Halo RL460WH6930-6PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A. LED module
Module DEL
Módulo LED
E. #8-32 Hex nut
Écrou hexagonal #8-32
Tuerca hexagonal #8-32
F. Gasket (Use as applicable,
per local code)
Joint d’étanchéité (le cas échéant,
selon le Code local)
Junta (utilícela según corresponda,
de acuerdo con el código local)
C. #8 Self-drilling sheet metal screw
Vis à métal autotaraudeuse no 8
Tornillo para plancha de metal
autoperforante n.°8
B. E26 Edison screw base adapter
(For retrofit only - see included
retrofit instructions)
Adaptateur pour culot vissé Edison E26
(pour une installation dans le cadre de
travaux de modernisation seulement -
reportez-vous aux instructions relatives
à ce type d’installation)
Adaptador Edison E26 con base
enroscable (solamente para adaptación;
consulte las instrucciones incluidas
para adaptación)
D. #8-32 Self tapping screw
Vis autotaraudeuse no 8-32
Tornillo autorroscante N.° 8-32
INS #
IB518008EN
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Screwdriver
Gloves
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis
Gants
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador
Guantes
RL460 Series Instructions
RL460 Directives Serie
RL460 Instrucciónes Serie
Packaging Contents
Contenidos del embalaje
Contenu de l’emballage
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should
always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings
AND those included on product.
HALO
®
recessed luminaires (fixtures) are
designed to meet the latest NEC require-
ments and are UL/cUL listed in full compli-
ance with UL 1598. Before attempting instal-
lation of any recessed lighting luminaire check
your local electrical code. This code sets the
wiring standards for your locality and should
be carefully studied before starting.
Read and follow these instructions.
Risk of fire. MINIMUM 90° C SUPPLY
CONDUCTORS.
Risk for Fire or Electric Shock: Please consult
an electrician for installation if uncertain of
luminaire electrical systems.
Risk of electric shock. To avoid possible elec-
trical shock, be sure that power supply is
turned off at fuse box or circuit breaker before
installing or servicing fixture.
Do not make or alter any open holes in an
enclosure of wiring or electrical components
during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects.
CAUTION
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power
source. Any other connection voids the war-
ranty.
Fixture should be installed by persons with
experience in household wiring or by a quali-
fied electrician. The electrical system, and the
method of electrically connecting the fixture
to it, must be in accordance with the National
Electrical Code and local building codes.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES
ARNING:W Risk of Fire or Electric Shock.
LED connector is compatible with Halo 4”
H995 Series LED luminaires.
LED connector meets California Title-24 and
Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
LED connector is a non-screwbase luminaire
disconnect for tool-less installation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir
las precauciones básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias,
incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
La luminarias (accesorios) empotradas HALO
®
están diseñadas para cumplir con
los requisitos NEC más recientes y están
catalogadas por UL/cUL en completo
cumplimiento con UL 1598. Antes de comen-
zar la instalación de su luminaria
empotrada verifique el código local. Este
código fija los estándares de cableados
de su localidad y debe ser estudiado cui-
dadosamente antes de comenzar.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de incendio. UTILICE CONDUCTORES
DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN
MÍNIMO DE 90°C.
Riesgo de incendio o de descarga eléctrica:
Por favor consulte con un electricista si tiene
dudas sobre los sistemas eléctricos de lám-
paras.
Riesgo de descarga eléctrica. Para evitar una
descarga eléctrica, asegúrese que el suminis-
tro eléctrico esté desconectado en la caja de
fusibles o interruptores de circuito antes de
instalar o dar mantenimiento al accesorio.
No perfore ni altere ningún agujero en un
compartimiento de cables o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para prevenir daños o rozaduras en los cables,
no los exponga a los bordes de láminas
metálicas o de otros objetos cortantes.
PRECAUCIÓN
Conecte el accesorio a una fuente de energía
de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de
conexión anula la garantía.
El accesorio debe ser instalado por personas
con experiencia en cableado doméstico o por
un electricista calificado. El sistema eléctricoy
el método de
conexión eléctrica del accesorio debe cumplir
con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
Este dispositivo cumple con parte 15 de las
reglas de FFC. SU operación está sujeta a las
siguiente condiciones: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo puede recibir interferencia, incluy-
endo aquella que puede causar una operación
no deseada del dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies
lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
Respectez tous les avertissements, y com-
pris les avertissements ci-dessous ET ceux
qui sont inscrits sur l’étiquette
d’avertissement.
Les luminaires encastrés HALO
®
sont con-
çus pour être conformes aux exigences du
Code national de l’électricité et sont homo-
logués UL/cUL en pleine conformité avec
UL1598. Avant de commencer l’installation
d’un éclairage encastré quelconque, vérifiez
votre code électrique local. Ce code établit
les normes de câblage pour votre localité
et doit être étudié attentivement avant de
commencer.
Lisez et suivez ces instructions.
Risque d’incendie. FILS D’ALIMENTATION
DE 90ºC MINIMUM.
Risque d’incendie ou de choc électrique
: consultez un électricien pour faire
l’installation si vous ne connaissez pas les
systèmes électriques pour luminaires.
Risque de choc électrique. Pour éviter toute
possibilité de choc électrique, vérifiez que
l’alimentation est coupée au coffret de fus-
ibles ou au disjoncteur avant l’installation ou
l’entretien du luminaire.
Au cours de l’installation du kit, ne faites
pas de nouveaux trous ou ne modifiez pas
les trous existants dans un boîtier contenant
des câbles ou des composants électriques.
Pour éviter l’abrasion ou les dommages au
câblage, n’exposez pas le câblage aux bords
de tôle ou à d’autres objets coupants.
PRÉCAUTION
Raccorder l’appareil d’éclairage à une ali-
mentation 120 V, 60 Hz. Toute autre connex-
ion annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un
électricien ou une personne chevronnée en
câblage domestique. Le système électrique
et la méthode de connexion électrique de
l’appareil d’éclairage doivent être conformes
au Code national de l’électricité et aux codes
locaux du bâtiment.
Cet appareil est conforme au chapitre 15
des règlements FCC. La mise est oeuvre
est sous réserve des deux conditions suiv-
antes : (1) Cet appareil ne provoque pas de
brouillage nuisible, et (2) Cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, notam-
ment l’interférence qui pourrait provoquer un
fonctionnement indésirable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
2
RL460 Series
EATON IB518008EN installation instructions
The RL4 is UL Listed or Classified for use with
any 4” diameter recessed luminaire constructed
of steel or aluminum with an internal volume
that exceeds 62.3” in
3
addition to those noted
below:
HALO
®
: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT
ALL-PRO
: EI400ATSB, ET400ATSB,
ET400RATSB
For additional information, please refer to the lat-
est Halo LED Specification sheet found at www.
haloltg.com.
DIMMING
The Halo LED luminaire can be dimmed with
phase-control dimmers (leading edge and trailing
edge phase cut). Refer to product specifications
and dimming information at www.eaton.com/
lighting; and consult the dimmer manufacturer
for their latest dimmer listings, load ratings and
product information.
WIRE INSTALLATION
Before proceeding, confirm luminaire is
compatible with RL460 LED RETROFIT. A listing
of the most common luminaires is provided
in the Recessed Luminaires section of these
instructions.
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to
the luminaire, use provided green ground wire
(factory installed) as shown in Figure 1 and con-
nect via one of the three following connection
methods:
Use existing screw inside the luminaire
(Figure 2)
Use supplied #8 nut (E) onto existing stud
inside the luminaire (Figure 3)
Use supplied #8-32 screw into existing hole
inside the luminaire (Figure 4)
ote:N If no hole exists, drill a small pilot hole
and use the provided #8 sheet metal screw
Retrofit Installation Into E26 Edison
Screw Base Recessed Luminaires
1. Remove mounting bracket and plate from
inside existing recessed luminaire (if
installed).
2. Remove socket from plate (if installed).
3. Screw Edison base adapter (B) into existing
Edison base socket in luminaire (Figure 5).
4. Plug the orange connector on RL460 LED
module (A) into the orange connector
included with the screw base adapter (B)
(Figure 5).
LUMINAIRES À DEL À CULOT NON
VISSÉ
VERTISSEMENT:A Risque d’incendie ou de choc
électrique.
Le connecteur à DEL est compatible avec les
luminaires à DEL de série H995 Halo de 10,2
cm (4 po).
Le connecteur à DEL est conforme à l’article
24 du règlement de Californie et aux normes
concernant les luminaires à haute efficacité
de l’État de Washington en tant que douille de
base non vissée.
L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni
permet la modernisation.
Le connecteur à DEL est une prise de
débranchement de luminaire sans culot à vis
pour une installation sans outil.
Le RL4 est classé ou homologué UL pour être
utilisé avec un boîtier encastré de 10,2cm
(4po) fabriqué en acier ou en aluminium avec
un volume interne qui dépasse 1020,91cm
3
(62,3po
3
) en plus de ceux indiqués ci-dessous:
HALO
®
: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT
ALL-PRO
: EI400ATSB, ET400ATSB,
ET400RATSB
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer
à la feuille de spécifications dernière Halo LED
disponibles à www.haloltg.com.
GRADATION DE LUMIÈRE
Le luminaire à DEL Halo peut être utilisé avec
des gradateurs à contrôle de phase (phases de
bord de fuite et de bord d’attaque coupées).
Référez-vous aux caractéristiques produit et
aux informations concernant les gradateurs sur
www.eaton.com/lighting; communiquez avec le
fabricant des gradateurs pour avoir les dernières
listes, les capacités de charge et les informa-
tions produit des gradateurs.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Avant de faire l’installation, assurez-vous que
le luminaire est compatible avec le module
de postcâblage DEL RL 460 Une liste des
luminaires les plus populaires est fournie au
chapitre « LUMINAIRES ENCASTRÉS » de ces
instructions.
Installation du fil de mise à la terre
Pour la connexion de la mise à la terre du mod-
ule DEL au luminaire, utilisez le fil de mise à la
terre vert (installé en usine), comme illustré à la
Fig. 1 et effectuez la connexion selon l’une des
trois méthodes suivantes:
Utilisez la vis installée à l’intérieur du luminaire
(Fig. 2).
Utilisez l’écrou no 8 (E) sur le montant
existant à l’intérieur du luminaire (Fig. 3)
Utilisez la vis no 8-32 dans le trou existant à
l’intérieur du luminaire (Fig. 4)
emarque:R S’il n’y a pas de trou, percez un petit
trou pilote et utilisez la vis à tôle no 8 fournie
LUMINARIAS LED CON BASE NO
ENROSCABLE
DVERTENCIA:A Riesgo de incendio o de des-
carga eléctrica.
El conector LED es compatible con las lumi-
narias de la serie Halo H995 de 4” (101,60
mm).
El conector LED cumple con el estándar para
luminarias de alta eficiencia de los estados
de Washington y California en su Título 24,
como luminaria con portacasquillo de base no
enroscable.
El adaptador de base enroscable Edison E26
incluido brinda la posibilidad de una retroin-
stalación.
El conector LED es un desconector de la lumi-
naria de base no enroscable que no necesita
herramientas para su instalación.
La luminaria RL4 tiene clasificación UL para su
uso con cualquier alojamiento empotrado de 4”
(101,60 mm) de diámetro, construido en acero o
aluminio con un volumen interno que supera las
62,3” (1582,4 mm), además de las características
que se mencionan a continuación:
HALO
®
: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H995ICAT,
H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT
ALL-PRO
: EI400ATSB, ET400ATSB,
ET400RATSB
Para obtener información adicional, por favor
consulte la hoja de especificaciones último Halo
LED encontrar en www.haloltg.com.
REGULADOR DE INTENSIDAD DE LUZ
La luminaria LED Halo se puede atenuar con reg-
uladores controladores de fase (corte de fase de
entrada y salida). Consulte las especificaciones
del producto y la información sobre atenuación
en www.eaton.com/lighting; y consulte con
el fabricante de reguladores para conocer los
catálogos de reguladores, las clasificaciones de
potencia y la información del producto.
INSTALACIÓN DEL CABLE
Antes de continuar, confirme que la luminaria
sea compatible con la LÁMPARA RETROFIT
LED RL460. Se proporciona una lista de
las luminarias más comunes en la sección
Luminarias empotradas de estas instrucciones.
Instalación del cable a tierra
Para realizar la conexión a tierra del módulo LED
a la luminaria, utilice el cable a tierra verde (insta-
lado en fábrica) como se muestra en la Figura
1 y conéctelo a través de uno de los siguientes
tres métodos:
Utilice el tornillo existente dentro de la lumi-
naria (Figura 2).
Utilice la tuerca n.º 8 suministrada (E) sobre el
pasador dentro de la luminaria (Figura 3).
Utilice el tornillo n.º 8-32 suministrado en el
orificio existente dentro de la luminaria (Figura
4).
ota:N Si no hay un orificio, perfore un pequeño
orificio guía y utilice el tornillo de chapa n.º 8
provisto.
A
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 1.
3
RL460 Series
EATON IB518008EN installation instructions
Friction clips fully
expanded
Pinces à friction
complètement ouvertes
Ganchos de fricción
completamente
extendidos
A
Halo dedicated
LED connector
Connecteur DEL
HALO dédié
Conector de
lauces LED
HALO dedicado
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot
(one of three slots
inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur du
plafond (une des
trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
E
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conex-
ión a tierra
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un
nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
5. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
6. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
Installation Into Halo H995x Series LED
(Non-Screw Base) Luminaires
ote:N LED connector meets California Title-24
and Washington State high-efficacy luminaire
standard as a non-screw base socket.
1. Plug the orange connector on RL460 LED
module (A) into the orange connector includ-
ed with the luminaire (Figure 6)
2. Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation
for insertion.
3. Install the module. (See MOUNTING section
for specific instructions)
MOUNTING
ote:N A round foam gasket has been provided
for installation if local code requires
1. Properly wire the unit as instructed in the
WIRING section of these instructions.
2. Make sure all three friction clips are fully
expanded by rotating the clips as shown.
(Figure 7)
3. Align the module in the center of the
recessed luminaire and press the module
firmly into the luminaire. Take care that all
wiring is away from the friction clips to avoid
being pinched. After pressing into place, twist
the module clockwise slightly to eliminate
any gaps between the ceiling and the module
trim face.
Installation de postcâblage dans des
luminaires encastrés avec culot à vis
E26 Edison
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque
installées à l’intérieur du luminaire encastré
(si installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B)
dans la douille Edison existante du luminaire
(Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL460 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable de la base (B) (Fig. 5).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du mod-
ule) avant l’insertion finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
Installation des luminaires de modèle
DEL Halo H995x (sans base vissable)
emarque:R Le connecteur à DEL est conforme
à l’article 24 du règlement de Californie et
aux normes concernant les luminaires à
haute efficacité de l’État de Washington en
tant que douille de base non vissée.
1. Branchez le connecteur orange du module
DEL RL460 (A) au connecteur orange de
l’adaptateur vissable fourni avec le luminaire
(Fig. 6).
2. Rassemblez tout excédent de câblage à
l’intérieur du luminaire (au-dessus du mod-
ule) avant l’insertion finale.
3. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
La instalación de la lámpara retrofit en
luminarias empotrables de base con
rosca Edison E26
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde
el interior de la luminaria empotrada exis-
tente (si están instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en
el cubo de la base Edison existente de la
luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo
LED RL460 (A) al conector anaranjado en el
adaptador de la base con rosca (B) (Figura 5).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la lumi-
naria (por encima del módulo) a fin de pre-
pararlo para su colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones espe-
cíficas).
Instalación en luminarias LED de la serie
Halo H995x (base no enroscable)
ota:N El conector LED cumple con el estándar
para luminarias de alta eficiencia de los esta-
dos de Washington y California en su Título
24, como luminaria con portacasquillo de
base no enroscable.
1. Enchufe el conector anaranjado en el módulo
LED RL460 (A) al conector anaranjado en la
luminaria (Figura 6).
2. Enrolle todo exceso de cable dentro la lumi-
naria (por encima del módulo) a fin de pre-
pararlo para su colocación.
3. Instale el módulo. (Consulte la sección
MONTAJE para obtener instrucciones espe-
cíficas).
Figure 2.
Figure 3. Figure 4.
A
F
B
B
A
Figure 5. Retrofit Figure 6.
Figure 7.
Threaded stud in side wall of luminaire
Tige filetée à l’intérieur de la paroi du luminaire
Pasador roscado en la pared lateral de la luminaria
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
(View from inside the luminaire)
(Vista interna del luminarias)
(Vue de l’intérieur du luminaires)
4
RL460 Series
EATON IB518008EN installation instructions
REWIRING OR UNINSTALLING
THE LED MODULE
1. Twist the module (about 60º) counterclock-
wise to release the grip of the friction clips
to the luminaire.
2. Pull down firmly on the module to remove it
from the recessed luminaire.
3. Disconnect the LED module wiring from the
recessed luminaire (LED connector or screw-
in Edison base).
4. Remove ground wire from luminaire
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) war-
rants to customers that, for a period of five
years from the date of purchase, Halo RL4 LED
series products will be free from defects in
materials and workmanship. The obligation of
Cooper Lighting under this warranty is expressly
limited to the provision of replacement products.
This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser’s receipt
or other proof of date of original purchase
acceptable to Cooper Lighting. This is required
before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting
products that have been altered or repaired or
that have been subjected to neglect, abuse, mis-
use or accident (including shipping damages).
This warranty does not apply to products not
manufactured by Cooper Lighting which have
been supplied, installed, and/or used in conjunc-
tion with Cooper Lighting products. Damage to
the product caused by replacement bulbs or cor-
rosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING
BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE),
NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE
LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY
CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR
CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE
MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE,
MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION
OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR
SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE
OF COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING
RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES
WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL
FIXTURES.
All returned products must be accompanied by
a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight
prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company
will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms
MONTAGE
emarque:R Un joint d’étanchéité en mousse
est fourni pour une installation conforme au
Code local.
1. Effectuez le câblage adéquat de l’appareil
comme indiqué au chapitre « CÂBLAGE » de
ces instructions.
2. Assurez-vous que les trois colliers de friction
sont complètement ouverts en les tournant,
comme indiqué. (Fig. 7)
3. Alignez le module avec le centre du luminaire
encastré et appuyez fermement sur le mod-
ule pour l’y insérer. Assurez-vous que tout
le câblage demeure à l’écart des colliers de
friction pour éviter de le coincer. Une fois le
module en place, tournez-le légèrement vers
la droite de manière à éliminer tout espace
entre le plafond et la face de la garniture du
module.
RÉNOVATION DE CÂBLAGE OU
DÉSINSTALLATION DU MODULE DEL
1. Tournez le module (environ 60°) vers la
gauche pour déclencher et relâcher les col-
liers de friction du luminaire.
2. Tirez fermement le module vers le bas pour
le retirer du luminaire encastré.
3. Débranchez le câblage du module DEL du
luminaire encastré (connecteur DEL ou culot
à vis Edison).
4. Retirez le fil de mise à la terre du luminaire.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA
SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET
PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE,
QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y
COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET POUR UN USAGE PARTICULIER.
Cooper Lighting, LLC (« Cooper Lighting »)
garantit aux acheteurs que, pendant une période
de cinq ans à compter de la date d’achat, les
produits RL4 de Halo seront exempts de défauts
de matériaux et de fabrication. L’obligation de
Cooper Lighting, au titre de la présente garan-
tie, est exclusivement limitée à la fourniture de
produits de remplacement. Cette garantie n’est
valide que pour le premier acheteur du produit.
Tout reçu d’achat ou toute autre preuve d’achat
originale et datée est accepté par Cooper
Lighting. Cette preuve est requise avant toute
mise en œuvre de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits
Cooper Lighting qui ont été modifiés ou réparés,
ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un
usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été
endommagés en raison d’un accident (y compris
durant le transport). Cette garantie ne s’applique
pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par
Cooper Lighting et qui ont été fournis, instal-
lés et/ou utilisés avec des produits Cooper
Lighting. Les dommages au produit causés par
une ampoule de rechange ou la corrosion, et la
décoloration des pièces de laiton ne sont pas
couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
COOPER LIGHTING NE SERA EN AUCUN
CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES
ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA
MONTAJE
ota:N Se ha suministrado una junta de goma
espuma redonda para la instalación en caso
de que el código local lo exija.
1. Haga el cableado de la unidad correctamente
como se lo indica en la sección CABLEADO
de estas instrucciones.
2. Asegúrese de que los tres ganchos de fricción
estén completamente extendidos girando los
ganchos como se muestra. (Figura 7)
3. Alinee el módulo en el centro de la luminaria
empotrada y presione dicho módulo con fir-
meza hacia dentro de la luminaria. Corrobore
que todos los cables estén lejos de los
ganchos de fricción, a fin de evitar pellizcar-
los. Luego de presionarlo en su lugar, gire
levemente el módulo en sentido horario para
eliminar cualquier espacio entre el techo y la
parte frontal de la moldura del módulo.
RECABLEADO O DESINSTALACIÓN DEL
MÓDULO LED
1. Gire el módulo en sentido antihorario (a
aproximadamente 60°) para liberar la sujeción
de la luminaria por los ganchos de fricción.
2. Tire con firmeza hacia abajo del módulo para
extraerlo de la luminaria empotrada.
3. Desconecte el cableado del módulo LED de
la luminaria empotrada (el conector LED o la
base Edison enroscable).
4. Retire el cable a tierra de la luminaria.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA
Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS
O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garan-
tiza a los clientes que, durante un período de
cinco años a partir de la fecha de compra, los
productos Halo RL4 estarán libres de defectos
de materiales y mano de obra. La obligación
de Cooper Lighting bajo esta garantía queda
expresamente limitada a la provisión de los pro-
ductos de repuesto. Esta garantía se extiende
solo al comprador original del producto. Un
recibo del comprador u otra prueba de la fecha
de la compra original aceptable para Cooper
Lighting. Esto es necesario antes de dar cuenta
de un mal rendimiento bajo garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de
Cooper Lighting que hayan sido alterados o
reparados o que estuvieron sujetos a negli-
gencia, abuso, mal uso o accidente (incluso
los daños durante el envío). Esta garantía no
se aplica a los productos Cooper Lighting no
fabricados por Cooper Lighting que hayan sido
suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Cooper Lighting. Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de
latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE
LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS
INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES
(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL
5
RL460 Series
EATON IB518008EN installation instructions
of this warranty and are inspected when packed.
Evident or concealed damage that is made in
transit should be reported at once to the carrier
making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior
written approval of Cooper Lighting, LLC are
strictly prohibited.
RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ
REPOSE SUR UN CONTRAT, LA
RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS,
Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR
LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
RESPONSABILITÉ DE COOPER LIGHTING
POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES
DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS
DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA
VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION,
À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À
LA MODIFICATION DE PRODUITS COOPER
LIGHTING, OU À LA FOURNITURE DE
TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE,
LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT
DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
COOPER LIGHTING FAISANT L’OBJET DE LA
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE
NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU
INSTALLER UN BOÎTIER.
Tout produit retourné doit comporter un numéro
d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous
refuserons tout produit qui n’est pas accompa-
gné d’un numéro d’autorisation de retour de
produit fourni par l’entreprise.
Cooper Lighting, LLC n’est pas responsable de
la marchandise endommagée durant le trans-
port. Les produits réparés ou remplacés seront
soumis aux modalités de la présente garantie
et seront inspectés au moment d’être embal-
lés. Tout dommage apparent ou non survenant
pendant le transport doit être signalé immédi-
atement au transporteur effectuant la livraison et
une réclamation doit être adressée à ce dernier.
La reproduction de ce document est strictement
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de
Cooper Lighting, LLC.
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR
TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS;
COOPER LIGHTING TAMPOCO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O
ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA,
USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO
DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE
EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS
PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING QUE
ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR
O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Todos los productos devueltos deben estar
acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía
y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número
de autorización de productos devueltos desde
la compañía.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable
por la mercancía dañada durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados
estarán sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan al ser empacados. El daño
evidente y oculto que se provoque durante el
transporte se debe informar de inmediato al
transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la apro-
bación previa por escrito de Cooper Lighting,
LLC está estrictamente prohibida.
Proof
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2015 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB518008EN
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Halo RL460WH6930-6PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación