Samsung WF0804Y8E Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF0802W8(E/N/S/V/W)
WF0804W8(E/N/S/V/W)
WF0806W8(E/N/S/V/W)
WF0802Y8(E/N/S/V/W)
WF0804Y8(E/N/S/V/W)
WF0806Y8(E/N/S/V/W)
WF0802X8(E/N/S/V/W)
WF0804X8(E/N/S/V/W)
WF0806X8(E/N/S/V/W)
WF0802Z8(E/N/S/V/W)
WF0804Z8(E/N/S/V/W)
WF0806Z8(E/N/S/V/W)
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 1 2011-2-12 10:52:28
2_ características de la nueva lavadora samsung
características de la nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su función
especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, esta lavadora Samsung
reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más agradable
posible.
• Ahorrodeenergía
Este modelo proporciona un uso más eficiente de la energía que las máquinas normales de
clase ‘A’ gracias al sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor.
• LavadoEcoBubble
El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las
prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los
tejidos más rápida y profundamente.
• VRTPLUS™(tecnologíadereduccióndelavibración,modelos
seleccionados)
Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que la vibración y el ruido están reducidos al
máximo gracias a los sensores de vibración 3D y a una tecnología de control inteligente que
permite mantener los niveles de vibración lo más bajos posibles. De esta manera, el tambor
siempre está perfectamente equilibrado.
• Lavadorápido
¡No hay tiempo que perder! El programa Quick Wash (Lavado rápido) es una gran ayuda en
la ajetreada vida actual, ya que permite lavar las prendas favoritas (hasta 2 kg) en sólo 15
minutos
• Motorsilencioso
El motor silencioso de Samsung, único en su especie, funciona sin correas ni engranajes,
con lo que se reducen las vibraciones y la lavadora es más silenciosa y tiene una vida útil más
larga.
• LimpiezaEcoDrum
El programa Ecol Drum Clean (Limpieza Ecol Drum) ayuda a mantener la lavadora limpia sin
detergentes químicos ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de
limpieza especial.
• Cuidadoinfantil
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya
que minimizan los restos de detergente. Además, clasifican la colada en diferentes categorías
que se tienen en cuenta durante el lavado, de manera que la ropa de los niños está
perfectamente limpia cada vez que se la ponen.
• Certicadodelana
Esta lavadora se ha probado que cumple con las especificaciones obligatorias de Woolmark
Company para el lavado a máquina de productos de lana. Esta marca es la certificación
actualizada y mejorada de Woolmark, que garantiza no sólo el rendimiento de la lavadora sino
también el cuidado de los productos de lana. Los tejidos se deben lavar de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta de las prendas según especifican Woolmark y Samsung.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 2 2011-2-12 10:52:28
características de la nueva lavadora samsung _3
• Lavadoamano
Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura
adecuada y con la cantidad de agua justa.
• Iniciodiferido
Se puede programar la finalización automática del ciclo de lavado hasta 19 horas en
incrementos de una hora; ello facilita el uso de la lavadora, en especial cuando se tiene que
salir de casa.
• Seguridadparaniños
Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la
lavadora. Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la
lavadora y avisa cuando ésta se activa.
• Pantallagrácadigital
El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar con las mínimas
molestias. Y como es fácil de hacer funcionar, la pantalla gráfica digital permite unos ajustes
Rapidos y precisos de la lavadora a fin de conseguir los mejores resultados.
• Ampliapuerta
Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en
especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la
nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones
de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características
y funciones. La sección "Solución de problemas y códigos de información de la página 37
explica lo que se debe hacer si surge algún problema.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 3 2011-2-12 10:52:29
4_ información de seguridad
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante
para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea
este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.
QUÉDEBESABERSOBRELASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y
características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas.
Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones
que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora
pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si
tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOSDESEGURIDADYPRECAUCIONESIMPORTANTES
Signicadodelossímbolosysignosutilizadosenestemanual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesionesfísicas
graves,lamuerteodañosenlapropiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesionesfísicas
odañosenlapropiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones explícitamente.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estossímbolosdeadvertenciatienenlafuncióndeprevenirlesionespersonalesaustedyaotras
personas.
Debeseguirlosestrictamente.
Despuésdeleerestaseccióndebeguardarlaparaconsultasfuturas.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo. Para
hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 4 2011-2-12 10:52:39
información de seguridad _5
No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora
no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara
atrapado dentro.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada.
Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
INSTRUCCIONESACERCADELAMARCAWEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y
electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su
vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
mezclados con otros residuos comerciales.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 5 2011-2-12 10:52:39
6_ información de seguridad
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESPARALA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualificados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V / 50Hz
o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante que no utilice un
cable alargador.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
información de seguridad
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 6 2011-2-12 10:52:39
información de seguridad _7
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
SEÑALESDEPRECAUCIÓNPARALAINSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESPARAELUSO
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 7 2011-2-12 10:52:39
8_ información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
información de seguridad
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 8 2011-2-12 10:52:39
información de seguridad _9
SEÑALESDEPRECAUCIÓNPARAELUSO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo del agua.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.)
- Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 9 2011-2-12 10:52:39
10_ información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
información de seguridad
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 10 2011-2-12 10:52:40
información de seguridad _11
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
SEÑALESDEADVERTENCIAIMPORTANTESDURANTELA
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 11 2011-2-12 10:52:40
12_ índice
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
13
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplimiento de los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y puesta a tierra
14 Suministro de agua
15 Desagüe
15 Solado
15 Temperatura ambiental
15 Instalación en compartimento o armario
15 Instalación de la lavadora
LAVADO DE LA COLADA
21
21 Lavado por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25 Seguridad para niños
25 Apagar sonido
26 Inicio diferido
26 Mi programa
27 Eco Bubble
28 Lavado de ropa con el selector de ciclos
29 Lavado manual de ropa
29 Instrucciones de lavado
30 Información sobre detergentes y aditivos
30 Qué detergente usar
31 Cubeta para el detergente
31 Detergente líquido (modelos seleccionados)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
32
32 Limpieza Eco Drum
33 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia
34 Limpieza del filtro para residuos
34 Limpieza del exterior
35 Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor
35 Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua
36 Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas
36 Almacenamiento de la lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
37
37 Compruebe estos puntos si su lavadora...
38 Códigos de información
TABLA DE CICLOS
39
39 Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie
WF08**W** / WF08**Y**)
40 Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie
WF08**x** / WF08**z**)
APÉNDICE
41
41 Tabla de indicaciones del tejido
41 Protección del medio ambiente
41 Declaración de conformidad
42 Especificaciones
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 12 2011-2-12 10:52:40
instalación de la lavadora _13
01INSTALACIÓN
instalación de la lavadora
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de
que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales
ni de dañar la ropa.
COMPROBACIÓNDELASPIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a
continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor.
Llave
*Taponespara
losoriciosde
lostornillos
Fría
Hot
(Modelo
seleccionado)
Guíadela
manguera
Compartimiento
deldetergente
líquido
(Modelo
seleccionado)
Mangueradesuministrodeagua
*Taponesparalosoriciosdelostornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos
depende del modelo (3~5 tapones).
Cubetaparael
detergente
Paneldecontrol
Puerta
Patasniveladoras
Superciede
trabajo
Enchufe
Manguerade
desagüe
Filtropararesiduos
Tubodedesagüede
emergencia
Tapadelltro
Tambor
Palancadeliberación
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 13 2011-2-12 10:52:41
14_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
CUMPLIMIENTODELOSREQUISITOSDEINSTALACIÓN
Suministroeléctricoypuestaatierra
Nunca use un cable de extensión.
Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
• Un fusible o un disyuntor de AC 220-240V / 50Hz
• Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la
corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de
tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías
de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico
electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de
corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada.
Suministrodeagua
Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre
completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten,
con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de
llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para
que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta
305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
• Losgrifosdeaguadebenserfácilmenteaccesibles.
• Cierrelosgrifoscuandonoseuselalavadora.
• Compruebeperiódicamentelasunionesdelasmanguerasdeentrada.
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 14 2011-2-12 10:52:42
instalación de la lavadora _15
01INSTALACIÓN
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo
bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se
monta en la fábrica.
Solado
Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superficie sólida.
Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y las superficies de baldosas poco resistentes contribuyen a
las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el
centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperaturaambiental
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalaciónencompartimentooarmario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de:
Lados – 25 mm Detrás – 50 mm
Encima – 25 mm Delante – 465 mm
Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe
tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura frontal específica de ventilación.
INSTALACIÓNDELALAVADORA
PASO 1:
Seleccióndelaubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
• Seaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasuotrosobjetosqueobstruyanla
ventilación
• Norecibalaluzdirectadelsol.
• Tengalaadecuadaventilación
• Nohayariesgosdeheladas(menosde0ºC)
• Estélejosdefuentesdecalor,comopetróleoogas
• Tengaespaciosucienteparaquelalavadoranoreposesobreelcabledealimentación.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 15 2011-2-12 10:52:42
16_ instalación de la lavadora
PASO 2:
Retiradadelostornillosdetransporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada.
2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte ancha
del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se
suministran.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el
futuro.
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
instalación de la lavadora
ADVERTENCIA
Opción
Opción
Opción
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 16 2011-2-12 10:52:43
instalación de la lavadora _17
01INSTALACIÓN
PASO 3:
Ajustedelaspatasniveladoras
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el
desagüe estén accesibles.
1. Ponga la lavadora en su sitio.
2. Nivele la lavadora con
las patas ajustables;
gírelas a mano lo que sea
necesario.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la
llave suministrada.
PASO 4:
Conexióndelaguaydeldesagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de
la manguera de suministro de agua fría y
conéctelo a la toma del suministro de agua fría
situada en la parte posterior de la lavadora.
Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua deberá
conectarse por un extremo a la lavadora
y, por el otro, a la llave del agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si
la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra más larga, de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de salida de
agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo
manualmente. Si es necesario, recoloque la
manguera de suministro de agua en el extremo
de la lavadora aflojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
Enmodelosseleccionadosconentradadeaguacalienteadicional:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría.
Opción
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 17 2011-2-12 10:52:44
18_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua
al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la
manguera se conectará automáticamente al
adaptador haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro
de agua al adaptador, compruebe la conexión
tirando de la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Adaptador
Manguerade
suministrode
agua
Opción
5mm
1
2
Grifodelagua
1
2
3
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 18 2011-2-12 10:52:46
instalación de la lavadora _19
01INSTALACIÓN
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en
la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas
de agua, repita el paso anterior.
No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
• Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Conexión del Aqua Hose (modelos seleccionados)
Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta
protección frente a las fugas de agua.
Se monta en la manguera de suministro del agua y corta
automáticamente el flujo del agua si la manguera se daña.
Muestra también un indicador de advertencia.
• Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 19 2011-2-12 10:52:47
20_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60
a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que
le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de
desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm.
La manguera de desagüe requiere:
• diámetromínimode5cm.
• capacidadmínimadecargade60litrospor
minuto.
PASO 5:
Puestaenmarchadelalavadora
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, deAC 220-240V / 50Hz
protegida por un fusible de un disyuntor. (Para obtener más información sobre los requisitos
eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
Mangueradedesagüe
Guíadelamanguera
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 20 2011-2-12 10:52:49
lavado de la colada _21
02LAVADODELACOLADA
lavado de la colada
Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la
colada será decidir qué carga lavar primero.
LAVADOPORPRIMERAVEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es
decir, con el tambor vacío).
1. Pulse el botón Encender.
2. Añada un poco de detergente en el compartimento del
detergente del cajón correspondiente.
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Compartimento : Detergente para Prelavado o almidón.
Compartimento : Detergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el
remojado previo, lejía y producto quitamanchas.
El detergente líquido se debe poner en el compartimento de detergente líquido (consulte
la pág 31 del manual del modelo correspondiente). No ponga detergente en polvo en el
compartimento de detergente líquido.
Compartimento : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde
inferior (MAX) del depósito “A”)
INSTRUCCIONESBÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de
colada, consulte la tabla de la página 30.
• Compruebequeningunaprendaquedeatrapadaporlapuerta;estopodríacausarfugas
de agua.
• Puedequedardetergentedellavadoenlapartefrontaldegomadelalavadoradespués
de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar
fugas de agua.
• Notoqueelcristaldelapuertamientrasfuncionalalavadorayaquepuedeestar
caliente.
• Noabraelcompartimentodeldetergentenielltropararesiduosunavezpuestaen
marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
• Nolaveartículosimpermeablesenunciclonormal,soloconelprogramaRopa
deportiva.
2. Cierre completamente la puerta.
3. Encienda la alimentación.
4. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora.
5. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado.
Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo
de lavado.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 21 2011-2-12 10:52:51
22_ lavado de la colada
USODELPANELDECONTROL
1
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
2
SELECTOR DE
CICLOS
Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener información detallada, consulte "Lavado de ropa con
el selector de ciclos". (Consulte la página 28)
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sinteticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua superior en el lavado principal y un aclarado
extra aseguran que no queden restos de detergente en la colada.
Edredon - Para colchas, sábanas, fundas nórdicas, etc.
Lave hasta 2 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor
resultado.
Ropaoscura - El aclarado adicional y el centrifugado reducido
aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen
cuidadosamente.
Lavadodiario - Se usa para las prendas de lavado diario, como ropa
interior y camisas.
LimpiezaEcoDrum - Se usa para limpiar el tambor. Elimina la suciedad
y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada 40
lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía.
SuperEco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un
perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.
PrendasDeportivas - Se utiliza para lavar Prendas Deportivas, como
ropa de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fibras y acabados
tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras.
Cuidadoinfantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que
aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
lavado de la colada
543
6 8 97 1110 12
1 2
1
13
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 22 2011-2-12 10:52:52
lavado de la colada _23
02LAVADODELACOLADA
Lana - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no
debe superar los 2 kg.
• El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un
problema.
• En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana.
El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido
aprobado por Woolmark para los productos Woolmark
lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven
según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
las proporcionadas por el fabricante de esta lavadora,
M1001 (número de certificado emitido por I.W.S.
Nominee Co., Ltd.)
Lavadoamano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a
mano.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
AclaradoAdicional+Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo
necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para
el aclarado.
3
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
PRELAVADO
Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está disponible con
los ciclos: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado
diario, Cuidado infantil.
4
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO DIFERIDO
Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio
diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h).
La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado.
5
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de
temperatura del agua disponibles:
(Agua fría ,30ºC,40ºC,60ºCy95ºC).
6
BOTÓN DE SELECCN
DE ACLARADO
ADICIONAL
Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. El número máximo de
ciclos de aclarado es cinco.
7
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de
centrifugado disponibles.
WF0806
, 400, 800, 1200, 1400, 1600 rpm
WF0804
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF0802
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece
en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 23 2011-2-12 10:52:53
24_ lavado de la colada
lavado de la colada
8
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
Planchado fácil Remojo Intensivo Planchado fácil + Remojo
Planchado fácil + Intensivo Remojo + Intensivo Planchado fácil +
Intensivo + Remojo Desactivado
Planchado fácil”: Use esta opción para preparar la ropa de modo que
se pueda planchar fácilmente.
Remojo”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
manteniendo la ropa en remojo.
• La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado.
• La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo
centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4 minutos.
• La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas
de lavado: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Lavado diario,
Cuidado infantil.
Intensivo”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación.
9
BOTÓN DE
SELECCIÓN LAVADO
RAPIDO
Para coladas poco sucias de menos de 2 kg que se necesitan con
urgencia. Dura unos 15 minutos como mínimo, pero los valores
indicados pueden variar según la presión, la dureza y la temperatura
de entrada del agua, la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el
grado de suciedad de la ropa, el detergente utilizado, el desequilibrio de
la carga, la fluctuación del suministro eléctrico y las opciones adicionales
seleccionadas.
• Pulse este botón repetidamente para elegir la duración del ciclo: 15 min
20 min 30 min 40 min 50 min 60 min Desactivado
Se debe añadir menos de 20 g (para una carga de 2 kg) de
detergente líquido o en polvo para que no queden restos de
detergente en las prendas.
10
BOTÓN DE
SELECCIÓN ECO
BUBBLE
De manera predeterminada la selección Eco Bubble está activada. Para
desactivar Eco Bubble y el generador Bubble (OFF se muestra en el
panel) pulse una vez el botón de opciones Eco Bubble, vuelva a pulsarlo
para activar la función.
• Algunos ciclos de lavado deben tener activada la opción Eco
Bubble (ON se muestra en el panel y el generador se enciende
automáticamente).
• Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción, por lo que el
generador se desactiva automáticamente.
• En muchos ciclos se puede ajustar esta opción manualmente, lo que
afecta visiblemente al tiempo de lavado, que se muestra en panel
(para obtener más información consulte la página 27).
11
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO/
PAUSA
Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo.
12
BOTÓN DE
SELECCIÓN MI
PROGRAMA
Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado,
el nivel de suciedad, opciones, etc.
13
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
ADVERTENCIA
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 24 2011-2-12 10:52:53
lavado de la colada _25
02LAVADODELACOLADA
Seguridadparaniños
La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea
posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguridad para
niños, pulse los botones Temperatura y Aclarado Adicional
al mismo tiempo durante 3 segundos. “El indicador de
seguridad para niños ” se iluminará cuando la función esté
activada.
Con la función Seguridad para niños activada, sólo
funciona el botón Encender. La función de seguridad
para niños continúa activa aunque se apague o se
encienda la lavadora o aunque se conecte y desconecte
el cable de alimentación.
Apagarsonido
La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta
función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los
programas. Aunque se apague o encienda la lavadora la
función se mantiene activa.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado,
pulse los botones Centrifugado y Opciones al mismo tiempo
durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se iluminará
cuando la función esté activada.
3s.
3s.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 25 2011-2-12 10:52:54
26_ lavado de la colada
Iniciodiferido
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada
eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio diferido " se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la
lavadora.
Miprograma
Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad,
etc.) con un único botón.
Pulse el botón Mi programa para cargar y utilizar la opciones del Mi ciclo. El indicador “Mi
programa” indica la activación. También parpadea el indicador de las opciones y del ciclo
seleccionado.
Se pueden establecer todas las opciones del modo Mi programa como se explica a
continuación.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos.
4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada
ciclo.
5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado
el botón Mi programa más de 3 segundos en el modo Mi programa. El ciclo y las opciones
seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi programa.
Se puede cambiar la configuración de Mi programa volviendo a repetir el proceso.
La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi
programa.
Si se pulsa Mi programa y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los
ciclos guardados anteriormente. Si se pulsa Mi programa durante 3 segundos o más, las
opciones y el ciclo actualmente configurados se guardan y el LED parpadea durante 3
segundos.
lavado de la colada
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 26 2011-2-12 10:52:55
lavado de la colada _27
02LAVADODELACOLADA
EcoBubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Limpieza Eco
Drum; en la tabla siguiente se explican las funciones.
Ciclo Función Bubble Cancelación de la función Bubble
Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon,
Ropa oscura, Lavado diario
Disponible
Disponible
Super Eco, Prendas Deportivas, Cuida-
do infantil, Lana, Lavado a mano
No disponible
Limpieza Eco Drum No disponible -
• DependiendodelciclosepuedeaplicarunafunciónBubblediferente.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción
Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante
en los compartimentos correspondientes de acuerdo con
el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.
• Añada la cantidad apropiada de detergente en el
compartimento del detergente y añada el suavizante
en el compartimento del suavizante justo hasta la
línea base del suavizante (MAX) de "A".
• Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada
asimismo el detergente en el compartimento de
Prelavado .
• Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento
(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).
No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
• Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado.
• Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
• Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función
Bubble.
• Segeneransucientesburbujasconlacantidadespecícadedetergente.
• Limpieelltroderesiduosconfrecuencia.Lalimpiezaperiódicaayudaagenerarlas
burbujas suficientes.
• Segúneldetergenteylacolada,lasburbujaspuedenabsorberseyparecerquehaya
una cantidad pequeña.
• Aunquelasburbujassegeneranunaveziniciadoellavado,elusuariopuedetardar
varios minutos en verlas.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 27 2011-2-12 10:52:56
28_ lavado de la colada
Lavadoderopaconelselectordeciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy
Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón,
Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado infantil. Sólo será
necesario si la ropa está muy sucia.
7.
Use el Selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas Deportivas,
Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano. Los indicadores correspondientes se iluminan en el
panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se
enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
Opcióndepausa
En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Cuandoelciclohayaterminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
lavado de la colada
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 28 2011-2-12 10:52:56
lavado de la colada _29
02LAVADODELACOLADA
Lavadomanualderopa
Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el Prelavado, en los
compartimentos adecuados.
7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (agua fría, 30˚ C, 40˚ C , 60˚ C y 95˚ C).
8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de aclarado es cinco.
La duración del lavado se aumenta en consecuencia.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
( : Sin centrifugado)
10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de finalización
automática disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
INSTRUCCIONESDELAVADO
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasiquelacoladadeacuerdoconloscriteriossiguientes:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
• Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado.
• Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las
prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en
el apéndice.
Vaciadodelosbolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como
monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes
hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a
las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de
lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón.
Las prendas con grandes flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes
del lavado.
Prelavadodelalgodón
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene
prendas de algodón especialmente sucias, haga un Prelavado con un detergente a base de
proteínas.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 29 2011-2-12 10:52:56
30_ lavado de la colada
Cálculodelacapacidaddecarga
No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla
siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa Capacidad de carga
Modelo
WF0806 / WF0804 / WF0802
Algodón
-medio/ligeramentesucio
-muysucio
8,0 kg
Sinteticos 3,0 kg
Jeans 3,0 kg
Edredon 2,0 kg
PrendasDeportivas 2,0 kg
Lana 2,0 kg
• Cuandolacoladaestédesequilibrada(seilumina"UE" en la pantalla), vuelva a distribuir
la ropa.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado.
• Cuandolaveropadecamaofundasnórdicas,eltiempodelavadosepuedealargarola
eficacia del centrifugado puede disminuir.
• Paralavarropadecamaofundasnórdicas,recomendamosunacapacidaddecargade
2 kg o menos.
Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para
lavadora (se adquiere por separado).
• Laspartesmetálicasdelossujetadorespuedendesgarrareltejido
y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante
introducirlos en una bolsa de malla para lavadora.
• Lasprendaspequeñasyligerascomocalcetines,guantesy
pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en
una bolsa de malla para lavadora.
No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar
vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como
resultado lesiones físicas.
INFORMACIÓNSOBREDETERGENTESYADITIVOS
Quédetergenteusar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar una inundación y que la máquina se bloquee.
lavado de la colada
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 30 2011-2-12 10:52:57
lavado de la colada _31
02LAVADODELACOLADA
Cubetaparaeldetergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
No abra el compartimento del detergente una vez puesta en marcha la lavadora, ya que
puede exponerse al agua caliente o al vapor.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente antes
de poner en marcha la lavadora.
El detergente líquido se ha de poner en el compartimento
de detergente líquido (consulte la sección "Detergente
líquido" del modelo correspondiente).
•
No ponga detergente en polvo en el compartimento de
detergente líquido.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante si es necesario. NO
SUPERE la línea MAX FILL( ).
NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante ( ).
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
Prelavado .
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentesencápsulasopastillas
• Detergentesqueutilizanunabolaounared
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose
dentro del compartimiento del detergente.
Detergentelíquido(modelosseleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento del detergente líquido en la sección del
lavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el compartimento del
detergente líquido.
• NO SUPERE la línea MAX.
• Cuandoutilicedetergenteenpolvo,saqueel
compartimento del detergente líquido del cajón del
detergente. El detergente en polvo no se dispensa con
el compartimento del detergente líquido.
• Trasellavado,puedenquedarrestosdedetergente
líquido en el cajón.
MÁX
Compartimiento
deldetergente
líquido
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 31 2011-2-12 10:52:58
32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones
innecesarias y prolonga la vida útil.
LIMPIEZAECODRUM
Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora.
1. Pulse el botón Encender.
2. Gire el selector de ciclos a la posición Limpieza ECO
DRUM.
• Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.
• La temperatura del agua en el programa Limpieza ECO
DRUMseestableceen70ºC.
No se puede cambiar la temperatura.
3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el
compartimiento del detergente y cierre éste (cuando se
limpia el tambor con un agente limpiador).
• Debe utilizar una agente limpiador adecuado para
limpiar el tambor.
• Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza
líquido sólo está disponible con el compartimento del
detergente líquido (opcional).
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza ECO DRUM.
• Mediante el programa Limpieza ECO DRUM, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes
limpiadores.
• No utilice nunca el programa Limpieza ECO DRUM cuando se esté lavando ropa en la
lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora.
• EnelciclodeLimpiezaECODrumnoutilicenuncadetergentenormal.
• Utilicesólo1/10delacantidaddeagentelimpiadorrecomendadaporelfabricante
de éste.
• Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con
oxígeno.
• Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para
limpiar el tambor].
• Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador
especial para limpiar el tambor].
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 32 2011-2-12 10:52:59
limpieza y mantenimiento de la lavadora _33
03LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
FuncióndealarmaautomáticadelaLimpiezaECODRUM
• Cuando se iluminan el indicador “Limpieza ECO DRUM”
de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un
lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En
este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y
limpie el tambor con el programa Limpieza ECO DRUM.
• Si no ejecuta el programa Limpieza ECO DRUM, el
indicador "Limpieza ECO DRUM" y la lámpara del selector
de ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador "Limpieza
ECO DRUM" de la pantalla y la lámpara del selector de
ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos procesos
de lavado. Esto no representa ningún problema para la
lavadora.
• Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza ECO DRUM aparece
aproximadamente una vez al mes, la frecuencia puede variar según el número de lavados
realizados.
• Siavisalaalarma,limpietambiénelltroderesiduos(consultelasección
"Limpiezadelltroderesiduos"enlapág.34).Delocontrario,elrendimientodela
función Bubble puede disminuir.
DESAGÜEDELALAVADORAENCASODEEMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del filtro presionando y tirando del asa.
3. Abra el tapón de emergencia tirando de él.
4. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
Puede haber más agua residual de lo que se espera.
Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el
tubo de desagüe.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Tapadel
ltro
Tubode
desagüede
emergencia
Tapade
desagüede
emergencia
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 33 2011-2-12 10:53:00
34_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZADELFILTROPARARESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
"5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.)
Si se acumulan sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede
disminuir.
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Desagüe
de la lavadora en caso de emergencia” en la página 33).
Si retira el filtro sin vaciar el agua residual, ésta puede
derramarse.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
No abra la tapa del filtro de residuos con la máquina en
funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
• Despuésdelimpiarelltro,noseolvidedevolveraponerlatapadelltro.Sinoseponeelltro
en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua.
• Traslalimpiezadelltro,éstesedebemontarcorrectamente.
LIMPIEZADELEXTERIOR
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un
detergente para el hogar que no sea abrasivo.
2. Seque con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Tapadelltro
pararesiduos
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 34 2011-2-12 10:53:01
limpieza y mantenimiento de la lavadora _35
03LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
LIMPIEZADELACUBETAPARADETERGENTEYDESUDIVISOR
1. Pulse la palanca de liberación del interior de la
cubeta para el detergente y extráigala.
2. Saque el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido
(opcional) del cajón del detergente.
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes
usado.
5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el compartimento
del detergente líquido (opcional) y ajústelos firmemente en el
cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de
aclarado sin ropa en el tambor.
LIMPIEZADELFILTROPOROSODELAMANGUERADEAGUA
Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de
error "4E":
1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua
de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo.
3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera
y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.
4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio.
5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.
6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo.
Palancadeliberación
Divisordelsuavizante
compartimentodeldetergente
líquido(opcional)
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 35 2011-2-12 10:53:03
36_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
REPARACIÓNDELALAVADORASIHASUFRIDOHELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTODELALAVADORA
Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las
lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos.
1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación,
pulse el botón Lavado Rapido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el
aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por
debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la
lavadora.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 36 2011-2-12 10:53:03
solución de problemas y códigos de información _37
04SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBEESTOSPUNTOSSISULAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
Noarranca • Compruebe que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.
• Pulse el botón Inicio/Pausa.
Nohayaguaoéstanoes
suciente
• Abra completamente el suministro de agua.
• Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
• Extienda las mangueras de entrada de agua.
• Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Quedapartedeldetergente
enlacubetaunavez
nalizadoelciclodelavado
• Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suficiente.
• Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del
detergente.
Vibraohacedemasiado
ruido
• Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
• Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.
• Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
Lalavadoranodesaguao
nocentrifuga
• Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las
mangueras.
• Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado.
Lapuertaestábloqueadao
noseabre.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 37 2011-2-12 10:53:04
38_ solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOSDEINFORMACIÓN
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
• Cierre la puerta.
• Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
4E
• Verifique que la llave de salida de agua esté abierta.
• Compruebe la presión del agua.
• Limpie el filtro poroso de la manguera de agua.
5E
• Limpie el filtro para residuos.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
• Limpie el filtro poroso de la manguera de agua
UE
• La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si
sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error "UE" en la pantalla del panel.
cE/3E/Uc
• Llame al servicio posventa.
Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en
estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local.
solución de problemas y
códigos de información
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 38 2011-2-12 10:53:04
tabla de ciclos _39
05TABLADECICLOS
tabla de ciclos
TABLADECICLOS(MODELOSNORMALES:SERIEWF08**W**/
WF08**Y**)
( opción del usuario)
PROGRAMA
Carga
máxima(kg)
DETERGENTE
Temperatura
máxima(
ºC
)
Velocidadmáximade
centrifugado en rpm
Prelavado Lavado Suavizante WF0806 WF0804 WF0802
Algodón 8,0
95 1600 1400 1200
Sinteticos 3,0
60 1200 1200 1200
Jeans 3,0
60 800 800 800
Edredon 2,0
40 800 800 800
Ropaoscura 4,0
40 1200 1200 1200
Lavadodiario 3,0
60 1400 1400 1200
LimpiezaEcoDrum - - - - 70 400 400 400
SuperEco 4,0 -
40 1200 1200 1200
PrendasDeportivas 2,0 -
40 1200 1200 1200
Cuidadoinfantil 4,0
95 1400 1400 1200
Lana 2,0 -
40 800 800 800
Lavadoamano 2,0 -
40 400 400 400
PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo
Fácil
planchado
Inicio diferido
Lavado
Rapido
Duración del
ciclo
(min.)
Algodón
110
Sinteticos
- 80
Jeans
- 68
Edredon
- 87
Ropaoscura
-
- 73
Lavadodiario
-
- 54
LimpiezaEcoDrum - - - -
- 86
SuperEco
-
- 92
PrendasDeportivas
- - -
- 77
Cuidadoinfantil
- 133
Lana
- - -
- 55
Lavadoamano
- - -
- 31
1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón60ºC+intensivo+EcoBubblesonprogramasquecumplenlanormaEN60456.
4. Lavado diario : Programa corto para pruebas.
5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 39 2011-2-12 10:53:04
40_ tabla de ciclos
TABLADECICLOS(MODELOSNORMALES:SERIEWF08**X**/
WF08**Z**)
( opción del usuario)
PROGRAMA
Carga
máxima(kg)
DETERGENTE
Temperatura
máxima(
ºC
)
Velocidadmáximade
centrifugado en rpm
Prelavado Lavado Suavizante WF0806 WF0804 WF0802
Algodón 8,0
95 1600 1400 1200
Sinteticos 3,0
60 1200 1200 1200
Jeans 3,0
60 800 800 800
Edredon 2,0
40 800 800 800
Ropaoscura 4,0
40 1200 1200 1200
Lavadodiario 3,0
60 1400 1400 1200
LimpiezaEcoDrum - - - - 70 400 400 400
SuperEco 4,0 -
40 1200 1200 1200
PrendasDeportivas 2,0 -
40 1200 1200 1200
Cuidadoinfantil 4,0
95 1400 1400 1200
Lana 2,0 -
40 800 800 800
Lavadoamano 2,0 -
40 400 400 400
PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo
Fácil
planchado
Inicio diferido
Lavado
Rapido
Duración del
ciclo
(min.)
Algodón
109
Sinteticos
- 82
Jeans
- 69
Edredon
- 88
Ropaoscura
-
- 75
Lavadodiario
-
- 53
LimpiezaEcoDrum - - - -
- 86
SuperEco
-
- 93
PrendasDeportivas
- - -
- 79
Cuidadoinfantil
- 132
Lana
- - -
- 60
Lavadoamano
- - -
- 31
1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
3. Algodón60ºC+intensivo+EcoBubblesonprogramasquecumplenlanormaEN60456.
4. Lavado diario : Programa corto para pruebas.
5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
tabla de ciclos
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 40 2011-2-12 10:53:05
apéndice _41
06APÉNDICE
apéndice
TABLADEINDICACIONESDELTEJIDO
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas
incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea
necesario). Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga
las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente Puedeplancharsea100ºCmáx.
Tejido delicado No planchar
Puedelavarsea95ºC
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puedelavarsea60ºC
Puede limpiarse en seco con
perclorato, fuel ligero, alcohol puro
o R113, solamente
Puedelavarsea40ºC
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113,
solamente
Puedelavarsea30ºC No limpiar en seco
Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora; temperatura
normal
Puedeplancharsea200ºCmáx.
Admite secadora; temperatura baja
Puedeplancharsea150ºCmáx. No secar en secadora
PROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE
• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
• No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 41 2011-2-12 10:53:10
42_ apéndice
apéndice
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)
PRESIÓNDELAGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMENDEAGUA
52
PESONETO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
68 kg
CAPACIDADDELAVADOYCENTRIFUGADO
8,0 kg
CONSUMODE
ELECTRICIDAD
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
PESOEMBALAJE
MODELO
WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8
WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8
PAPEL
1,9 kg
PLÁSTICO
1,2 kg
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0806W8/
WF0806Y8
WF0804W8/
WF0804Y8
WF0802W8/
WF0802Y8
rpm
1600 1400 1200
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 42 2011-2-12 10:53:10
apéndice _43
06APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al)
PRESIÓNDELAGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMENDEAGUA
52
PESONETO
WF0806X8/
WF0806Z8
WF0804X8/WF0802X8
WF0804Z8/WF0802Z8
72 kg 71 kg
CAPACIDADDELAVADOYCENTRIFUGADO
8,0 kg
CONSUMODE
ELECTRICIDAD
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
LAVADO
220 V 150 W
240 V 150 W
LAVADO Y CALENTAMIENTO
220 V 2000 W
240 V 2400 W
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
230V
350 W
BOMBEO
34 W
PESOEMBALAJE
MODELO
WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8
WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8
PAPEL
1,9 kg
PLÁSTICO
1,2 kg
REVOLUCIONES
DEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WF0806X8/
WF0806Z8
WF0804X8/
WF0804Z8
WF0802X8/
WF0802Z8
rpm
1600 1400 1200
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 43 2011-2-12 10:53:10
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
N.ºdecódigoDC68-02842D_ES
WF0804Y8E-02842D_ES.indd 44 2011-2-12 10:53:10

Transcripción de documentos

WF0802W8(E/N/S/V/W) WF0804W8(E/N/S/V/W) WF0806W8(E/N/S/V/W) WF0802Y8(E/N/S/V/W) WF0804Y8(E/N/S/V/W) WF0806Y8(E/N/S/V/W) WF0802X8(E/N/S/V/W) WF0804X8(E/N/S/V/W) WF0806X8(E/N/S/V/W) WF0802Z8(E/N/S/V/W) WF0804Z8(E/N/S/V/W) WF0806Z8(E/N/S/V/W) Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WF0804Y8E-02842D_ES.indd 1 2011-2-12 10:52:28 características de la nueva lavadora samsung Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su función especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, esta lavadora Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más agradable posible. • Ahorro de energía Este modelo proporciona un uso más eficiente de la energía que las máquinas normales de clase ‘A’ gracias al sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor. • Lavado Eco Bubble El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente. • VRT PLUS™ (tecnología de reducción de la vibración, modelos seleccionados) Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que la vibración y el ruido están reducidos al máximo gracias a los sensores de vibración 3D y a una tecnología de control inteligente que permite mantener los niveles de vibración lo más bajos posibles. De esta manera, el tambor siempre está perfectamente equilibrado. • Lavado rápido ¡No hay tiempo que perder! El programa Quick Wash (Lavado rápido) es una gran ayuda en la ajetreada vida actual, ya que permite lavar las prendas favoritas (hasta 2 kg) en sólo 15 minutos • Motor silencioso El motor silencioso de Samsung, único en su especie, funciona sin correas ni engranajes, con lo que se reducen las vibraciones y la lavadora es más silenciosa y tiene una vida útil más larga. • Limpieza Eco Drum El programa Ecol Drum Clean (Limpieza Ecol Drum) ayuda a mantener la lavadora limpia sin detergentes químicos ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza especial. • Cuidado infantil Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya que minimizan los restos de detergente. Además, clasifican la colada en diferentes categorías que se tienen en cuenta durante el lavado, de manera que la ropa de los niños está perfectamente limpia cada vez que se la ponen. • Certificado de lana Esta lavadora se ha probado que cumple con las especificaciones obligatorias de Woolmark Company para el lavado a máquina de productos de lana. Esta marca es la certificación actualizada y mejorada de Woolmark, que garantiza no sólo el rendimiento de la lavadora sino también el cuidado de los productos de lana. Los tejidos se deben lavar de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de las prendas según especifican Woolmark y Samsung. 2_ características de la nueva lavadora samsung WF0804Y8E-02842D_ES.indd 2 2011-2-12 10:52:28 • Lavado a mano Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura adecuada y con la cantidad de agua justa. • Inicio diferido Se puede programar la finalización automática del ciclo de lavado hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita el uso de la lavadora, en especial cuando se tiene que salir de casa. • Seguridad para niños Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la lavadora. Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y avisa cuando ésta se activa. • Pantalla gráfica digital El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar con las mínimas molestias. Y como es fácil de hacer funcionar, la pantalla gráfica digital permite unos ajustes Rapidos y precisos de la lavadora a fin de conseguir los mejores resultados. • Amplia puerta Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características y funciones. La sección "Solución de problemas y códigos de información de la página 37 explica lo que se debe hacer si surge algún problema. características de la nueva lavadora samsung _3 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 3 2011-2-12 10:52:29 información de seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar. Seguir las instrucciones explícitamente. Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos estrictamente. Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use. 4_ información de seguridad WF0804Y8E-02842D_ES.indd 4 2011-2-12 10:52:39 No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara atrapado dentro. ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada. Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe. En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con otros residuos comerciales. información de seguridad _5 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 5 2011-2-12 10:52:39 información de seguridad ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de servicios cualificados. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V / 50Hz o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante que no utilice un cable alargador. - Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio. - Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de corriente. Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. - Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El aparato debe estar conectado a tierra. No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. - No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas - Las tuberías se podrían helar y obstruirse No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. 6_ información de seguridad WF0804Y8E-02842D_ES.indd 6 2011-2-12 10:52:39 No lo utilice con un transformador eléctrico. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso. - De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el producto. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - No toque el cable de alimentación con las manos húmedas - Se podría provocar una descarga eléctrica Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora. - Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla. información de seguridad _7 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 7 2011-2-12 10:52:39 información de seguridad No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables - Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo Se podría lesionar. - Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos debajo de la lavadora. - Se podría lesionar. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. - Se podría provocar una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando. - Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato - Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse. No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté funcionando. - Se podría lesionar. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. - Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. - No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. - Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio 8_ información de seguridad WF0804Y8E-02842D_ES.indd 8 2011-2-12 10:52:39 PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar. Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. - Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales. Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. - La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. - Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. - Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora o producirse fugas de agua. Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo del agua. - Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua. - De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales. Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.) - Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua. Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto. - Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. información de seguridad _9 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 9 2011-2-12 10:52:39 información de seguridad No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento. No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado ya que está caliente. - Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos. - No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. - Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. - Se podría quemar. No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo. - Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa que se va a lavar. - Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes. - Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. - Se podría oxidar el tambor. - Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente. - Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del aceite. 10_ información de seguridad WF0804Y8E-02842D_ES.indd 10 2011-2-12 10:52:40 No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. - Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla. - Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. - De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua. En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar. - Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA No rocíe agua directamente dentro del aparato para limpiarlo. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato. - Se podría producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio información de seguridad _11 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 11 2011-2-12 10:52:40 índice INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 13 13 Comprobación de las piezas 14 Cumplimiento de los requisitos de instalación 14 Suministro eléctrico y puesta a tierra 14 Suministro de agua 15 Desagüe 15 Solado 15 Temperatura ambiental 15 Instalación en compartimento o armario 15 Instalación de la lavadora LAVADO DE LA COLADA 21 21 22 25 25 26 26 27 28 29 29 30 30 31 31 Lavado por primera vez Instrucciones básicas Uso del panel de control Seguridad para niños Apagar sonido Inicio diferido Mi programa Eco Bubble Lavado de ropa con el selector de ciclos Lavado manual de ropa Instrucciones de lavado Información sobre detergentes y aditivos Qué detergente usar Cubeta para el detergente Detergente líquido (modelos seleccionados) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 32 33 34 34 35 35 36 36 Limpieza Eco Drum Desagüe de la lavadora en caso de emergencia Limpieza del filtro para residuos Limpieza del exterior Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas Almacenamiento de la lavadora SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE INFORMACIÓN 37 38 Compruebe estos puntos si su lavadora... Códigos de información TABLA DE CICLOS 39 Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie WF08**W** / WF08**Y**) Tabla de ciclos (modelos NORMALES: serie WF08**x** / WF08**z**) 21 32 37 39 41 APÉNDICE 40 41 41 41 42 Tabla de indicaciones del tejido Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Especificaciones 12_ índice WF0804Y8E-02842D_ES.indd 12 2011-2-12 10:52:40 instalación de la lavadora Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales ni de dañar la ropa. Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor. Superficie de trabajo 01 INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Palanca de liberación Cubeta para el detergente Panel de control Enchufe Puerta Manguera de desagüe Filtro para residuos Patas niveladoras Tambor Tubo de desagüe de emergencia Tapa del filtro Llave * Tapones para los orificios de los tornillos Fría Hot (Modelo seleccionado) Manguera de suministro de agua Guía de la manguera Compartimiento del detergente líquido (Modelo seleccionado) * Tapones para los orificios de los tornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del modelo (3~5 tapones). instalación de la lavadora _13 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 13 2011-2-12 10:52:41 instalación de la lavadora CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y puesta a tierra ADVERTENCIA Nunca use un cable de extensión. Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene: • Un fusible o un disyuntor de AC 220-240V / 50Hz • Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la corriente eléctrica. La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra. No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías de agua caliente. Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada. Suministro de agua Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten, con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.) Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora. En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta 305 cm. Para reducir el riesgo de las fugas de agua: • Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las uniones de las mangueras de entrada. ADVERTENCIA Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. 14_ instalación de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 14 2011-2-12 10:52:42 Desagüe Solado Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y las superficies de baldosas poco resistentes contribuyen a las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el centrifugado. 01 INSTALACIÓN Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se monta en la fábrica. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura ambiental No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes. Instalación en compartimento o armario Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de: Lados – 25 mm Detrás – 50 mm Encima – 25 mm Delante – 465 mm Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura frontal específica de ventilación. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA PASO 1: Selección de la ubicación Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación: • Sea una superficie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la ventilación • No reciba la luz directa del sol. • Tenga la adecuada ventilación • No haya riesgos de heladas (menos de 0 ºC) • Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas • Tenga espacio suficiente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación. instalación de la lavadora _15 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 15 2011-2-12 10:52:42 instalación de la lavadora PASO 2: Retirada de los tornillos de transporte Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. 1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada. Opción 2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte ancha del orificio. Repita el proceso para cada tornillo. Opción 3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. Opción 4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos. 16_ instalación de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 16 2011-2-12 10:52:43 PASO 3: Ajuste de las patas niveladoras Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el desagüe estén accesibles. 1. Ponga la lavadora en su sitio. 01 INSTALACIÓN 2. Nivele la lavadora con las patas ajustables; gírelas a mano lo que sea necesario. 3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la llave suministrada. PASO 4: Conexión del agua y del desagüe Conexión de la manguera de suministro de agua 1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. Opción La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar. En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional: 1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. 3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría. instalación de la lavadora _17 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 17 2011-2-12 10:52:44 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de suministro de agua 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. Adaptador Manguera de suministro de agua 2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 1 5 mm 2 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y (2). Grifo del agua 1 2 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’. Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. 3 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. Opción 18_ instalación de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 18 2011-2-12 10:52:46 6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas de agua, repita el paso anterior. ✗ No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar ADVERTENCIA una descarga eléctrica o lesiones personales. 01 INSTALACIÓN ✗ • Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua, como se muestra. Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. Conexión del Aqua Hose (modelos seleccionados) Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta protección frente a las fugas de agua. Se monta en la manguera de suministro del agua y corta automáticamente el flujo del agua si la manguera se daña. Muestra también un indicador de advertencia. • Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua, como se muestra. instalación de la lavadora _19 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 19 2011-2-12 10:52:47 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de desagüe El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: 1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva. 60 ~ 90 cm Manguera de desagüe Guía de la manguera 2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo. 3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65 cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm. 60 ~ 90 cm La manguera de desagüe requiere: • diámetro mínimo de 5 cm. • capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto. PASO 5: Puesta en marcha de la lavadora Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, deAC 220-240V / 50Hz protegida por un fusible de un disyuntor. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.) 20_ instalación de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 20 2011-2-12 10:52:49 lavado de la colada Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la colada será decidir qué carga lavar primero. LAVADO POR PRIMERA VEZ 1. Pulse el botón Encender. 2. Añada un poco de detergente en el compartimento del detergente del cajón correspondiente. 3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante. Compartimento Compartimento 02 LAVADO DE LA COLADA Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío). :D  etergente para Prelavado o almidón. :D  etergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el remojado previo, lejía y producto quitamanchas. El detergente líquido se debe poner en el compartimento de detergente líquido (consulte la pág 31 del manual del modelo correspondiente). No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido. Compartimento :A  ditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior (MAX) del depósito “A”) INSTRUCCIONES BÁSICAS 1. Cargue la ropa en la lavadora. ADVERTENCIA No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de colada, consulte la tabla de la página 30. • Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas de agua. • Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar fugas de agua. • No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar caliente. • No abra el compartimento del detergente ni el filtro para residuos una vez puesta en marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor. • No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Ropa deportiva. 2. 3. 4. 5. Cierre completamente la puerta. Encienda la alimentación. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado. Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo de lavado. 6. Pulse el botón Inicio/Pausa. lavado de la colada _21 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 21 2011-2-12 10:52:51 lavado de la colada USO DEL PANEL DE CONTROL 1 1 2 PANTALLA GRÁFICA DIGITAL 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los mensajes de error. Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para obtener información detallada, consulte "Lavado de ropa con el selector de ciclos". (Consulte la página 28) Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc. Sinteticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias, de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales similares. Jeans - Un nivel de agua superior en el lavado principal y un aclarado extra aseguran que no queden restos de detergente en la colada. Edredon - Para colchas, sábanas, fundas nórdicas, etc. 2 SELECTOR DE CICLOS Lave hasta 2 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor resultado. Ropa oscura - El aclarado adicional y el centrifugado reducido aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen cuidadosamente. Lavado diario - Se usa para las prendas de lavado diario, como ropa interior y camisas. Limpieza Eco Drum - Se usa para limpiar el tambor. Elimina la suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada 40 lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía. Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía. Prendas Deportivas - Se utiliza para lavar Prendas Deportivas, como ropa de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fibras y acabados tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras. Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas. 22_ lavado de la colada WF0804Y8E-02842D_ES.indd 22 2011-2-12 10:52:52 Lana - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no debe superar los 2 kg. • El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un problema. • En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana. Lavado a mano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a mano. Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua. Aclarado Adicional + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para el aclarado. 3 4 5 6 BOTÓN DE SELECCIÓN DE PRELAVADO Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está disponible con los ciclos: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado infantil. BOTÓN DE SELECCIÓN DE INICIO DIFERIDO Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado. BOTÓN DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de temperatura del agua disponibles: (Agua fría , 30 ºC, 40 ºC , 60 ºC y 95 ºC). BOTÓN DE SELECCIÓN DE ACLARADO ADICIONAL Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. El número máximo de ciclos de aclarado es cinco. 02 LAVADO DE LA COLADA El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido aprobado por Woolmark para los productos Woolmark lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas por el fabricante de esta lavadora, M1001 (número de certificado emitido por I.W.S. Nominee Co., Ltd.) Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de centrifugado disponibles. 7 BOTÓN DE SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO WF0806 , 400, 800, 1200, 1400, 1600 rpm WF0804 , 400, 800, 1200, 1400 rpm WF0802 , 400, 800, 1000, 1200 rpm “Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado. lavado de la colada _23 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 23 2011-2-12 10:52:53 lavado de la colada 8 9 BOTÓN DE SELECCIÓN DE OPCIONES BOTÓN DE SELECCIÓN LAVADO RAPIDO Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado disponibles: Planchado fácil  Remojo  Intensivo  Planchado fácil + Remojo  Planchado fácil + Intensivo  Remojo + Intensivo  Planchado fácil + Intensivo + Remojo  Desactivado “Planchado fácil”: Use esta opción para preparar la ropa de modo que se pueda planchar fácilmente. “Remojo”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa manteniendo la ropa en remojo. • La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado. • La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4 minutos. • La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas de lavado: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Lavado diario, Cuidado infantil. “Intensivo”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación. Para coladas poco sucias de menos de 2 kg que se necesitan con urgencia. Dura unos 15 minutos como mínimo, pero los valores indicados pueden variar según la presión, la dureza y la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de la ropa, el detergente utilizado, el desequilibrio de la carga, la fluctuación del suministro eléctrico y las opciones adicionales seleccionadas. • Pulse este botón repetidamente para elegir la duración del ciclo: 15 min  20 min  30 min  40 min  50 min  60 min  Desactivado Se debe añadir menos de 20 g (para una carga de 2 kg) de ADVERTENCIA detergente líquido o en polvo para que no queden restos de detergente en las prendas. 10 11 12 13 BOTÓN DE SELECCIÓN ECO BUBBLE De manera predeterminada la selección Eco Bubble está activada. Para desactivar Eco Bubble y el generador Bubble (OFF se muestra en el panel) pulse una vez el botón de opciones Eco Bubble, vuelva a pulsarlo para activar la función. • Algunos ciclos de lavado deben tener activada la opción Eco Bubble (ON se muestra en el panel y el generador se enciende automáticamente). • Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción, por lo que el generador se desactiva automáticamente. • En muchos ciclos se puede ajustar esta opción manualmente, lo que afecta visiblemente al tiempo de lavado, que se muestra en panel (para obtener más información consulte la página 27). BOTÓN DE SELECCIÓN INICIO/ PAUSA Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo. BOTÓN DE SELECCIÓN MI PROGRAMA Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado, el nivel de suciedad, opciones, etc. BOTÓN ENCENDER Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 24_ lavado de la colada WF0804Y8E-02842D_ES.indd 24 2011-2-12 10:52:53 Seguridad para niños La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado. Activación/Desactivación 02 LAVADO DE LA COLADA Si desea activar o desactivar la función de seguridad para niños, pulse los botones Temperatura y Aclarado Adicional al mismo tiempo durante 3 segundos. “El indicador de seguridad para niños ” se iluminará cuando la función esté activada. Con la función Seguridad para niños activada, sólo funciona el botón Encender. La función de seguridad para niños continúa activa aunque se apague o se encienda la lavadora o aunque se conecte y desconecte el cable de alimentación. 3 s. Apagar sonido La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o encienda la lavadora la función se mantiene activa. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado, pulse los botones Centrifugado y Opciones al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se iluminará cuando la función esté activada. 3 s. lavado de la colada _25 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 25 2011-2-12 10:52:54 lavado de la colada Inicio diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar. 2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio diferido " se iluminará y el reloj comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida. 4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la lavadora. Mi programa Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con un único botón. Pulse el botón Mi programa para cargar y utilizar la opciones del Mi ciclo. El indicador “Mi programa” indica la activación. También parpadea el indicador de las opciones y del ciclo seleccionado. Se pueden establecer todas las opciones del modo Mi programa como se explica a continuación. 1. Abra el suministro de agua. 2. Pulse el botón Encender. 3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos. 4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción. Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada ciclo. 5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado el botón Mi programa más de 3 segundos en el modo Mi programa. El ciclo y las opciones seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi programa. Se puede cambiar la configuración de Mi programa volviendo a repetir el proceso. La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi programa. Si se pulsa Mi programa y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los ciclos guardados anteriormente. Si se pulsa Mi programa durante 3 segundos o más, las opciones y el ciclo actualmente configurados se guardan y el LED parpadea durante 3 segundos. 26_ lavado de la colada WF0804Y8E-02842D_ES.indd 26 2011-2-12 10:52:55 Eco Bubble Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente. Ciclo Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario Super Eco, Prendas Deportivas, Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano Limpieza Eco Drum Función Bubble Cancelación de la función Bubble Disponible Disponible No disponible No disponible - • Dependiendo del ciclo se puede aplicar una función Bubble diferente. Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla. 1. 2. 3. 4. 02 LAVADO DE LA COLADA La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Limpieza Eco Drum; en la tabla siguiente se explican las funciones. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta. Pulse el botón Encender. Seleccione una función. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante en los compartimentos correspondientes de acuerdo con el tipo de colada y cierre el cajón del detergente. • Añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento del detergente y añada el suavizante en el compartimento del suavizante justo hasta la línea base del suavizante (MAX) de "A". • Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada asimismo el detergente en el compartimento de Prelavado . • Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento (consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31). No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa. • Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado. • Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava. • Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función Bubble. • Se generan suficientes burbujas con la cantidad específica de detergente. • Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las burbujas suficientes. • Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya una cantidad pequeña. • Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar varios minutos en verlas. lavado de la colada _27 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 27 2011-2-12 10:52:56 lavado de la colada Lavado de ropa con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado. 1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero. 2. Pulse el botón Encender. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los compartimentos adecuados. El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado infantil. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia. 7. Use el Selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón, Sinteticos, Jeans, Edredon, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas Deportivas, Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano. Los indicadores correspondientes se iluminan en el panel de control. 8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado. 9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo. Opción de pausa En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada. 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta. La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es demasiado ALTO. 2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la colada. 28_ lavado de la colada WF0804Y8E-02842D_ES.indd 28 2011-2-12 10:52:56 Lavado manual de ropa 02 LAVADO DE LA COLADA Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos. 1. Abra el suministro de agua. 2. Pulse el botón Encender de la lavadora. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el Prelavado, en los compartimentos adecuados. 7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (agua fría, 30˚ C, 40˚ C , 60˚ C y 95˚ C). 8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado. El número máximo de ciclos de aclarado es cinco. La duración del lavado se aumenta en consecuencia. 9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. ( : Sin centrifugado) 10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de finalización automática disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. INSTRUCCIONES DE LAVADO Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz. Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas. Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado. • Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado. • Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el apéndice. Vaciado de los bolsillos Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón. Las prendas con grandes flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes del lavado. Prelavado del algodón Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un Prelavado con un detergente a base de proteínas. lavado de la colada _29 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 29 2011-2-12 10:52:56 lavado de la colada Cálculo de la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar. Tipo de ropa Capacidad de carga Modelo WF0806 / WF0804 / WF0802 Algodón - medio/ligeramente sucio - muy sucio 8,0 kg Sinteticos 3,0 kg Jeans 3,0 kg Edredon 2,0 kg Prendas Deportivas 2,0 kg Lana 2,0 kg • Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina "UE" en la pantalla), vuelva a distribuir la ropa. Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado. • Cuando lave ropa de cama o fundas nórdicas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. • Para lavar ropa de cama o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de 2 kg o menos. Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para lavadora (se adquiere por separado). • Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante introducirlos en una bolsa de malla para lavadora. • Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla para lavadora. No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como resultado lesiones físicas. PRECAUCIÓN INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS Qué detergente usar Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas. Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente. No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o provocar una inundación y que la máquina se bloquee. 30_ lavado de la colada WF0804Y8E-02842D_ES.indd 30 2011-2-12 10:52:57 Cubeta para el detergente La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado. No abra el compartimento del detergente una vez puesta en marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor. 02 LAVADO DE LA COLADA 1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control. 2. Ponga la cantidad recomendada de detergente directamente en el compartimento del detergente antes de poner en marcha la lavadora. El detergente líquido se ha de poner en el compartimento de detergente líquido (consulte la sección "Detergente líquido" del modelo correspondiente). • No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido. 3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el compartimento del suavizante si es necesario. NO SUPERE la línea MAX FILL( ). NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante ( ). PRECAUCIÓN 4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad de detergente recomendada en el compartimento de Prelavado . Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes tipos de detergente. • Detergentes en cápsulas o pastillas • Detergentes que utilizan una bola o una red MÁX Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse primero en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo del rebosadero). Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose dentro del compartimiento del detergente. Detergente líquido (modelos seleccionados) Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento del detergente líquido en la sección del lavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el compartimento del detergente líquido. Compartimiento • NO SUPERE la línea MAX. del detergente líquido • Cuando utilice detergente en polvo, saque el compartimento del detergente líquido del cajón del detergente. El detergente en polvo no se dispensa con el compartimento del detergente líquido. • Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente líquido en el cajón. lavado de la colada _31 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 31 2011-2-12 10:52:58 limpieza y mantenimiento de la lavadora Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones innecesarias y prolonga la vida útil. LIMPIEZA ECO DRUM Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora. 1. Pulse el botón Encender. 2. Gire el selector de ciclos a la posición Limpieza ECO DRUM. • Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido. • La temperatura del agua en el programa Limpieza ECO DRUM se establece en 70 ºC. No se puede cambiar la temperatura. 3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el compartimiento del detergente y cierre éste (cuando se limpia el tambor con un agente limpiador). • Debe utilizar una agente limpiador adecuado para limpiar el tambor. • Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza líquido sólo está disponible con el compartimento del detergente líquido (opcional). 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. • Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza ECO DRUM. PRECAUCIÓN • Mediante el programa Limpieza ECO DRUM, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes limpiadores. • No utilice nunca el programa Limpieza ECO DRUM cuando se esté lavando ropa en la lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora. • En el ciclo de Limpieza ECO Drum no utilice nunca detergente normal. • Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante de éste. • Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con oxígeno. • Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para limpiar el tambor]. • Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador especial para limpiar el tambor]. 32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 32 2011-2-12 10:52:59 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Función de alarma automática de la Limpieza ECO DRUM • Cuando se iluminan el indicador “Limpieza ECO DRUM” de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y limpie el tambor con el programa Limpieza ECO DRUM. • Si no ejecuta el programa Limpieza ECO DRUM, el indicador "Limpieza ECO DRUM" y la lámpara del selector de ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador "Limpieza ECO DRUM" de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos procesos de lavado. Esto no representa ningún problema para la lavadora. • Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza ECO DRUM aparece aproximadamente una vez al mes, la frecuencia puede variar según el número de lavados realizados. • Si avisa la alarma, limpie también el filtro de residuos (consulte la sección "Limpieza del filtro de residuos" en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de la función Bubble puede disminuir. DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA 1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente. 2. Abra la tapa del filtro presionando y tirando del asa. Tapa del filtro 3. Abra el tapón de emergencia tirando de él. Tapa de desagüe de emergencia 4. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm. 5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente. Tubo de desagüe de emergencia Puede haber más agua residual de lo que se espera. Tenga preparado un recipiente grande. 6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el tubo de desagüe. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro. limpieza y mantenimiento de la lavadora _33 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 33 2011-2-12 10:53:00 limpieza y mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error "5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.) Si se acumulan sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede disminuir. PRECAUCIÓN Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación. 1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página 33). Si retira el filtro sin vaciar el agua residual, ésta puede derramarse. 2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua. 4. Desenrosque el filtro para residuos. Tapa del filtro para residuos 5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro. 6. Vuelva a colocar el tapón del filtro. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro. PRECAUCIÓN No abra la tapa del filtro de residuos con la máquina en funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente. •  espués de limpiar el filtro, no se olvide de volver a poner la tapa del filtro. Si no se pone el filtro D en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua. • Tras la limpieza del filtro, éste se debe montar correctamente. LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente para el hogar que no sea abrasivo. 2. Seque con un paño suave. 3. No vierta agua en la lavadora. 34_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 34 2011-2-12 10:53:01 LIMPIEZA DE LA CUBETA PARA DETERGENTE Y DE SU DIVISOR Palanca de liberación compartimento del detergente líquido (opcional) 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Pulse la palanca de liberación del interior de la cubeta para el detergente y extráigala. 2. Saque el divisor del suavizante y el compartimento del detergente líquido (opcional) del cajón del detergente. Divisor del suavizante 3. Limpie todas las partes con agua corriente. 4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes usado. 5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el compartimento del detergente líquido (opcional) y ajústelos firmemente en el cajón. 6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio. 7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de aclarado sin ropa en el tambor. LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de error "4E": 1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora. 2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo. 3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca. 4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio. 5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora. 6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo. limpieza y mantenimiento de la lavadora _35 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 35 2011-2-12 10:53:03 limpieza y mantenimiento de la lavadora REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas: 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe la lavadora. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad. ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos. 1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación, pulse el botón Lavado Rapido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga. 2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada. 3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el aire por el interior del tambor. Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la lavadora. 36_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WF0804Y8E-02842D_ES.indd 36 2011-2-12 10:53:03 solución de problemas y códigos de información COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... 04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN No arranca • • • • Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la llave de salida del agua esté abierta. Pulse el botón Inicio/Pausa. No hay agua o ésta no es suficiente • • • • Abra completamente el suministro de agua. Compruebe que la salida del agua no esté congelada. Extienda las mangueras de entrada de agua. Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua. Queda parte del detergente en la cubeta una vez finalizado el ciclo de lavado • Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente. • Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del detergente. Vibra o hace demasiado ruido • Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte • Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos. • Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada. La lavadora no desagua o no centrifuga • Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las mangueras. • Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado. La puerta está bloqueada o no se abre. • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. solución de problemas y códigos de información _37 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 37 2011-2-12 10:53:04 solución de problemas y códigos de información CÓDIGOS DE INFORMACIÓN En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información. Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención al cliente. SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN dE • Cierre la puerta. • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. 4E • Verifique que la llave de salida de agua esté abierta. • Compruebe la presión del agua. • Limpie el filtro poroso de la manguera de agua. 5E • Limpie el filtro para residuos. • Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada correctamente. • Limpie el filtro poroso de la manguera de agua UE • La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de error "UE" en la pantalla del panel. cE/3E/Uc • Llame al servicio posventa. Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local. 38_ solución de problemas y códigos de información WF0804Y8E-02842D_ES.indd 38 2011-2-12 10:53:04 tabla de ciclos TABLA DE CICLOS (MODELOS NORMALES: SERIE WF08**W** / WF08**Y**) ( opción del usuario) DETERGENTE Prelavado Lavado Suavizante Temperatura máxima (ºC) Velocidad máxima de centrifugado en rpm WF0806 WF0804 WF0802 Algodón 8,0  sí  95 1600 1400 1200 Sinteticos 3,0  sí  60 1200 1200 1200 Jeans 3,0  sí  60 800 800 800 Edredon 2,0  sí  40 800 800 800 Ropa oscura 4,0  sí  40 1200 1200 1200 Lavado diario 3,0  sí  60 1400 1400 1200 Limpieza Eco Drum - - - - 70 400 400 400 Super Eco 4,0 - sí  40 1200 1200 1200 Prendas Deportivas 2,0 - sí  40 1200 1200 1200 Cuidado infantil 4,0  sí  95 1400 1400 1200 Lana 2,0 - sí  40 800 800 800 Lavado a mano 2,0 - sí  40 400 400 400 PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo Fácil planchado Inicio diferido Lavado Rapido Duración del ciclo (min.) Algodón       110 Sinteticos      - 80 Jeans      - 68 Edredon      - 87 Ropa oscura   -   - 73 Lavado diario  -    - 54 Limpieza Eco Drum - - - -  - 86  -   - 92 Super Eco  Prendas Deportivas  - - -  - 77 Cuidado infantil      - 133 Lana  - - -  - 55 Lavado a mano  - - -  - 31 05 TABLA DE CICLOS PROGRAMA Carga máxima (kg) 1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más. 2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC 60456/EN 60456. 3. Algodón 60 ºC + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456. 4. Lavado diario : Programa corto para pruebas. 5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada. 6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo. tabla de ciclos _39 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 39 2011-2-12 10:53:04 tabla de ciclos TABLA DE CICLOS (MODELOS NORMALES: SERIE WF08**X** / WF08**Z**) ( opción del usuario) PROGRAMA Carga máxima (kg) DETERGENTE Prelavado Lavado Suavizante Temperatura máxima (ºC) Velocidad máxima de centrifugado en rpm WF0806 WF0804 WF0802 Algodón 8,0  sí  95 1600 1400 1200 Sinteticos 3,0  sí  60 1200 1200 1200 Jeans 3,0  sí  60 800 800 800 Edredon 2,0  sí  40 800 800 800 Ropa oscura 4,0  sí  40 1200 1200 1200 Lavado diario 3,0  sí  60 1400 1400 1200 Limpieza Eco Drum - - - - 70 400 400 400 Super Eco 4,0 - sí  40 1200 1200 1200 Prendas Deportivas 2,0 - sí  40 1200 1200 1200 Cuidado infantil 4,0  sí  95 1400 1400 1200 Lana 2,0 - sí  40 800 800 800 Lavado a mano 2,0 - sí  40 400 400 400 PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo Fácil planchado Inicio diferido Lavado Rapido Duración del ciclo (min.) Algodón       109 Sinteticos      - 82 Jeans      - 69 Edredon      - 88 Ropa oscura   -   - 75 Lavado diario  -    - 53 Limpieza Eco Drum - - - -  - 86 Super Eco   -   - 93 Prendas Deportivas  - - -  - 79 132 Cuidado infantil      - Lana  - - -  - 60  - - -  - 31 Lavado a mano 1. Un ciclo con Prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más. 2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC 60456/EN 60456. 3. Algodón 60 ºC + intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456. 4. Lavado diario : Programa corto para pruebas. 5. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada. 6. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo. 40_ tabla de ciclos WF0804Y8E-02842D_ES.indd 40 2011-2-12 10:53:05 apéndice TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx. Tejido delicado No planchar Puede lavarse a 95 ºC Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente Puede lavarse a 60 ºC Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel ligero, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 40 ºC Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 30 ºC No limpiar en seco Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha No usar lejía Admite secadora; temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora 06 APÉNDICE Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado (y limpieza en seco cuando sea necesario). Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro. • No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto. • Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente necesario. • Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN 60335. apéndice _41 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 41 2011-2-12 10:53:10 apéndice ESPECIFICACIONES TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8 WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8 DIMENSIONES 598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al) PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa ~ 800 kPa VOLUMEN DE AGUA 52 ℓ WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8 WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8 PESO NETO 68 kg CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8 WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8 MODELO LAVADO CONSUMO DE ELECTRICIDAD LAVADO Y CALENTAMIENTO CENTRIFUGADO PESO EMBALAJE REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 8,0 kg 220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W MODELO WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8 WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8 230V 350 W BOMBEO 34 W MODELO WF0802W8/WF0804W8/WF0806W8 WF0802Y8/WF0804Y8/WF0806Y8 PAPEL 1,9 kg PLÁSTICO 1,2 kg MODELO WF0806W8/ WF0806Y8 WF0804W8/ WF0804Y8 WF0802W8/ WF0802Y8 rpm 1600 1400 1200 La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las posibles mejoras realizadas. 42_ apéndice WF0804Y8E-02842D_ES.indd 42 2011-2-12 10:53:10 ESPECIFICACIONES TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL 06 APÉNDICE WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8 WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8 DIMENSIONES 598 x 600 x 844 mm (An x Pr x Al) PRESIÓN DEL AGUA 50 kPa ~ 800 kPa VOLUMEN DE AGUA 52 ℓ PESO NETO WF0806X8/ WF0806Z8 WF0804X8/WF0802X8 WF0804Z8/WF0802Z8 72 kg 71 kg CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 8,0 kg WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8 WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8 MODELO LAVADO CONSUMO DE ELECTRICIDAD LAVADO Y CALENTAMIENTO CENTRIFUGADO PESO EMBALAJE REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W MODELO WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8 WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8 230V 350 W BOMBEO 34 W MODELO WF0802X8/WF0804X8/WF0806X8 WF0802Z8/WF0804Z8/WF0806Z8 PAPEL 1,9 kg PLÁSTICO 1,2 kg MODELO WF0806X8/ WF0806Z8 WF0804X8/ WF0804Z8 WF0802X8/ WF0802Z8 rpm 1600 1400 1200 La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las posibles mejoras realizadas. apéndice _43 WF0804Y8E-02842D_ES.indd 43 2011-2-12 10:53:10 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com N.º de código DC68-02842D_ES WF0804Y8E-02842D_ES.indd 44 2011-2-12 10:53:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WF0804Y8E Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario