Samsung WF0702W7W1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF0704W7(E/N/S/V/W)
WF0702W7(E/N/S/V/W)
WF0704Y7(E/N/S/V/W)
WF0702Y7(E/N/S/V/W)
WF0702W7-02851H-05_ES.indd 1WF0702W7-02851H-05_ES.indd 1 2012-10-17  3:49:152012-10-17  3:49:15
2_ funciones de su nueva lavadora samsung
funciones de su nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa. Desde
su función especializada Eco Bubble hasta su efi ciencia energética, esta lavadora
Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más
agradable posible.
Ahorro de energía
Este modelo proporciona un uso más efi ciente de la energía que las máquinas normales de
clase ‘A’ gracias al sistema especial generador de burbujas y al silencioso motor inversor.
Lavado Eco Bubble
El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las
prendas. Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los
tejidos más rápida y profundamente.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! El programa de lavado rápido puede ayudarle en su ajetreada
vida. ¡Ahora puede lavar su ropa preferida (hasta 2Kg) en 15 minutos!
• Motor silencioso
El motor silencioso de Samsung, único en su especie, funciona sin correas ni engranajes,
con lo que se reducen las vibraciones y la lavadora es más silenciosa y tiene una vida útil más
larga.
Limpieza Eco Drum
El programa Limpieza Eco Drum ayuda a mantener la lavadora limpia sin detergentes
químicos ni lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa de limpieza
especial.
• Cuidado infantil
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya
que minimizan los restos de detergente. Además, clasifi can la colada en diferentes categorías
y realizan una lavado de acuerdo con sus características de tal manera que los niños sienten
una frescura refrescante cada vez que se visten.
• Certifi cado de lana
La máquina ha sido sometida a pruebas y ha cumplido con las especifi caciones que exige
Woolmark Company para los productos tejidos lavables en lavadoras. Esta marca supone
la certifi cación superior que mejora la existente Woolmark y garantiza no solo el rendimiento
del lavado sino también el cuidado de prendas para productos de lana. Las prendas deben
lavarse de acuerdo con las instrucciones que fi guran en sus etiquetas, tal como lo establecen
Woolmark y Samsung.
Lavado a Mano
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
• Final diferido
Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al
utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec1:2WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec1:2 2012-10-17  3:49:252012-10-17  3:49:25
funciones de su nueva lavadora samsung _3
Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la
lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la
lavadora y le advierte cuando se activa.
• Pantalla gráfi ca digital
El panel de control de la pantalla gráfi ca digital es claro y fácil de usar para que las
difi cultades sean mínimas. Además de ser fácil de utilizar, la pantalla gráfi ca digital le permite
realizar ajustes rápidos y precisos al lavado para obtener excelentes resultados.
• Puerta amplia
¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas
fácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de
información” de la página 37 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec1:3WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec1:3 2012-10-17  3:49:252012-10-17  3:49:25
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
Enhorabuena por adquirir su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del
electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas
las ventajas y funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para
futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
signifi can lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Sígalas completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec10:4WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec10:4 2012-10-17  3:49:262012-10-17  3:49:26
información sobre seguridad _5
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de la misma.
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) que tengan disminuidas
sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta instrucciones sobre
el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá ser sustituido por el fabricante, su
agente de reparaciones o una persona igualmente califi cada a fi n de evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves del
suministro de agua y las cañerías de desagüe.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no se
encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Use juegos de mangueras nuevos y no juegos viejos.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al fi nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec10:5WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec10:5 2012-10-17  3:49:272012-10-17  3:49:27
6_ información sobre seguridad
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El aparato es pesado; tome las precauciones adecuadas para levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V /
50Hz o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. No utilice extensiones.
- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especifi caciones
del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente fi rmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta
de manera que el cable se dirija hacia el piso.
- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfi xiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales infl amables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas
- La escarcha podría bloquear las tuberías
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:6WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:6 2012-10-17  3:49:272012-10-17  3:49:27
información sobre seguridad _7
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque el cable de alimentación y la tuberías donde pueda tropezar con ellos.
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superfi cie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.
- De no hacerlo se podrían producir vibraciones, ruidos y problemas con el producto.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano.
- No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado en su interior, se puede asfi xiar y morir.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:7WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:7 2012-10-17  3:49:272012-10-17  3:49:27
8_ información sobre seguridad
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol u otros materiales infl amables o explosivos.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está
funcionando.
- Se pueden producir lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete fi rmemente el enchufe y
tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modifi car el aparato usted mismo.
- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible
estándar.
- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo y el aparato se inunda, desconecte
el cable de alimentación.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta elétrica.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
información sobre seguridad
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:8WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:8 2012-10-17  3:49:282012-10-17  3:49:28
información sobre seguridad _9
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y
puede haber fugas de agua.
Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar.
- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado.
- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Tenga cuidado que en el sello de goma y el vidrio de la puerta frontal no queden sustancias
extrañas (restos, hilos, cabellos, etc.)
- Si un elemento extraño queda atrapado en la puerta o si la puerta no está cerrada por
completo se puede originar una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está bien
apretado de manera que no se puedan producir fugas de agua al utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están fl ojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fi nes comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:9WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:9 2012-10-17  3:49:282012-10-17  3:49:28
10_ información sobre seguridad
No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superfi cie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado
está caliente, no la toque.
- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.
No lave, centrifugue ni seque asientos, o prendas impermeables (*) a menos que el aparato
tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de
indicaciones.
- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
-
Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de fi nalizar éste, ya que
está muy caliente.
- Se puede producir quemaduras.
No introduzca la mano dentro del recipiente del detergente.
- Se podría lesionar la mano si queda atrapada por el dispositivo de introducción del
detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que
no sea la ropa dentro de la lavadora.
- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfi leres, cuchillos, las uñas, etc.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante períodos
prolongados.
- El tambor se podría oxidar.
- Si comienza a aparecer óxido en la superfi cie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superfi cie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la
oxidación del aceite.
información sobre seguridad
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:10WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:10 2012-10-17  3:49:282012-10-17  3:49:28
información sobre seguridad _11
No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
- Coloque las medias y los brasieres en la bolsa de malla de lavado y lávelos junto con
otras prendas.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura
no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afi lados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:11WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec2:11 2012-10-17  3:49:292012-10-17  3:49:29
12_ contenido
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
13
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14 Suministro eléctrico y conexión a tierra
14 Suministro de agua
15 Desagüe
15 Piso
15 Temperatura circundante
15 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
15 Instalación de su lavadora
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
21
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25 Seguro para niños
25 Interrupción de sonido
26 Final diferido
26 Mi programa
27 Eco Bubble
28 Lavado de prendas con el selector de ciclos
29 Lavado manual de ropa
29 Pautas de lavado
30 Información sobre los detergentes y aditivos
30 Qué detergente usar
31 Cajón para detergente
31 Detergente líquido (modelos seleccionados)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVADORA
32
32 Limpieza Eco Drum
33 Drenar la lavadora en caso de emergencia
34 Limpieza del fi ltro de residuos
34 Limpieza del exterior
35 Limpieza del cajón de detergente y el hueco
del cajón
35 Limpieza del fi ltro de malla de la manguera de
agua
36 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto
de las heladas
36 Almacenamiento de su lavadora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
37
37 Controle estos puntos si su lavadora...
38 Códigos de información
CALIBRACIÓN DE LA LAVADORA
39
39 Modo calibración
TABLA DE CICLOS
40
40 Tabla de ciclos
APÉNDICE
41
41 Tabla de indicaciones del tejido
41 Protección del medio ambiente
41 Declaración de conformidad
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec3:12WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec3:12 2012-10-17  3:49:292012-10-17  3:49:29
instalación de su lavadora _13
01 INSTALACIÓN
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a
continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el Servicio al
Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
Llave mixta
* Tapones para
los orifi cios de
los tornillos
Agua fría
Agua caliente
(Modelo
seleccionado)
Guía de la
manguera
Compartimento
del detergente
líquido
(Modelo
seleccionado)
Manguera de suministro de
agua
* Tapones para los orifi cios de los tornillos: El número de tapones para los orifi cios de los tornillos
depende del modelo (3~5 tapones)
Cajón para
detergente
Panel de control
Puerta
Patas niveladoras
Tapa
Enchufe
Manguera
de
desagüe
Filtro de residuos
Tubo de desagüe de
emergencia
Cubierta del fi ltro
Tambor
Palanca de seguridad
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:13WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:13 2012-10-17  3:49:292012-10-17  3:49:29
14_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
Un fusible o un disyuntor de 220~240 V CA / 50 Hz
Tomacorriente de pared destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico acreditado si no está seguro de si la conexión a tierra de
la lavadora es la adecuada. No modifi que el enchufe provisto con la lavadora. Solicite a un
electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un
límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afl oja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120cm de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
Facilitando el acceso a las llaves de agua.
Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Verifi cando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:14WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:14 2012-10-17  3:49:302012-10-17  3:49:30
instalación de su lavadora _15
01 INSTALACIÓN
Desagüe
Samsung recomienda un tubo vertical de 65cm de altura. La manguera de desagüe debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la sufi ciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superfi cies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua
congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Lados – 25 mm Posterior – 50 mm
Superior – 25 mm Frontal – 465 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se
requiere una abertura específi ca.
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Tenga una superfi cie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orifi cios de ventilación.
Esté alejada de la luz solar directa
Tenga una ventilación adecuada
No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ˚C)
Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas
Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:15WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:15 2012-10-17  3:49:302012-10-17  3:49:30
16_ instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afl oje todos los tornillos con la llave provista.
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orifi cio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orifi cios con los tapones de plástico
suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
instalación de su lavadora
ADVERTENCIA
Opción
Opción
Opción
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:16WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:16 2012-10-17  3:49:312012-10-17  3:49:31
instalación de su lavadora _17
01 INSTALACIÓN
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
desagüe se encuentren en una posición accesible.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora haciendo
girar las patas niveladoras
hacia adentro o hacia fuera
en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las
tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el desagüe
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la toma
del suministro de agua fría situada en la parte
trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y por
el otro extremo a la llave de agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si la
manguera resulta demasiado corta, sustituya la
manguera por otra más larga de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría a la llave de agua fría
del fregadero y ajústelo manualmente. Si es
necesario, puede reubicar la manguera de
suministro de agua en el extremo de la lavadora
afl ojando el ajuste, girando la manguera y
volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente a la llave de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
Opción
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:17WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:17 2012-10-17  3:49:312012-10-17  3:49:31
18_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero afl oje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la fl echa hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la fl echa y conecte (1) y (2).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la
derecha completamente.
Adaptador
Manguera
de
suministro
de agua
1
2
5 mm
1
2
Llave del
agua
Opción
3
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:18WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:18 2012-10-17  3:49:322012-10-17  3:49:32
instalación de su lavadora _19
01 INSTALACIÓN
6. Abra el suministro de agua a fi n de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubiera pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Conexión del Aqua Hose (Modelos seleccionados)
Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta
protección frente a las fugas de agua.
Se monta en la manguera de suministro del agua y corta
automáticamente el fl ujo del agua si la manguera se daña.
Muestra también un indicador de advertencia.
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:19WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:19 2012-10-17  3:49:332012-10-17  3:49:33
20_ instalación de su lavadora
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm.Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fi n de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
La manguera de desagüe necesita:
un diámetro de 5 cm como mínimo.
capacidad de carga de 60 litros por minuto como
mínimo.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de corriente
alterna de 220-240V / 50Hz protegida por un fusible o un interruptor. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
60 ~ 90 cm
60 ~ 90 cm
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:20WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec4:20 2012-10-17  3:49:332012-10-17  3:49:33
lavado de una carga de ropa _21
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
correspondiente
del cajón para detergente.
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento : Detergente para el prelavado o almidón.
Compartimiento : Detergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de
remojo, lejía y producto quitamanchas.
Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de detergente líquido (consulte la página 31
del manual del modelo correspondiente). No añada detergente en polvo en la caja del
detergente líquido.
Compartimiento
: Aditivos como el suavizante de telas (no llenar más arriba del borde inferior
(MAX) de "A")
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue su ropa en la lavadora.
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 30.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar
caliente.
No abra el compartimento del detergente ni el fi ltro para residuos una vez puesta en
marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Prendas
Deportivas.
2. Cierre la puerta hasta que trabe.
3. Encienda la lavadora.
4. Agregue detergente y aditivos al cajón dosifi cador.
5. Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:21WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:21 2012-10-17  3:49:342012-10-17  3:49:34
22_ lavado de una carga de ropa
USO DEL PANEL DE CONTROL
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas
con el selector de ciclos”. (Consulte la página 28)
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintéticos - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua más alto en el lavado principal y un enjuague
extra aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las
prendas.
Edredón – Para colchas, sábanas, fundas nórdicas, etc.
Lave hasta 1,8 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor
resultado.
Ropa oscura – El aclarado adicional y el centrifugado reducido
aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen
cuidadosamente.
Lavado diario - Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la
ropa interior y las camisas.
Limpieza Eco Drum - Se usa para limpiar el tambor. Elimina la suciedad
y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente (cada 40
lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía.
Super Eco - La baja temperatura del programa Eco Bubble asegura un
perfecto lavado y un efectivo ahorro de energía.
Prendas Deportivas – Utilícelo para ropa outdoor como ropa
de montaña, de esquí y de deporte. Tejidos de fi bras y acabados
tecnológicamente funcionales como spandex, elásticas y microfi bras.
Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que
aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
lavado de una carga de ropa
5 4 3
6 8 9 7 11 10 12
1 2
1
13
1
2
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:22WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:22 2012-10-17  3:49:362012-10-17  3:49:36
lavado de una carga de ropa _23
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Lana
- Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una carga debe ser
inferior a 2 kg.
El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fi bras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no signifi ca un
problema.
En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fi bras de lana.
El ciclo de lavado de lana de esta lavadora ha sido
aprobado por Woolmark para los productos Woolmark
lavables a máquina siempre y cuando éstos se laven
según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
las proporcionadas por el fabricante de esta lavadora,
M1001 (número de certifi cado emitido por I.W.S.
Nominee Co., Ltd.)
Lavado a mano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a
mano.
Centrifugado - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Aclarado Adicional + Centrifugado - Se usa para una carga que sólo
necesita enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el
centrifugado.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
PRELAVADO
Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está disponible con
los programas:
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario, Cuidado
infantil.
BOTÓN DE
SELECCIÓN FINAL
DIFERIDO
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Final diferido (desde 3 hasta 19 horas en incrementos de
una hora).
La hora que aparece en pantalla indica el tiempo que debe de pasar antes
para que la lavadora empiece el proceso escogido.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua:
(Fría (
), 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ACLARADO
ADICIONAL
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. El
número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
velocidades de centrifugado disponibles.
WF0704
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF0702
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
Sin centrifugado
” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del desagüe fi nal.
3
4
5
6
7
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:23WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:23 2012-10-17  3:49:362012-10-17  3:49:36
24_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:Planchar Fácil Remojo Intensivo Planchar Fácil +
Remojo Planchar Fácil + Intensivo Remojo + Intensivo Planchar
Fácil + Intensivo + Remojo desactivado
Planchar Fácil
: Utilice esta opción para preparar su ropa para un
planchado fácil.
Remojo
: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
manteniendo la ropa en remojo.
La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de
lavado.
La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada
ciclo centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4
minutos.
La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas
de lavado: Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Lavado diario,
Cuidado infantil.
“Intensivo ”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
BOTÓN DE
SELECCIÓN LAVADO
RÁPIDO
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2kg
y que le hace falta rápidamente. Tarda al menos 15 minutos pero los
valores indicados pueden variar según la presión del agua, la dureza
del agua, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la
habitación, el tipo y la cantidad del lavado y el grado de suciedad, la
carga desequilibrada del detergente empleado, la fl uctuación en el
suministro eléctrico y las opciones extras seleccionadas.
Pulse este botón repetidamente para escoger la duración del ciclo:
15min 20min 30min 40min 50min 60min Apagado
La cantidad de detergente líquido/en polvo debe ser inferior a 20g
(para una carga de 2kg) o pueden quedar restos de detergente en
las prendas.
BOTÓN DE
SELECCIÓN ECO
BUBBLE
La opción Eco Bubble se activa por defecto. Pulse el botón de la opción
Eco Bubble una vez para deseleccionar y apagar el Bubble Generator
(como aparece en el panel) y púlselo otra vez para volver a activar esta
función.
Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble
activada (aparecerá en el panel y el generador se encenderá
automáticamente).
Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción para apagar
automáticamente el generador.
En muchos de los ciclos, puede ajustar esta opción manualmente.
Esto afectará visiblemente al tiempo de lavado en el panel para
obtener resultados (consulte la página 27 si desea más información).
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO/
PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
BOTÓN DE
SELECCIÓN MI
PROGRAMA
Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado, el
nivel de suciedad, opciones, etc.
BOTÓN ENCENDER
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
9
8
10
11
12
13
ADVERTENCIA
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:24WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:24 2012-10-17  3:49:372012-10-17  3:49:37
lavado de una carga de ropa _25
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modifi cado.
Activación/Desactivación
Si quiere activar/desactivar la función Seguro para niños, presione los botones Temperatura
y Aclarado Adicional simultáneamente durante 3 segundos. “Seguro para niños ” se
encenderá cuando se activa esta función.
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo
funciona el botón Encender. La función Seguro para
niños permanece activada incluso cuando la lavadora se
apaga y se enciende o después de desconectar y volver a
conectar el cable de alimentación.
Interrupción de sonido
La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas.
Cuando se selecciona esta opción el sonido se apaga en todos los programas. Aunque la
lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la confi guración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los
botones Centrifugado y Opciones al mismo tiempo durante 3
segundos. El indicador “Sin sonido
” se iluminará cuando la
función esté activada.
3 SEG.
3 SEG.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:25WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:25 2012-10-17  3:49:372012-10-17  3:49:37
26_ lavado de una carga de ropa
Final diferido
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 3 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el proceso completo.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Final diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Final diferido " se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Final diferido, presione el botón Encender y luego encienda la
lavadora nuevamente.
Mi programa
Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad,
etc.) con un único botón.
Pulse el botón Mi programa, pulse el botón Mi programa para cargar y utilizar las opciones
guardadas de Mi programa. Además, parpadearán las luces del ciclo seleccionado y las de las
opciones.
Puede confi gurar todas las opciones siguientes en el modo Mi programa.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender.
3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos.
4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 40 para ver las opciones disponibles para cada
ciclo.
5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo pulsado
el botón Mi programa más de 3 segundos en el modo Mi programa. El ciclo y las opciones
seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi programa.
Se puede cambiar la confi guración de Mi programa volviendo a repetir el proceso.
La última confi guración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi
programa.
Si se pulsa Mi programa y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los
ciclos guardados anteriormente. Si se pulsa Mi programa durante 3 segundos o más, las
opciones y el ciclo actualmente confi gurados se guardan y el LED parpadea durante 3
segundos.
lavado de una carga de ropa
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:26WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:26 2012-10-17  3:49:402012-10-17  3:49:40
lavado de una carga de ropa _27
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Eco Bubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Limpieza Eco
Drum; en la tabla siguiente se explican las funciones.
Ciclo Función Bubble Cancelación de la función Bubble
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón,
Ropa oscura, Lavado diario
Disponible
Disponible
Super Eco, Prendas Deportivas,
Cuidado infantil, Lana, Lavado a
mano
No disponible
Limpieza Eco Drum No disponible -
Dependiendo del ciclo se puede aplicar una función Bubble diferente.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción
Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.
2. Presione el botón Encender.
3. Seleccione una función.
4. Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante
en los compartimentos correspondientes de acuerdo con
el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.
Añada la cantidad apropiada de detergente en el
compartimento del detergente
y añada el suavizante
en el compartimento del suavizante
justo hasta la
línea base del suavizante (MAX) de "A".
Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada
asimismo el detergente en el compartimento de Prelavado .
Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento
(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).
No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.
Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función
Bubble.
Se generan sufi cientes burbujas con la cantidad específi ca de detergente.
Limpie el fi ltro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las
burbujas sufi cientes.
Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya
una cantidad pequeña.
Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar
varios minutos en verlas.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:27WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:27 2012-10-17  3:49:402012-10-17  3:49:40
28_ lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón,
Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario y Cuidado infantil. Sólo es
necesario si la ropa está muy sucia.
7. Utilice el
Selector de Ciclos
para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas
Deportivas, Cuidado infantil, Lana, Lavado a mano. Los indicadores relevantes se iluminan en
el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al fi nalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
lavado de una carga de ropa
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:28WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:28 2012-10-17  3:49:412012-10-17  3:49:41
lavado de una carga de ropa _29
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Lavado manual de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura.
(Agua fría, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
8. Pulse el botón Aclarado Adicional para seleccionar el número necesario de ciclos de
aclarado.
El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
(
: Sin centrifugado)
10. Presione el botón Final diferido repetidamente para seleccionar una de las opciones de
Final diferido disponibles (de 3 a 19 horas en incrementos de una hora). La hora que aparece
en la pantalla indica el momento en el cual fi nalizará el proceso completo.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el proceso de lavado.
PAUTAS DE LAVADO
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más efi caz.
Siempre verifi que la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifi que y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasifi que la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Delicada
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfi leres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar las prendas y también el tambor. Dé vuelta a las
prendas con botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o
los sacos están abiertos durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se
dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:29WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:29 2012-10-17  3:49:412012-10-17  3:49:41
30_ lavado de una carga de ropa
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido Capacidad de carga
Modelo
WF0704 / WF0702
Algodón
- suciedad media/ligera
- suciedad intensa
7,0 kg
Sintéticos 3,0 kg
Jeans 3,0 kg
Edredón 1,8 kg
Prendas Deportivas 2,0 kg
Lana 2,0 kg
Cuando la carga está desequilibrada (se enciende “UE” en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la carga está desequilibrada, la efi ciencia del centrifugado puede disminuir.
Cuando se lava ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
efi ciencia del centrifugado puede disminuir.
Para lavar ropa de cama o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de
1,8 kg o menos.
Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red
para lavado (que se compra por separado).
Los arcos metálicos de los brasiers pueden atravesar el material y
dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias
de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas
dentro de una red de lavado.
No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.
INFORMACIÓN SOBRE LOS DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidifi cado dado que el detergente
puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no
enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.
lavado de una carga de ropa
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:30WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:30 2012-10-17  3:49:422012-10-17  3:49:42
lavado de una carga de ropa _31
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosifi car el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
NO abra el cajón del detergente mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede
quedar expuesto a agua caliente o a vapor.
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de
detergente líquido (consulte “Detergente líquido” del
modelo correspondiente).
No ponga detergente en polvo en el compartimento de
detergente líquido.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante
si es necesario. NO
SUPERE la línea MAX FILL (
).
NO ponga detergente en polvo o líquido en el
compartimento del suavizante (
).
4. Cuando seleccione la opción Prelavado, vierta la
cantidad recomendada de detergente para ropa en el
compartimiento de prelavado
.
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
Detergentes en tabletas y cápsulas
Detergentes que utilicen una bola o una red
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o
muy densos deben diluirse en un poco de agua antes de
verterlos en el dosifi cador (evita el bloqueo del desagüe).
Cuando cierre el cajón para el detergente procure que el suavizante añadido no rebose
dentro del compartimiento del detergente.
Detergente líquido (modelos seleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento
del detergente líquido en la sección del lavado principal
del cajón del detergente y vierta el detergente líquido en el
compartimento del detergente líquido.
NO SUPERE la línea MAX.
Cuando utilice detergente en polvo, saque el
compartimento del detergente líquido del cajón del
detergente. El detergente en polvo no se dispensa
con el compartimento del detergente líquido.
Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente
líquido en el cajón.
MÁX
Compartimento
del detergente
líquido
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:31WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec5:31 2012-10-17  3:49:422012-10-17  3:49:42
32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
LIMPIEZA ECO DRUM
Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora.
1. Presione el botón Encender.
2. Gire el Selector de ciclos a la posición Limpieza Eco Drum.
Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.
La temperatura del agua en el programa Limpieza Eco
Drum se establece en 60 ºC.
No se puede cambiar la temperatura.
3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el
compartimiento del detergente
y cierre éste (cuando se
limpia el tambor con un agente limpiador).
Debe utilizar una agente limpiador adecuado para limpiar
el tambor.
Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza
líquido sólo está disponible con el compartimento del
detergente líquido (opcional).
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Limpieza Eco Drum.
Mediante el programa Limpieza Eco Drum, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes
limpiadores.
No utilice nunca el programa Limpieza Eco Drum cuando se esté lavando ropa en la
lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora.
En el ciclo de Limpieza Eco Drum no utilice nunca detergente normal.
Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante
de éste.
Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con
oxígeno.
Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para
limpiar el tambor].
Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador
especial para limpiar el tambor].
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:32WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:32 2012-10-17  3:49:442012-10-17  3:49:44
limpieza y mantenimiento de su lavadora _33
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Función de alarma automática de la Limpieza Eco Drum
Cuando se iluminan el indicador “Limpieza Eco Drum”
de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un
lavado, signifi ca que es necesario limpiar el tambor. En
este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y
limpie el tambor con el programa Limpieza Eco Drum.
Si no ejecuta el programa Limpieza Eco Drum, el indicador
"Limpieza Eco Drum" y la lámpara del selector de ciclos se
apagan. Sin embargo, el indicador "Limpieza Eco Drum"
de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos se vuelven
a encender de nuevo tras dos procesos de lavado. Esto
no representa ningún problema para la lavadora.
Aunque, en general, la alarma automática de la Limpieza
Eco Drum aparece aproximadamente una vez al mes,
la frecuencia puede variar según el número de lavados
realizados.
Si avisa la alarma, limpie también el fi ltro de residuos
(consulte la sección "Limpieza del fi ltro de residuos"
en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de la
función Bubble puede disminuir.
DRENAR LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del fi ltro presionando y tirando del asa.
3. Abra el tapón de emergencia tirando de él.
4. Sujete el tapón situado al fi nal del tubo de desagüe de
emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo
salga unos 15 cm.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
Puede haber más agua residual de lo que se espera.
Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el
tubo de desagüe.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
Cubierta
del fi ltro
Tubo de
desagüe de
emergencia
Tapa del
desagüe de
emergencia
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:33WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:33 2012-10-17  3:49:452012-10-17  3:49:45
34_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos realizar la limpieza del fi ltro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando aparece el mensaje
de error “5E” en la pantalla. (Consulte “Drenar la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.)
Si se acumulan sustancias extrañas en el fi ltro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede
disminuir.
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Drenar la
lavadora en caso de emergencia” en la página 33).
Si retira el fi ltro sin vaciar el agua residual, ésta puede
derramarse.
2. Abra la tapa del fi ltro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el fi ltro para residuos.
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el fi ltro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del fi ltro.
6. Vuelva a colocar el tapón del fi ltro.
7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro.
No abra la tapa del fi ltro de residuos con la máquina en
funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
Después de limpiar el fi ltro, no se olvide de volver a poner la tapa del fi ltro. Si no se pone el fi ltro
en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua.
Tras la limpieza del fi ltro, éste se debe montar correctamente.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superfi cies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y
detergentes de uso doméstico no abrasivos.
2. Use un paño suave para secar las superfi cies.
3. No vierta agua sobre la lavadora.
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Tapa del fi ltro
de residuos
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:34WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:34 2012-10-17  3:49:462012-10-17  3:49:46
limpieza y mantenimiento de su lavadora _35
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CAJÓN DE DETERGENTE Y EL HUECO DEL CAJÓN
1. Presione la palanca de seguridad en el interior
del cajón de detergente y extráigalo.
2. Saque el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido
(opcional) del cajón del detergente.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido (opcional) y ajústelos
rmemente en el cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA DE LA MANGUERA DE AGUA
Debe limpiar el fi ltro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del fi ltro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el fi ltro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
Palanca de seguridad
Divisor del suavizante
Compartimento del
detergente líquido (opcional)
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:35WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:35 2012-10-17  3:49:462012-10-17  3:49:46
36_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI SUFRIÓ EL EFECTO DE LAS
HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora
2. Vierta agua caliente en la llave para afl ojar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
4. Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
ALMACENAMIENTO DE SU LAVADORA
Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos
antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Algodón y ponga lejía en el compartimento de la lejía. A continuación,
pulse el botón Lavado rápido y ponga en marcha la lavadora durante un ciclo sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:36WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec6:36 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
solución de problemas y códigos de información _37
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas y
códigos de información
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende Verifi que que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.
No tiene agua o no tiene
sufi ciente agua
Abra el suministro de agua por completo.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Limpie el fi ltro de la manguera de entrada de agua.
Tiene restos de detergente
en el cajón para detergente
después de que ha fi nalizado
el ciclo de lavado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con sufi ciente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Vibra o hace demasiado
ruido
Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superfi cie
nivelada. Si la superfi cie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
Verifi que que la carga de ropa sea equilibrada.
La lavadora no desagua y/o
no centrifuga
Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras
enroscadas.
Compruebe que el fi ltro de residuos no esté obstruido.
La puerta está bloqueada o
no se abre.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
detenga o se apague.
Si el problema persiste, contacte con el Servicio al Cliente de Samsung.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec11:37WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec11:37 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
38_ solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO SOLUCIÓN
dE
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que ninguna prenda quede atrapada por la puerta.
4E
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
Limpie el fi ltro poroso de la manguera de agua.
5E
Limpie el fi ltro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
Limpieza del fi ltro de malla de la manguera de agua
UE
La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
pieza de ropa, como un albornoz o unos jeans, el centrifugado fi nal
puede resultar insatisfactorio y aparecerá un mensaje de error “UE” en
la pantalla.
cE/3E/Uc
Llame al servicio posventa.
Para todos los códigos que no fi guran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte
con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
solución de problemas y
códigos de información
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec11:38WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec11:38 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
calibración de la lavadora _39
05 CALIBRACIÓN DE LA LAVADORA
calibración de la lavadora
MODO CALIBRACIÓN
La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección de peso sea
más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de calibración se efectúa
siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina.
2. Pulse el botón Temperatura y el botón Final diferido simultáneamente y pulse el botón Encendido.
La lavadora se enciende.
3. Pulse el botón Inicio para activar el Modo calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el Modo calibración ha terminado, en la pantalla se muestra “End(En)” (Fin) y la lavadora se
apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd 39WF0702W7-02851H-05_ES.indd 39 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
40_ tabla de ciclos
tabla de ciclos
TABLA DE CICLOS
(zopción del usuario)
PROGRAMA
Carga máx.
(kg)
DETERGENTES
Temp máx.
(
˚C
)
Velocidad de centrifugado
(máx.) rpm
Pre lavar Lavado Suavizante WF0704 WF0702
Algodón 7,0
z
z
95 1400 1200
Sintéticos 3,0
z
z
60 1200 1200
Jeans 3,0
z
z
60 800 800
Edredón 1,8
z
z
40 800 800
Ropa oscura 4,0
z
z
40 1200 1200
Lavado diario 3,0
z
z
60 1400 1200
Limpieza Eco Drum - - - - 60 400 400
Super Eco 4,0 -
z
40 1200 1200
Prendas Deportivas 2,0 -
z
40 1200 1200
Cuidado infantil 4,0
z
z
95 1400 1200
Lana 2,0 -
z
40 800 800
Lavado a mano 2,0 -
z
40 400 400
PROGRAMA Eco Bubble Intensivo Remojo
Planchar
Fácil
Final diferido
Lavado
rápido
Duración del
ciclo
(min)
Algodón
zzzzzz
110
Sintéticos
zzzzz
-80
Jeans
zzzzz
-68
Edredón
zzzzz
-87
Ropa oscura
zz
-
zz
-73
Lavado diario
z
-
zzz
-54
Limpieza Eco Drum ----
z
-86
Super Eco
zz
-
zz
-92
Prendas Deportivas
z
---
z
-77
Cuidado infantil
zzzzz
- 133
Lana
z
---
z
-55
Lavado a mano
z
---
z
-31
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración del ciclo se han medido en las condiciones especifi cadas en las normas IEC
60456/EN 60456.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 39).
3. Lavado diario: Programa corto para pruebas.
4. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
5. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec8:40WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec8:40 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
apéndice _41
07 APÉNDICE
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza
a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas No planchar
Se puede lavar a 95 ºC
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 60 ºC
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o R113
solamente
Se puede lavar a 40 ºC
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ºC No limpiar en seco
Se puede lavar a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esta lavadora cumple las directrices de seguridad de la Unión Europea, Directiva EC 93/68 y Norma EN
60335.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:41WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:41 2012-10-17  3:49:522012-10-17  3:49:52
42_ apéndice
apéndice
FICHA DE LAS LAVADORAS DOMÉSTICAS
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
Nombre del modelo WF0704 WF0702
Capacidad kg 7
Efi ciencia energética
A+++ (efi ciencia más alta) a D (menor efi ciencia) A+++ A+++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)
1)
kWh/año 160 160
Consumo energético (E_t.60) Algodón 60 °C con carga
completa.
kWh 0,89 0,89
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 60 °C con carga
parcial
kWh 0,63 0,63
Consumo de energía (E_t.60.1/2) Algodón 40 °C con carga
parcial
kWh 0,46 0,46
Consumo eléctrico ponderado en el modo apagado (P_o) W 0,45 0,45
Consumo eléctrico ponderado en el modo sin apagar (P_l) W5 5
Consumo de agua anual (AW_c)
2)
L/año 9400 9400
Clase de efi ciencia del centrifugado
3)
De A (más efi ciente) a G (menos efi ciente) AB
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 1200
Humedad residual %47 56
Programas a los que se refi ere la información de la etiqueta y la fi cha
Algodón 60˚C y 40˚C + intensivo +
EcoBubble
4)
Duración del programa normal
Algodón 60 °C con carga completa min. 201 201
Algodón 60 °C con carga parcial min. 181 181
Algodón 40 °C con carga parcial min. 161 161
Duración ponderada en el modo sin apagar min. 2 2
Ruido acústico aéreo emitido
Lavado dB (A) re 1 pW 54 54
Centrifugado dB (A) re 1 pW 73 73
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura mm 850
Anchura mm 600
Profundidad
5)
mm 600
Peso neto kg 65
Peso bruto kg 67
Peso embalaje kg 3
Presión del agua kPa 50-800
Conexión eléctrica
Voltaje V 220-240
Consumo de energía W 2000-2400
Frecuencia Hz 50
Nombre del proveedor Samsung Electronics Co., Ltd.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:42WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:42 2012-10-17  3:49:562012-10-17  3:49:56
apéndice _43
07 APÉNDICE
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón
a 60 °C y 40 °C en carga total y parcial, y el consumo en los modos “apagado” y “sin apagar”. El
consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón
a 60 °C y 40 °C en carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de
utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
4. El ‘standard cotton 60 °C program’ (‘programa estándar algodón a 60 °C) ’ y el ‘standard cotton
40 °C program’ (‘programa estándar algodón a 40 °C ’), que se pueden seleccionar añadiendo la
opción Intensive (Intensivo) al programa de algodón a 60 °C y algodón a 40 °C, son adecuados
para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más efi caces (en cuanto a
consumo de agua y energía) para este tipo de prendas.
La función “Eco Bubble” siempre se activa en el “Programa Algodón 60˚C” y en el “Programa
Algodón 40˚C”.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 39).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:43WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:43 2012-10-17  3:49:562012-10-17  3:49:56
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
N.º de código. DC68-02851H-05_ES
WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:44WF0702W7-02851H-05_ES.indd Sec7:44 2012-10-17  3:49:562012-10-17  3:49:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung WF0702W7W1 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario