4 VI.52.Y3.5R © Danfoss 01/01 BC-HM
sistema. Ajustar la válvula a la posición
1.
Soltar los cuatro tornillos que
mantienen la pieza de ajuste a la caja
de la válvula.
Girar la pieza de ajuste y sujetarla en
su posición nueva.
Montar el sensor de tal manera que
toda su superficie tenga contacto con el
medio a controlar (fig. 1). Evitar
flexiones agudas del tubo capilar.
Vaina, fig. 2
∅18 ∅9,5
Latón 003N0050 013U0290
Acero 003N0192 003N0196
En el caso de que el sensor sea
montado en una vaina, se debe
rellenar el espacio entre el sensor y la
vaina con una componente térmico
para así facilitar la conduccion de calor
de la vaina al sensor.
Cuando se trata de sensores grandes
(∅18/210 mm), el extremo libre del
sensor nunca debe montarse en un
nivel superior al extremo donde se
monta el tubo capilar (fig. 3a).
En el caso de montaje inclinado o
horizontal, las letras UP y la línea roja
del sensor deben dar hacia arriba (fig.
4).
Las válvulas AVTB con sensor
pequeño/largo (∅9,5/180 mm) deben
montarse en la línea de retorno (el
sensor debe montarse en un lugar que
sea más caliente que el medio que
fluye por la válvula) el extremo libre del
sensor de ∅9,5/180 no debe
montarse horizontal-mente ni en un
nivel inferior al extremo donde se
monta el tubo capilar (fig. 3b).
Las válvulas AVTB con sensor
pequeño/corto (∅9,5/150 mm) pueden
montarse tanto en la línea de descarga
como en la de retorno. Si la válvula se
monta en la línea de descarga y si
aparecen variaciones de temperatura
de más de 20 °C, habrá que montar
elementos aislantes entre la unidad de
fuelle y la caja de válvula (N° de
pedido 003N4022).
El sensor ∅9,5/150 puede ser
montado en cualquier posición
deseada (fig. 3c).
Mantenimiento
Limpieza del asiento de válvula y del
disco de válvula
Introducir un destornillador en cada uno
de los dos agujeros de la unidad de
ajuste de válvula. Ejerciendo presión
hacia abajo sobre el dispositivo de
retención de muelle, la válvula se abrirá
para el paso de caudal (fig. 5).
Ajuste (fig. 6)
La rotación del botón de ajuste en el
sentido
antihorario
da lugar a un
incremento de la temperatura mientras
que su rotación en el sentido
horario
provoca su reducción. La escala está
graduada con valores de referencia, es
decir que la temperatura no puede
leerse directamente en la escala, sino
que debe leerse en un termómetro
situado cerca del sensor en el medio
Valvola termostatica tipo AVTB.
Chiude all’aumento della temperatura.
Installazione
Montare la valvola in un punto
dell’impianto facilmente accessibile ed
assicurarsi che il senso del flusso sia
quello indicato dalla freccia
stampigliata sul corpo. La valvola può
essere montata in qualunque
posizione.
E’ raccomandabile I’uso di un filtro a
monte della valvola. Per una migliore
lettura della scala è possibile ruotare la
parte superiore rispetto al corpo valvola.
Questa operazione si effettua senza
dover scaricare I’impianto.
Tarare la valvola al valore 1.
Togliere le quattro viti che fissano la
parte superiore al corpo valvola e
rimon-tarla nella posizione desiderata.
ll bulbo deve essere completamente
cuya temperatura debe ser controlada.
Cambio del elemento
Ajustar la válvula en la posición 1.
Retirar los cuatro tornillos que
mantienen la cubierta del fuelle y la
válvula y quitar el elemento de fuelle
(fig. 7).
Esta operación puede hacerse con
agua en el sistema.
Localización de fallos
Si la válvula AVTB con gama de
temperatura de 20 - 60 °C se monta
incorrectamente, de manera que el
sensor esté más frío que el cuerpo de
válvula del regulador AVTB, el regulador
dejará de regular.
El fallo se debe a que el punto sensible
a la temperatura se desplaza desde el
sensor hasta la unidad de fuelle del
regulador (junto al cuerpo de válvula).
El regulador regula
reguidamente solamente de acuerdo
con la temperatura de retorno. El fallo
se refleja en la práctica con que no
llega agua caliente.
El problema puede solamente
solucionarse montando el regulador de
manera que el sensor esté
siempre
situado en posición más caliente que
el cuerpo de válvula del regulador. Este
fallo puede ocurrir, si el sensor ha
estado más frío que el cuerpo de válvula
tan solo un corto momento y aunque el
montaje se haya efectuado
correctamente.
Este fallo puede ser solucionado
ocasionalmente dando unos leves
golpecitos al tubo capilar. Si ésto no
ayuda, habrá que enfriar la unidad de
fuelle (con hielo si viene al caso), hasta
que el punto sensible a la temperatura
se desplaze desde la unidad de fuelle
hasta el sensor.
Características
Presión de trabajo: ........... Máx. 16 bar
Presión diferencial: .......... Máx. 10 bar
Presión de prueba:........... Máx. 25 bar
Presión en sensor/tubo
de inmersión: ................... Máx. 25 bar
Temperatura del agua:..... Máx. 130 °C
Réglage (fig. 6)
Pour augmenter la température, tourner
la manette de réglage
dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour baisser la température, tourner
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
L’échelle présente des valeurs de
référence, c’est à dire que la tempéra-
ture ne peut pas se lire directement,
mais sur un thermomètre placé à
proximité de la sonde dans le fluide
dont on désire régler la température.
Remplacement de I’élément.
Régler la vanne sur 1.
Dévisser les quatre vis qui
maintiennent ensemble l’enveloppe du
soufflet et la vanne, et enlever l’élément
du soufflet (fig. 7).
Ce travail peut être effecturé sans vider
l’installation.
Détection des pannes
Si une AVTB ayant une échelle de tempé-
rature de 20 à 60 °C est mal montée
(la sonde devient plus froide que le
corps de vanne du régulateur de
l’AVTB), ce régulateur va cesser de
fonctionner.
L’erreur est due au fait que le point sen-
sible se déplace de la sonde vers
l’élément à soufflet du régulateur (sur le
corps de vanne). Le régulateur ne
règule dans ce cas que d’après la
température de retour. L’erreur se
constate dans la pratique par le fait que
l’eau chaude n’arrive pas.
Le problème se résoud en montant le
régulateur de fagon à ce que la sonde
soit toujours à un endroit plus chaud
que le corps de vanne du régulateur.
Même si le montage est correct, l’erreur
peut se manifester: la sonde aura été
seulement un court instant plus froide
que le corps de vanne.
L’erreur peut parfois être résolue en
tapotant légèrement sur le tube
capillaire. Si cela n’a pas d’effet, il faut
refroidir l’élément à soufflet du
régulateur (éventuellement avec de la
glace) jusqu’à ce que le point sensible
se déplace depuis l’élément à soufflet
vers la sonde.
Caractéristiques
Pression de travail: ........... Max. 16 bar
Pression différentielle: ..... Max. 10 bar
Pression d’essai: ............. Max. 25 bar
Pression sur sonde/
tube plongeur: .................. Max. 25 bar
Température de l’eau: ...... Max. 130 °C
Válvula termostática para agua AVTB.
Se cierra cuando la temperatura
aumenta.
Montaje
Montar la válvula en un lugar de fácil
acceso con el flujo en la dirección de la
flecha. Puede montarse en cualquier
posición deseada.
Se recomienda montar un filtro delante
de la válvula. Con el fin de facilitar la
lectura del indicador puede ser
necesario girar la pieza de ajuste en
relación con la caja de la válvula.
Esto puede realizarse con agua en el
ESPANOL
ITALIANO