Transcripción de documentos
WF1702W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1700W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1602W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
WF1600W5(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)
Lavadora
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/register
WF1702W5-03013S_ES.indd 1
2012-9-21 15:46:38
funciones de su nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa.
Desde su gran capacidad hasta su eficiencia en energía, la lavadora Samsung
cuenta con todas las funciones para que una tarea hogareña se transforme en un
placer.
• Lavado Eco Bubble
El efectivo método Eco Bubble de Samsung proporciona una limpieza mejorada junto a
un cuidado superior de las prendas. El Eco Bubble permite que el detergente se distribuya
equitativamente y penetre en las prendas con mayor rapidez y profundidad.
• Prendas Deportivas
El uso de una lavadora Samsung con Eco Bubble le permite lavar ropa impermeable con
mayor comodidad teniendo en cuenta que su lavadora proporciona un excelente cuidado a
su ropa outdoor. El cojín de espuma creado por Eco Bubble protege a la capa a prueba de
agua del impacto y de la abrasión, minimizando los daños de la ropa outdoor y protegiendo a
la vez a otros tipos de prendas delicadas.
• Cuidado infantil
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible.
Estos programas reducen la irritación de la piel ya que minimizan los restos de detergente.
Además, clasifican la colada en diferentes categorías y realizan una lavado de acuerdo con
sus características de tal manera que los niños sienten una frescura refrescante cada vez que
se visten.
• Lavado a mano
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
• Lavado rápido
¡No hay tiempo que perder! Nuestro Lavado rápido de 15 minutos le permitirá lavar y seguir.
El programa de lavado rápido puede ayudarle en su ajetreada vida. ¡Ahora puede lavar su
ropa preferida (hasta 2Kg) en 15 minutos!
• Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la
lavadora.
Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la lavadora y
le advierte cuando se activa.
2_ funciones de su nueva lavadora samsung
WF1702W5-03013S_ES.indd 2
2012-9-21 15:46:38
• Final diferido
Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al
utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
• Puerta amplia
¡Apertura de puerta extra amplia para una mejor visualización! Agregue y retire prendas
fácilmente, en especial para elementos amplios como ropa de cama, toallas, etc.
• Calentador cerámico para mayor durabilidad y ahorro de energía
(modelos seleccionados)
Nuestro calentador cerámico, auténticamente innovador, dura el doble que los calentadores
normales.
Así se ahorrará dinero en reparaciones. Además, elimina el grado de dureza del agua y ahorra
energía.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de
información” de la página 34 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
funciones de su nueva lavadora samsung _3
WF1702W5-03013S_ES.indd 3
2012-9-21 15:46:38
información sobre seguridad
Enhorabuena por adquirir su nueva lavadora Samsung ActivFresh™. Este manual
contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del
electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas
las ventajas y funciones de la lavadora.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Sígalas completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_ información sobre seguridad
WF1702W5-03013S_ES.indd 4
2012-9-21 15:46:48
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si
quedaran atrapados dentro de la misma.
ADVERTENCIA
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) que tengan disminuidas
sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, a menos que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que reciban de ésta instrucciones sobre
el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), deberá ser sustituido por el fabricante, su
agente de reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición accesible al tomacorriente, las llaves del
suministro de agua y las cañerías de desagüe.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura no se
encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Use juegos de mangueras nuevos y no juegos viejos.
INSTRUCCIONES ACERCA DE LA MARCA WEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
información sobre seguridad _5
WF1702W5-03013S_ES.indd 5
2012-9-21 15:46:49
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El aparato es pesado; tome las precauciones adecuadas para levantarlo
Conecte el cable a una toma de alimentación CA 220V/50Hz/15A o superior y utilice la
toma de alimentación únicamente para este electrodoméstico. No utilice extensiones.
- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones
del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta
de manera que el cable se dirija hacia el piso.
- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas
- La escarcha podría bloquear las tuberías
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
6_ información sobre seguridad
WF1702W5-03013S_ES.indd 6
2012-9-21 15:46:49
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque el cable de alimentación y la tuberías donde pueda tropezar con ellos.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.
- De no hacerlo se podrían producir vibraciones, ruidos y problemas con el producto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato corte la alimentación inmediatamente y contacte con el centro de
servicio más cercano.
- No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado en su interior, se puede asfixiar y morir.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
información sobre seguridad _7
WF1702W5-03013S_ES.indd 7
2012-9-21 15:46:49
información sobre seguridad
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol u otros materiales inflamables o explosivos.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está
funcionando.
- Se pueden producir lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete firmemente el enchufe y
tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible
estándar.
- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si se ha introducido en el aparato cualquier sustancia ajena como agua, desenchufe el
cable y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo y el aparato se inunda, desconecte
el cable de alimentación.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta elétrica.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
8_ información sobre seguridad
WF1702W5-03013S_ES.indd 8
2012-9-21 15:46:49
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y
puede haber fugas de agua.
Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar.
- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado.
- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Compruebe que en el sello de goma no haya sustancias extrañas (restos, hilos, etc).
- Si la puerta no cierra completamente, se pueden producir fugas de agua.
Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien
ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede
haber fugas de agua.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de
agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente
no se ha usado durante dos semanas o más, abra todas las llaves de agua caliente de
su casa y deje que el agua fluya durante varios minutos antes de usar la lavadora. Esto
disipará el gas hidrógeno acumulado. Puesto que el gas hidrógeno es inflamable, no
fume ni encienda una llama abierta en ese momento. Ventile inmediatamente sin tocar el
cable de alimentación si hay una fuga de gas.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto.
En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o
anomalías resultantes de dicho uso inadecuado.
información sobre seguridad _9
WF1702W5-03013S_ES.indd 9
2012-9-21 15:46:49
información sobre seguridad
No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado
está caliente, no la toque.
- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.
No lave, centrifugue ni seque asientos, o prendas impermeables (*) a menos que el aparato
tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de
indicaciones.
- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
- Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que
está muy caliente.
- Se puede producir quemaduras.
No introduzca la mano dentro del recipiente del detergente.
- Se podría lesionar la mano si queda atrapada por el dispositivo de introducción del
detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que
no sea la ropa dentro de la lavadora.
- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante períodos
prolongados.
- El tambor se podría oxidar.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
- Podría tener problemas con la lavadora.
10_ información sobre seguridad
WF1702W5-03013S_ES.indd 10
2012-9-21 15:46:49
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
- Coloque las medias y los brasieres en la bolsa de malla de lavado y lávelos junto con
otras prendas.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura
no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
información sobre seguridad _11
WF1702W5-03013S_ES.indd 11
2012-9-21 15:46:49
contenido
instalación de su lavadora
13
lavado de una carga de ropa
21
limpieza y mantenimiento de su
lavadora
30
solución de problemas y
códigos de información
34
35
36
37
calibración de la lavadora
tabla de ciclos
apéndice
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14
Suministro eléctrico y conexión a tierra
14
Suministro de agua
15 Desagüe
15 Piso
15
Temperatura circundante
15
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
15 Instalación de su lavadora
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
24
Seguro para niños
24
Interrupción de sonido
25
Final diferido
25
Eco Bubble
26
Lavado de prendas con el selector de ciclos
27
Lavado manual de ropa
29 Información sobre los detergentes y aditivos
29
Qué detergente usar
29
Cajón para detergente
30 Drenar la lavadora en caso de emergencia
30 Limpieza del exterior
31 Limpieza del cajón de detergente y el hueco
del cajón
32 Limpieza del filtro de residuos
33 Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua
33 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto de
las heladas
33 Almacenamiento de su lavadora
34 Controle estos puntos si su lavadora...
35 Códigos de información
35 Modo Calibración
36 Tabla de ciclos
37 Tabla de indicaciones del tejido
37 Protección del medio ambiente
37 Declaración de conformidad
38 Ficha de las lavadoras domésticas (de la UE
sólo)
12_ contenido
WF1702W5-03013S_ES.indd 12
2012-9-21 15:46:50
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a
continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el Servicio al
Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
Palanca de seguridad
Tapa
01 Instalación
Comprobación de las piezas
Cajón para
detergente
Panel de control
Enchufe
Puerta
Manguera
de desagüe
Filtro de residuos
Patas ajustables
Tambor
Tubo de desagüe de
emergencia
Cubierta del filtro
Llave mixta
* Tapones para
Manguera de
los orificios de los
suministro de agua
tornillos
Guía de la
manguera
Fijador del tapón
* Tapones para los orificios de los tornillos : La cantidad de tapones para los orificios de los
tornillos depende de los modelos (3~5 tapones).
instalación de su lavadora _13
WF1702W5-03013S_ES.indd 13
2012-9-21 15:46:57
instalación de su lavadora
Cumplir con los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con Normas tecnicas
eléctricas nacionales, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva
responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados
para este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Fusible o disyuntor de 220V~240V 50Hz 15 AMP
• Tomacorriente de pared destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico acreditado si no está seguro de si la conexión a tierra de
la lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Solicite a un
electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un
límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm.) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 10 pies (305 cm.) de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitando el acceso a las llaves de agua.
• Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
• Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.
14_ instalación de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 14
2012-9-21 15:46:58
Desagüe
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
01 Instalación
Samsung recomienda un tubo vertical de 65cm de altura. La manguera de desagüe debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua
congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Lados – 25 mm
Superior – 25 mm
Posterior – 51 mm
Frontal – 465 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se
requiere una abertura específica.
Instalación de su lavadora
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa
• Tenga una ventilación adecuada
• No corra riesgos de congelamiento (menos de 32 ˚F o 0 ˚C)
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas
• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
instalación de su lavadora _15
WF1702W5-03013S_ES.indd 15
2012-9-21 15:46:58
instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar los cinco tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados.
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Inserte el fijador del tapón (uno de los
accesorios del embalaje de vinilo) en el
orificio del que ha retirado el cable de
alimentación en la parte posterior del
producto.
16_ instalación de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 16
2012-9-21 15:47:02
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
desagüe se encuentren en una posición accesible.
01 Instalación
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora haciendo
girar las patas niveladoras
hacia adentro o hacia fuera
en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las
tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el desagüe
Conexión de la manguera de suministro
de agua
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la
toma del suministro de agua fría situada
en la parte trasera de la máquina. Ajústelo
manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y
por el otro extremo a la llave de agua. No
estire la manguera de suministro de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de
alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría a la llave de agua
fría del fregadero y ajústelo manualmente. Si
es necesario, puede reubicar la manguera
de suministro de agua en el extremo de la
lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente a la llave de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
instalación de su lavadora _17
WF1702W5-03013S_ES.indd 17
2012-9-21 15:47:07
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua (modelos seleccionados)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
Adaptador
Manguera de
suministro de
agua
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
1
5 mm
2
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y
(2).
Llave del agua
1
2
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
3
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la
derecha completamente.
18_ instalación de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 18
2012-9-21 15:47:13
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubiera pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
✗
✗
01 Instalación
ADVERTENCIA
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
instalación de su lavadora _19
WF1702W5-03013S_ES.indd 19
2012-9-21 15:47:15
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm.Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
60 ~ 90 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
• un diámetro de 5 cm como mínimo.
• capacidad de carga de 60 litros por minuto como
mínimo.
60 ~ 90 cm
La manguera de desagüe necesita:
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de corriente
alterna de 220-240V / 50Hz protegida por un fusible o un interruptor. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
20_ instalación de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 20
2012-9-21 15:47:18
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
Lavar por primera vez
1. Presione el botón Encender.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
del cajón para detergente.
correspondiente
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento
Compartimiento
Compartimiento
:D
etergente para el prelavado o almidón.
:D
etergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de
remojo, lejía y producto quitamanchas.
:A
ditivos como el suavizante de telas (no llenar más arriba del borde inferior
(MAX) de "A")
02 Lavado de una carga de ropa
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío (es
decir, sin ropa dentro).
Instrucciones básicas
1. Cargue su ropa en la lavadora.
ADVERTENCIA
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 28.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
• Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
• No lave prendas impermeables.
2.
3.
4.
5.
Cierre la puerta hasta que trabe.
Encienda la lavadora.
Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
lavado de una carga de ropa _21
WF1702W5-03013S_ES.indd 21
2012-9-21 15:47:22
lavado de una carga de ropa
Uso del panel de control
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PANTALLA
GRÁFICA DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del ciclo
y los mensajes de error.
SELECTOR DE
CICLOS
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas con
el selector de ciclos” en la página 26.
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias, ropa de
cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintéticos - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua más alto en el lavado principal y un enjuague extra
aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las prendas.
Edredón - Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Lave menos de 2 kg y 1 solo tipo de pesado para obtener el mejor
resultado.
Ropa oscura - Los enjuages adicionales y el centrifugado reducido
garantizan que su ropa oscura se lava con cuidado y se enjuaga a fondo.
Lavado diario - Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la ropa
interior y las camisas. Programa breve para inicios de pruebas.
Super Eco - El Eco Bubble a temperatura baja garantiza la obtención de
resultados óptimos en el lavado a la vez que se realiza un ahorro de energía
efectivo.
Prendas Deportivas – Utilícelo para ropa outdoor como ropa de montaña,
de esquí y de deporte. Los tejidos incluyen acabados en tecnología
funcional y fibras como el spandex, la elástica y la microfibra.
Cuidado infantil - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que aseguran
que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
Lana - Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una carga debe ser
inferior a 2 kg.
• El programa para lana lava la ropa utilizando movimientos laterales
suaves. Durante el lavado, el movimiento suave y las acciones de
remojado son continuas para proteger las fibras de lana contra
encogimiento o modificación y para brindar una limpieza muy suave. La
operación de detención no presentan problemas.
• Se recomienda detergentes neutros para el programa de lavado de lana, para
mejorar el resultado de la limpieza y para un cuidado mayor de las fibras de
lana.
Lavado a Mano - Un programa ligero de lavado tan suave como el Lavado
a mano.
Aclarar + Centrifugar - Se usa para una carga que sólo necesita enjuague
o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.
22_ lavado de una carga de ropa
WF1702W5-03013S_ES.indd 22
2012-9-21 15:47:24
3
4
6
Presione este botón para seleccionar el prelavado. Sólo está disponible con
los programas:
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario,Cuidado
infantil.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
FINAL DIFERIDO
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Final diferido (desde 3 hasta 19 horas en incrementos de una
hora).
La hora que aparece en pantalla indica el tiempo que debe de pasar antes
para que la lavadora empiece el proceso escogido.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las diferentes
opciones de temperatura del agua: (Fría, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C y 95 ˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ACLARADOS
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. El número
máximo de ciclos de enjuague es cinco.
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las velocidades
de centrifugado disponibles.
WF1702/WF1602
7
8
9
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
BOTÓN DE
SELECCIÓN
LAVADO RÁPIDO
WF1700/WF1600
Todos los indicadores apagados,
1200 rpm
Todos los indicadores apagados,
1000 rpm
, 400, 800, 1000,
, 400, 600, 800,
02 Lavado de una carga de ropa
5
BOTÓN DE
SELECCIÓN
PRELAVADO
“Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza el
ciclo de centrifugado después del desagüe final.
“Mantener en remojo (Todos los indicadores apagados)” - Las prendas
quedan en remojo en el agua de enjuague final. Antes de sacar las prendas,
deberá ejecutar los programas Desagüe o Centrifugado.
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
Intensivo
Easy Iron
Remojo
+ Intensivo
Remojo
+ Planchar Fácil
Intensivo
+ Planchar Fácil
Remojo
+ Intensivo
+ Planchar Fácil
desactivado
Remojo
”: Utilice esta opción para preparar su ropa para un
“Planchar Fácil
planchado fácil.
”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
“Intensivo
lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
“Remojo
manteniendo la ropa en remojo.
• La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de lavado.
• La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada ciclo
centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4 minutos.
• La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas de
lavado:
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Cuidado infantil, Lavado diario.
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2kg y que
le hace falta rápidamente. Tarda al menos 15 minutos pero los valores
indicados pueden variar según la presión del agua, la dureza del agua, la
temperatura de entrada del agua, la temperatura de la habitación, el tipo y
la cantidad del lavado y el grado de suciedad, la carga desequilibrada del
detergente empleado, la fluctuación en el suministro eléctrico y las opciones
extras seleccionadas.
• Pulse este botón repetidamente para escoger la duración del ciclo:
15min 20min 30min 40min 50min 60min Apagado
La cantidad de detergente líquido/en polvo debe ser inferior a 20g
(para una carga de 2kg) o pueden quedar restos de detergente en las
ADVERTENCIA
prendas.
lavado de una carga de ropa _23
WF1702W5-03013S_ES.indd 23
2012-9-21 15:47:28
lavado de una carga de ropa
10
11
12
ECO BUBBLE
BOTÓN DE
SELECCIÓN
La opción Eco Bubble se activa por defecto. Pulse el botón de la opción
Eco Bubble una vez para deseleccionar y apagar el Bubble Generator (como
aparece en el panel) y púlselo otra vez para volver a activar esta función.
• Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble activada
(aparecerá en el panel y el generador se encenderá automáticamente).
• Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción para apagar
automáticamente el generador.
• En muchos de los ciclos, puede ajustar esta opción manualmente.
Esto afectará visiblemente al tiempo de lavado en el panel para obtener
resultados (consulte la página 25 si desea más información).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
INICIO/PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
BOTÓN
ENCENDER
Presiónelo una vez para encender la lavadora, presiónelo nuevamente para
apagar la lavadora.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se
toque ninguno de los botones, se apaga automáticamente.
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones
para que el ciclo de lavado seleccionado no pueda ser
modificado.
Activación/Desactivación
Si quiere activar/desactivar la función Seguro para
niños, presione los botones Temperatura y Aclarados
simultáneamente durante 3 segundos. “Seguro para niños
se encenderá cuando se activa esta función.
”
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo
funciona el botón Encender. La función Seguro para niños
permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y
se enciende o después de desconectar y volver a conectar
el cable de alimentación.
3 SEG.
Interrupción de sonido
La función de interrupción del sonido se puede seleccionar
durante todos los programas. Cuando se selecciona esta
opción el sonido se apaga en todos los programas. Aunque
la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la
configuración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los
botones Centrifugado y Opciones al mismo tiempo durante 3
segundos. El indicador “Sin sonido ” en el panel de control se
iluminará cuando esta función esté activada.
3 SEG.
24_ lavado de una carga de ropa
WF1702W5-03013S_ES.indd 24
2012-9-21 15:47:35
Final diferido
Eco Bubble
La tecnología Eco Bubble activa el detergente mucho antes y más rápidamente en el ciclo de
lavado gracias al uso de un Bubble Generator, que mezcla rápidamente una pequeña cantidad
de agua con aire y detergente (funciona con detergentes en polvo, en pastillas o líquidos).
Esto crea un cojín de espuma en el tambor antes de introducir la toma principal de agua y las
burbujas infundidas de detergente penetran en los tejidos de forma más rápida y eficiente que
en un sistema de lavado convencional. Esto hace que el rendimiento del lavado sea más limpio,
sobre todo en ciclos de temperaturas frías. Cuanto más baja sea la temperatura del agua del
ciclo, mayor es el impacto al utilizar Eco Bubble frente a sistemas convencionales. Esto permite
un mayor uso de ciclos de lavado frío y contribuye al ahorro energético. Además, ya que el
detergente ha visto facilitada su disolución total anteriormente en el ciclo, no debe preocuparse
por los restos de detergente.
02 Lavado de una carga de ropa
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 3 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Final diferido hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Final diferido " se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Final diferido, presione el botón
Encender y luego encienda la lavadora nuevamente.
La función Bubble está disponible en todos los ciclos. La disponibilidad de esta función es
la siguiente.
Ciclo
Función bubble
Anulación de la función bubble
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón,
Disponible
Ropa oscura, Lavado diario
Super Eco, Prendas Deportivas,
Disponible
Cuidado infantil, Lana, Lavado a
No disponible
mano
1.
2.
3.
4.
• Puede que se aplique una función bubble distinta según el ciclo.
La opción Eco Bubble está marcada por defecto. Púlselo una vez para deseleccionar la
opción bubble, púlselo de nuevo para seleccionar la opción bubble.
Abra la puerta, ponga su ropa dentro de la batea y cierre la
puerta.
Presione el botón Encender.
Seleccione una función.
Coloque la cantidad adecuada de detergente y
de suavizante de tejidos en los compartimentos
correspondientes según la cantidad de ropa y cierre el
cajón del detergente.
• Añada la cantidad adecuada de detergente en el
compartimento del detergente
y añada el suavizante
de tejidos a su compartimento
justo bajo la base del
suavizante de fibras (MAX) de “A”)
• Cuando se selecciona el ciclo de Prelavado, añada también detergente en el
compartimento de prelavado .
lavado de una carga de ropa _25
WF1702W5-03013S_ES.indd 25
2012-9-21 15:47:39
lavado de una carga de ropa
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.
• Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
• Cuando la lavadora empieza a funcionar, no puede añadir o seleccionar la función
bubble.
• Se generan burbujas suficientes con la cantidad indicada de detergente.
• Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica contribuye a que se
generen burbujas suficientes.
• Según el detergente y la ropa, puede que las burbujas se absorban y parezca que son
pocas.
• Aunque se generan burbujas cuando el lavado comienza, pueden pasar varios minutos
hasta que los usuarios las ven.
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
El prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los ciclos Algodón, Sintéticos,
Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario y Cuidado infantil. Sólo es necesario si la ropa
está muy sucia.
7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Sintéticos, Jeans, Edredón, Ropa oscura, Lavado diario, Super Eco, Prendas
Deportivas, Cuidado infantil, Lana, Lavado a Mano. Los indicadores relevantes se iluminan
en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
26_ lavado de una carga de ropa
WF1702W5-03013S_ES.indd 26
2012-9-21 15:47:39
Lavado manual de ropa
02 Lavado de una carga de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura. (Fría, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C y
95 ˚C).
8. Presione el botón Aclarados para seleccionar la cantidad necesaria de ciclos de enjuague.
El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Presione el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
La función mantener en remojo le permite retirar prendas mojadas de la lavadora. (
: Sin
centrifugado, Todos los indicadores apagados: Mantener en remojo)
10. Presione el botón Final diferido repetidamente para seleccionar una de las opciones de
Final diferido disponibles (de 3 a 19 horas en incrementos de una hora). La hora que aparece
en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el proceso de lavado.
Pautas de lavado
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
• Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Delicada
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar las prendas y también el tambor. Dé vuelta a las prendas con
botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o los sacos están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con un cordón antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
lavado de una carga de ropa _27
WF1702W5-03013S_ES.indd 27
2012-9-21 15:47:39
lavado de una carga de ropa
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido
Capacidad de carga
WF1702
WF1700
WF1602
WF1600
Algodón
- suciedad media/ligera
- suciedad intensa
7,0 kg
6,0 kg
Sintéticos
2,5 kg
2,5 kg
Jeans
3,0 kg
3,0 kg
Edredón
2,0 kg
2,0 kg
Prendas Deportivas
2,0 kg
2,0 kg
Lana
2,0 kg
1,5 kg
Modelo
• Cuando la carga está desequilibrada (se enciende “UE” en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuando se lava ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Para lavar ropa de cama o edredones, recomendamos una capacidad de carga de 1,8
kg o menos.
Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red
para lavado (que se compra por separado).
• Los arcos metálicos de los brasiers pueden atravesar el material y
dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias
de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas
dentro de una red de lavado.
No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.
PRECAUCIÓN
28_ lavado de una carga de ropa
WF1702W5-03013S_ES.indd 28
2012-9-21 15:47:40
Información sobre los detergentes y aditivos
Qué detergente usar
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado dado que el detergente
puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no
enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el programa de Lana.
• Use un detergente líquido neutro sólo para lana.
• Cuando utilice un detergente en polvo, puede permanecer en la ropa y causar daños en
el material (lana).
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
NO abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas
líquido en el compartimiento para el suavizante , si fuera
necesario.
NO agregue detergente en polvo/líquido en el
PRECAUCIÓN compartimiento del suavizante (
).
02 Lavado de una carga de ropa
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
4. Cuando seleccione la opción Prelavado, vierta la
cantidad recomendada de detergente para ropa en el
compartimiento de prelavado .
MÁX
Al lavar prendas grandes NO utilice los siguientes tipos
de detergente.
• Detergentes en tabletas y cápsulas
• Detergentes que utilicen una bola o una red
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse en un
poco de agua antes de verterlos en el dosificador (evita el bloqueo del desagüe).
No deje que el suavizante rebose; Luego de agregar el suavizante en el compartimiento del
detergente de enjuague, cierre el cajón del detergente.
lavado de una carga de ropa _29
WF1702W5-03013S_ES.indd 29
2012-9-21 15:47:43
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
Drenar la lavadora en caso de emergencia
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
Cubierta
del filtro
3. Empuje hacia adelante el tubo de desagüe de emergencia
para separaralo del gancho guía.
Tubo de
desagüe de
emergencia
4. Desenrosque el tapón del tubo del desagüe de emergencia
que cierra éste.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
El agua restante puede ser más de lo esperado. Prepare
un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del tubo de desagüe de
emergencia y fíje éste al gancho guía.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Tapa del
desagüe de
emergencia
Limpieza del exterior
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y
detergentes de uso doméstico no abrasivos.
2. Use un paño suave para secar las superficies.
3. No vierta agua sobre la lavadora.
30_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 30
2012-9-21 15:47:46
Limpieza del cajón de detergente y el hueco del cajón
Palanca de seguridad
Divisor del detergente líquido
3. Lave todas las partes con agua corriente.
03 Limpieza y mantenimiento
1. Presione la palanca de seguridad en el
interior del cajón de detergente y extráigalo.
2. Retire el divisor de detergentes líquidos del
cajón.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Coloque nuevamente el divisor de detergente líquido
calzándolo dentro del cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _31
WF1702W5-03013S_ES.indd 31
2012-9-21 15:47:50
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Limpieza del filtro de residuos
Recomendamos realizar la limpieza del filtro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando aparece el mensaje
de error “5E” en la pantalla. (Consulte “Drenar la lavadora en caso de emergencia” en la página anterior.)
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
1. Primero quite el agua restante (consulte la sección “Drenar
la lavadora en caso de emergencia” en la página 30)
Si se separa el filtro sin vaciar el agua restante, puede
que el agua restante inunde sin control el piso.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
Tapa del filtro
de residuos
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN
No abra la tapa del filtro de residuos, mientras el aparato esté
funcionando o el agua caliente puede salirse.
• Asegúrese de reajustar la tapa del filtro después de la limpieza
del filtro. Si el filtro está fuera del aparato, la lavadora puede funcionar mal o puede tener fugas de
agua.
• El filtro debe estar completamente montado después de su limpieza.
32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF1702W5-03013S_ES.indd 32
2012-9-21 15:47:52
Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
03 Limpieza y mantenimiento
Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
Reparación de la lavadora si sufrió el efecto de las
heladas
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1.
2.
3.
4.
5.
Desenchufe la lavadora
Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
Almacenamiento de su lavadora
Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos
antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Lavado rápido y agregue lejía al dosificador automático. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _33
WF1702W5-03013S_ES.indd 33
2012-9-21 15:47:53
solución de problemas y
códigos de información
Controle estos puntos si su lavadora...
PROBLEMA
SOLUCIÓN
No enciende
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No tiene agua o no tiene
suficiente agua
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.
Abra el suministro de agua por completo.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Tiene restos de detergente
en el cajón para detergente
después de que ha finalizado
el ciclo de lavado.
Vibra o hace demasiado
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
ruido
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
La lavadora no desagua y/o • Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras
no centrifuga
enroscadas.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta está bloqueada o • Asegúrese de que todo agua en su tambor esté vaciada.
no se abre.
• Asegúrese de que la luz de bloqueo de puerta esté apagada. La luz de
bloqueo de puerta se apagará después de drenaje.
La bomba de desagüe hace • Compruebe si la bomba de desagüe está bloqueada por una masa o
un ruido extraño.
por la suciedad. Limpie el filtro de residuos para reducir el ruido.
Si el problema persiste, contacte con el Servicio al Cliente de Samsung.
34_ solución de problemas y códigos de información
WF1702W5-03013S_ES.indd 34
2012-9-21 15:47:53
Códigos de información
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sud
Uc
SOLUCIÓN
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta.
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
Limpie el filtro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
• La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
pieza de ropa, como un albornoz o unos jeans, el centrifugado final
puede resultar insatisfactorio y aparecerá un mensaje de error “UE” en
la pantalla.
04 Solución de problemas
Cuando su lavadora funciona mal, puede ver un código de información en la pantalla. Si eso sucede,
consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de contactar con el Servicio al Cliente.
• Llame al servicio posventa.
• Esto sucede cuando se detecta demasiada espuma. También se
muestra mientras se elimina la espuma. Cuando finalice la eliminación,
se procede al ciclo normal. (Esta es una de las operaciones normales.
Es un error para la prevención de fallas no-detectadas.)
• Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, la lavadora se
detendrá para proteger sus dispositivos eléctricos.
• Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará
automáticamente.
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte
con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
calibración de la lavadora
Modo Calibración
La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección de peso sea
más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de calibración se efectúa
siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina.
2. Pulse el botón Temperatura y el botón Final diferido simultáneamente y pulse el botón
Encender. La lavadora se enciende.
3. Pulse el botón Inicio para activar el “Calibration Mode (Modo calibración)”.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el “Calibration Mode (Modo calibración)” ha terminado, en la pantalla se muestra
“End(En) (Fin)” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
solución de problemas y códigos de información _35
WF1702W5-03013S_ES.indd 35
2012-9-21 15:47:53
tabla de ciclos
Tabla de ciclos
(opción del usuario)
Carga máx. (kg)
PROGRAMA
WF1702
WF1700
Velocidad de centrifugado
(máx.) rpm
DETERGENTES
WF1602
WF1600
Pre lavar
Suavizante
Lavado
Temp máx.
(˚C)
WF1702
WF1602
WF1700
WF1600
Algodón
7,0
6,0
sí
95
1200
1000
Sintéticos
2,5
2,5
sí
60
1200
1000
Jeans
3,0
3,0
sí
60
800
800
Edredón
2,0
2,0
sí
40
800
800
Ropa oscura
3,0
3,0
sí
40
1200
1000
Lavado diario
2,0
2,0
sí
60
1200
1000
Super Eco
3,0
3,0
-
sí
40
1200
1000
Prendas Deportivas
2,0
2,0
-
sí
40
1200
1000
Cuidado infantil
3,0
2,5
sí
95
1200
1000
Lana
2,0
1,5
-
sí
40
800
800
Lavado a Mano
2,0
1,5
-
sí
40
400
400
PROGRAMA
Eco Bubble
Lavado rápido
Final diferido
Intensivo
Remojo
Planchar Fácil
Algodón
Sintéticos
-
Jeans
-
Edredón
-
Ropa oscura
-
-
Lavado diario
-
-
Super Eco
-
-
Prendas Deportivas
-
-
-
-
Cuidado infantil
-
Lana
-
-
-
-
Lavado a Mano
-
-
-
-
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 15 minutos más.
2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la
Norma IEC 60456/EN 60456.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 35).
3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
4. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
36_ tabla de ciclos
WF1702W5-03013S_ES.indd 36
2012-9-21 15:47:53
apéndice
Tabla de indicaciones del tejido
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas
No planchar
Se puede lavar a 95 ºC
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 60 ºC
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o R113
solamente
Se puede lavar a 40 ºC
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ºC
No limpiar en seco
Se puede lavar a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
06 Apéndice
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza a
seco cuando sea necesaria.
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Esta lavadora cumple las directrices de seguridad de la Unión Europea, Directiva EC 93/68 y Norma EN
60335.
apéndice _37
WF1702W5-03013S_ES.indd 37
2012-9-21 15:48:17
apéndice
Ficha de las lavadoras domésticas (de la UE sólo)
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
WF1702
Nombre del modelo
kg
Capacidad
WF1700
7
Eficiencia energética
A++
A + + + (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)1)
kWh/año
190
190
Consumo energético (E_t.60) ‘Algodón 60 °C’ con carga completa.
kWh
1,04
1,04
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Algodón 60 °C’ con carga parcial
kWh
0,83
0,83
Consumo de energía (E_t.40.1/2) ‘Algodón 40 °C’ con carga parcial
kWh
0,59
0,59
W
0,45
0,45
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
W
5
5
L/año
10010
10010
B
C
rpm
1200
1000
53
62
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
Consumo de agua anual (AW_c)2)
Clase de eficiencia del centrifugado3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
%
Humedad residual
Algodón 60 ˚C y 40 ˚C + intensivo + Eco Bubble4)
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
‘Algodón 60 °C’ con carga completa
min.
195
195
‘Algodón 60 °C’ con carga parcial
min.
122
122
‘Algodón 40 °C’ con carga parcial
min.
117
117
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
min.
2
2
Lavado
dB (A) re 1 pW
61
61
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
77
74
Ruido acústico aéreo emitido
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
mm
850
Anchura
mm
600
Profundidad 5)
mm
550
Peso neto
kg
60
Peso bruto
kg
62
Peso embalaje
kg
2
Presión del agua
kPa
50-800
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
Nombre del proveedor
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40
°C en carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía
depende de las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40
°C en carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
4. El ‘programa estándar algodón a 60 °C’ y el ‘programa estándar algodón a 40 °C’, que se pueden seleccionar
añadiendo la opción Intensivo al programa de algodón a 60 °C y algodón a 40 °C, son adecuados para lavar
una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficaces (en cuanto a consumo de agua y energía)
para este tipo de prendas.
La función ‘Eco Bubble’ siempre se activa en el ‘Programa Algodón 60 ˚C’ y en el ‘Programa Algodón 40 ˚C’.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
38_ apéndice
WF1702W5-03013S_ES.indd 38
2012-9-21 15:48:17
Ficha de las lavadoras domésticas (de la UE sólo)
De acuerdo con la Directiva (UE) 1061/2010
Samsung
WF1602
Nombre del modelo
WF1600
06 Apéndice
kg
Capacidad
6
Eficiencia energética
A++
A+++ (eficiencia más alta) a D (menor eficiencia)
A++
Consumo de energía
Consumo de energía anual (AE_C)1)
kWh/año
170
170
Consumo energético (E_t.60) ‘Algodón 60 °C’ con carga completa.
kWh
0,87
0,87
Consumo de energía (E_t.60.1/2) ‘Algodón 60 °C’ con carga parcial
kWh
0,74
0,74
Consumo de energía (E_t.40.1/2) ‘Algodón 40 °C’ con carga parcial
kWh
0,61
0,61
W
0,45
0,45
Consumo eléctrico ponderado en el modo "apagado" (P_o)
W
5
5
L/año
8580
8580
B
C
rpm
1200
1000
53
62
Consumo eléctrico ponderado en el modo "sin apagar" (P_l)
Consumo de agua anual (AW_c)2)
Clase de eficiencia del centrifugado3)
De A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado
%
Humedad residual
Algodón 60 ˚C y 40 ˚C + intensivo + Eco Bubble4)
Programas a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha
Duración del programa normal
‘Algodón 60 °C’ con carga completa
min.
215
215
‘Algodón 60 °C’ con carga parcial
min.
122
122
‘Algodón 40 °C’ con carga parcial
min.
117
117
Duración ponderada en el modo "sin apagar"
min.
2
2
Lavado
dB (A) re 1 pW
59
59
Centrifugado
dB (A) re 1 pW
77
74
Ruido acústico aéreo emitido
Dimensiones
Dimensiones por unidad
Altura
mm
850
Anchura
Profundidad5)
mm
600
mm
450
Peso neto
kg
56
Peso bruto
kg
58
Peso embalaje
kg
2
Presión del agua
kPa
50-800
Conexión eléctrica
Voltaje
V
220-240
Consumo de energía
W
2000-2400
Frecuencia
Hz
Nombre del proveedor
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
1. El consumo anual de energía se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40
°C en carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía
depende de las condiciones de utilización del aparato.
2. El consumo anual de agua se basa en 220 ciclos de lavado normal para programas de algodón a 60 °C y 40
°C en carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.
3. La extracción del centrifugado es muy importante cuando se utiliza secadora para secar la ropa.
El consumo de energía del secado es mucho mayor que el consumo del lavado.
Si se lava con un centrifugado alto se ahorra más energía al secar la ropa con la secadora.
4. El ‘programa estándar algodón a 60 °C’ y el ‘programa estándar algodón a 40 °C’, que se pueden seleccionar
añadiendo la opción Intensivo al programa de algodón a 60 °C y algodón a 40 °C, son adecuados para lavar
una colada de algodón medianamente sucia y son los más eficaces (en cuanto a consumo de agua y energía)
para este tipo de prendas.
La función ‘Eco Bubble’ siempre se activa en el ‘Programa Algodón 60 ˚C’ y en el ‘Programa Algodón 40 ˚C’.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 36).
En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada.
5. La distancia entre la unidad y la pared no está incluida en la dimensión de profundidad.
apéndice _39
WF1702W5-03013S_ES.indd 39
2012-9-21 15:48:18
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
N.º de código. DC68-03013S_ES
WF1702W5-03013S_ES.indd 40
2012-9-21 15:48:18