Samsung WD80K5410OW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WD80K5***** / WD70K5*****
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instrucciones acerca de WEEE 14
Instalación 15
Piezas incluidas 15
Requisitos de la instalación 17
Instalación paso a paso 19
Antes de comenzar 25
Conguración inicial 25
Pautas de lavado 25
Pautas para la cubeta para detergente 28
Funcionamiento 31
Panel de control 31
Sencillos pasos para comenzar 33
Secar solo ropa 34
Descripción de programas 35
Funciones especiales 38
Ajustes 40
Mantenimiento 41
Limpieza Eco de Tambor 41
Smart check 42
Uso del ciclo de secado 43
AIR Wash 44
Desagüe de emergencia 45
Limpieza 46
Recuperación tras una congelación 50
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 50
Solución de problemas 51
Puntos de comprobación 51
Códigos de información 56
Especicaciones 59
Tabla de indicaciones del tejido 59
Protección del medio ambiente 60
Hoja de especicaciones 61
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le
aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la
lavadora.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y
aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un
lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las
funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles
condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común
y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la
lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las
características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y
quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio más cercano o solicitar ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesión personal o daño material.
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir que usted y otras personas
puedan lesionarse.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa la electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de
riesgo. Para hacer funcionar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el
funcionamiento y tener cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales cuando utilice el aparato, siga las precauciones de
seguridad básicas como las que guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos
los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la
supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin
vigilancia.
3. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen
con el electrodoméstico.
Español 5
Información sobre seguridad
4. Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el
fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente
cualicada a n de evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados
con el aparato y las mangueras viejas no deben reutilizarse.
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base,
asegúrese de que estas no queden obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados si no son supervisados constantemente.
PRECAUCIÓN
8. Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del fusible térmico, este aparato no se debe conectar a la
alimentación a través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito que un servicio
conecte y desconecte con regularidad.
9. La secadora no se debe usar si se han empleado productos
químicos para la limpieza.
10. El colector de pelusas debe limpiarse con frecuencia, si es
aplicable.
11. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no
aplicable a aparatos con salida de aire al exterior del edicio)
12. Debe proporcionarse la ventilación adecuada para evitar
la reentrada de gases en la habitación procedentes de
electrodomésticos que consuman otros combustibles,incluidas
llamas a la vista.
13. No seque en la secadora ninguna prenda sin lavar.
14. Los artículos con manchas de sustancias como aceite de cocinar,
acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con mayor
cantidad de detergente antes de secarlos en la secadora.
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
15. Artículos de goma espuma (látex), gorros de ducha, tejidos
impermeables, prendas acolchadas o almohadas de goma espuma
no se deben secar en la secadora.
16. Los suavizantes de ropa o similares se deben utilizar siguiendo
las especicaciones del producto.
17. La etapa nal del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de
enfriamiento) para que la ropa permanezca a un temperatura que
no represente ningún riesgo.
18. Saque todos los objetos, como mecheros y cerillas, de los bolsillos.
ADVERTENCIA
19. No detenga la secadora antes de  nalizar el ciclo de secado a
menos que todas las prendas se saquen rápidamente y se aireen
para que se disipe el calor.
20. El aire de escape no se debe descargar en un conducto que se
utilice para evacuar los gases de quemadores de gas u otros
combustibles.
21. Este aparato no se debe instalar detrás una puerta que se pueda
bloquear, deslizante o con bisagras en el lado opuesto al de la
secadora de tal manera que la puerta de la secadora no se pueda
abrir completamente.
Español 7
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
• De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220 - 240 V CA /
50 Hz o superior y utilice la toma solo para este aparato. No utilice nunca un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable
alargador puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especicaciones del producto. De no hacerlo así, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. Conecte el enchufe en el tomacorriente rmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el
cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del
interior del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto
con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a
tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro
de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Español 9
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de
utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura,
alcohol ni otras sustancias inamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Se
puede lesionar.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Se puede lesionar.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
• Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en
funcionamiento.
• Se puede lesionar.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente
y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato,
desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo
prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la
lavadora. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños
podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias
extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
• De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Español 11
Información sobre seguridad
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la
manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda
atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados rmemente.
• De no hacerlo así, se pueden producir daños materiales o lesiones personales.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de
suministro del agua esté bien apretado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
12 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
• Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado es
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en
la etiqueta de indicaciones. Se pueden provocar lesiones personales o daños en la
lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que es
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales)
que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la
muerte en el caso de las mascotas.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Español 13
Información sobre seguridad
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
14 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
• Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared.
• De no hacerlo así, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de WEEE
Eliminación correcta de este producto (residuos de material
eléctrico y electrónico)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
La presencia de esta marca en el producto, accesorios o en el
material informativo que lo acompaña indica que el producto y
sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador, auricular, cable
USB) no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos
al nalizar su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlos
para que sean sometidos a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto
y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse mezclados con
otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales
de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas del
producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Español 15
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.
Piezas incluidas
Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas en el embalaje del producto. Si tiene
algún problema con la lavadora o con las piezas, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente local de Samsung o con el minorista.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Palanca de seguridad 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de residuos
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
16 Español
Instalación
Instalación
Llave mixta Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Contenedor para
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del
modelo.
• Manguera de suministro de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
• Contenedor para detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Español 17
Instalación
Requisitos de la instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor
de 220~240 V CA/50 Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para garantizar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con un
cable de alimentación que cuenta con un
enchufe de tres pines con conexión a tierra
para utilizar en una toma de corriente con
conexión a tierra correctamente instalada.
Si tiene dudas sobre la conexión a tierra,
consulte a un electricista o técnico de
servicio acreditados.
No modique el enchufe facilitado. Si no
entra en la toma de corriente, solicite a
un electricista acreditado que instale una
adecuada.
ADVERTENCIA
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación
que se suministra con la lavadora.
• NO conecte el cable a tierra a tuberías
de plástico, tuberías de gas o cañerías
de agua caliente.
• Una conexión inadecuada de los
conductores de conexión a tierra puede
causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa.
Una presión de agua inferior a 50 kPa
puede provocar que la válvula del agua
no se cierre por completo. También puede
hacer que el tambor tarde demasiado
en llenarse de agua y se apague la
lavadora. Los grifos del agua deben estar
a menos de 120 cm de distancia de la
parte posterior de la lavadora para que
lleguen las mangueras de entrada que se
proporcionan.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Facilite el acceso a los grifos del agua.
• Cierre los grifos cuando no se use la
lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas
de las mangueras de entrada para ver
si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez,
compruebe que no haya fugas en todas
las conexiones de la válvula del agua y los
grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería
vertical de 60~90 cm de altura. La
manguera de desagüe debe conectarse al
tubo vertical a través de la abrazadera de
la manguera, y el tubo vertical debe cubrir
completamente la manguera de desagüe.
18 Español
Instalación
Instalación
Piso
Para obtener un mejor rendimiento,
la lavadora se debe instalar sobre una
supercie sólida. Posiblemente los pisos
de madera necesiten reforzarse para
minimizar la vibración y/o el desequilibrio
de la carga. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos no resisten bien
las vibraciones y pueden causar que la
lavadora se desplace ligeramente durante
el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se pueda congelar, dado que siempre
retiene algo de agua en las válvulas,
las bombas y/o las mangueras. El agua
congelada que quede en las conexiones
puede dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
Instalación en compartimento o armario
Separación mínima para un funcionamiento
estable:
Laterales 25 mm
Parte
posterior
50 mm
Parte
superior
25 mm
Parte
frontal
550 mm
Si se instala una lavadora y una
secadora en el mismo lugar, el frontal
del compartimento o armario debe tener
una abertura de al menos 550 mm sin
obstrucciones. Si se instala únicamente
una lavadora, no se requiere una abertura
especíca.
Español 19
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 - Selección de una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
• Lejos de una fuente de calor
PASO 2 - Retirada de los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los
tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte posterior de la lavadora
utilizando la llave suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de
plástico que se suministran.
Guarde los tornillos de transporte para
su uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
20 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 - Ajuste de las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Si utiliza una
fuerza excesiva, puede dañar las patas
niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
3. Cuando haya completado el nivelado,
apriete las tuercas utilizando la llave.
PASO 4 - Conexión de la manguera de agua
El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelos. Estas instrucciones le
orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo,
pase a 7.
A
B
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
2. Utilice un destornillador Philips
para aojar los cuatro tornillos del
adaptador.
Español 21
Instalación
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza
(C) en la dirección de la echa para
aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo del
agua y apriete los tornillos al mismo
tiempo que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para apretarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de suministro de agua al
adaptador. A continuación, suelte la
pieza (E). Al encajar la manguera en el
adaptador se escucha un clic.
7. Si está utilizando un grifo tipo tornillo,
emplee el adaptador tipo tornillo para
conectar al gripo tal y como se muestra.
22 Español
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a
la válvula de entrada situada en la
parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para apretarla.
9. Abra el grifo del agua y compruebe si
hay fugas alrededor de las áreas de
conexión. Si las hay, repita los pasos
anteriores.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y póngase en contacto con un centro
de servicio local de Samsung. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua a la fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
NOTA
• Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la
conexión tirando de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Español 23
Instalación
Modelos con una entrada adicional de
agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de suministro de agua caliente a la
entrada de agua caliente situada en la
parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Aqua Hose (solo modelos aplicables)
A
El Aqua Hose alerta a los usuarios del
riesgo de que se produzcan fugas de agua.
Detecta el ujo de agua y, en caso de fuga,
el indicador (A) central se vuelve de color
rojo.
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 - Colocación de la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 60 cm y 90 cm
(*) del suelo. Para mantener doblado el
caño de la manguera de desagüe, utilice
la guía de plástico para la manguera (A)
que se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe del fregadero
La tubería de desagüe debe estar situada
por encima del sifón del fregadero a n de
que el extremo de la manguera quede al
menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una
altura de entre 60 cm y 90 cm (*). Es
aconsejable utilizar un tubo vertical de
65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos del tubo vertical de desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Una capacidad mínima de carga de 60
litros por minuto
PASO 6 - Encendido de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA/ 50
Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. Después, pulse el botón Encender/
Apagar para encender la lavadora.
Español 25
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la
Calibración asegúrese de que el tambor esté vacío.
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temperatura y Final Diferido simultáneamente durante 3
segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje "CB".
3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor rotará en sentido horario y anti-horario durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece en la pantalla y la lavadora se apagará
automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
Pautas de lavado
PASO 1 - Clasicación
Clasique la colada según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique las prendas según sean de algodón, de bras
mezcladas o bras, de seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la de color.
• Tamaño: Al mezclar en el tambor prendas de distintos tamaños, mejora el rendimiento
del lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado utilizando la opción Fácil de Planchar
para las prendas nuevas de lana pura, las cortinas y la ropa de seda. Consulte las
etiquetas de las prendas.
NOTA
Asegúrese de comprobar la etiqueta de cuidado de la ropa y de clasicarla en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 2 - Vaciado de bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
• Los objetos metálicos de la ropa, como monedas, imperdibles y hebillas, pueden dañar
otras prendas, así como el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones y bordados
• Si las cremalleras de los pantalones y las chaquetas están abiertas durante el lavado,
puede dañarse el tambor. Debe cerrar las cremalleras y sujetarlas con un cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 - Uso de una bolsa de malla para lavadora
• Debe introducir los sujetadores (lavables con agua) en una bolsa de malla para
lavadora. Las partes metálicas de los sujetadores pueden atravesar el material y rasgar
otras prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias de nylon y los guantes
pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red de lavado.
• No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría generar vibraciones
anormales que podrían mover la lavadora y provocar lesiones.
PASO 4 - Prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción Prelavado para el programa seleccionado si la ropa es
extremadamente sucia. No use la opción Prelavado cuando se agrega detergente en forma
manual al tambor.
PASO 5 - Establecimiento de la capacidad de carga
No recargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente.
Para determinar la capacidad de carga según el tipo de prenda, consulte la página 35.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia
del centrifugado puede disminuir. En el caso de ropa de cama o colchas, la velocidad
máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga
es de 2 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y aparece el código de error “UB”, redistribuya la carga.
Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
Español 27
Antes de comenzar
PASO 6 - Uso del tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), del
color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. Use siempre detergente de
"baja espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa,
del grado de suciedad y de la dureza del agua de su zona. Si no está seguro de la
dureza del agua, póngase en contacto con una compañía suministradora de agua local.
• No utilice detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Dicho
detergente puede permanecer después del ciclo de aclarado, bloqueando el desagüe.
PRECAUCIÓN
Al lavar lana con el programa de lana, solo use un detergente líquido neutral. Si utiliza
detergente en polvo en este programa, este puede permanecer en la ropa y desteñirla.
Cápsulas de lavado
Para obtener los mejores resultados al usar las cápsulas de lavado, siga estas instrucciones.
1. Coloque la cápsula en el fondo del
tambor vacío hacia la parte posterior.
2. Coloque la ropa sucia en el tambor
sobre la cápsula.
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas para la cubeta para detergente
La lavadora incluye un dispensador con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado
principal, el central para suavizante y el derecho para el lavado preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplica detergente de
prelavado.
02
Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
• No utilice los siguientes tipos de detergentes:
• En pastillas o cápsulas
• En bola o en red
• Para evitar que el compartimento se obstruya, diluya con agua los agentes
concentrados o muy enriquecidos (suavizantes o detergentes) antes de aplicarlos.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
utilizar detergente líquido, consulte la
página 30.
Español 29
Antes de comenzar
A
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
PRECAUCIÓN
• No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
30 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para usar detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
PRECAUCIÓN
• No sobrepase la línea máxima que es
marcada en el recipiente.
• Retire el contenedor para líquido si
utiliza detergente en polvo.
Español 31
Antes de comenzar
Funcionamiento
Panel de control
01
02
03 04 05 06
08
09
10
11
07
01 Selector de
programas
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
04 Aclarados
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo actual.
Puede establecer hasta 5 tiempos de aclarado.
05 Centrifugado
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa
actual.
• Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de
aclarado nal para mantener la colada en el agua. Para sacar la
ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado.
• Sin centrifugado
: El tambor no centrifuga después del ciclo
de desagüe nal.
• Solo centrifugado : Para hacer funcionar el ciclo de Solo
centrifugado, presione Centrifugado durante 3 segundos.
Cuando aparece el tiempo del ciclo y la velocidad de
centrifugado, presione Centrifugado repetidamente hasta
que se seleccione la velocidad deseada de centrifugado.
Luego, pulse Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. El tiempo de
centrifugado depende del ciclo seleccionado.
06 Nivel Secado Pulse este botón para seleccionar la opción de secado adecuada.
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
07 Pre-lavado
Burbujas
Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas.
Ayuda a remover una amplia variedad de manchas difíciles.
08 Opciones
Presione para seleccionar una opción entre Intensivo
, Prelavado
, Intensivo + Prelavado . Presione de nuevo para sacar la
selección.
• La disponibilidad de las opciones depende del ciclo.
09 Final Diferido
Final Diferido le permite establecer el tiempo de nalización del
ciclo actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del
ciclo estará determinado por la lógica interna de la máquina. Por
ejemplo, esta conguración es útil para programar su máquina
para terminar un lavado a la hora que normalmente regresa al
hogar del trabajo.
• Pulse para elegir una hora preestablecida.
10 Inicio/
Pausa
Pulse para iniciar o detener una operación.
11 Encender/
Apagar
Pulse para encender/apagar la lavadora.
Español 33
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
1
4
3
5
6
2
1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Gire el selector de programas para seleccionar uno.
3. Cambie los ajustes del programa (Temperatura, Aclarados, Centrifugado, y Nivel
Secado) según sea necesario.
4. Para agregar una opción, presione Opciones. Use el botón de nuevo para elegir un
elemento elegido.
5. La lavadora dispone de dos sencillos botones para Pre-lavado Burbujas y Final Diferido
que puede utilizar cuando sea necesario. Si desea usar una de estas opciones, pulse el
botón correspondiente.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
34 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Secar solo ropa
2
3
1
4
Puede secar su ropa directamente o secar la ropa lavada siguiendo los siguientes
procedimientos.
1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado adecuado.
3. Pulse el botón de Nivel Secado para seleccionar el modo de secado adecuado.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar a secar.
NOTA
Puede ahorrar agua y consumo de energía añadiendo el ciclo Spin (Centrifugado) al
programa de secado que haya seleccionado.
Para cambiar el programa durante el funcionamiento
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro programa.
3. Vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa para iniciar el nuevo programa.
Español 35
Funcionamiento
Descripción de programas
Programas estándar
Programa Descripción
Carga
máx. (kg)
Modelo
de 8kg
Modelo
de 7kg
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa
interior, toallas o camisas.
El tiempo de lavado y el número de ciclos de
aclarado se ajustan automáticamente dependiendo
de la carga.
Máx. Máx.
SINTÉTICOS
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar),
poliamida (perlón, nailon) o similares.
4 3
LANA
• Especíco para lana lavable a máquina y cargas
inferiores a 2 kg.
• El programa de lana cuenta con funciones suaves
de balanceo y remojo para evitar que las bras de
lana se encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2 2
CUIDADO
INFANTIL
• Incluye un lavado a alta temperatura y aclarados
adicionales para garantizar que no quede
detergente en polvo.
4 3
IMPERMEABLE
• Para prendas impermeables, de esquí y deportivas
fabricadas con materiales funcionales como
spandex, bras elásticas y microbras.
2 2
ACLARAR +
CENTRIFUGAR
• Incluye un aclarado adicional después de aplicar
suavizante a la ropa.
- -
LIMPIEZA ECO DE
TAMBOR
• Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
• Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar
detergente ni lejía.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice agentes limpiadores para limpiar el
tambor.
- -
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Programa Descripción
Carga
máx. (kg)
Modelo
de 8kg
Modelo
de 7kg
AIR Wash
• Este programa es útil para eliminar los malos
olores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar
los siguientes modos.(DEODORIZACIÓN >
HIGIENIZACIÓN)
• DEODORIZACIÓN - Reduce los malos olores de la
colada.
• HIGIENIZACIÓN - Deodoriza y esteriliza la colada
gracias a la fuerte acción del aire con temperatura
más alta.
- -
SECADO
ALGODÓN
• Para secado general. 6 5
SECADO
SINTÉTICOS
• Programa de secado a baja temperatura para
prendas sensibles al calor.
3 3
SUPER ECO
• El Eco Bubble de baja temperatura contribuye al
ahorro de energía.
4 3
RÁPIDO 15’
• Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso
es inferior a 2 kg y que le hace falta rápidamente.
2 2
LAVADO DIARIO
• Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como
la ropa interior y las camisas.
2 2
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Prelavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Español 37
Funcionamiento
Opción Descripción
Pre-lavado
Burbujas
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de
manchas difíciles .
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se
remoja completamente en burbujas de agua para un lavado
eciente.
• Pre-lavado Burbujas está disponible con 3 ciclos, a los
que añade 30 minutos: ALGODÓN, SINTÉTICOS y CUIDADO
INFANTIL.
Final Diferido
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Final Diferido repetidas veces hasta establecer una hora de nalización
deseada.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente se enciende al correr el reloj.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo
Desea que un programa de dos horas nalice dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la
opción Termino Retardado al programa actual con una conguración de 3 horas y pulsa el
botón Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La lavadora se pone en marcha a las 3:00
p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestra la cronología de este caso.
2:00 pm
Establezca el Final Diferido en 3
horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Funciones especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash se encienda, podrá detener el funcionamiento de la
lavadora y añadir más ropa o suavizante al tambor. La Add Door se abre más de 130° para
facilitar el acceso.
1. Pulse el botón Inicio/Pausa para
detener el funcionamiento.
2. Pulse la parte superior de la Add
Door hasta que escuche un clic para
desbloquearla. Tira de la manilla de la
Add Door para abrirla.
3. Abra la Add Door y añada ropa o
suavizante al tambor.
4. Presione hasta escuchar un clic para
bloquear la Add Door.
5. Pulse Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento de la lavadora.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la
Add Door. Podría romperse.
NOTA
Si la Add Door está bien cerrada, no se producirán fugas de agua del tambor. Puede que
aparezcan gotas de agua en la ventana pero no se producirán fugas desde el interior del
tambor.
Español 39
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
• No abrir la Add Door si se ha formado espuma en el interior del tambor que se eleve
por encima del nivel de la Add Door.
• No intente abrir la Add Door mientras la lavadora esté funcionando sin pulsar antes
Inicio/Pausa. Recuerde que la Add Door puede abrirse involuntariamente (sin pulsar
Inicio/Pausa) al terminar el lavado.
• No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la Add Door. El rendimiento
puede verse afectado.
• No utilice la parte inferior de la Add Door como tirador. Puede pillarse los dedos.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door.
• Mantenga a las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la Add Door.
• Cuando se use agua caliente en el lavado, la Add Door puede gotear al abrirla y
cerrarla. Esto es normal ya que el vapor que sale al abrir la Add Door se enfría y forma
gotas de agua en su supercie.
• Cuando la Add Door se cierra, la puerta queda sellada y no pueden producirse fugas
de agua. Sin embargo, puede encontrar lo que parecen ser fugas de agua alrededor de
la puerta (el agua residual restante alrededor de la Add Door puede formar gotas de
agua). Esto es normal.
• Ni la puerta principal ni la Add Door pueden abrirse si la temperatura es superior a 50
˚C. Si el nivel del agua dentro del tambor está por encima de determinado punto, la
puerta principal no podrá abrirse.
• Si el código de información DDC aparece en la pantalla, véase el apartado “Códigos de
información” para saber más.
40 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguridad para niños
Para evitar que los niños sufran algún
accidente, el Seguro para niños bloquea
todos los botones excepto el de Encender/
Apagar.
• Para congurar el Seguro para niños,
mantenga pulsado Temperatura y
Aclarados simultáneamente durante 3
segundos. Para activarlo, pulse Inicio/
Pausa.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa, todavía
puede abrir la puerta o cambiar
conguraciones si pulsa los botones
correspondientes. Sin embargo, una
vez que pulsa Inicio/Pausa para iniciar
la lavadora, se activará el Seguro para
niños.
Para desactivar temporalmente el Seguro
para niños
Abra la puerta y mantenga pulsado
Temperatura y Aclarados simultáneamente
durante 3 segundos. El Seguro para niños
estará desactivado temporalmente durante
1 minuto y el indicador parpadeará. Añada
ropa, por ejemplo, y cierre la puerta antes
de 2 minutos. De lo contrario, la lavadora
emitirá una alarma durante otros 2
minutos. Una vez que cierre la puerta, el
Seguro para niños quedará reactivado y el
indicador encendido.
NOTA
En estado Seguro para niños, primero debe
desactivarlo si desea añadir detergente o
ropa, o si quiere cambiar la conguración
actual.
Para cancelar el Seguro para niños
Mantenga pulsado Temperatura y
Aclarados simultáneamente durante 6
segundos. De forma alternativa, cuando
el Seguro para niños esté desactivado
temporalmente, mantenga pulsado
Temperatura y Aclarados simultáneamente
durante 3 segundos.
Sonido encendido/apagado
Puede encender o apagar la tecla. Su
conguración permanecerá efectiva
después de que reinicie la máquina.
• Para silenciar el sonido, mantenga
presionados simultáneamente los
botones Aclarados y Centrifugado
durante 3 segundos.
• Para volver a activar el sonido,
manténgalos presionados de nuevo
durante 3 segundos.
Español 41
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de
vida.
Limpieza Eco de Tambor
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Pulse el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar LIMPIEZA ECO DE TAMBOR.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
NOTA
En LIMPIEZA ECO DE TAMBOR, la temperatura del agua está establecida en 70 °C y no se
puede modicar.
Debido a las funciones de la lavadora, la temperatura del agua está jada en 70 ºC durante
el ciclo de LIMPIEZA ECO DE TAMBOR, pero la pantalla solo puede mostrar 60 ºC en el
panel de control.
PRECAUCIÓN
No utilice agentes limpiadores para limpiar el tambor. La presencia de residuos químicos
en el tambor deteriora el rendimiento del lavado.
42 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Smart check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer
desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la
función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado
para:Series Galaxy e iPhone (solo modelos
aplicables).
1. Mantenga pulsados simultáneamente
los botones Centrifugado y Nivel
Secado durante 3 segundos para
acceder al modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el procedimiento
de autodiagnóstico y, si encuentra
un problema, muestra un código de
información.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Oriente el dispositivo móvil hacia la
pantalla de la lavadora de tal manera
que el dispositivo móvil y la lavadora
estén frente a frente. Después, la
aplicación reconocerá automáticamente
el código de información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada
sobre el problema y sobre las acciones
que hay que realizar.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check,
puede variar dependiendo del idioma.
• Si se reeja luz en la pantalla de la
lavadora, es posible que la aplicación
no reconozca el código de información.
• Si la aplicación no reconoce el código
de Smart Check en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código
de información en la pantalla de la
aplicación..
Español 43
Mantenimiento
Uso del ciclo de secado
Todas las opciones de secado, excepto la opción de secado por tiempo, detectan el peso de
las prendas para facilitar un tiempo de secado más preciso y lavar las prendas mejor.
Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opción de secado adecuada en función del
tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea.
Modo
Opción de
secado
Uso
Capacidad de carga (kg)
SECADO ALGODÓN
SECADO
SINTÉTICOS
Secado
automático
Secado
Estándar
Utilice esta opción para secar ropa
de algodón, ropa interior y ropa de
cama.
Modelo de 8kg(6 kg)
Modelo de 7kg(5 kg)
3 kg
Secado manual
Tiempo
de Secado
Utilice esta opción para secar las
prendas durante un periodo concreto
de tiempo en función de las bras,
la cantidad de prendas y el grado de
humedad deseado.
30 ~ 270 min. (en
incrementos de 30
minutos).
30 ~ 270
min. (en
incrementos de
30 minutos).
NOTA
• El resultado del secado puede variar
en función del programa de lavado
seleccionado y el tipo/cantidad de
prendas.
• Si se seleccionan los programas
de lavado y secado, la velocidad
del centrifugado se establece
automáticamente a n de mejorar la
ecacia del secado.
• En caso de que desee secar las prendas
tras un lavado a mano, utilice el
selector de programa para seleccionar
el programa de centrifugado y a
continuación seleccione una opción
de secado para obtener los mejores
resultados.
• Cuando ha nalizado el secado, puede
quedar polvo alrededor de la supercie
seca de las prendas debido al efecto
de planchado que evita que aparezcan
arrugas. El polvo desaparecerá en
el siguiente lavado. También puede
eliminarlo con una toalla húmeda o con
un paño.
PRECAUCIÓN
• No utilice la función de secado tras
utilizar un componente con cloro a las
prendas durante un ciclo de lavado o
secado. De lo contrario, las prendas
pueden perder color o el material
puede resultar dañado.
• No utilice la función de secado en
prendas que tengan un forro de piel
y estén hechas de material acrílico.
Esto puede provocar que la función de
secado no mantenga su efectividad.
• No toque el interior del bombo ni la
supercie de la lavadora durante o
justo después del secado, ya que puede
estar caliente. Se podría quemar.
44 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
AIR Wash
La función AIR Wash refresca las prendas gracias a la tecnología única de lavado con
aire de Samsung sin necesidad de agua.
Consulte el siguiente cuadro para conocer el uso y el tiempo del programa de cada ciclo
de AIR Wash.
Programa Uso
Tiempo del
programa
DEODORIZACIÓN
Utilice este programa para eliminar los malos olores de las
prendas.
29min
HIGIENIZACIÓN
Utilice este programa para eliminar los malos olores y las
bacterias de las prendas.
59min
NOTA
• La capacidad máxima de carga
recomendada para los ciclos de AIR
Wash es 1 kg o menos (uno o dos
artículos). Si sobrecarga el tambor,
puede reducir la eciencia de la
deodorización o la higienización.
• Puede añadir una hoja de fragancia
a las prendas para añadir fragancia
durante el ciclo de AIR Wash.
PRECAUCIÓN
No utilice ciclos de AIR Wash para los
siguientes artículos
• Prendas sensibles al calor hechas de
cuero, visón, piel, seda, etc.
• Ropa interior con lazos, muñecas y
adornos en vestidos y trajes ya que
pueden soltarse.
• Prendas con botones, ya que pueden
romperlas.
• Las prendas con almidón se pueden
deformar.
• Ropa de cama dura
• Mantas eléctricas, mantas tupidas o
voluminosas
• Almohadas de látex
Español 45
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
A
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro (A) para abrirla.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el
recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
46 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Add Door
A
1. Abrir la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la
Add Door.
- No use agentes limpiadores. Se puede
producir decoloración.
- Tenga cuidado al limpiar la
empaquetadura de goma y el
mecanismo de bloqueo (A).
- Quite el polvo de la zona de la
ventana regularmente.
3. Limpie y cierre la Add Door hasta
escuchar un clic.
PRECAUCIÓN
• No aplique una fuerza excesiva sobre la Add Door. Podría romperse.
• No deje la Add Door abierta mientras la lavadora esté funcionando.
• No ponga en ningún momento objetos pesados sobre la Add Door.
• Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door mientras el tambor esté girando.
• No abra la Add Door mientras la lavadora esté funcionando. Esto puede provocar
lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones mientras la Add Door esté abierta. Esto puede
provocar lesiones físicas o fallos en el sistema.
• No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
• No coloque objetos voluminosos en el tambor a través de la Add Door.
• No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door cuando limpie. Puede causarle
daños.
Español 47
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
4. Utilice unas pinzas para extraer el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el ltro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el ltro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
48 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Para vaciar el agua que quede en
el tambor, consulte “Desagüe de
emergencia” en la página 45.
3. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
desagüe situada dentro del ltro no
esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información
5C”.
Español 49
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
• Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
contenedor para detergente líquido de
la cubeta.
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
50 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ACLARAR + CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así
sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado.
Si este es el caso, vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Inicio/Pausa.
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Español 51
Solución de problemas
Solución de problemas
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, consulte primero la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
• Verique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de pulsar el botón Inicio/Pausa para encender la
lavadora.
• Asegúrese de que Seguridad para niños
no esté activada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de
agua es insuciente
o no se suministra
agua.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el cajón del
detergente.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión
de agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del
cajón para detergente.
• Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
• Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
• Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
52 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso
nivelado, sólido, que no sea resbaloso.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para
ajustar la altura de la lavadora.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de
transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede causar ruido durante el funcionamiento
normal.
• Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden
causar ruido mientras se lavan. Esto es normal.
• Los objetos de metal, como las monedas pueden causar
ruido. Después de lavar, saque estos objetos del tambor o
caja del ltro.
No drena o
centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha
todo el camino al sistema de desagote. Si encuentra una
restricción al drenaje, llame a reparaciones.
• Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y pulse Inicio/Pausa. Para su seguridad, la
lavadora no girará ni centrifugará a menos que la puerta esté
cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a
un sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente.
Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
Español 53
Solución de problemas
Problema Acción
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• Puede tomar algunos momentos para que se destrabe el
mecanismo de cierre de la puerta.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
• Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya
drenado.
• Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
• Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada.
La luz del cierre de la puerta se apaga después de que la
lavadora se haya desagotado.
Espuma excesiva.
• Asegúrese de que la conguraciones de Detergente
automático y de Suavizante automático estén conguradas
apropiadamente.
• Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados
según corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede aplicar
detergente adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
• Asegúrese de que esté activada la función de Dosicador
automático con ambas conguraciones de Dureza del agua y
Concentración especicadas apropiadamente.
54 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa para iniciar
la lavadora.
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará
una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la
traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente,
la lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan
pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de temperatura es correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los
grifos correctos. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado
para suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C)
en el grifo. También, compruebe la capacidad del calentador
de agua y tasa de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro
de malla puede estar obstruido.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control
de la temperatura controla la temperatura del agua que
ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que
por el dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría
cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de
temperatura automático dado que la lavadora determina la
temperatura del agua.
Español 55
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está
húmeda al nal del
ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High
(Muy Rápido).
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no
centrifugarse completamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras
estén ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
• La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar
burbujas.
¿Puedo abrir la Add
Door en cualquier
momento?
• La Add Door solo puede abrirse cuando aparezca el indicador
. Por el contrario, no debe abrirse en los siguiente casos:
- Durante los procesos de calentamiento o secado en los que
la temperatura interna es elevada.
- Si congura el Seguro para niños por razones de seguridad.
- Durante los ciclos de lavado o secado del tambor que no
impliquen añadir ropa.
Si un problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
56 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente
presión de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código "4C", la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no
funciona.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obturada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la
puerta.
DC1
El cierre/apertura de la puerta principal no funciona
correctamente.
• Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Español 57
Solución de problemas
Problema Acción
DC3
El cierre/apertura de la Add Door no funciona correctamente.
• Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
LC
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje
esté colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “LC”/“LC1”,
la máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no
funciona.
LC1
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un
elemento como por ejemplo una bata o un par de jeans, el
centrifugado nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un
mensaje de revisión “UB” en la pantalla.
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
58 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la máquina lavadora muestra el código “1C”, la
máquina lavadora realiza el drenaje durante 3 minutos.
Durante ese tiempo, el botón Encender/Apagar no
funciona.
8C
El sensor MEMS no funciona correctamente.
• Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC6
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el PBA
inverter.
• Dependiendo de su estado, la lavadora puede volver a
funcionar normalmente de forma automática.
• Apague la lavadora y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DDC
Este mensaje aparece cuando abre la Add Door sin pulsar Pausa.
En este caso, realice una de las siguientes acciones:
• Para añadir ropa, presione la Add Door para cerrarla
correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa e inténtelo
de nuevo.
• Si presiona la Add Door por error, presiónela de nuevo para
cerrarla correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa
para reanudar el funcionamiento de la lavadora.
Si algún código de información no deja de aparecer en la pantalla, póngase en contacto
con un centro de servicio local de Samsung.
Español 59
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC
como máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC
como máximo
60 Español
Especicaciones
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
Español 61
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD80K54**** WD70K54****
Dimensiones
600 (An) X 600 (Pr) X
850 (Al)mm
600 (An) X 550 (Pr)
X 850 (Al)mm
Presión del agua 50 kPa ~ 800 kPa
Peso neto 72 kg 66 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 8,0 kg 7,0 kg
Capacidad de secado 6,0 kg 5,0 kg
Consumo de
energía
Lavado
220 V 100 W
240 V 100 W
Lavado y
calentamiento
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Secado
220 V 1600 W
240 V 1600 W
Centrifugado 220~240 V 450 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
62 Español
Especicaciones
Especicaciones
Según el Reglamento (UE) n.º 90/60/EC
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WD80K54****
Eciencia energética
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Consumo de energía
Lavado, centrifugado y secado kWh 5,44
Solo lavado y centrifugado kWh 1,04
Clase de desempeño de lavado
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Clase de eciencia de extracción de agua
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Humedad residual % 44
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400
Capacidad
Lavado kg 8
Secado kg 6
Consumo de agua
Lavado, centrifugado y secado
88
Solo lavado y centrifugado
48
Programe el tiempo para un ciclo de operación completo (lavado de algodón a 60 ºC y secado de "secar
algodón" para capacidad de lavado nominal)
Lavado, centrifugado y secado min. 690
Solo lavado y centrifugado min. 280
Programas a los que se reere la información de
la etiqueta y la cha
Lavado Algodón 60 ºC + Intensivo + 1400rpm
Secado
SECADO ALGODÓN + Secado Estándar+
Centrifugado
Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadorasecadora ( 200 ciclos)
Consumo de energía kWh/año 1088
Consumo de agua
17600
Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadorasecadora ( 200 ciclos)
Consumo de energía
kWh/año 208
Consumo de agua
9600
Español 63
Especicaciones
Se han medido los datos de consumo de energía de secado en las condiciones
especicadas en estándar EN50229.
• Se debe realizar el primer secado con carga de 3 kg (la carga consiste en: 1 sábanas
y 2 fundas de almohadas y 7 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN
(Secado Estándar) + Centrifugado (1400);
• Se debe realizar el segundo secado con carga de 3 kg (la carga consiste en: 1 sábanas
y 6 fundas de almohadas y 7 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN
(Secado Estándar) + Centrifugado (1400);
• Se debe realizar el tercer secado con carga de 2 kg (la carga consiste en: 1 sábanas y 6
fundas de almohadas y 7 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN (Secado
Estándar) + Centrifugado (1400);
(Se pueden agregar o sacar 1 o 2 toallas para ajustar el peso.)
64 Español
Especicaciones
Especicaciones
Según el Reglamento (UE) n.º 90/60/EC
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Samsung
Nombre del modelo WD70K54****
Eciencia energética
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Consumo de energía
Lavado, centrifugado y secado kWh 4,76
Solo lavado y centrifugado kWh 0,91
Clase de desempeño de lavado
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Clase de eciencia de extracción de agua
De A (más eciente) a G (menos eciente) A
Humedad residual % 44
Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400
Capacidad
Lavado kg 7
Secado kg 5
Consumo de agua
Lavado, centrifugado y secado
77
Solo lavado y centrifugado
42
Programe el tiempo para un ciclo de operación completo (lavado de algodón a 60 ºC y secado de "secar
algodón" para capacidad de lavado nominal)
Lavado, centrifugado y secado min. 655
Solo lavado y centrifugado min. 280
Programas a los que se reere la información de
la etiqueta y la cha
Lavado Algodón 60 ºC + Intensivo + 1400rpm
Secado
SECADO ALGODÓN + Secado Estándar+
Centrifugado
Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca en la lavadorasecadora ( 200 ciclos)
Consumo de energía kWh/año 952
Consumo de agua
15400
Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca en la lavadorasecadora ( 200 ciclos)
Consumo de energía
kWh/año 182
Consumo de agua
8400
Español 65
Especicaciones
Se han medido los datos de consumo de energía de secado en las condiciones
especicadas en estándar EN50229.
• Se debe realizar el primer secado con carga de 3 kg (la carga consiste en: 0 sábanas
y 6 fundas de almohadas y 14 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN
(Secado Estándar) + Centrifugado (1400);
• Se debe realizar el segundo secado con carga de 2 kg (la carga consiste en: 1 sábanas
y 3 fundas de almohadas y 4 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN
(Secado Estándar) + Centrifugado (1400);
• Se debe realizar el tercer secado con carga de 2 kg (la carga consiste en: 1 sábanas y 3
fundas de almohadas y 5 toallas) mediante la selección de SECADO ALGODÓN (Secado
Estándar) + Centrifugado (1400);
(Se pueden agregar o sacar 1 o 2 toallas para ajustar el peso.)
Comentarios
Comentarios
DC68-03744H-01
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung WD80K5410OW Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario