Samsung WF1602WUV Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF1602W
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 1WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 1 2011-08-26  4:44:432011-08-26  4:44:43
2_ características de la nueva lavadora samsung
características de la nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su
grandísima capacidad a su efi ciencia energética, esta lavadora Samsung reúne
todas las características que convierten un trabajo rutinario diario en un placer.
Lavado Eco Bubble
El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las
prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los
tejidos más rápida y profundamente.
Seguridad para niños
La función de seguridad para niños asegura que las manos de los pequeños curiosos
siempre estén lejos de la lavadora.
Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y
avisa cuando ésta se activa.
• Inicio diferido
Se puede retrasar el inicio de un ciclo hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita
el uso de la lavadora cuando se está fuera de casa.
• 15’ Rápido
¡No hay tiempo que perder! Los 15 minutos del lavado le dan tiempo para llegar
puntualmente a la cita.
El programa de lavado rápido de 15 minutos es la solución para una vida ocupada.
Ahora puede lavar sus prendas preferidas en 15 minutos.
Programa de lavado a mano
Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura
adecuada y con la cantidad de agua justa.
• Amplia puerta
Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en
especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la
nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones
de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características
y funciones. La sección “Solución de problemas y códigos de información” de la página 34
explica lo que se debe hacer si surge algún problema.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec1:2WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec1:2 2011-08-26  4:44:522011-08-26  4:44:52
información de seguridad _3
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico.
Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y
funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Signifi cado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves, la muerte o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones explícitamente.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y
a otras personas.
Debe seguirlos estrictamente.
Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:3WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:3 2011-08-26  4:44:522011-08-26  4:44:52
4_ información de seguridad
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora
no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara
atrapado dentro.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualifi cada.
Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente,
los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Utilice las nuevas fi jaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y
electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al fi nalizar su
vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
mezclados con otros residuos comerciales.
información de seguridad
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:4WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:4 2011-08-26  4:44:532011-08-26  4:44:53
información de seguridad _5
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualifi cados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220 V
CA/50Hz/20A o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante
que no utilice un cable alargador.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especifi cadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe fi rmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfi xiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales infl amables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:5WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:5 2011-08-26  4:44:532011-08-26  4:44:53
6_ información de seguridad
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared afl ojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superfi cie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
- No desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfi xiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
información de seguridad
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:6WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:6 2011-08-26  4:44:542011-08-26  4:44:54
información de seguridad _7
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias infl amables
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe fi rmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modifi car el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la manguera de suministro del agua se afl oja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:7WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:7 2011-08-26  4:44:542011-08-26  4:44:54
8_ información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar, cierre el grifo.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Tenga cuidado que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias
extrañas (restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por
completo se puede originar una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están fl ojos, se
pueden producir fugas de agua.
Para reducir el riesgo de explosión o incendio:
- Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente
(como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más.
EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado
durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje
que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el
hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es infl amable, no fume
ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile
la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fi nes comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
información de seguridad
PRECAUCIÓN
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:8WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:8 2011-08-26  4:44:542011-08-26  4:44:54
información de seguridad _9
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superfi cie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil,
etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más fi nalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfi leres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfi leres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superfi cie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superfi cie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:9WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:9 2011-08-26  4:44:552011-08-26  4:44:55
10_ información de seguridad
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afi lados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
información de seguridad
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:10WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:10 2011-08-26  4:44:552011-08-26  4:44:55
índice _11
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
12
12 Comprobación de las piezas
13 Cumplimiento de los requisitos de instalación
13 Suministro eléctrico y puesta a tierra
13 Suministro de agua
14 Desagüe
14 Solado
14 Temperatura ambiental
14 Instalación en compartimento o armario
14 Instalación de la lavadora
LAVADO DE LA COLADA
21
21 Lavado por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
24 Seguridad para niños
24 Apagar sonido
24 Inicio diferido
25 Eco Bubble
26 Lavado de ropa con el selector de ciclos
27 Lavado manual de ropa
27 Instrucciones de lavado
29 Información sobre detergentes y aditivos
29 Qué detergente usar
29 Cubeta para el detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
30
30 Desagüe de la lavadora en caso de
emergencia
30 Limpieza del exterior
31 Limpieza de la cubeta para detergente y de
su divisor
32 Limpieza del fi ltro para residuos
32 Limpieza del fi ltro poroso de la manguera de
agua
33 Reparación de la lavadora si ha sufrido
heladas
33 Almacenamiento de la lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
34
34 Compruebe estos puntos si su lavadora...
35 Códigos de información
CALIBRACIÓN DE LA LAVADORA
36
36 Modo calibración
TABLA DE CICLOS
37
37 Tabla de ciclos
APÉNDICE
38
38 Tabla de indicaciones del tejido
38 Protección del medio ambiente
38 Declaración de conformidad
39 Ficha de las lavadoras domésticas
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec2:11WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec2:11 2011-08-26  4:44:552011-08-26  4:44:55
12_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fi n de
que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales
ni de dañar la ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a
continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor.
Tapones para los orifi cios de
los tornillos
Manguera de suministro de
agua fría
Guía de la manguera
* Tapones para los orifi cios de los tornillos: El número de tapones para los orifi cios de los tornillos
depende del modelo (3~5 tapones)
Cubeta para el
detergente
Panel de control
Puerta
Patas regulables
Superfi cie de
trabajo
Enchufe
Manguera de
desagüe
Filtro para residuos
Tubo de desagüe de
emergencia
Tapa del fi ltro
Tambor
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:12WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:12 2011-08-26  4:44:552011-08-26  4:44:55
instalación de la lavadora _13
01 INSTALACIÓN
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Para prevenir riesgos innecesarios de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales,
todo el cableado y puesta a tierra debe cumplir las normas National Electrical Code ANSI/FNPA,
No. 70 Latest Revision y las normas y ordenanzas locales. El propietario es responsable de
proporcionar el adecuado servicio eléctrico a este aparato.
Nunca use un cable de extensión.
Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
Un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA / 50 Hz
Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la
corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de
tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías
de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico
electricista. No modifi que el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de
corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada.
Suministro de agua
Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre
completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten,
con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de
llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afl oja.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 122 cm de la parte posterior de la lavadora para
que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta
305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada.
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las
conexiones de la válvula del agua y los grifos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:13WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:13 2011-08-26  4:44:562011-08-26  4:44:56
14_ instalación de la lavadora
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo
bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se
monta en la fábrica.
