Transcripción de documentos
WF8604FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8602FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8600FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8502FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8500FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8508FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8604AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8602AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8600AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8502AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8500AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8508AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8604NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8602NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8600NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8502NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8500NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
WF8508NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Y/Z)
Lavadora
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 1
2011-10-19 12:41:40
características de la nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora cambiará su concepto del lavado de la ropa. Desde su
grandísima capacidad a su eficiencia energética, esta lavadora Samsung reúne
todas las características que convierten un trabajo rutinario diario en un placer.
• Sistema de cuidado infantil
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible.
Estos programas reducen la irritación de la piel ya que minimizan los restos de detergente.
Además, clasifican la colada en diferentes categorías y realizan una lavado de acuerdo con
sus características de tal manera que los niños sienten una frescura refrescante cada vez que
se visten.
• Seguridad para niños
Esta función asegura que las manos de los pequeños curiosos siempre estén lejos de la
lavadora.
Esta función de seguridad impide que los niños jueguen con los mandos de la lavadora y
avisa cuando ésta se activa.
• Inicio diferido
Se puede retrasar el inicio de un ciclo hasta 19 horas en incrementos de una hora; ello facilita
el uso de la lavadora cuando se está fuera de casa.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! Los 30 minutos escasos del lavado le dan tiempo para llegar
puntualmente a la cita.
El programa de lavado rápido de 29 minutos es la solución para una vida ocupada. Ahora
puede lavar sus prendas preferidas en sólo 29 minutos.
• Programa de ropa delicada y lavado a mano
Cuando se requiere un cuidado especial para realizar un lavado suave a una temperatura
adecuada y con la cantidad de agua justa.
• Calentador cerámico de mayor durabilidad que ahorra energía
(modelos seleccionados)
Nuestro innovador calentador cerámico dura el doble de tiempo que los calentadores
normales.
Esto representa un ahorro en reparaciones. Además, elimina las incrustaciones del agua dura
y ahorra energía.
2_ características de la nueva lavadora samsung
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 2
2011-10-19 12:41:40
• Amplia puerta
Gran apertura de puerta para ver mejor el interior. Permite añadir y quitar ropa fácilmente, en
especial las prendas de gran tamaño, como la ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento de la
nueva lavadora Samsung. Consulte las descripciones del panel de control, lea las instrucciones
de uso de la lavadora y siga los consejos para aprovechar al máximo todas las características
y funciones. La sección “Solución de problemas y códigos de información de la página 33
explica lo que se debe hacer si surge algún problema.
características de la nueva lavadora samsung _3
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 3
2011-10-19 12:41:41
información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico.
Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y
funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves, la muerte o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas
y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de
seguridad básicas:
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la
pared.
Asegurarse de que la lavadora está conectada a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
Llamar al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y
a otras personas.
Debe seguirlos estrictamente.
Después de leer esta sección debe guardarla para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
4_ información de seguridad
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 4
2011-10-19 12:41:42
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles hay factores de riesgo.
Para hacer funcionar este aparato debe familiarizarse con él y tener cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (o animales domésticos) jueguen cerca o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde dentro y los niños pueden sufrir
lesiones graves si se quedan atrapados dentro.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice
un uso seguro del aparato.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si el enchufe (o cable de alimentación) está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado a fin de evitar situaciones de
peligro.
Este aparato debe colocarse en un lugar accesible para el enchufe de alimentación, las
lengüetas de suministro de agua y los tubos de drenaje.
Para lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la apertura no
está obstruida por una alfombra ni ningún otro obstáculo.
Utilice el nuevo conjunto de tubo flexible y no reutilice los viejos juegos de mangueras.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material eléctrico y
electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el material informativo que lo
acompaña indica que el producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auricular, cable USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos al finalizar su
vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlos para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
mezclados con otros residuos comerciales.
información de seguridad _5
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 5
2011-10-19 12:41:43
información de seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico o una empresa de
servicios cualificados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado; tenga cuidado a la hora de levantarlo.
Conecte el cable a una toma de alimentación CA 220~240 V/50 Hz/15 A o superior y utilice
la toma de alimentación únicamente para este electrodoméstico. No utilice alargaderas.
- Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, le frecuencia y la corriente sean las mismas que las
especificadas para el producto. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma de
corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe y límpielo con un trapo seco.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared en la dirección
correcta de manera que el cable se dirija hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro
del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar
peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación se dañan, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
El aparato debe estar conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o
una línea telefónica.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
- No enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que no tenga una conexión
a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale el producto en un lugar expuesto a bajas temperaturas
- Las tuberías se podrían helar y obstruirse
No instale el producto en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
6_ información de seguridad
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 6
2011-10-19 12:41:43
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No enrolle ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable, no haga pasar éste entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No ponga el cable ni los tubos donde pueda tropezar con ellos.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale y nivele el electrodoméstico sobre una superficie que pueda soportar su peso.
- De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos, ruidos o problemas con el
producto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
- No toque el cable de alimentación con las manos húmedas
- Se podría provocar una descarga eléctrica
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente,
sin tocar el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen con la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga del aparato,
quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado dentro se podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) del interior de la lavadora antes de utilizarla.
información de seguridad _7
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 7
2011-10-19 12:41:43
información de seguridad
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol ni otras sustancias inflamables.
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora a la fuerza cuando esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- La salida del agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo
Se podría lesionar.
- Forzar la apertura de la puerta podría dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano debajo de la lavadora.
- Se podría lesionar.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
- Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin
supervisión. No permita que los niños se suban sobre el aparato
- Se podría provocar una descarga eléctrica o los niños se podrían quemar o lesionarse.
No introduzca los dedos ni objetos metálicos debajo de la lavadora mientras ésta esté
funcionando.
- Se podría lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete el enchufe firmemente y
tire de él en línea recta.
- Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice otro tipo de fusible (cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
- Cuando sea necesario reparar o volver a montar el aparato póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable
y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe
el cable de alimentación.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
Desenchufe el cable de alimentación cuando el aparato no se vaya a usar durante un
periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
8_ información de seguridad
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 8
2011-10-19 12:41:43
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora se contamina con sustancias extrañas, como detergente, suciedad, residuos
de comida, etc, desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño
suave humedecido.
- De no hacerlo así la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
- Si se rompe el vidrio se podrían provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se ha vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro o la tubería del agua podría dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
- Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Introduzca la colada completamente dentro de la lavadora de manera que no quede
ninguna prenda atrapada por la puerta.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la prenda o la lavadora
o producirse fugas de agua.
Cuando la lavadora no se vaya a utilizar cierre el grifo.
- Apriete adecuadamente el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua.
- De no hacerlo así, se podría producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma no haya sustancias extrañas (residuos, hilos, etc.)
- Si la puerta no cierra bien se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Para reducir el riesgo de explosión o incendio:
- Bajo ciertas condiciones se puede originar hidrógeno en un sistema de agua caliente
(como un calentador de agua) que no se haya utilizado durante dos semanas o más.
EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado
durante dos semanas o más, abra todos los grifos del agua caliente del hogar y deje
que el agua corra durante varios minutos antes de usar la lavadora. Así eliminará todo el
hidrógeno que se haya podido acumular. Dado que el hidrógeno es inflamable, no fume
ni encienda una llama expuesta durante este tiempo. En caso de escape de gas, ventile
la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
información de seguridad _9
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 9
2011-10-19 12:41:43
información de seguridad
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste.
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se podrían producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
No toque el agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado
ya que está caliente.
- Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o prendas impermeables (*) a
menos que la lavadora tenga un programa especial para lavar estos elementos.
- No lave alfombrillas gruesas y rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la
etiqueta de indicaciones.
- Se podrían provocar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las
prendas debidos a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el compartimiento del detergente.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
- Se podría quemar.
No introduzca la mano en el compartimiento del detergente después de abrirlo.
- Su mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente. No
coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa
que se va a lavar.
- Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
- Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips o alfileres para el pelo, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
- Se podría oxidar el tambor.
- Si el óxido comienza a aparecer en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) en la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No utilice directamente detergente para la limpieza en seco ni lave, enjuague o centrifugue
ropa contaminada por este tipo de detergente.
- Se podría producir una combustión espontánea debido al calor de la oxidación del
aceite.
10_ información de seguridad
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 10
2011-10-19 12:41:43
No utilice el agua caliente de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora.
- Este se endurece y se acumula dentro de la lavadora, lo que podría causar problemas
en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla.
- Coloque los calcetines y los sujetadores en la bolsa de malla y lávelos con el resto de la
colada.
- De no hacerlo así se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
En la lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden
obstruidas por alfombras u otros obstáculos.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES DURANTE LA
LIMPIEZA
No rocía agua directamente dentro del aparato para limpiarlo.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
- Se podría producir decoloración, deformación, daños, un descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio
información de seguridad _11
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 11
2011-10-19 12:41:43
índice
instalación de la lavadora
13
lavado de la colada
21
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
29
solución de problemas y
códigos de información
33
34
35
36
calibración de la lavadora
tabla de ciclos
apéndice
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplimiento de los requisitos de instalación
14
Suministro eléctrico y puesta a tierra
14
Suministro de agua
15
Desagüe
15
Solado
15
Temperatura ambiental
15
Instalación en compartimento o armario
15 Instalación de la lavadora
21
21
22
24
24
24
25
26
28
28
28
Lavado por primera vez
Instrucciones básicas
Uso del panel de control
Seguridad para niños
Sonido desactivado
Inicio diferido
Lavado de ropa con el selector de ciclos
Lavado manual de ropa
Información sobre detergentes y aditivos
Qué detergente usar
Cubeta para el detergente
29 Desagüe de la lavadora en caso de
emergencia
29 Limpieza del exterior
30 Limpieza de la cubeta para detergente y de
su divisor
31 Limpieza del filtro para residuos
32 Reparación de la lavadora si ha sufrido
heladas
32 Almacenamiento de la lavadora
33 Compruebe estos puntos si su lavadora...
34 Códigos de información
34 Modo Calibración
35 Tabla de ciclos
36
36
36
37
Tabla de indicaciones del tejido
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Ficha de las lavadoras domésticas
12_ índice
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 12
2011-10-19 12:41:43
instalación de la lavadora
Asegúrese de que el instalador siga estas instrucciones detalladamente a fin de
que la lavadora funcione correctamente sin riesgos de causar lesiones personales
ni de dañar la ropa.
Desembale la lavadora cuidadosamente y compruebe que viene con todas las piezas que se muestran a
continuación. Si la lavadora se ha dañado durante el transporte o si falta alguna pieza póngase en contacto
con un centro de servicio técnico de Samsung o con su distribuidor.
01 Instalación
Comprobación de las piezas
Superficie de
trabajo
Palanca de liberación
Cubeta para el
detergente
Panel de control
Enchufe
Puerta
Manguera
de
desagüe
Filtro para residuos
Patas regulables
Tubo de desagüe de
emergencia
Tambor
Tapa del filtro
Llave
Tapones para los
orificios de los
tornillos
Manguera de
suministro de agua
Guía de la
manguera
Fijador del tapón
instalación de la lavadora _13
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 13
2011-10-19 12:41:45
instalación de la lavadora
Cumplimiento de los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Para prevenir riesgos innecesarios de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales,
todo el cableado y puesta a tierra debe cumplir las normas National Electrical Code ANSI/FNPA,
No. 70 Latest Revision y las normas y ordenanzas locales. El propietario es responsable de
proporcionar el adecuado servicio eléctrico a este aparato.
ADVERTENCIA
Nunca use un cable de extensión.
Use sólo el cable de alimentación que se suministra con la lavadora.
Cuando prepare la instalación, compruebe que el cable de alimentación tiene:
• Un fusible o un disyuntor de 220 V~240 V 50 Hz 15 AMP
• Un circuito de derivación individual que se utilice sólo con la lavadora
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o de avería,
la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica con una vía de poca resistencia a la
corriente eléctrica.
La lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra de
tres patas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
No conecte al cable de toma de tierra a cañerías de plástico, conductos del gas o tuberías
de agua caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la toma de tierra puede causar una descarga
eléctrica.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del electrodoméstico, consulte con un técnico
electricista. No modifique el enchufe que incluye el electrodoméstico. Si no cabe en la toma de
corriente, haga que un técnico electricista instale una que sea adecuada.
Suministro de agua
Esta lavadora funcionará adecuadamente con una presión de agua de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión menor que 50 kPa puede dañar la válvula del agua y no permitir que ésta se cierre
completamente. O hacer que la lavadora se llene de agua más de lo que los controles permiten,
con lo que la lavadora se apagará. (En los controles hay incorporado un límite de tiempo de
llenado, diseñado para impedir escapes e inundaciones si una manguera interna se afloja.)
Los grifos del agua deben estar a menos de 122 cm de la parte posterior de la lavadora para
que las mangueras de entrada suministradas lleguen a la lavadora.
En la mayoría de las ferreterías se pueden adquirir mangueras de varias longitudes de hasta
305 cm.
Para reducir el riesgo de las fugas de agua:
• Los grifos de agua deben ser fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada.
ADVERTENCIA
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe todas las conexiones de la válvula
del agua y los grifos.
14_ instalación de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 14
2011-10-19 12:41:45
Desagüe
Solado
Para obtener un mejor rendimiento, la manguera se debe instalar sobre una superficie sólida.
Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y las superficies de baldosas poco resistentes contribuyen a
las vibraciones y facilitan la tendencia de la lavadora a desplazarse ligeramente durante el
centrifugado.
01 Instalación
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 46 cm de altura. La manguera de desagüe
se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical. Esta debe ser lo
bastante ancha como para que quepa la manguera de desagüe. La manguera de desagüe se
monta en la fábrica.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura ambiental
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre
retiene algo de agua en sus válvulas, la bomba y las mangueras. El agua congelada en los
conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación en compartimento o armario
Para funcionar adecuadamente y sin peligro, la lavadora exige unas separaciones mínimas de:
Lados – 25 mm
Detrás – 51 mm
Encima – 25 mm
Delante – 465 mm
Si se instalan juntas una lavadora y una secadora, el frontal del compartimento o armario debe
tener una abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una
abertura frontal específica de ventilación.
Instalación de la lavadora
PASO 1:
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora debe comprobar que la ubicación:
• Sea una superficie resistente y nivelada sin alfombras u otros objetos que obstruyan la
ventilación
• No reciba la luz directa del sol.
• Tenga la adecuada ventilación
• No haya riesgos de heladas (menos de 0 °C)
• Esté lejos de fuentes de calor, como petróleo o gas
• Tenga espacio suficiente para que la lavadora no repose sobre el cable de alimentación.
instalación de la lavadora _15
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 15
2011-10-19 12:41:45
instalación de la lavadora
PASO 2:
Retirada de los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar los cinco tornillos de transporte de la parte trasera
de la unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada.
2. Sujete el tornillo con la llave y tire a través de la parte
ancha del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se
suministran.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro por si debe trasladar la lavadora en el
futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
Inserte el fijador del tapón (uno de los
accesorios del embalaje de vinilo) en el
orificio del que ha retirado el cable de
alimentación en la parte posterior del
producto.
16_ instalación de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 16
2011-10-19 12:41:46
PASO 3:
Ajuste de las patas niveladoras
Cuando instale la lavadora, asegúrese de que el enchufe eléctrico, el grifo del agua y el
desagüe estén accesibles.
01 Instalación
1. Ponga la lavadora en su sitio.
2. Nivele la lavadora con
las patas ajustables;
gírelas a mano lo que sea
necesario.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la
llave suministrada.
PASO 4:
Conexión del agua y del desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de
la manguera de suministro de agua fría y
conéctelo a la toma del suministro de agua fría
situada en la parte posterior de la lavadora.
Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua deberá
conectarse por un extremo a la lavadora
y, por el otro, a la llave del agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si
la manguera resulta demasiado corta,
sustitúyala por otra más larga, de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría al grifo de salida de
agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo
manualmente. Si es necesario, recoloque la
manguera de suministro de agua en el extremo
de la lavadora aflojando el ajuste, girando la
manguera y volviéndola a ajustar.
En modelos seleccionados con entrada de agua caliente adicional:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice una pieza en forma de Y si sólo quiere utilizar agua fría.
instalación de la lavadora _17
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 17
2011-10-19 12:41:47
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
Adaptor
Manguera de
suministro de
agua
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (2) siguiendo la flecha para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
1
5 mm
2
3. Conecte el adaptador al grifo de agua apretando los
tornillos con fuerza mientras lo levanta.
Gire la pieza (2) en la dirección de la flecha y conecte (1) y
(2).
Grifo del
agua
1
2
4. Conecte la manguera de suministro de agua
al adaptador. Cuando la pieza (3) se libere, la
manguera se conectará automáticamente al
adaptador haciendo un ‘clic’.
Una vez conectada la manguera de suministro
de agua al adaptador, compruebe la conexión
tirando de la manguera hacia abajo.
3
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la válvula de entrada de agua situada en la
parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
18_ instalación de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 18
2011-10-19 12:41:49
6. Abra el grifo del agua y compruebe que no haya fugas en
la válvula del agua, el adaptador o el grifo. Si hubiera fugas
de agua, repita el paso anterior.
ADVERTENCIA
✗
No use la lavadora si hay fugas de agua. Podría provocar
una descarga eléctrica o lesiones personales.
01 Instalación
✗
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
instalación de la lavadora _19
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 19
2011-10-19 12:41:49
instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un lavabo: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60
a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que
le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
60 ~ 90 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
2. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero: El ramal de la tubería de
desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
3. En una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm de altura; en ningún caso debe tener menos de 60 cm ni más de 90 cm.
PASO 5
Puesta en marcha de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared, de 230 voltios y 50
Hz protegida por un fusible de 15 amperios o un disyuntor equiparable. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
20_ instalación de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 20
2011-10-19 12:41:51
lavado de la colada
Con la nueva lavadora Samsung la parte más pesada en el momento de hacer la
colada será decidir qué carga lavar primero.
Lavado por primera vez
1. Pulse el botón Encender.
2. Añada un poco de detergente en el compartimento del
detergente .
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Compartimento
Compartimento
Compartimento
02 Lavado de la colada
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es
decir, con el tambor vacío).
:D
etergente para prelavado o almidón.
:D
etergente para el lavado principal, ablandador del agua, agente para el
remojado previo, lejía y producto quitamanchas.
:A
ditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde
inferior (MAX) del depósito “A”)
Instrucciones básicas
1. Cargue la ropa en la lavadora.
ADVERTENCIA
No sobrecargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga según el tipo de
colada, consulte la tabla de la página 27.
• Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta; esto podría causar fugas
de agua.
• Puede quedar detergente del lavado en la parte frontal de goma de la lavadora después
de un ciclo de lavado. Elimine cualquier resto de detergente ya que esto podría causar
fugas de agua.
• No lave artículos resistentes al agua.
2.
3.
4.
5.
Cierre completamente la puerta.
Encienda la alimentación.
Añada detergente y aditivos en la cubeta dispensadora.
Seleccione el ciclo adecuado y las opciones de lavado.
Se ilumina el indicador de lavado y en la pantalla se muestra el tiempo estimado para el ciclo
de lavado.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
lavado de la colada _21
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 21
2011-10-19 12:41:52
lavado de la colada
Uso del panel de control
1
1
2
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
3
4
5
6
7
8
9
10
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
Selecciona el tipo de secado y la velocidad de centrifugado del ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de ropa con
el selector de ciclos” en la página 25.
2
3
4
5
SELECTOR DE
CICLOS
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintéticos - Para camisas, blusas, etc., ligera o medianamente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) u otros materiales
similares.
Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que
aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
Delicada - Para tejidos delicados, sujetadores, lencería, vestidos,
camisas y blusas. Para obtener los mejores resultados, use detergente
líquido.
Lavado a mano - Sólo para prendas de lana lavables a máquina. Una
carga no debe superar los 2 kg.
Lavado diario - Se usa para el lavado diario de las prendas interiores y
las camisetas.
Rápido 29’ - Para las prendas ligeramente sucias que se han de usar
inmediatamente.
Desagüe - Desagua la lavadora sin centrifugado.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Aclarado + Centrifugado - Para cargas de ropa que sólo necesitan
aclarado o para añadir a la colada suavizante preparado para el
aclarado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE PRE
LAVADO
Pulse este botón para seleccionar el prelavado. Sólo está disponible con
los programas: Algodón, Sintéticos, Cuidado infantil, Lavado diario.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO DIFERIDO
Pulse este botón repetidamente para rotar entre las opciones de inicio
diferido disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h).
La hora que se muestra indica la hora de finalización del ciclo de lavado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
Pulse este botón varias veces para alternar entre las opciones de
temperatura del agua disponibles:
(Frío, 30 °C, 40 °C , 60 °C y 95 °C).
22_ lavado de la colada
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 22
2011-10-19 12:41:52
Pulse este botón repetidamente para elegir las opciones de velocidad de
centrifugado disponibles.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
Todos los indicadores apagados,
, 400, 800, 1400 rpm
WF8602
WF8502
Todos los indicadores apagados,
, 400, 800, 1200 rpm
WF8600
WF8500
Todos los indicadores apagados,
, 400, 800, 1000 rpm
WF8508
Todos los indicadores apagados,
, 400, 800, 800+ rpm
“Sin centrifugado ” - Después del desagüe final, la colada permanece
en el tambor sin que se realice ningún ciclo de centrifugado.
“Mantener en remojo (todos los indicadores apagados)” -La colada
permanece en remojo en el agua del último aclarado. Antes de sacar la
colada, debe ejecutarse un ciclo de Desagüe o de Centrifugado.
7
8
9
10
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
Aclarado+
Intensivo
Remojo
+
Remojo
Aclarado+
Remojo
+ Intensivo
Aclarado+
+
Intensivo
Remojo
+ Aclarado+
+ Intensivo
desactivado
”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita
“Intensivo
un lavado intensivo. La duración del ciclo se incrementa con cada
pulsación.
“Aclarado+
”: La lavadora efectuará un ciclo adicional de aclarado. La
duración del lavado se prolongará en consecuencia.
”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
“Remojo
manteniendo la ropa en remojo.
• La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de
lavado.
• La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada
ciclo centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4
minutos.
• La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas
de lavado: Algodón, Sintéticos, Cuidado infantil, Lavado diario.
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
FÁCIL PLANCHADO
Pulse este botón para preparar la colada de modo que se pueda
planchar fácilmente, ya que reduce las arrugas durante el centrifugado
• Fácil planchado sólo está disponible con los programas de lavado:
Algodón, Sintéticos, Lavado diario.
• Cuando se selecciona Fácil planchado, la velocidad del centrifugado
se puede establecer hasta en 800 rpm. (Si selecciona Fácil
planchado con un ciclo de centrifugado establecido por encima de
las800 rpm., la velocidad del centrifugado cambia automáticamente
a 800 rpm.)
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
INICIO/PAUSA
Púlselo para detener y volver a poner en marcha un ciclo.
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
02 Lavado de la colada
6
WF8604
lavado de la colada _23
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 23
2011-10-19 12:41:54
lavado de la colada
Seguridad para niños
La función de seguridad para niños permite bloquear los botones de tal manera que no sea
posible cambiar el ciclo de lavado seleccionado.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función de seguridad para
niños, pulse los botones Temperatura y Centrifugado
al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador de
“Seguridad para niños ” se iluminará cuando la función esté
activada.
Con la función Seguridad para niños activada, sólo
funciona el botón Encender. La función de seguridad
para niños continúa activa aunque se apague o se
encienda la lavadora o aunque se conecte y desconecte
el cable de alimentación.
3 s.
Sonido desactivado
La función Sin sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Con esta función
seleccionada, se apaga el sonido durante todos los programas. Aunque se apague o encienda
la lavadora la función se mantiene activa.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los
botones opciones de lavado yfácil planchado al mismo
tiempo durante 3 segundos. El indicador “Sin sonido ” se
iluminará cuando la función esté activada.
3 s.
Inicio diferido
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada
eligiendo un tiempo de retardo de entre 3 h y 19 h (en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Inicio diferido ” se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar la hora establecida.
4. Para cancelar la función Inicio diferido, pulse el botón Encender y encienda de nuevo la
lavadora.
24_ lavado de la colada
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 24
2011-10-19 12:41:59
Lavado de ropa con el selector de ciclos
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintéticos,
Cuidado infantil y Lavado diario. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Use el selector de ciclos para elegir el ciclo adecuado según el tipo de tejido: Algodón,
Sintéticos, Cuidado infantil, Delicada, Lavado a mano, Lavado diario, Rápido 29’.
Se iluminarán los indicadores correspondientes del panel de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo pulsando el botón de opción adecuado.
9. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. El indicador del proceso se
enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
02 Lavado de la colada
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy
Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado.
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
Opción de pausa
En los primeros 5 minutos desde el inicio del lavado, es posible añadir y quitar ropa de la colada.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para desbloquear la puerta.
La puerta no se puede abrir si el agua está demasiado CALIENTE o el nivel del agua es
demasiado ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la colada.
lavado de la colada _25
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 25
2011-10-19 12:41:59
lavado de la colada
Lavado manual de ropa
Se puede lavar la ropa manualmente mediante el selector de ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los
compartimentos adecuados.
7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. (Frío, 30 °C, 40 °C , 60 °C, 95 °C).
8. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función de mantener en remojo permite sacar de la lavadora las prendas que aún están
húmedas (
: Sin centrifugado, Indicador apagado: Mantener en remojo)
9. Pulse repetidamente el botón Inicio diferido para rotar entre las opciones de inicio
retardado disponibles (desde 3 h hasta 19 h, en incrementos de 1 h). La hora que se
muestra indica la hora en la que finalizará el lavado.
10. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
Siga estas sencillas instrucciones para conseguir un lavado mejor y más eficaz.
Compruebe siempre la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibra
sintéticos, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
• (Size) Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar el
lavado.
• Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado; utilice el programa Delicada para las
prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en
el apéndice.
Vaciado de los bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos. Los objetos pequeños, duros e irregulares, como
monedas, navajas, broches, clips pueden dañar la lavadora. No lave prendas con grandes
hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Los objetos de metal de las prendas pueden dañar tanto éstas como el tambor. Dé la vuelta a
las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o
chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de
lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón.
Las prendas con grandes flecos pueden enredarse con otras y estropearlas. Fije los flecos antes
del lavado.
Prelavado del algodón
Su nueva lavadora, junto con los modernos detergentes, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene
prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
26_ lavado de la colada
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 26
2011-10-19 12:41:59
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla
siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa
Capacidad de carga
WF8502
WF8500
WF8508
Algodón
- medio/ligeramente sucio
- muy sucio
6,0 kg
5,0 kg
Sintéticos
2,5 kg
2,5 kg
Cuidado infantil
3,0 kg
2,5 kg
Delicada
2,0 kg
2,0 kg
Lavado a mano
2,0 kg
1,5 kg
Modelo
02 Lavado de la colada
WF8604
WF8602
WF8600
• Cuando la colada esté desequilibrada (se ilumina “UE” en la pantalla), vuelva a distribuir
la ropa.
Si la colada está desequilibrada, puede disminuir la eficacia del centrifugado.
• Cuando lave ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
eficacia del centrifugado puede disminuir.
• Para lavar ropa de cama o edredones, recomendamos una capacidad de carga de 1,8
kg o menos.
Introduzca los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para
lavadora (se adquiere por separado).
• Las partes metálicas de los sujetadores pueden desgarrar el tejido
y estropear el resto de colada. Por esta razón, es importante
introducirlos en una bolsa de malla para lavadora.
• Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes y
pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en
una bolsa de malla para lavadora.
No lave la bolsa de malla para la colada sola, sin añadir más ropa. Se podrían generar
vibraciones que podrían desplazar la lavadora y causar un accidente dando como
PRECAUCIÓN
resultado lesiones físicas.
lavado de la colada _27
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 27
2011-10-19 12:42:00
lavado de la colada
Información sobre detergentes y aditivos
Qué detergente usar
Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca
espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función del peso de la colada, del
grado de suciedad y de la dureza del agua. Si no sabe cuál es el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice un detergente que se pueda solidificar o endurecer, ya que podría permanecer
en el ciclo de aclarado. Esto puede hacer que la máquina no centrifugue adecuadamente o
provocar un inundación y que la máquina se bloquee.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa de Lana.
• Use un detergente líquido neutro sólo para lana.
• Cuando utilice un detergente en polvo, puede permanecer en la ropa y causar daños en
el material (lana).
Cubeta para el detergente
La lavadora tiene compartimentos separados para el detergente y el suavizante. Ponga los
aditivos de lavado en el compartimento correspondiente antes de iniciar el lavado.
NO abra el compartimento del detergente una vez puesta en marca la lavadora.
1. Abra el cajón del detergente a la izquierda del panel de
control.
2. Ponga la cantidad recomendada de detergente
antes
directamente en el compartimento del detergente
de poner en marcha la lavadora.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante
si es necesario.
PRECAUCIÓN
NO agregue polvo / detergente líquido en el
compartimiento de suavizante ( ).
4. Cuando utilice la opción Prelavado ponga la cantidad
de detergente recomendada en el compartimento de
prelavado .
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentes en cápsulas o pastillas
• Detergentes que utilizan una bola o una red
MÁX
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
Tenga cuidado de que el suavizante no se desborde al cerrar el cajón de detergente
después de añadir el suavizante en el compartimiento de detergente de enjuague.
28_ lavado de la colada
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 28
2011-10-19 12:42:00
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Mantener la lavadora limpia mejora el rendimiento de ésta, evita reparaciones
innecesarias y prolonga la vida útil.
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
Tapa del
filtro
3. Empuje hacia adelante el tubo de desagüe de emergencia
para separaralo del gancho guía.
03 Limpieza y mantenimiento
Desagüe de la lavadora en caso de emergencia
Tubo de
desagüe de
emergencia
4. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia
que cierra éste.
5. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
El agua restante puede ser más de lo esperado. Prepare
un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del tubo de desagüe de
emergencia y fíje éste al gancho guía.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Tapa de
desagüe de
emergencia
Limpieza del exterior
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un
detergente para el hogar que no sea abrasivo.
2. Séquela con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
limpieza y mantenimiento de la lavadora _29
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 29
2011-10-19 12:42:01
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Limpieza de la cubeta para detergente y de su divisor
1. Pulse la palanca de liberación del interior de
la cubeta para el detergente y extráigala.
2. Saque el divisor del detergente de la cubeta
Palanca de liberación
Divisor de detergente
líquido
3. Limpie todas las partes con agua corriente.
4. Limpie los rincones de la cubeta con un cepillo de dientes
usado.
5. Vuelva a colocar el divisor del detergente dentro de la
cubeta y ajústelo firmemente.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar cualquier resto de detergente, haga un ciclo
de aclarado sin ropa en el tambor.
30_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 30
2011-10-19 12:42:02
Limpieza del filtro para residuos
Recomendamos limpiar el filtro para residuos 5 o 6 veces al año o cuando se muestre el mensaje de error
“5E. (Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.)
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. Primero quite el agua restante (consulte la sección
“Desagüe de la lavadora en caso de emergencia” en la
página 25)
Si se separa el filtro sin vaciar el agua restante, puede
que el agua restante se vuelque.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
Tapa del filtro
para residuos
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN
03 Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
No abra la tapa del filtro de residuos, mientras el aparato esté
funcionando o el agua caliente puede salirse.
• Asegúrese de reemplazar la tapa del filtro después de la limpieza
del filtro. Si el filtro está fuera del aparato, la lavadora puede funcionar mal o puede tener fugas de
agua.
• El filtro debe estar completamente montado después de su limpieza.
limpieza y mantenimiento de la lavadora _31
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 31
2011-10-19 12:42:03
limpieza y mantenimiento de la
lavadora
Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1.
2.
3.
4.
5.
Desenchufe la lavadora.
Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
Almacenamiento de la lavadora
Si debe almacenar la lavadora durante un periodo de tiempo prolongado, vacíela y desconéctela. Las
lavadoras se pueden dañar si hay agua dentro de las mangueras y los componentes internos.
1. Seleccione el ciclo Rápido 29’ y ponga lejía en el compartimento de la lejía. Ponga en
marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre los grifos y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desconecte la lavadora de la toma de corriente y deje la puerta abierta para que circule el
aire por el interior del tambor.
Si se ha guardado la lavadora en un lugar donde se han alcanzado temperaturas por
debajo de los cero grados, dé tiempo al agua restante a deshelarse antes de usar la
lavadora.
32_ limpieza y mantenimiento de la lavadora
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 32
2011-10-19 12:42:03
solución de problemas y
códigos de información
Compruebe estos puntos si su lavadora...
SOLUCIÓN
No arranca
•
•
•
•
Compruebe que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
No hay agua o ésta no es
suficiente
•
•
•
•
Abra completamente el suministro de agua.
Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
Extienda las mangueras de entrada de agua.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Queda parte del detergente
en la cubeta una vez
finalizado el ciclo de lavado
• Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suficiente.
• Compruebe que el detergente esté en el centro de la cubeta del
detergente.
Vibra o hace demasiado
ruido
• Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
• Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.
• Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
La lavadora no desagua o
no centrifuga
• Extienda la manguera de desagüe. Elimine las dobleces de las
mangueras.
• Compruebe que el filtro para residuos no esté atascado.
La puerta está bloqueada o
no se abre.
• Asegúrese de que todo agua en su tambor esté vaciada.
• Asegúrese de que la luz de bloqueo de puerta esté apagada. La luz
de bloqueo de puerta se apagará después de drenaje.
04 Solución de problemas
PROBLEMA
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung.
solución de problemas y códigos de información _33
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 33
2011-10-19 12:42:03
solución de problemas y
códigos de información
Códigos de información
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
SOLUCIÓN
dE
• Cierre la puerta.
4E
• Verifique que la llave de salida de agua esté abierta.
• Compruebe la presión del agua.
5E
• Limpie el filtro para residuos.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
UE
• La lavadora no está equilibrada. Vuelva a distribuir la carga. Si
sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel.
cE/3E
• Llame al servicio posventa.
Sud
• Esto sucede cuando se detecta demasiada espuma. También
se muestra mientras se elimina la espuma. Cuando finalice la
eliminación, se procede al ciclo normal. (Esta es una de las
operaciones normales. Es un error para la prevención de fallas nodetectadas.)
Uc
• Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, la lavadora se
detendrá para proteger sus dispositivos eléctricos.
• Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará
automáticamente.
Si aparecen códigos que aquí no se relacionan o si surge un problema cuya solución no se explique en
estas páginas, llame a un centro de servicio técnico de Samsung o a su distribuidor local.
calibración de la lavadora
Modo Calibración
La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección de peso sea
más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de calibración se efectúa
siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina.
2. Pulse el botón Temp (Temperatura) y el botón Delay End (Inicio retardado) simultáneamente y
pulse el botón Power (Encendido).
La lavadora se enciende.
3. Pulse el botón Start (Inicio) para activar el “Calibration Mode (Modo calibración)”.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el “Calibration Mode (Modo calibración)” ha terminado, en la pantalla se muestra “End(En)
(Fin)” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
34_ solución de problemas y códigos de información
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 34
2011-10-19 12:42:03
tabla de ciclos
Tabla de ciclos
( opción del usuario)
Carga máxima (kg)
DETERGENTE
Temperatura
máxima (°C)
WF8604
WF8602
WF8600
WF8502
WF8500
WF8508
Prelavado
Lavado
Algodón
6,0
5,0
sí
95
Sintéticos
2,5
2,5
sí
60
Cuidado infantil
3,0
2,5
sí
-
95
Delicada
2,0
2,0
-
sí
-
40
Lavado a mano
2,0
1,5
-
sí
-
40
Lavado diario
3,0
2,5
sí
60
Rápido 29’
2,0
2,0
-
sí
-
60
Velocidad máxima de centrifugado en rpm
PROGRAMA
Algodón
WF8508
Inicio
diferido
Duración
del ciclo
(min.)
1000
800+
130
WF8604
WF8602
WF8502
WF8600
WF8500
1400
1200
Sintéticos
800
1200
1000
800+
91
Cuidado infantil
1400
1200
1000
800+
133
Delicada
800
800
800
800
51
Lavado a mano
800
800
800
800
39
Lavado diario
800
1200
1000
800+
71
Rápido 29’
1400
1200
1000
800+
29
05 Tabla de ciclos
Fácil
Suavizante planchado
PROGRAMA
1. Un ciclo con prelavado tarda aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especificadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 34).
3. La duración de los ciclos en cada domicilio puede diferir de los valores que aparecen en la tabla debido
a las variaciones en la presión y la temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
4. Cuando se selecciona la función Intensivo, se incrementa la duración de cada ciclo.
tabla de ciclos _35
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 35
2011-10-19 12:42:03
apéndice
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas
incluyen cuatro símbolos en este orden: lavado, lejía, secado y planchado y limpieza en seco cuando es
necesario.
Estos símbolos aseguran la coherencia entre los fabricantes de ropa del país e importada. Siga estas
instrucciones para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100 °C máx.
Tejido delicado
No planchar
Puede lavarse a 95 °C
Puede limpiarse en seco con
cualquier disolvente
Puede lavarse a 60 °C
Puede limpiarse en seco con
perclorato, fuel ligero, alcohol puro
o R113, solamente
Puede lavarse a 40 °C
Puede limpiarse en seco con fuel
para aviación, alcohol puro o R113,
solamente
Puede lavarse a 30 °C
No limpiar en seco
Debe lavarse a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría
Secar colgado en una percha
No usar lejía
Admite secadora; temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC máx.
Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx.
No secar en secadora
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
36_ apéndice
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 36
2011-10-19 12:42:07
Ficha de las lavadoras domésticas
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
WF8604
Nombre del modelo
kg
Capacidad
WF8602
WF8600
6
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A+
A+
A+
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
kWh/año
195
195
195
Consumo energético (E_t.60) ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con
carga completa.
kWh
1,14
1,14
1,14
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’)
con carga parcial
kWh
0,77
0,77
0,77
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 °C’)
con carga parcial
kWh
0,54
0,54
0,54
Consumo eléctrico ponderado en el modo “apagado” (P_o)
W
0,95
0,95
0,95
Consumo eléctrico ponderado en el modo “sin apagar” (P_l)
W
5
5
5
L/año
8580
8580
8580
B
B
C
rpm
1400
1200
1000
53
53
62
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
06 Apéndice
Eficiencia energética
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
%
Humedad residual
Algodón 60 ˚C y 40 ˚C + Lavado intensivo 4)
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con carga completa
min.
165
165
165
‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con carga parcial
min.
118
118
118
‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 °C’) con carga parcial
min.
113
113
113
Duración ponderada en el modo “sin apagar”
min.
2
2
2
Lavado
dB (A) re 1 pW
57
57
57
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
79
77
74
Ruido acústico aéreo emitido
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
mm
Anchura
mm
850
600
Profundidad 5)
mm
550
Peso neto
kg
59
58
54
Peso bruto
kg
61
60
57
Peso embalaje
kg
2
2
3
Presión del agua
kPa
50-800
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
Nombre del proveedor
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40 °C en
carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las
condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40 °C en
carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
4. El ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (‘Programa estándar Algodón 60 ˚C) y el ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (‘Programa
estándar Algodón 40 ˚C’), que se pueden seleccionar añadiendo las funciones ‘Intensive Wash’ (‘Lavado intensivo’)
a los programas ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 ˚C’) y ‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 ˚C’), son más eficientes (en cuanto a
consumo de agua y energía) para este tipo de colada.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 34).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
apéndice _37
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 37
2011-10-19 12:42:07
apéndice
Ficha de las lavadoras domésticas
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
WF8502
Nombre del modelo
kg
Capacidad
WF8500
WF8508
5
Eficiencia energética
A+
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A+
A+
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C) 1)
kWh/año
168
168
168
Consumo energético (E_t.60) ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con
carga completa.
kWh
0,93
0,93
0,93
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’)
con carga parcial
kWh
0,75
0,75
0,75
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 °C’)
con carga parcial
kWh
0,47
0,46
0,47
Consumo eléctrico ponderado en el modo “apagado” (P_o)
W
0,95
0,95
0,95
Consumo eléctrico ponderado en el modo “sin apagar” (P_l)
W
5
5
5
L/año
7150
7150
7150
B
C
D
rpm
1200
1000
800
53
62
71
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
Clase de eficiencia del centrifugado 3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
%
Humedad residual
Algodón 60 ˚C y 40 ˚C + Lavado intensivo 4)
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con carga completa
min.
165
165
165
‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 °C’) con carga parcial
min.
138
138
138
‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 °C’) con carga parcial
min.
133
133
133
Duración ponderada en el modo “sin apagar”
min.
2
2
2
Lavado
dB (A) re 1 pW
57
57
57
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
78
74
72
Ruido acústico aéreo emitido
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
mm
Anchura
mm
850
600
Profundidad 5)
mm
450
Peso neto
kg
53
52
52
Peso bruto
kg
55
54
54
Peso embalaje
kg
2
2
2
Presión del agua
kPa
50-800
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
Nombre del proveedor
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40 °C en
carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El consumo real de energía depende de las
condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40 °C en
carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
4. El ‘Standard Cotton 60 ˚C course’ (‘Programa estándar Algodón 60 ˚C) y el ‘Standard Cotton 40 ˚C course’ (‘Programa
estándar Algodón 40 ˚C’), que se pueden seleccionar añadiendo las funciones ‘Intensive Wash’ (‘Lavado intensivo’)
a los programas ‘Cotton 60 ˚C’ (‘Algodón 60 ˚C’) y ‘Cotton 40 ˚C’ (‘Algodón 40 ˚C’), son más eficientes (en cuanto a
consumo de agua y energía) para este tipo de colada.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 34).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
38_ apéndice
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 38
2011-10-19 12:42:07
comentarios
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 39
2011-10-19 12:42:07
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
N.º de código. DC68-02607K-05_ES
WF8602NG-02607K-05_ES.indd 40
2011-10-19 12:42:07