Transcripción de documentos
WF8604AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8608AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8608AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508AM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8608NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508NH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8604NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8602NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8600NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8608NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8502NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8500NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF8508NM(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
Lavadora
Manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/register
WF8600NM-02796H_ES.indd 1
2010-7-9 12:56:17
las funciones de su nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa.
Desde su gran capacidad hasta su eficiencia en energía, la lavadora Samsung cuenta
con todas las funciones para que una tarea hogareña se transforme en un placer.
• Programa Bebé
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que añaden protección a la ropa de los
niños que tienen piel sensible.
Estos programas reducen la irritación de la piel de los niños ya que minimizan los residuos
del detergente. Además, clasifican las prendas en diferentes tipos y el lavado se realiza de
acuerdo con las características de las prendas de tal manera que el niño siente una limpieza
agradable siempre que viste su
• Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la
lavadora.
Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora y
le advierte cuando se activa.
• Inicio retardado
Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al
utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! El lavado de menos de 30 minutos le dará tiempo para salir antes
de que sea demasiado tarde.
Nuestro programa de lavado rápido de 29 minutos puede ser la solución a su vida atareada.
¡Ahora podrá lavar su ropa favorita en sólo 29 minutos!
• Programa de lavado a mano
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
• Calentador cerámico para mayor durabilidad y ahorro de energía
(modelos seleccionados)
Nuestro calentador cerámico, auténticamente innovador, dura el doble que los calentadores
normales.
Así se ahorrará dinero en reparaciones. Además, elimina el grado de dureza del agua y ahorra
energía.
2_ las funciones de su nueva lavadora samsung
WF8600NM-02796H_ES.indd 2
2010-7-9 12:56:17
• Puerta amplia
¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas
fácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. La sección Solución de problemas y de la página 33
le indica qué hacer si algo no funciona bien con su nueva lavadora.
las funciones de su nueva lavadora samsung _3
WF8600NM-02796H_ES.indd 3
2010-7-9 12:56:17
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico.
Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y
funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves, la muerte o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y
a otras personas.
Debe seguirlos estrictamente.
Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
4_ información sobre seguridad
WF8600NM-02796H_ES.indd 4
2010-7-9 12:56:19
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (o animales domésticos) jueguen cerca o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde dentro y los niños pueden sufrir
lesiones graves si se quedan atrapados dentro.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si el enchufe (o cable de alimentación) está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado a fin de evitar situaciones de
peligro.
Este aparato debe colocarse en un lugar accesible para el enchufe de alimentación, las
lengüetas de suministro de agua y los tubos de drenaje.
Para lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la apertura no
está obstruida por una alfombra ni ningún otro obstáculo.
Utilice el nuevo conjunto de tubo flexible y no reutilice los viejos juegos de mangueras.
información sobre seguridad _5
WF8600NM-02796H_ES.indd 5
2010-7-9 12:56:20
información de seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualificados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado; tenga cuidado a la hora de levantarlo.
Conecte el cable a una toma de alimentación CA 220~240 V/50 Hz/20 A o superior y utilice
la toma de alimentación únicamente para este electrodoméstico. No utilice alargaderas.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe y límpielo con un trapo seco.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
6_ información sobre seguridad
WF8600NM-02796H_ES.indd 6
2010-7-9 12:56:20
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
información sobre seguridad _7
WF8600NM-02796H_ES.indd 7
2010-7-9 12:56:20
información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables.
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora a la fuerza cuando esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
8_ información sobre seguridad
WF8600NM-02796H_ES.indd 8
2010-7-9 12:56:20
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.)
- Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Para reducir el riesgo de explosión o incendio:
- Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente
(como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más.
EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado
durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje
que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el
hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume
ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile
la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
información sobre seguridad _9
WF8600NM-02796H_ES.indd 9
2010-7-9 12:56:20
información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
10_ información sobre seguridad
WF8600NM-02796H_ES.indd 10
2010-7-9 12:56:21
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En la lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden
obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
información sobre seguridad _11
WF8600NM-02796H_ES.indd 11
2010-7-9 12:56:21
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
15
Verificación de las piezas y del panel de control
Cumplir con los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Suministro de agua
Drenaje
Piso
Temperatura Ambiente
Instalación del electrodomético en un gabinete
o en el espacio destinado
Instalación de su lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
21
21
22
24
24
25
26
26
28
28
28
Lavar por primera vez
Instrucciones básicas
Uso del panel de control
Seguro para niños
Finalización retardada
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Lavado manual de ropa
Pautas de lavado
Información sobre detergentes y aditivos
Qué detergente usar
Dispensador para detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
29
29
30
32
Drenar la lavadora en caso de emergencia
Limpieza del exterior
Limpieza del dispensador de detergente y su
interior
Limpieza del filtro de residuos
Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua
Reparación de la lavadora si sufrió el efecto de
las heladas
Almacenamiento de su lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
33
34
Controle estos puntos si su lavadora...
Códigos de información
TABLA DE CICLOS
35
Tabla de ciclos
APÉNDICE
36
36
36
37
Tabla de indicaciones del tejido
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Especificaciones
13
21
29
13
14
14
14
15
15
15
15
31
32
32
33
35
36
12_ contenido
WF8600NM-02796H_ES.indd 12
2010-7-9 12:56:21
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran
a continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, comuníquese con el
Servicio al Cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Palanca de seguridad
01 INSTALACIÓN
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Dispensador para
detergente
Panel de control
Enchufe
Puerta
Manguera
de desagüe
Filtro de residuos
Patas ajustables
Cubierta del filtro
Tambor
Tubo de desagüe de
emergencia
Llave inglesa
Tapones para los
orificios de los
tornillos
Manguera de
suministro de
agua
Guía de la
manguera
Sujetador de tapa
instalación de su lavadora _13
WF8600NM-02796H_ES.indd 13
2010-7-9 12:56:22
instalación de su lavadora
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es
exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Fusible o disyuntor de 220V~240V 50Hz 15 AMP
• Circuito derivado individual destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico calificado si no está seguro de si la conexión a tierra de la
lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un
límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas venta de elementos plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 10 pies (305 cm.) de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitando el acceso a las llaves de agua.
• Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
• Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.
14_ instalación de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 14
2010-7-9 12:56:23
Drenaje
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
01 INSTALACIÓN
Samsung recomienda un tubo vertical de 18 in (46 cm.) de altura. La manguera de drenaje debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de drenaje al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
drenaje. La manguera de drenaje viene conectada de fábrica.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura Ambiente
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua
congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodomético en un gabinete o en el espacio
destinado
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Laterales – 25 mm
Parte posterior – 51 mm
Parte superior – 25 mm
Frente – 465 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener
una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. La lavadora únicamente no requiere una
abertura específica.
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa
• Tenga una ventilación adecuada
• No corra riesgos de congelamiento (menos de 32 ˚F o 0 ˚C)
• esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas
• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
instalación de su lavadora _15
WF8600NM-02796H_ES.indd 15
2010-7-9 12:56:24
instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora, debe quitar los cinco tornillos de transporte de la parte posterior de
la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
Option
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
Option
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados.
Option
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Inserte el sujetador de tapa (uno de los
accesorios del paquete de vinilo) en el
orificio del que retiró el cable de suministro
eléctrico, en la parte posterior del
producto.
16_ instalación de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 16
2010-7-9 12:56:25
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
drenaje se encuentren en una posición accesible.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
01 INSTALACIÓN
2. Nivele la lavadora
haciendo girar la tuerca
ajustable, como se ilustra
en la figura.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste la
tuerca de sujeción con el destornillador (-).
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera de
suministro de agua fría y conéctelo a la toma del
suministro de agua fría situada en la parte trasera de
la máquina. Ajústelo manualmente.
Option
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y por
el otro extremo a la llave de agua. No estire la
manguera de suministro de agua. Si la manguera
resulta demasiado corta, sustituya la manguera por
otra más larga de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de agua fría del
fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario,
puede reubicar la manguera de suministro de agua
en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste,
girando la manguera y volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
instalación de su lavadora _17
WF8600NM-02796H_ES.indd 17
2010-7-9 12:56:27
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
Adaptador
Manguera de
suministro de
agua
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
1
5 mm
2
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza. Gire la pieza (2) en el sentido de la
flecha y conecte (1) y (2).
Water tap
1
2
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un ‘clic’.
Una vez que haya conectado el la manguera
de suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Ajuste la manguera en el sentido
de las agujas del reloj hasta el fondo.
3
Option
18_ instalación de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 18
2010-7-9 12:56:30
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubieran pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
•
✗
✗
01 INSTALACIÓN
WARNING
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
Si la llave del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice el tipo de llave más convencional para el suministro de agua. En caso de que la llave
sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el
adaptador.
instalación de su lavadora _19
WF8600NM-02796H_ES.indd 19
2010-7-9 12:56:32
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar:La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm. Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
60 ~ 90 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente, una salida eléctrica aprobada por un
fusible de 15 amp o un disyuntor equivalente. (Para obtener más información sobre los requisitos
eléctricos y las conexiones a tierra, consulte la página 14).
20_ instalación de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 20
2010-7-9 12:56:33
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
LAVAR POR PRIMERA VEZ
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vació (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del dispensador para detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botónInicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento
Compartimiento
Compartimiento
: Detergente para prelavado o almidón.
: Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de
remojo, lejía y producto quitamanchas.
: Aditivos como el suavizante de telas o apresto (no llenar más arriba del
borde inferior (MAX) de “A”)
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la lavadora.
ADVERTENCIA
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 27.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
• Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
• No lave prendas impermeables.
2.
3.
4.
5.
Cierre la puerta hasta que trabe.
Encienda la lavadora.
Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio / Pausa.
lavado de una carga de ropa _21
WF8600NM-02796H_ES.indd 21
2010-7-9 12:56:39
lavado de una carga de ropa
USO DEL PANEL DE CONTROL
3
1
1
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
2
4
5
6
7
8
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas
con el selector de ciclos” (página 25).
2
3
4
SELECTOR DE
CICLOS
Algodón - Para ropa de algodón mediana o ligeramente sucia, ropa de
cama, manteles, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintética - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
Lavado a mano - Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una
carga debe ser inferior a 2 kg.
Programa Bebé - El lavado a alta temperatura y el centrifugado extra
aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las prendas.
Pesado - Algodones manchos o sucios, ropa blanca de cama,
mantelerías, ropa interior, toallas, camisas, vanqueros, etc.
Rápido 29’ - Para prendas ligeramente sucias que se necesitan
rápidamente.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Enjuagar + Centrifugar - Se usa para una carga que sólo necesita
enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
FINALIZACIÓN
RETARDADA
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Inicio Retardado (desde 3 hasta 19 horas en incrementos
de una hora).
La hora que aparece en pantalla indica el momento en el que finalizará el
ciclo de lavado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua:
(Frío,, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
22_ lavado de una carga de ropa
WF8600NM-02796H_ES.indd 22
2010-7-9 12:56:40
Opakovane stláčajte toto tlačidlo pre výber dostupných rýchlosti
odstreďovania.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Todas las lámparas apagadas,
1400 rpm
, 400, 800,
WF8602 / WF8502
Todas las lámparas apagadas,
1200 rpm
, 400, 800,
WF8600 / WF8500
Todas las lámparas apagadas,
1000 rpm
, 400, 800,
WF8608 / WF8508
Todas las lámparas apagadas,
800+ rpm
, 400, 800,
“Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del desagüe final.
“Mantener en remojo (Todas las lámparas apagadas)” -Las prendas
quedan en remojo en el agua de enjuague final. Antes de sacar las
prendas, deberá ejecutar los programas Enjuagar o Centrifugar.
6
7
8
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
Press this button repeatedly to cycle through the wash options:
(Enjuague+)
(Intensivo)
(Prelavado) +
(Prelavado)
(Enjuague+)
(Prelavado) +
(Intensivo)
(Rinse+) +
(Intensivo)
(Enjuague+) +
(Rinse+) +
(Intensivo) (apagado)
(Pre-Wash): Presione este botón para seleccionar el prelavado. Éste
sólo está disponible con: Algodón, sintética, programa bebé, Pesado.
(Enjuague+): Presione este botón para agregar ciclos de enjuague
adicionales.
(Intensivo): Presione este botón cuando las prendas estén muy
sucias y necesiten
un lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
BOTÓN ENCENDER/
APAGAR
Presiónelo una vez para encender la lavadora, presiónelo nuevamente
para apagar la lavadora.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que
se toque ninguno de los botones, se apaga automáticamente
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
5
WF8604
lavado de una carga de ropa _23
WF8600NM-02796H_ES.indd 23
2010-7-9 12:56:43
lavado de una carga de ropa
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modificado.
Activación/Desactivación
Si quiere activar o desactivar la función Seguro para
niños, presione los botones Centrifugado y Opción
simultáneamente durante 3 segundos. El “Seguro para niños
” se enciende cuando se activa esta función.
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo
funciona el botón Encender/Apagar. La función
Seguro para niños permanece activada incluso cuando
la lavadora se apaga y se enciende o después de
desconectar y volver a conectar el cable de alimentación.
3 SEC.
Finalización retardada
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo una
tiempo de retardo máximo de 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que aparece en la
pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Finalización Retardada hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botónInicio/Pausa. El indicador de “Finalización Retardada” se encenderá y el
reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Finalización Retardada, presione el botón Encendido/Apagado
y luego encienda la lavadora nuevamente.
24_ lavado de una carga de ropa
WF8600NM-02796H_ES.indd 24
2010-7-9 12:56:45
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
Abra la llave de agua del fregadero.
Presione el botón Encender/Apagar.
Abra la puerta.
Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
Cierre la puerta.
Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, sintética,
programa bebé y Pesado. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sintética, Lavado a mano, Programa Bebé, Pesado, Rápido 29’.
Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Opción de pausa
Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
lavado de una carga de ropa _25
WF8600NM-02796H_ES.indd 25
2010-7-9 12:56:51
lavado de una carga de ropa
Lavado manual de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/ Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.
(agua fría, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Presione el botón Enjuagar para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
La cantidad máxima de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Presione el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función mantener en remojo le permite retirar prendas mojadas de la lavadora. machine.
(
: Sin centrifugado (Todas las lámparas apagadas): Mantener en remojo)
10. Presione este botón Finalización Retardada repetidamente para seleccionar una de las
opciones de Finalización Retardada disponibles (máximo de 19 horas en incrementos de una
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el lavado.
11. Presione el botón de Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo de lavado.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
• Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el programa de lavado
Lana para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar su ropa y también el tambor. Dé vuelta las prendas con botones
o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
26_ lavado de una carga de ropa
WF8600NM-02796H_ES.indd 26
2010-7-9 12:56:51
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido
Capacidad de carga
WF8502
WF8500 / WF8508
Algodón
- suciedad media/ligera
- suciedad intensa
6.0 kg
5.0 kg
Sintética
2.5 kg
2.5 kg
Lavado a mano
2.0 kg
1.5 kg
• Cuando la carga está desequilibrada (“UE” se enciende en la pantalla), redistribuya la
carga. Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuando se lava ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Para ropa de cama o edredones, la carga recomendada es 1,8 kg o menos.
Asegúrese de colocar los sujetadores (lavables) dentro de una red para lavado
(que se compra por separado).
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
WF8604 / WF8602
WF8600 / WF8608
Modelo
• Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el
material y dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de
colocarlos dentro de una red de lavado.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las
medias de nylon y los pañuelos de algodón pueden trabarse en la
puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
PRECAUCIÓN
No lave la bolsa de malla sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.
lavado de una carga de ropa _27
WF8600NM-02796H_ES.indd 27
2010-7-9 12:56:52
lavado de una carga de ropa
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar un inundación y que la máquina se bloquee.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa de Lana.
• Use un detergente líquido neutro sólo para lana.
• Cuando utilice un detergente en polvo, puede permanecer en la ropa y causar daños en
el material (lana).
Dispensador para detergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
NO abra el compartimento del detergente una vez puesta en marca la lavadora.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
directamente en el compartimento del detergente
antes
de poner en marcha la lavadora.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante
si es necesario.
PRECAUCIÓN
NO agregue polvo / detergente líquido en el
compartimiento de suavizante ( ).
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
prelavado .
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentes en cápsulas o pastillas
• Detergentes que utilizan una bola o una red
MAX
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Tenga cuidado de que el suavizante no se desborde al cerrar el cajón de detergente
después de añadir el suavizante en el compartimiento de detergente de enjuague.
28_ lavado de una carga de ropa
WF8600NM-02796H_ES.indd 28
2010-7-9 12:56:53
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
Cubierta
del filtro
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda.
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DRENAR LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
Tapa del
desagüe de
emergencia
4. Sujete el tapón del extremo del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
El agua restante puede ser más de lo esperado. Prepare
un recipiente grande.
6. Vuelva a colocar el tubo de desagüe y enrosque de nuevo
el tapón.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Tubo de
desagüe de
emergencia
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y
detergentes de uso doméstico no abrasivos.
2. Use un paño suave para secar las superficies.
3. No vierta agua sobre la lavadora.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _29
WF8600NM-02796H_ES.indd 29
2010-7-9 12:56:55
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE Y SU INTERIOR
1. Presione la palanca de seguridad en el
interior del cajón de detergente y extráigalo.
2. Retire el divisor de detergentes líquidos del
cajón.
Palanca de seguridad
Divisor del detergente
líquido
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Coloque nuevamente el divisor de detergente líquido
calzándolo dentro del cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
30_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 30
2010-7-9 12:56:56
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
“5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.)
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. Primero quite el agua restante (consulte la sección
“Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la
página 29)
Si se separa el filtro sin vaciar el agua restante, puede
que el agua restante se vuelque.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
Tapa del filtro
de residuos
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No abra la tapa del filtro de residuos, mientras el aparato esté
funcionando o el agua caliente puede salirse.
•
Asegúrese de reemplazar la tapa del filtro después de la limpieza
del filtro. Si el filtro está fuera del aparato, la lavadora puede funcionar mal o puede tener fugas de
agua.
•
El filtro debe estar completamente montado después de su limpieza.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _31
WF8600NM-02796H_ES.indd 31
2010-7-9 12:56:57
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA
Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
Option
Option
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI SUFRIÓ EL EFECTO DE LAS
HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1.
2.
3.
4.
5.
Desenchufe la lavadora
Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTO DE SU LAVADORA
Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si no queda agua en las mangueras y los componentes
internos antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Rápido y agregue lejía al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la
lavadora sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF8600NM-02796H_ES.indd 32
2010-7-9 12:56:58
solución de problemas y
códigos de información
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
SOLUCIÓN
No enciende
•
•
•
•
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua
•
•
Abra el suministro de agua por completo.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
•
•
Tiene restos de detergente
en el dispensador para
detergente después de que
ha finalizado el ciclo de
lavado.
•
Vibra o hace demasiado
ruido
•
•
•
•
•
La lavadora no desagua y/o
no centrifuga
•
•
Tiene la puerta trabada y no •
se abre.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de
agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del dispensador
para detergente.
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Enderece la manguera de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta no se podrá abrir hasta 3 minutos después que la lavadora
se detenga o se apague.
Si el problema persiste, comuníquese con Servicio al Cliente de Samsung.
solución de problemas y códigos de información _33
WF8600NM-02796H_ES.indd 33
2010-7-9 12:56:59
solución de problemas y
códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Cuando su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si eso sucede,
consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de comunicarse con el Servicio al Cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
SOLUCIÓN
dE
•
Cierre la puerta.
4E
•
•
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
•
•
Limpie el filtro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
•
La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
prenda, como por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el
resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá
el mensaje de error “UE” en la pantalla.
•
Llame al servicio posventa.
•
Esto sucede cuando se detecta demasiada espuma. También
se muestra mientras se elimina la espuma. Cuando finalice la
eliminación, se procede al ciclo normal. (Esta es una de las
operaciones normales. Es un error para la prevención de fallas nodetectadas.)
•
Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, la lavadora se
detendrá para proteger sus dispositivos eléctricos.
Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará
automáticamente.
5E
UE
cE/3E
Sd
Uc
•
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema,
comuníquese con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
34_ solución de problemas y códigos de información
WF8600NM-02796H_ES.indd 34
2010-7-9 12:56:59
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS
( opción del usuario)
Carga Máx. (kg.)
DETERGENTE Y ADITIVOS
Centrifugado rpm (máx.)
sí
95
1400
1200
1000
800+
130
2.5
sí
60
800
1200
1000
800+
91
2.0
1.5
-
sí
40
800
800
800
800
39
Programa Bebé
3.0
2.5
sí
95
1400
1200
1000
800+
133
Pesado
3.0
2.5
sí
60
1400
1200
1000
800+
141
Rápido 29’
2.0
2.0
-
sí
60
1400
1200
1000
800+
29
Programa
WF8604
WF8602
WF8600
WF8608
WF8502
WF8500
WF8508
Algodón
6.0
5.0
Sintética
2.5
Lavado a mano
Centrifu- Cycle
gado time
WF8602 WF8600 WF8608 rpm
(min)
WF8604
WF8502 WF8500 WF8508 (máx.)
05 TABLA DE CICLOS
PrelaSuavilavado
vado
zante
Temperatura
(MÁX)
°C
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la
Norma IEC 60456/EN 60456.
3. El consumo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
4. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
tabla de ciclos _35
WF8600NM-02796H_ES.indd 35
2010-7-9 12:57:00
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a
seco cuando sea necesaria.
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100º C como
máximo
Telas delicadas
No planchar
Puede lavarse a 95 º C
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Puede lavarse a 60 º C ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o R113
solamente
Puede lavarse a 40 º C ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Puede lavarse a 30 º C ˚C
No limpiar en seco
Puede lavarse a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200º C como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150º C como
máximo
No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
•
•
•
•
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas de seguridad europeas, la directiva EC 93/68 y la Norma EN
60335.
36_ apéndice
WF8600NM-02796H_ES.indd 36
2010-7-9 12:57:04
ESPECIFICACIONES
TIPO
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
WF8604 / WF8602 / WF8600 / WF8608
DIMENSIONES
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DEL AGUA
48ℓ
WF8602 / WF8600 /
WF8608
WF8604
PESO NETO
61 kg
59 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
6.0 kg
MODELO
WF8604 / WF8602 / WF8600 / WF8608
LAVADO
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
PESO EMBALAJE
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
06 APÉNDICE
600(Ancho) X D550(Profundidad) X 850(Alto) mm
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODELO
WF8604
WF8602
WF8600
WF8608
230V
580 W
530 W
500 W
430 W
BOMBEO
34 W
MODELO
WF8604 / WF8602 / WF8600 / WF8608
PAPEL
2.5 kg
PLÁSTICO
1.0 kg
MODELO
WF8604
WF8602
WF8600
WF8608
rpm
1400
1200
1000
800
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
apéndice _37
WF8600NM-02796H_ES.indd 37
2010-7-9 12:57:05
apéndice
ESPECIFICACIONES
TIPO
FRONT LOADING WASHER
WF8502 / WF8500 / WF8508
DIMENSIONES
600(Ancho) X D450(Profundidad) X 850(Alto) mm
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DEL AGUA
40ℓ
PESO NETO
WF8502
WF8500 / WF8508
56 kg
54 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
5.0 kg
MODELO
WF8502 / WF8500 / WF8508
LAVADO
CONSUMO DE ENERGÍA
LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
PESO EMBALAJE
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
220 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODELO
WF8502
WF8500
WF8508
230V
550 W
500 W
430 W
BOMBEO
34 W
MODELO
WF8502 / WF8500 / WF8508
PAPEL
2.5 kg
PLÁSTICO
1.0 kg
MODELO
WF8502
WF8500
WF8508
rpm
1200
1000
800
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
38_ apéndice
WF8600NM-02796H_ES.indd 38
2010-7-9 12:57:05
memo
WF8600NM-02796H_ES.indd 39
2010-7-9 12:57:05
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Code No. DC68-02796H_ES
WF8600NM-02796H_ES.indd 40
2010-7-9 12:57:05