Solado
Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superfi cie
sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y los
desequilibrios. Las alfombras y las superfi cies de baldosas poco resistentes contribuyen a
las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el
centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura ambiental
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación en compartimento o armario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de:
Lados – 25 mm Detrás – 50 mm
Encima – 25 mm Delante – 465 mm
Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe
tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura frontal específi ca de ventilación.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de servicios
cualifi cados.
PASO 1:
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
Sea una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la
ventilación
No reciba la luz directa del sol.
Tenga la adecuada ventilación
No haya riesgos de heladas (menos de 0 ˚C)
Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas
Tenga espacio sufi ciente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación.
instalación de la lavadora
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:14WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:14 2011-08-26  4:44:562011-08-26  4:44:56
instalación de la lavadora _15
01 INSTALACIÓN
PASO 2:
Retirada de los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar los cinco tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afl oje todas las tuercas y los seis tornillos con la llave.
2. Cubra los orifi cios con los tapones de plástico que se
suministran.
3. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el
futuro.
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
ADVERTENCIA
1
2
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:15WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:15 2011-08-26  4:44:562011-08-26  4:44:56
16_ instalación de la lavadora
PASO 3:
Ajuste de las patas niveladoras
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el
desagüe estén accesibles.
1. Ponga la lavadora en su sitio.
2. Nivele la lavadora con
las patas ajustables;
gírelas a mano lo que sea
necesario.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas.
Apriete las tuercas para que la pata no se mueva.
Gire las 4 tuercas en el sentido de las agujas del reloj para asegurar las patas a
la máquina. Si la máquina no está nivelada o alguna de las patas no está bien
asegurada, la lavadora se puede desequilibrar debido a las fuertes vibraciones que se
producen durante el proceso de centrifugado.
instalación de la lavadora
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:16WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:16 2011-08-26  4:44:572011-08-26  4:44:57
instalación de la lavadora _17
01 INSTALACIÓN
PASO 4:
Conexión del agua y del desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de
la manguera de suministro de agua fría y
conéctelo a la toma del suministro de agua fría
situada en la parte posterior de la lavadora.
Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua deberá
conectarse por un extremo a la lavadora
y, por el otro, a la llave del agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si
la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra más larga, de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de salida de
agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo
manualmente. Si es necesario, recoloque la
manguera de suministro de agua en el extremo
de la lavadora afl ojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:17WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:17 2011-08-26  4:44:572011-08-26  4:44:57
18_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afl oje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (2) siguiendo la fl echa para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en la dirección de la fl echa y conecte (1) y
(2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua
al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la
manguera se conectará automáticamente al
adaptador haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro
de agua al adaptador, compruebe la conexión
tirando de la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Adaptador
Manguera de
suministro
de agua
1
2
5 mm
3
1
2
Grifo del
agua
Opción
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:18WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:18 2011-08-26  4:44:582011-08-26  4:44:58
instalación de la lavadora _19
01 INSTALACIÓN
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en
la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas
de agua, repita el paso anterior.
No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:19WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:19 2011-08-26  4:44:592011-08-26  4:44:59
20_ instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de
60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que
le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de
desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice
una tubería vertical de al menos 65 cm de altura; en
ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de
90 cm.
La manguera de desagüe requiere:
diámetro mínimo de 5 cm.
capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto.
PASO 5:
Puesta en marcha de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de 230 voltios y
50 Hz protegida por un fusible de 20 amperios o un disyuntor equiparable. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 13.)
instalación de la lavadora
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:20WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:20 2011-08-26  4:44:592011-08-26  4:44:59
lavado de la colada _21
02 LAVADO DE LA COLADA
lavado de la colada
Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la
colada será decidir qué carga lavar primero.
LAVADO POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es
decir, con el tambor vacío).
1. Pulse el botón Encender (
).
2. Añada un poco de detergente en el compartimento del
detergente del cajón correspondiente.
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa ( ).
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Compartimento : Detergente para prelavado o almidón.
Compartimento : Detergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el
remojado previo, lejía y producto quitamanchas.
Compartimento : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde
inferior (MAX) del depósito “A”)
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de
colada, consulte la tabla de las páginas 28 o 37.
Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas
de agua.
Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después
de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar
fugas de agua.
No lave artículos resistentes al agua.
2. Cierre completamente la puerta.
3. Encienda la alimentación.
4. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora.
5. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado.
Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo
de lavado.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa (
).
ADVERTENCIA
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:21WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:21 2011-08-26  4:45:002011-08-26  4:45:00
22_ lavado de la colada
USO DEL PANEL DE CONTROL
1
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
2
BOTÓN O DIAL DE
SELECCIÓN DE
CICLOS
Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de ropa con
el selector de ciclos” en la página 26.
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintéticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales
similares.
Lavado a mano - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una
carga no debe superar los 2 kg.
El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fi bras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no signifi ca un
problema.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fi bras de lana.
15’ Rápido - Para coladas poco sucias de menos de 2 kg que se
necesitan con urgencia.
Los valores (15' minutos) pueden variar de los indicados según
la presión, la dureza y la temperatura de entrada del agua,
la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el grado de
suciedad de la ropa, el detergente utilizado, la fl uctuación del
suministro eléctrico y las opciones adicionales seleccionadas.
En el programa de lavado 15' Rápido, añada sólo un poco de
detergente para una cantidad pequeña de ropa (menos de 2 kg)
ya que si añade demasiado detergente, éste puede quedar en la
lavadora después del lavado.
Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un
perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.
Prendas Deportivas - Se utiliza para lavar Prendas Deportivas, como
ropa de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fi bras y acabados
tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfi bras.
lavado de la colada
5 4 3
6 7 8 1 2
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:22WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:22 2011-08-26  4:45:022011-08-26  4:45:02
lavado de la colada _23
02 LAVADO DE LA COLADA
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Aclarado adicional + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo
necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para
el aclarado.
3
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO DIFERIDO
Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio
diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h).
La hora que se muestra indica la hora de fi nalización del ciclo de lavado.
4
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de
temperatura del agua disponibles:
(Frío, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
5
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de
centrifugado disponibles.
WF1602W
Todos los indicadores apagados,
, 400, 800, 1200 rpm
Sin centrifugado ” - Después del desagüe fi nal, la colada permanece
en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado.
Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados)” -La colada
permanece en remojo en el agua del último aclarado. Antes de sacar la
colada, debe ejecutarse un ciclo de Desagüe o de Centrifugado.
6
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
(Prelavado)
(Aclarado+)
(Intensivo)
(Prelavado) +
(Aclarado+) (Prelavado) + (Intensivo) (Aclarado+) +
(Intensivo) (Prelavado) + (Aclarado+) + (Intensivo)
(apagado)
(Prelavado): Pulse este botón para seleccionar el prelavado. El
prelavado sólo está disponible con: Algodón , Sintéticos , Super Eco,
Prendas Deportivas.
(Aclarado+): Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado.
(Intensivo): Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita
un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada
pulsación.
7
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo.
8
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:23WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:23 2011-08-26  4:45:022011-08-26  4:45:02
24_ lavado de la colada
Seguridad para niños
La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea
posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguridad para
niños, pulse los botones Centrifugado y Opción al mismo
tiempo
durante 3 segundos. El indicador de “Seguridad para niños
se iluminará cuando la función esté activada.
Con la función Seguridad para niños activada, sólo
funciona el botón Encender. La función de seguridad
para niños continúa activa después de que se encienda
y se apague la lavadora o aunque se desconecte y se
vuelva a conectar el cable de alimentación.
Apagar sonido
La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta
función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o
encienda la lavadora la función se mantiene activa.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado, pulse los botones Temperatura
y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos.
Inicio diferido
Puede hacer que la lavadora fi nalice automáticamente el lavado a una hora determinada
eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que fi nalizará el lavado.
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Inicio diferido ” se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la
lavadora.
lavado de la colada
3 s.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:24WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:24 2011-08-26  4:45:042011-08-26  4:45:04
lavado de la colada _25
02 LAVADO DE LA COLADA
Eco Bubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante en los compartimentos
correspondientes de acuerdo con el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.
Añada la cantidad apropiada de detergente en el
compartimento del detergente y añada el suavizante
en el compartimento del suavizante
justo hasta la
línea base del suavizante (MAX) de “A”.
Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada
asimismo el detergente en el compartimento de
Prelavado
.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado.
Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función
Bubble.
Se generan sufi cientes burbujas con la cantidad específi ca de detergente.
Limpie el fi ltro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las
burbujas sufi cientes.
Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya
una cantidad pequeña.
Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar
varios minutos en verlas.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:25WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:25 2011-08-26  4:45:052011-08-26  4:45:05
26_ lavado de la colada
lavado de la colada
Lavado de ropa con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy
Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintéticos,
Super Eco. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido:
Algodón, Sintéticos, Lavado a mano, Super Eco, Prendas Deportivas, 15’ Rápido. Se
iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se
enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
Opción de pausa
En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:26WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:26 2011-08-26  4:45:062011-08-26  4:45:06
lavado de la colada _27
02 LAVADO DE LA COLADA
Lavado manual de ropa
Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los
compartimentos adecuados.
7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (frío, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
8. Pulse el botón Opción para seleccionar los ciclos de aclarado+.
La duración del lavado se aumenta en consecuencia.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función de mantener en remojo permite sacar de la lavadora las prendas que aún están
húmedas (
: Sin centrifugado (todos los indicadores apagados): Mantener en remojo)
10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de inicio
retardado disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que fi nalizará el lavado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más efi caz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifi que la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
Etiqueta de indicaciones: Clasifi que la colada según la composición: algodón, mezclas, fi bra
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las
prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en
el apéndice.
Vaciado de los bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como
monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes
hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a
las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de
lavar, debe cerrar la cremallera y fi jarla con un cordón.
Las prendas con grandes fl ecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los fl ecos antes
del lavado.
Prelavado del algodón
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene
prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:27WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:27 2011-08-26  4:45:062011-08-26  4:45:06
28_ lavado de la colada
lavado de la colada
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla
siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa Capacidad de carga
Modelo
WF1602W
Algodón
- medio/ligeramente sucio
- muy sucio
6,0 kg
Sintéticos 3,0 kg
Lavado a mano 2,0 kg
Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina “UE” en la pantalla), vuelva a distribuir
la ropa.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la efi cacia del centrifugado.
Cuando lave ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
efi cacia del centrifugado puede disminuir.
Para lavar ropa de cama o edredones, recomendamos una capacidad de carga de 1,8
kg o menos.
Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para
lavadora (se adquiere por separado).
Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido
y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante
introducirlos en una bolsa de malla para lavadora.
Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y
pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en
una bolsa de malla para lavadora.
No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa.
Se podrían generar vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente
dando como resultado lesiones físicas.
Si centrifuga sólo un par de vaqueros o una toalla, el proceso de centrifugado quizás no
funcione adecuadamente.
Se recomienda poner más de dos prendas de ropa del mismo tipo en el tambor.
PRECAUCIÓN
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:28WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:28 2011-08-26  4:45:062011-08-26  4:45:06
lavado de la colada _29
02 LAVADO DE LA COLADA
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lavado a mano para lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice
siempre jabón con “poca espuma”, que es específi co para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidifi car o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar un inundación y que la máquina se bloquee.
Cubeta para el detergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
NO abra el compartimento del detergente una vez puesta
en marca la lavadora.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de
control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente
antes
de poner en marcha la lavadora.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante
si es necesario.
NO ponga detergente en polvo o líquido en el
compartimento del suavizante
.
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
prelavado
.
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
Detergentes en cápsulas o pastillas
Detergentes que utilizan una bola o una red
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose
dentro del compartimiento del detergente.
MÁX
PRECAUCIÓN
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:29WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:29 2011-08-26  4:45:072011-08-26  4:45:07
30_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones
innecesarias y prolonga la vida útil.
DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del fi ltro.
3. Empuje hacia adelante el tubo de desagüe de
emergencia para separarlo del gancho guía.
4. Saque el tubo de desagüe de emergencia hasta más
abajo de la línea patrón* como se muestra en la
ilustración de la derecha.
5. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia
que cierra éste.
6. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
7. Vuelva a poner el tapón del tubo de desagüe de
emergencia y fi je éste al gancho guía.
8. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superfi cies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un
detergente para el hogar que no sea abrasivo.
2. Séquela con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
Tapa del
ltro
Tapa de
desagüe de
emergencia
Tubo de
Tubo de
desagüe de
desagüe de
emergencia
emergencia
línea patrón*
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:30WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:30 2011-08-26  4:45:082011-08-26  4:45:08
limpieza y mantenimiento de la lavadora _31
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DE LA CUBETA PARA DETERGENTE Y DE SU DIVISOR
1. Pulse la palanca de liberación del interior de
la cubeta para el detergente y extráigala.
2. Saque el divisor del detergente de la cubeta
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes
usado.
5. Vuelva a colocar el divisor del detergente dentro de la
cubeta y ajústelo fi rmemente.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo
de aclarado sin ropa en el tambor.
Palanca de liberación
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:31WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:31 2011-08-26  4:45:082011-08-26  4:45:08
32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS
Recomendamos limpiar el fi ltro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
5E”. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.)
Antes de limpiar el fi ltro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. Abra la tapa del fi ltro.
2. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia
y vacíe toda el agua.
3. Desenrosque el fi ltro para residuos.
4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el fi ltro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del fi ltro.
5. Vuelva a colocar el tapón del fi ltro.
6. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
Si el fi ltro para residuos está mal instalado, se pueden
producir fugas de agua.
LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA
Limpie el fi ltro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de
error “4E”:
1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua
de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo.
3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del fi ltro poroso situado al fi nal de la manguera
y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.
4. Vuelva a introducir el fi ltro en su sitio.
5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.
6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo.
PRECAUCIÓN
Tapa del fi ltro
para residuos
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:32WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:32 2011-08-26  4:45:092011-08-26  4:45:09
limpieza y mantenimiento de la lavadora _33
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA
Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las
lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos.
1. Seleccione el ciclo 15’ Rápido y ponga lejía en el compartimento de la lejía. Ponga en
marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el
aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por
debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la
lavadora.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:33WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:33 2011-08-26  4:45:092011-08-26  4:45:09
34_ solución de problemas y códigos de información
solución de problemas y
códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No arranca Compruebe que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifi que que la llave de salida del agua esté abierta.
Asegúrese de pulsar el botón Inicio/Pausa(
).
No hay agua o ésta no es
sufi ciente
Abra completamente el suministro de agua.
Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
Extienda las mangueras de entrada de agua.
Limpie el fi ltro de la manguera de entrada de agua.
Queda parte del detergente
en la cubeta una vez
nalizado el ciclo de lavado
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua sufi ciente.
Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del
detergente.
Vibra o hace demasiado
ruido
Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superfi cie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
Verifi que que la lavadora no esté tocando otros objetos.
Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
La lavadora no desagua o
no centrifuga
Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las
mangueras.
Compruebe que el fi ltro para residuos no esté atascado.
La puerta está bloqueada o
no se abre.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:34WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:34 2011-08-26  4:45:102011-08-26  4:45:10
solución de problemas y códigos de información _35
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
Cierre la puerta.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
4E
Verifi que que la llave de salida de agua esté abierta.
Compruebe la presión del agua.
5E
Vacíe el agua con el tubo de desagüe de emergencia, limpie el fi ltro
de la bomba y asegúrese de que el tubo de desagüe esté montado
correctamente.
UE
La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si
sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado fi nal no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel.
cE/3E
Llame al servicio posventa.
Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en
estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:35WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:35 2011-08-26  4:45:102011-08-26  4:45:10
36_ calibración de la lavadora
calibración de la lavadora
MODO CALIBRACIÓN
La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección de peso sea
más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de calibración se efectúa
siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina.
2. Pulse el botón Temperatura y el botón Inicio diferido simultáneamente y pulse el botón Encender.
La lavadora se enciende.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo calibración”.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el “Modo calibración” ha terminado, en la pantalla se muestra “End(En) (Fin) y la lavadora se
apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec9:36WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec9:36 2011-08-26  4:45:102011-08-26  4:45:10
tabla de ciclos _37
06 TABLA DE CICLOS
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS
(z opción del usuario)
PROGRAMA
Carga máxima (kg) DETERGENTE
Temperatura
máxima
(
˚C
)
WF1602W Prelavado Lavado Suavizante
Algodón 6,0
z
z
95
Sintéticos 2,5
z
z
60
Lavado a mano 2,0 - - 40
Super Eco 3,0
z
z
40
Prendas Deportivas 2,0 -
z
40
15’ Rápido 2,0 -
z
40
PROGRAMA
Velocidad máxima de centrifugado en rpm
Inicio diferido
WF1602W
Algodón 1200
z
Sintéticos 1200
z
Lavado a mano 800
z
Super Eco 1200
z
Prendas Deportivas 1200
z
15’ Rápido 800
z
1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especifi cadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36).
4. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
5. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec4:37WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec4:37 2011-08-26  4:45:102011-08-26  4:45:10
38_ apéndice
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas
incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado y limpieza en seco cuando es
necesario.
Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga estas
instrucciones para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx.
Tejido delicado No planchar
Puede lavarse a 95 ˚C
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco con
perclorato, fuel ligero, alcohol puro
o R113, solamente
Puede lavarse a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113,
solamente
Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco
Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora; temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 38WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 38 2011-08-26  4:45:102011-08-26  4:45:10
apéndice _39
07 APÉNDICE
FICHA DE LAS LAVADORAS DOMÉSTICAS
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
Nombre del modelo
WF1602W
Capacidad kg
6
Efi ciencia energética
A+++ (efi ciencia más alta) a D (menor efi ciencia) A+++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) kWh/año
152
Consumo energético (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa. kWh
0,83
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial kWh
0,59
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial kWh
0,46
Consumo eléctrico ponderado en el modo apagado (P_o) W
0,95
Consumo eléctrico ponderado en el modo sin apagar (P_l) W
5
Consumo de agua anual (AW_c) L/año
8580
Clase de efi ciencia del centrifugado
1)
De A (más efi ciente) a G (menos efi ciente)
B
Velocidad máxima de centrifugado rpm
1200
Humedad residual %
56
Programas a los que se refi ere la información de la etiqueta y la fi cha Algodón 60˚C y 40˚C + intensivo
2)
Duración del programa normal
Algodón 60 °C con carga completa min.
225
Algodón 60 °C con carga parcial min.
138
Algodón 40 °C con carga parcial min.
133
Duración ponderada en el modo sin apagar min.
2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW
57
Centrifugado dB (A) re 1 pW
76
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura cm
850
Anchura cm
600
Profundidad
3)
cm
505
Peso neto kg
64
Peso bruto kg
66
Peso embalaje kg
2
Presión del agua kPa
50-800
Conexión eléctrica
Voltaje V 220-240
Consumo de energía W 2000-2400
Frecuencia Hz 50
Nombre del proveedor Samsung Electronics Co., Ltd.
1. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
2. El “Programa estándar Algodón 60˚C” y el “Programa estándar Algodón 40˚C”, que se pueden
seleccionar añadiendo las funciones “intensivo” a los programas “Algodón 60˚C” y “Algodón
40˚C”, son más efi cientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de colada.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
3. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 39WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 39 2011-08-26  4:45:152011-08-26  4:45:15
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
N.º de código DC68-02966C-01_ES
WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 40WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 40 2011-08-26  4:45:152011-08-26  4:45:15

Transcripción de documentos

WF1602W Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 1 2011-08-26 4:44:43 características de la nueva lavadora samsung Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su grandísima capacidad a su eficiencia energética, esta lavadora Samsung reúne todas las características que convierten un trabajo rutinario diario en un placer. • Lavado Eco Bubble El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente. • Seguridad para niños La función de seguridad para niños asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la lavadora. Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y avisa cuando ésta se activa. • Inicio diferido Se puede retrasar el inicio de un ciclo hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita el uso de la lavadora cuando se está fuera de casa. • 15’ Rápido ¡No hay tiempo que perder! Los 15 minutos del lavado le dan tiempo para llegar puntualmente a la cita. El programa de lavado rápido de 15 minutos es la solución para una vida ocupada. Ahora puede lavar sus prendas preferidas en 15 minutos. • Programa de lavado a mano Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura adecuada y con la cantidad de agua justa. • Amplia puerta Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características y funciones. La sección “Solución de problemas y códigos de información” de la página 34 explica lo que se debe hacer si surge algún problema. 2_ características de la nueva lavadora samsung WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec1:2 2011-08-26 4:44:52 información de seguridad Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora. QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual: ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: NO intentarlo. NO desmontar. NO tocar. Seguir las instrucciones explícitamente. Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una descarga eléctrica. Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda. Nota Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos estrictamente. Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. información de seguridad _3 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:3 2011-08-26 4:44:52 información de seguridad Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo. Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use. No deje que los niños o los animales domésticos jueguen con la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde el interior y un niño podría dañarse seriamente si quedara atrapado dentro. ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada. Este aparato debe colocarse de manera que tenga un fácil acceso a la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe. En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con otros residuos comerciales. 4_ información de seguridad WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:4 2011-08-26 4:44:53 ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de servicios cualificados. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado al levantarlo Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220 V CA/50Hz/20A o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. También es importante que no utilice un cable alargador. - Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio. - Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de corriente. Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco. - Desconecte el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. El aparato debe estar conectado a tierra. No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. - No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas - Las tuberías se podrían helar y obstruirse No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No lo utilice con un transformador eléctrico. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. información de seguridad _5 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:5 2011-08-26 4:44:53 información de seguridad No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos. PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso. - De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el producto. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - No desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas - Se podría provocar una descarga eléctrica Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora. - Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado. Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla. 6_ información de seguridad WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:6 2011-08-26 4:44:54 No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura, alcohol ni otras sustancias inflamables - Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). - La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo Se podría lesionar. - Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales. No introduzca las manos debajo de la lavadora. - Se podría lesionar. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. - Se podría provocar una descarga eléctrica. No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando. - Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato - Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse. No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté funcionando. - Se podría lesionar. No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta. - Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. - No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. - Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio información de seguridad _7 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:7 2011-08-26 4:44:54 información de seguridad PRECAUCIÓN SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar. Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora. - Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales. Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente. Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora. - La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe. - Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta. - Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora o producirse fugas de agua. Cuando la lavadora no se vaya a utilizar, cierre el grifo. - Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua. - De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales. Tenga cuidado que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias extrañas (restos, hilos, cabellos, etc.) - Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por completo se puede originar una fuga de agua. Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto. - Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se pueden producir fugas de agua. Para reducir el riesgo de explosión o incendio: - Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente (como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico. La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías resultantes de dicho uso inadecuado. 8_ información de seguridad WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:8 2011-08-26 4:44:54 No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento. No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado ya que está caliente. - Se podría quemar o lesionar. No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos. - No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. - Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc. No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua. No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está caliente. - Se podría quemar. No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo. - Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa que se va a lavar. - Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas. No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes. - Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua. No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo. - Se podría oxidar el tambor. - Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico. No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente. - Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del aceite. información de seguridad _9 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:9 2011-08-26 4:44:55 información de seguridad No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. - Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla. - Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada. - De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua. En las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por alfombras u otros obstáculos. Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar. - Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA LIMPIEZA No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato. - Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un incendio. Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio 10_ información de seguridad WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec10:10 2011-08-26 4:44:55 índice INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 12 13 13 13 14 14 14 14 14 Comprobación de las piezas Cumplimiento de los requisitos de instalación Suministro eléctrico y puesta a tierra Suministro de agua Desagüe Solado Temperatura ambiental Instalación en compartimento o armario Instalación de la lavadora 21 21 22 24 24 24 25 26 27 27 29 29 29 Lavado por primera vez Instrucciones básicas Uso del panel de control Seguridad para niños Apagar sonido Inicio diferido Eco Bubble Lavado de ropa con el selector de ciclos Lavado manual de ropa Instrucciones de lavado Información sobre detergentes y aditivos Qué detergente usar Cubeta para el detergente 30 33 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia Limpieza del exterior Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor Limpieza del filtro para residuos Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas Almacenamiento de la lavadora 34 35 Compruebe estos puntos si su lavadora... Códigos de información CALIBRACIÓN DE LA LAVADORA 36 Modo calibración TABLA DE CICLOS 37 Tabla de ciclos APÉNDICE 38 38 38 39 Tabla de indicaciones del tejido Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Ficha de las lavadoras domésticas 12 LAVADO DE LA COLADA 21 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 30 30 31 32 32 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE INFORMACIÓN 34 36 37 38 índice _11 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec2:11 2011-08-26 4:44:55 instalación de la lavadora Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales ni de dañar la ropa. COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor. Superficie de trabajo Cubeta para el detergente Panel de control Enchufe Puerta Manguera de desagüe Filtro para residuos Patas regulables Tapa del filtro Tambor Tubo de desagüe de emergencia Tapones para los orificios de los tornillos Manguera de suministro de agua fría Guía de la manguera * Tapones para los orificios de los tornillos: El número de tapones para los orificios de los tornillos depende del modelo (3~5 tapones) 12_ instalación de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:12 2011-08-26 4:44:55 CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y puesta a tierra ADVERTENCIA Nunca use un cable de extensión. Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora. Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene: • Un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA / 50 Hz • Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora 01 INSTALACIÓN Para prevenir riesgos innecesarios de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, todo el cableado y puesta a tierra debe cumplir las normas National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision y las normas y ordenanzas locales. El propietario es responsable de proporcionar el adecuado servicio eléctrico a este aparato. La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la corriente eléctrica. La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra. No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías de agua caliente. Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada. Suministro de agua Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten, con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.) Los grifos del agua deben estar a menos de 122 cm de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora. En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta 305 cm. Para reducir el riesgo de las fugas de agua: • Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles. • Cierre los grifos cuando no se use la lavadora. • Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada. ADVERTENCIA Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no haya fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos. instalación de la lavadora _13 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:13 2011-08-26 4:44:56 instalación de la lavadora Desagüe Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 65 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se monta en la fábrica. Solado Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y los desequilibrios. Las alfombras y las superficies de baldosas poco resistentes contribuyen a las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida. Temperatura ambiental No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes. Instalación en compartimento o armario Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de: Lados – 25 mm Detrás – 50 mm Encima – 25 mm Delante – 465 mm Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura frontal específica de ventilación. INSTALACIÓN DE LA LAVADORA La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de servicios cualificados. PASO 1: Selección de la ubicación Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación: • Sea una superficie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la ventilación • No reciba la luz directa del sol. • Tenga la adecuada ventilación • No haya riesgos de heladas (menos de 0 ˚C) • Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas • Tenga espacio suficiente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación. 14_ instalación de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:14 2011-08-26 4:44:56 PASO 2: Retirada de los tornillos de transporte 01 INSTALACIÓN Antes de instalar la lavadora debe retirar los cinco tornillos de transporte de la parte trasera de la unidad. 1 1. Afloje todas las tuercas y los seis tornillos con la llave. 2 2. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. 3. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el futuro. ADVERTENCIA Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos. instalación de la lavadora _15 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:15 2011-08-26 4:44:56 instalación de la lavadora PASO 3: Ajuste de las patas niveladoras Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el desagüe estén accesibles. 1. Ponga la lavadora en su sitio. 2. Nivele la lavadora con las patas ajustables; gírelas a mano lo que sea necesario. 3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas. • Apriete las tuercas para que la pata no se mueva. • Gire las 4 tuercas en el sentido de las agujas del reloj para asegurar las patas a la máquina. Si la máquina no está nivelada o alguna de las patas no está bien asegurada, la lavadora se puede desequilibrar debido a las fuertes vibraciones que se producen durante el proceso de centrifugado. 16_ instalación de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:16 2011-08-26 4:44:57 PASO 4: Conexión del agua y del desagüe Conexión de la manguera de suministro de agua 01 INSTALACIÓN 1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar. En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional: 1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. 3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría. instalación de la lavadora _17 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:17 2011-08-26 4:44:57 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados) 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. Adaptador Manguera de suministro de agua 2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 1 5 mm 2 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador. Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y (2). Grifo del agua 1 2 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’. Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo. 3 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. Opción 18_ instalación de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:18 2011-08-26 4:44:58 6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas de agua, repita el paso anterior. • No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. ✗ ✗ Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación. 01 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. instalación de la lavadora _19 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:19 2011-08-26 4:44:59 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de desagüe El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: 1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva. 60 ~ 90 cm Manguera de desagüe Guía de la manguera La manguera de desagüe requiere: • diámetro mínimo de 5 cm. • capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto. 60 ~ 90 cm 2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo. 3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65 cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm. PASO 5: Puesta en marcha de la lavadora Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de 230 voltios y 50 Hz protegida por un fusible de 20 amperios o un disyuntor equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 13.) 20_ instalación de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec3:20 2011-08-26 4:44:59 lavado de la colada Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la colada será decidir qué carga lavar primero. LAVADO POR PRIMERA VEZ 1. Pulse el botón Encender ( ). 2. Añada un poco de detergente en el compartimento del del cajón correspondiente. detergente 3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa ( ). Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante. Compartimento Compartimento Compartimento 02 LAVADO DE LA COLADA Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío). : Detergente para prelavado o almidón. : Detergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el remojado previo, lejía y producto quitamanchas. : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior (MAX) del depósito “A”) INSTRUCCIONES BÁSICAS 1. Cargue la ropa en la lavadora. ADVERTENCIA No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de colada, consulte la tabla de las páginas 28 o 37. • Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas de agua. • Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar fugas de agua. • No lave artículos resistentes al agua. 2. 3. 4. 5. Cierre completamente la puerta. Encienda la alimentación. Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora. Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado. Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo de lavado. 6. Pulse el botón Inicio/Pausa ( ). lavado de la colada _21 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:21 2011-08-26 4:45:00 lavado de la colada USO DEL PANEL DE CONTROL 3 1 1 PANTALLA GRÁFICA DIGITAL 2 4 5 6 7 8 Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo y los mensajes de error. Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para obtener información detallada, consulte “Lavado de ropa con el selector de ciclos” en la página 26. 2 BOTÓN O DIAL DE SELECCIÓN DE CICLOS Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc. Sintéticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias, de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales similares. Lavado a mano - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una carga no debe superar los 2 kg. • El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un problema. • En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana. 15’ Rápido - Para coladas poco sucias de menos de 2 kg que se necesitan con urgencia. • Los valores (15' minutos) pueden variar de los indicados según la presión, la dureza y la temperatura de entrada del agua, la temperatura ambiental, el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de la ropa, el detergente utilizado, la fluctuación del suministro eléctrico y las opciones adicionales seleccionadas. • En el programa de lavado 15' Rápido, añada sólo un poco de detergente para una cantidad pequeña de ropa (menos de 2 kg) ya que si añade demasiado detergente, éste puede quedar en la lavadora después del lavado. Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía. Prendas Deportivas - Se utiliza para lavar Prendas Deportivas, como ropa de montaña, prendas de esquí, etc. Tejidos de fibras y acabados tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfibras. 22_ lavado de la colada WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:22 2011-08-26 4:45:02 3 BOTÓN DE SELECCIÓN DE INICIO DIFERIDO Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado. 4 BOTÓN DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de temperatura del agua disponibles: (Frío, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C). Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de centrifugado disponibles. 5 BOTÓN DE SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO WF1602W Todos los indicadores apagados, 02 LAVADO DE LA COLADA Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar más agua. Aclarado adicional + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo necesitan aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para el aclarado. , 400, 800, 1200 rpm “Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado. “Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados)” -La colada permanece en remojo en el agua del último aclarado. Antes de sacar la colada, debe ejecutarse un ciclo de Desagüe o de Centrifugado. Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado disponibles: (Prelavado) + (Prelavado)  (Aclarado+)  (Intensivo)  (Aclarado+)  (Prelavado) + (Intensivo)  (Aclarado+) + (Intensivo)  (Prelavado) + (Aclarado+) + (Intensivo)  (apagado) 6 BOTÓN DE SELECCIÓN DE OPCIONES 7 BOTÓN DE SELECCIÓN INICIO/PAUSA Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo. 8 BOTÓN ENCENDER Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente. (Prelavado): Pulse este botón para seleccionar el prelavado. El prelavado sólo está disponible con: Algodón , Sintéticos , Super Eco, Prendas Deportivas. (Aclarado+): Pulse este botón para añadir ciclos de aclarado. (Intensivo): Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada pulsación. lavado de la colada _23 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:23 2011-08-26 4:45:02 lavado de la colada Seguridad para niños La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de seguridad para niños, pulse los botones Centrifugado y Opción al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador de “Seguridad para niños se iluminará cuando la función esté activada. ” Con la función Seguridad para niños activada, sólo funciona el botón Encender. La función de seguridad para niños continúa activa después de que se encienda y se apague la lavadora o aunque se desconecte y se vuelva a conectar el cable de alimentación. 3 s. Apagar sonido La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta función seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o encienda la lavadora la función se mantiene activa. Activación/Desactivación Si desea activar o desactivar la función de sonido desactivado, pulse los botones Temperatura y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos. Inicio diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar. 2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Inicio diferido ” se iluminará y el reloj comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida. 4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la lavadora. 24_ lavado de la colada WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:24 2011-08-26 4:45:04 Eco Bubble Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y profundamente. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta. Pulse el botón Encender. Seleccione una función. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante en los compartimentos correspondientes de acuerdo con el tipo de colada y cierre el cajón del detergente. • Añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento del detergente y añada el suavizante justo hasta la en el compartimento del suavizante línea base del suavizante (MAX) de “A”. • Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada asimismo el detergente en el compartimento de Prelavado . 02 LAVADO DE LA COLADA 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa. • Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el lavado. • Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava. • Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función Bubble. • Se generan suficientes burbujas con la cantidad específica de detergente. • Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las burbujas suficientes. • Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya una cantidad pequeña. • Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar varios minutos en verlas. lavado de la colada _25 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:25 2011-08-26 4:45:05 lavado de la colada Lavado de ropa con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado. 1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero. 2. Pulse el botón Encender. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los compartimentos adecuados. El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintéticos, Super Eco. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia. 7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón, Sintéticos, Lavado a mano, Super Eco, Prendas Deportivas, 15’ Rápido. Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control. 8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado. 9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo. Opción de pausa En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada. 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta. La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es demasiado ALTO. 2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la colada. 26_ lavado de la colada WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:26 2011-08-26 4:45:06 Lavado manual de ropa 02 LAVADO DE LA COLADA Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos. 1. Abra el suministro de agua. 2. Pulse el botón Encender de la lavadora. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los compartimentos adecuados. 7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (frío, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C). 8. Pulse el botón Opción para seleccionar los ciclos de aclarado+. La duración del lavado se aumenta en consecuencia. 9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. La función de mantener en remojo permite sacar de la lavadora las prendas que aún están húmedas ( : Sin centrifugado (todos los indicadores apagados): Mantener en remojo) 10. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de inicio retardado disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se muestra indica la hora en la que finalizará el lavado. 11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. INSTRUCCIONES DE LAVADO Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz. Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas. Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado. • Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el lavado. • Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado con el ciclo Delicada para las prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el apéndice. Vaciado de los bolsillos Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros. Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón. Las prendas con grandes flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes del lavado. Prelavado del algodón Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de proteínas. lavado de la colada _27 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:27 2011-08-26 4:45:06 lavado de la colada Cálculo de la capacidad de carga No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar. Tipo de ropa Capacidad de carga Modelo WF1602W Algodón - medio/ligeramente sucio - muy sucio 6,0 kg Sintéticos 3,0 kg Lavado a mano 2,0 kg • Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina “UE” en la pantalla), vuelva a distribuir la ropa. Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado. • Cuando lave ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede disminuir. • Para lavar ropa de cama o edredones, recomendamos una capacidad de carga de 1,8 kg o menos. Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para lavadora (se adquiere por separado). • Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante introducirlos en una bolsa de malla para lavadora. • Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla para lavadora. PRECAUCIÓN No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como resultado lesiones físicas. • Si centrifuga sólo un par de vaqueros o una toalla, el proceso de centrifugado quizás no funcione adecuadamente. • Se recomienda poner más de dos prendas de ropa del mismo tipo en el tambor. 28_ lavado de la colada WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:28 2011-08-26 4:45:06 INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS Qué detergente usar No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o provocar un inundación y que la máquina se bloquee. Cubeta para el detergente La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado. 02 LAVADO DE LA COLADA Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lavado a mano para lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas. Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente. NO abra el compartimento del detergente una vez puesta en marca la lavadora. 1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control. 2. Ponga la cantidad recomendada de detergente antes directamente en el compartimento del detergente de poner en marcha la lavadora. 3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el compartimento del suavizante si es necesario. PRECAUCIÓN NO ponga detergente en polvo o líquido en el compartimento del suavizante . 4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad de detergente recomendada en el compartimento de prelavado . Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes tipos de detergente. MÁX • Detergentes en cápsulas o pastillas • Detergentes que utilizan una bola o una red Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse primero en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo del rebosadero). Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose dentro del compartimiento del detergente. lavado de la colada _29 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec5:29 2011-08-26 4:45:07 limpieza y mantenimiento de la lavadora Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones innecesarias y prolonga la vida útil. DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA 1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente. 2. Abra la tapa del filtro. Tapa del filtro 3. Empuje hacia adelante el tubo de desagüe de emergencia para separarlo del gancho guía. 4. Saque el tubo de desagüe de emergencia hasta más abajo de la línea patrón* como se muestra en la ilustración de la derecha. Tubo de desagüe de emergencia línea patrón* 5. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia que cierra éste. 6. Recoja toda el agua que salga en un recipiente. 7. Vuelva a poner el tapón del tubo de desagüe de emergencia y fije éste al gancho guía. 8. Vuelva a colocar la tapa del filtro. Tapa de desagüe de emergencia LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente para el hogar que no sea abrasivo. 2. Séquela con un paño suave. 3. No vierta agua en la lavadora. 30_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:30 2011-08-26 4:45:08 LIMPIEZA DE LA CUBETA PARA DETERGENTE Y DE SU DIVISOR Palanca de liberación 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Pulse la palanca de liberación del interior de la cubeta para el detergente y extráigala. 2. Saque el divisor del detergente de la cubeta 3. Limpie todas las partes con agua corriente. 4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes usado. 5. Vuelva a colocar el divisor del detergente dentro de la cubeta y ajústelo firmemente. 6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio. 7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo de aclarado sin ropa en el tambor. limpieza y mantenimiento de la lavadora _31 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:31 2011-08-26 4:45:08 limpieza y mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error “5E”. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.) Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación. PRECAUCIÓN 1. Abra la tapa del filtro. 2. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia y vacíe toda el agua. 3. Desenrosque el filtro para residuos. Tapa del filtro para residuos 4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro. 5. Vuelva a colocar el tapón del filtro. 6. Vuelva a colocar la tapa del filtro. Si el filtro para residuos está mal instalado, se pueden producir fugas de agua. LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año o cuando se muestre el mensaje de error “4E”: 1. Cierre la llave del suministro de agua a la lavadora. 2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para prevenir que salga agua de la manguera por la presión del aire, cúbrala con un trapo. 3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca. 4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio. 5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora. 6. Compruebe la estanqueidad de las conexiones y abra el grifo. 32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:32 2011-08-26 4:45:09 REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe la lavadora. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad. ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos. 03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas: 1. Seleccione el ciclo 15’ Rápido y ponga lejía en el compartimento de la lejía. Ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga. 2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada. 3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el aire por el interior del tambor. Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la lavadora. limpieza y mantenimiento de la lavadora _33 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec7:33 2011-08-26 4:45:09 solución de problemas y códigos de información COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN No arranca • • • • Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que la llave de salida del agua esté abierta. Asegúrese de pulsar el botón Inicio/Pausa( ). No hay agua o ésta no es suficiente • • • • Abra completamente el suministro de agua. Compruebe que la salida del agua no esté congelada. Extienda las mangueras de entrada de agua. Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua. Queda parte del detergente en la cubeta una vez finalizado el ciclo de lavado • Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente. Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del detergente. Vibra o hace demasiado ruido • • • • • La lavadora no desagua o no centrifuga • • La puerta está bloqueada o no se abre. • Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos. Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada. Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las mangueras. Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado. La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. 34_ solución de problemas y códigos de información WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:34 2011-08-26 4:45:10 CÓDIGOS DE INFORMACIÓN SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN dE • • Cierre la puerta. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. 4E • • Verifique que la llave de salida de agua esté abierta. Compruebe la presión del agua. • Vacíe el agua con el tubo de desagüe de emergencia, limpie el filtro de la bomba y asegúrese de que el tubo de desagüe esté montado correctamente. • La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel. • Llame al servicio posventa. 5E UE cE/3E 04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información. Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención al cliente. Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local. solución de problemas y códigos de información _35 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec11:35 2011-08-26 4:45:10 calibración de la lavadora MODO CALIBRACIÓN La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección de peso sea más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de calibración se efectúa siguiendo el procedimiento siguiente. 1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina. 2. Pulse el botón Temperatura y el botón Inicio diferido simultáneamente y pulse el botón Encender. La lavadora se enciende. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo calibración”. 4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos. 5. Cuando el “Modo calibración” ha terminado, en la pantalla se muestra “End(En)” (Fin) y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse. 36_ calibración de la lavadora WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec9:36 2011-08-26 4:45:10 tabla de ciclos TABLA DE CICLOS (z opción del usuario) Carga máxima (kg) DETERGENTE Prelavado Lavado Suavizante Algodón 6,0 z sí z 95 Sintéticos 2,5 z sí z 60 Lavado a mano 2,0 - sí - 40 Super Eco 3,0 z sí z 40 Prendas Deportivas 2,0 - sí z 40 15’ Rápido 2,0 - sí z 40 06 TABLA DE CICLOS WF1602W Temperatura máxima (˚C) PROGRAMA Velocidad máxima de centrifugado en rpm PROGRAMA Inicio diferido WF1602W Algodón 1200 z Sintéticos 1200 z Lavado a mano 800 z Super Eco 1200 z Prendas Deportivas 1200 z 15’ Rápido 800 z 1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más. 2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC 60456/EN 60456. Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36). 4. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada. 5. Cuando se selecciona la función de lavado intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo. tabla de ciclos _37 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd Sec4:37 2011-08-26 4:45:10 apéndice TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado y limpieza en seco cuando es necesario. Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga estas instrucciones para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado. Material resistente Puede plancharse a 100 ºC máx. Tejido delicado No planchar Puede lavarse a 95 ˚C Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente Puede lavarse a 60 ˚C Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel ligero, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 40 ˚C Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 30 ˚C No limpiar en seco Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha No usar lejía Admite secadora; temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC máx. Admite secadora; temperatura baja Puede plancharse a 150 ºC máx. No secar en secadora PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • • • • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN 60335. 38_ apéndice WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 38 2011-08-26 4:45:10 FICHA DE LAS LAVADORAS DOMÉSTICAS De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010 Samsung Nombre del modelo WF1602W kg 07 APÉNDICE Capacidad 6 Eficiencia energética A+++ (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia) A+++ Consumo de energía Consumo de energía anual (AE_C) kWh/año 152 Consumo energético (E_t.60) Algodón 60 °C con carga completa. kWh 0,83 Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga parcial kWh 0,59 Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 40 °C con carga parcial kWh 0,46 Consumo eléctrico ponderado en el modo apagado (P_o) W 0,95 Consumo eléctrico ponderado en el modo sin apagar (P_l) W 5 L/año 8580 rpm 1200 Consumo de agua anual (AW_c) Clase de eficiencia del centrifugado1) De A (más eficiente) a G (menos eficiente) B Velocidad máxima de centrifugado Humedad residual % 56 Algodón 60 ˚C y 40 ˚C + intensivo2) Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha Duración del programa normal Algodón 60 °C con carga completa min. 225 Algodón 60 °C con carga parcial min. 138 Algodón 40 °C con carga parcial min. 133 Duración ponderada en el modo sin apagar min. 2 Lavado dB (A) re 1 pW 57 Centrifugado dB (A) re 1 pW 76 Altura cm 850 Anchura cm 600 Profundidad3) cm 505 Peso neto kg 64 Peso bruto kg 66 Peso embalaje kg 2 Presión del agua kPa 50-800 Ruido acústico aéreo emitido Dimensiones Dimensiones por unidad Conexión eléctrica Voltaje V 220-240 Consumo de energía W 2000-2400 Frecuencia Hz Nombre del proveedor 50 Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa. El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado. Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora. 2. El “Programa estándar Algodón 60 ˚C” y el “Programa estándar Algodón 40 ˚C”, que se pueden seleccionar añadiendo las funciones “intensivo” a los programas “Algodón 60 ˚C” y “Algodón 40 ˚C”, son más eficientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de colada. Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36). En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. 3. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad. apéndice _39 WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 39 2011-08-26 4:45:15 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com N.º de código DC68-02966C-01_ES WF1602WUV-02966C-01_ES.indd 40 2011-08-26 4:45:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WF1602WUV Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario