón. Compartimiento para el suavizante 2. El suavizante para ropa debe diluirse con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dispensador libera automáticamente el suavizante líquido en el momento adecuado del ciclo de enjuague. • Use el compartimiento para suavizante SÓLO para suavizantes líquidos. • NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante para ropa de esta lavadora. No agregará el suavizante en el momento adecuado. Use el compartimiento para el detergente. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes 28_ lavado de una carga de ropa WD0170VD-02535F-AES.indd 28 2010-10-13 �� 4:48:01 mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la remota posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control – Límpielo con un paño suave humedecido. No use polvos abrasivos ni estropajos. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel. Gabinete – Límpielo con agua y jabón. Limpieza del interior Limpie periódicamente el interior de la lavadora para eliminar los restos de polvo, suciedad, olor, moho, hongos o bacterias que puedan permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones desagradables, tales como olor y manchas permanentes en la lavadora o en la ropa. 04 mantenimiento de la lavadora Use un paño suave para limpiar inmediatamente cualquier salpicadura de detergente, etc. Si es necesario se pueden retirar los depósitos de agua dura. Use un limpiador que indique "Seguro para lavadoras". Limpieza de los dispensadores El dosificador automático puede necesitar una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente del detergente líquido del compartimiento del detergente. 2. Retire la tapa del sifón de los compartimientos para el suavizante. 3. Lave todas las piezas con agua corriente. 4. Limpie los huecos del dispensador con un cepillo suave. 5. Coloque de nuevo la tapa del sifón y ajústela firmemente. 6. Coloque de nuevo el dispensador en su lugar. 7. Efectúe un ciclo de Enjuagar+Centrifugar sin ninguna carga en la lavadora. Tapa del sifón mantenimiento de la lavadora _29 WD0170VD-02535F-AES.indd 29 2010-10-13 �� 4:48:01 mantenimiento de la lavadora Almacenamiento de la lavadora Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos antes de guardarlas. Antes de guardar la lavadora, prepárela de la manera siguiente: • Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue lejía al dispensador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor. • Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Limpieza del filtro de residuos Se recomienda limpiar el filtro de residuos si no desagua adecuadamente o cuando aparece el mensaje de error “ND”. 1. Abra la tapa del filtro presionando y tirando de la tapa del filtro con el dedo. 2. Desenrosque el tapón del desagüe girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Sujete el tapón del extremo del tubo de desagüe y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo sobresalga unas 6 pulgadas (15 cm) y vacíe completamente el agua. Paso 1 Paso 2 4. Extraiga el tapón del filtro de residuos. 5. Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe ubicada detrás del filtro de residuos. 6. Vuelva a colocar el tapón del filtro de residuos. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro. 30_ mantenimiento de la lavadora WD0170VD-02535F-AES.indd 30 2010-10-13 �� 4:48:02 Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otro objeto. sello/fuelle 3. Si hay zonas manchadas debajo del sello/fuelle, límpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una solución diluida de ¾ de taza (177 ml) de blanqueador líquido con cloro, y 1 gal. (3.8 l) de agua corriente caliente. b) Limpie el área del sello/fuelle con esta solución mediante un paño húmedo. c) Déjelo reposar 5 minutos. d) Limpie meticulosamente el área con un paño seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. 04 mantenimiento de la lavadora 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la cesta para buscar zonas manchadas. Tire del sello/fuelle para inspeccionar todas las áreas que se encuentran debajo y comprobar si hay objetos extraños. IMPORTANTE: • Póngase guantes de goma cuando realice una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Manténgalos sobre el pedestal adquirido por separado o en una caja de almacenaje. Se podría rayar o dañar la cubierta de la lavadora. Ya que la superficie de la lavadora tiene un acabado brillante, se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. mantenimiento de la lavadora _31 WD0170VD-02535F-AES.indd 31 2010-10-13 �� 4:48:02 solución de problemas Compruebe estos puntos si su lavadora... PROBLEMA SOLUCIÓN no se pone en funcionamiento. • • • • • no tiene agua o no tiene suficiente agua. • • • • hay restos de detergente en el dispensador automático después de finalizar el ciclo de lavado. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que el disco selector de detergente se encuentre en la posición superior cuando usa detergente granulado. vibra o hace demasiado ruido. • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelarla. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. • Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor. • Presione el botón Inicio/Pausa para poner la lavadora en marcha. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa un desagüe rápido. • Es posible que se produzca una pausa o que haya un período de remojo en el ciclo. Espere unos momentos a ver si comienza a funcionar. • Compruebe los filtros de las mangueras de entrada en las llaves para ver si hay obstrucciones. Limpie periódicamente los filtros. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que la lavadora esté enchufada. Compruebe que las llaves de agua estén abiertas. Presione el botón Inicio/Pausa para poner la lavadora en marcha. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada; consulte la página 21. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de "clics" que indican que la puerta está bloqueada y que se efectúa un desagüe rápido. • Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor. Abra las dos llaves de agua completamente. Compruebe que la puerta esté bien cerrada. Enderece las mangueras de entrada de agua. Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Los filtros de las mangueras pueden estar obstruidos. • Abra y cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa. 32_ solución de problemas WD0170VD-02535F-AES.indd 32 2010-10-13 �� 4:48:02 SOLUCIÓN se llena con agua a una temperatura incorrecta. • Abra las dos llaves de agua completamente. • Compruebe que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Controle el calentador del agua. Debe estar ajustado para proporcionar agua caliente en la salida de agua a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C) Verifique asimismo la capacidad del calentador de agua y la velocidad de recuperación. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. El filtro de la manguera puede estar obstruido. • Cuando la lavadora se está llenando, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua de entrada. Esto es normal. • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que a través del dispensador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Esto es el funcionamiento normal de la función de control automático de la temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua. la puerta está trabada o no se abre. • Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora. • La puerta de la lavadora permanecerá bloqueada durante la fase de calentamiento del ciclo Esterilizar. • El mecanismo de cierre de la puerta puede necesitar algunos momentos para desbloquearse. no desagua o no centrifuga. • Compruebe el fusible o restablezca el disyuntor. • Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras enroscadas. Si hay restricciones en el desagüe, solicite servicio técnico. • Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no lavará ni centrifugará si la puerta no está bien cerrada. • Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido. deja la carga demasiado mojada al final del ciclo. • Use la velocidad de centrifugado alta o extra alta. • Use un detergente de alta eficacia para reducir el exceso de espuma. • La carga es demasiado pequeña. Si la carga es muy pequeña (una o dos prendas) se puede desequilibrar y no centrifugarse completamente. pierde agua. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente conectado y asegurado al sistema de desagüe. • No sobrecargue la lavadora. • Use un detergente de alta eficacia para evitar el exceso de espuma. produce un exceso de espuma. • Use un detergente de alta eficacia para evitar el exceso de espuma. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o poco sucias. • NO se recomienda el uso de un detergente que no sea de alta eficacia (HE). 05 solución de problemas PROBLEMA solución de problemas _33 WD0170VD-02535F-AES.indd 33 2010-10-13 �� 4:48:02 solución de problemas Códigos de información Cuando su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si eso sucede, consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de contactar con el Servicio al Cliente. SÍMBOLO DEL CÓDIGO dE 4E SOLUCIÓN • Cierre la puerta. • Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta. • Controle la presión del agua. • Limpie el filtro de residuos. 5E UE cE/3E Caliente • Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada correctamente y que no tenga obstrucciones. • La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de error "UE" en la pantalla. • Llame al servicio posventa. • Aparece cuando la temperatura interna del tambor es elevada. El ventilador se iniciará automáticamente; espera hasta que la indicación “Hot” desaparezca. Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung. 34_ solución de problemas WD0170VD-02535F-AES.indd 34 2010-10-13 �� 4:48:02 apéndice Tabla de indicaciones del tejido Ciclo de lavado Normal Secar colgado o tendido Prendas delicadas/ Antiarrugas/Control de arrugas Secar colgado Prendas delicadas  Instrucciones especiales Lavar a mano Temperatura del agua**     No planchar con vapor  No planchar Tibia  Bajo    Prendas delicadas/ Antiarrugas/Control de arrugas  Prendas delicadas Limpiar en seco  No limpiar en seco Temperaturas de plancha o plancha con vapor Sólo lejía sin cloro (protección de color) Lejía (si es necesaria) Normal Limpieza en seco Cualquier calor Sin calor/aire Ciclo de secado No usar lejía Alto Medio Cualquier lejía (si es necesaria) No retorcer No secar en secadora  Lejía    Caliente Fría No lavar Secar horizontalmente Secado con calor  Símbolos de advertencia para el lavado Secar colgado o tendido Alta  Secar colgado Media  Secar horizontalmente Baja 05 apéndice Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de la prenda incluye símbolos para el lavado, blanqueado, secado y planchado, o para la limpieza en seco si es necesario. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.  Para lana lavable en lavadora. Las cargas no deben superar las 8 libras. ** Los puntos representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° - 125 °F/ 41° - 52 °C, para Tibia es de 85° - 105 °F/29° - 41 °C y para Fría es de 60° - 85 °F/16° - 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F/16 °C para que se active el detergente y se consiga un lavado eficaz.) No es posible asegurar estas temperaturas en la lavadora ya que la temperatura del agua suministrada depende de los ajustes del calentador y de la temperatura a la cual se suministra el agua localmente. Por ejemplo, en un hogar del norte durante el invierno la temperatura del agua fría suministrada puede ser de 40 °F/4 °C, demasiado baja para una limpieza eficaz. En estos casos la temperatura del agua deberá ajustarse seleccionando el agua tibia, agregando un poco de agua caliente a la línea MAX FILL o usando la opción de calentador de la lavadora, si está disponible. apéndice _35 WD0170VD-02535F-AES.indd 35 2010-10-13 �� 4:48:02 apéndice Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el ciclo y la opción mejores para su lavadora. ( • : configurado en fábrica , • : seleccionable) Temperatura Programa Fría Centrifugar Enjuagar 30ºC 40ºC 60ºC 95ºC 1º 2º 3º 4º 5º Sin centrifugado 500 600 830 1000 Lana • • • • • • • • • Lavado Rápido • • • • • • • • • • • • • Eco Bubble • • • • • • • • • • • • Digital • • • • • • • • • • • • • • Remojar • • • • • • • • • • • • • • Toallas • • • • • • • • • • • • • Súper Pesado • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Desinfección • Lavado de Tambor • • • • Deodorización Esterilizar Ropa de Cama Burbujas Programa Secar Bajo Normal Opción Alto Lana Lavado Rápido Máximo Pre Lavar • • • Eco Bubble • Digital • Inicio Retardado Vapor • • • • • • Suministro de Agua Seguro para niños • • • • • • • • • • • • • • • Remojar • • • • • • • • • • Toallas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Súper Pesado Desinfección • • Lavado de Tambor • • Deodorización • • Esterilizar • • Ropa de Cama • • 36_ apéndice WD0170VD-02535F-AES.indd 36 2010-10-13 �� 4:48:02 Ayuda al medioambiente • Use SilverCare™ en lugar de la esterilización con agua caliente para ahorrar energía. Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la normativa UL2157. 06 apéndice • Esta lavadora está fabricada con materiales reciclables. Cuando decida desecharla, debe observar las normativas locales para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. • No use en el lavado una cantidad de detergente que supere las recomendaciones de uso del fabricante. • Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario. • Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificaciones TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL DIMENSIONES Div Pulgadas (cm) A. Altura-Total 39” (99,1) B. Ancho 27” (68,6) C. P  rofundidad con la puerta abierta 90° 51,7” (131,4) D. Profundidad 31,9” (81,1) C D A B PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa) PESO 107 kg (236 lb) CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 17 kg (ROPA SECA) CAPACIDAD DE SECADO 9 KG POTENCIA DEL CALENTADOR CONSUMO DE ENERGÍA REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 2200 W LAVADO 220 V 250 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 220 V 2200 W CENTRIFUGADO 220 V 600 W DESAGÜE 220 V 80 W WD0170VDX 1000 rpm apéndice _37 WD0170VD-02535F-AES.indd 37 2010-10-13 �� 4:48:03 memo WD0170VD-02535F-AES.indd 38 2010-10-13 �� 4:48:03 memo WD0170VD-02535F-AES.indd 39 2010-10-13 �� 4:48:03 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com PERU 0-800-777-08(336-8686) www.samsung.com Número de código: DC68-02535F_AES WD0170VD-02535F-AES.indd 40 2010-10-13 �� 4:48:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WD0170VDX/XPE Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario