Samsung SAMSUNG ES96 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del
usuario
ES95/ES96/ES99/ST71T
Haga clic en un tema
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas
para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas
básicos
Referencia rápida Contenido
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición Ajustes Apéndices
Índice
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los
animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia,
se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante
un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede
provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una
tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte
inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la
batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los
animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de
los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
2
Información sobre salud y seguridad
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el
cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en
uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando
cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la
batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el
tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por
Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una
explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías,
cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
3
Información sobre salud y seguridad
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños
provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la
cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable
de las pérdidas de datos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías
y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los
cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede
dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la
cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la
cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung
Electronics para reparar la cámara.
4
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™ y microSDHC™ son marcas registradas de SD Association.
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que
las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin
previo aviso.
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y
normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una
autorización previa.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 12
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la
cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 32
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Opciones de disparo 48
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 70
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador.
Ajustes 93
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 98
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
S
Programa
p
Live Panorama
N
Picture in Picture
d
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un
modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Es posible que el modo
s
no admita las funciones de todas las escenas.
Por ejemplo:
Disponible en los modos
Programa e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
obturador.
()
Número de página de información relacionada.
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar
un paso; por ejemplo: Seleccione
a
Tamaño foto (representa
Seleccione
a
, y luego seleccione Tamaño foto).
*
Comentario
6
Pulsar el obturador
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal
o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (Brillo)
La cantidad de luz que ing
resa en la cámara se denomina exposición. Puede
modicar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o
la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más
oscuras o más claras.
S
Exposición normal
S
Sobreexposición (demasiado
brillo)
Expresiones usadas en este manual
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 83)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Las fotografías se ven
borrosas.
Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa.
Utilice la función DIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se
toman por la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la
cámara rmement
e el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione Nocturno en el modo
s
. (pág. 39)
Encienda el ash. (pág. 52)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al efecto
de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contrast
e entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el
sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo
s
. (pág. 39)
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 52)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 61)
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 62)
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 63)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de personas
Modo
d
f
38
Modo
s
> Disparo bello
f
40
Modo
s
> Intelligent Portrait
f
41
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos)
f
52
Detecc rostro
f
58
Autorretrato
f
58
Capturar fotografías de noche o en la
oscuridad
Modo
s
> Nocturno, Puesta de sol, Amanecer
f
39
Opciones de ash
f
52
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
f
54
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
f
66
Capturar fotografías de texto, insectos o
ores
Modo
s
> Texto
f
39
Macro
f
55
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la
luz)
f
54
EV (para ajustar la exposición)
f
61
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos)
f
62
Medición
f
63
AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
f
66
Capturar fotografías de paisajes
Modo
N
f
36
Modo
s
> Paisaje
f
39
Aplicar efectos a las fotografías
Modo
s
> Marco mágico
f
40
Modo
s
> Funny Face
f
42
Efectos de Filtro inteligente
f
67
Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez,
o Saturación)
f
69
Aplicar efectos a los vídeos
Efectos de Filtro inteligente
f
67
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen digital (DIS)
f
29
Ver archivos como miniaturas
f
72
Visualizar los archivos por categoría
f
73
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
f
75
Ver archivos como una presentación de diapositivas
f
77
Conectar la cámara a un ordenador
f
85
Ajustar el sonido y el volumen
f
95
Ajustar el brillo de la pantalla
f
96
Cambiar el idioma de la pantalla
f
96
Congurar la fecha y la hora
f
96
Antes de comunicarse con un centro de servicios
f
109
9
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 32
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 33
Uso del modo Programa ........................................................................................ 35
Uso del modo Panorama en vivo ........................................................................ 36
Uso del modo Picture-in-Picture ........................................................................ 38
Uso del modo Escena .............................................................................................. 39
Uso del modo Marco mágico ............................................................................... 40
Uso del modo Disparo bello ................................................................................. 40
Uso del modo Retrato inteligente ....................................................................... 41
Uso del modo Rostro divertido ............................................................................ 42
Uso del modo Nocturno ........................................................................................ 43
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 45
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............................................... 46
Funciones básicas
.......................................................................................................... 12
Desembalaje .............................................................................................................. 13
Diseño de la cámara ................................................................................................ 14
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................. 17
Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 18
Cargar la batería ...................................................................................................... 18
Encender la cámara ................................................................................................ 18
Realización de la conguración inicial ............................................................. 19
Conocer los iconos ................................................................................................... 21
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 22
Uso del botón [MENU] ........................................................................................... 22
Uso del botón [Fn] .................................................................................................. 23
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 25
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 25
Conguración del sonido ...................................................................................... 25
Capturar fotografías ................................................................................................ 26
Usar el zoom ............................................................................................................ 27
Reducción del movimiento de la cámara (DIS) ................................................. 29
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 30
10
Contenido
Opciones de disparo
..................................................................................................... 48
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 49
Seleccionar una resolución ................................................................................... 49
Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 50
Uso del temporizador ............................................................................................. 51
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 52
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 52
Usar el ash ............................................................................................................. 52
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 54
Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 55
Usar las opciones de macro .................................................................................. 55
Usar el enfoque automático ................................................................................. 55
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 56
Usar la estabilización de enfoque automático .................................................. 57
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 58
Detectar rostros ...................................................................................................... 58
Capturar autorretratos ........................................................................................... 58
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 59
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 59
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 60
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 61
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 61
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 62
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 63
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 64
Uso de los modos de ráfaga ................................................................................. 66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes ...................................................................... 67
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 67
Ajuste de imágenes ............................................................................................... 69
11
Contenido
Reproducción y edición
............................................................................................... 70
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 71
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 71
Ver fotografías ......................................................................................................... 76
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 78
Edición de una fotografía ...................................................................................... 80
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 80
Girar una fotografía ................................................................................................ 81
Crear un retrato en primer plano ......................................................................... 81
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 82
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 83
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 85
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 85
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 86
Uso de los programas en un ordenador .......................................................... 88
Instalar i-Launcher .................................................................................................. 88
Uso de i-Launcher .................................................................................................. 89
Ajustes
................................................................................................................................. 93
Menú de ajustes ........................................................................................................ 94
Acceder al menú de ajustes .................................................................................. 94
Sonido ...................................................................................................................... 95
Pantalla ..................................................................................................................... 95
Ajustes ...................................................................................................................... 96
Apéndices
.......................................................................................................................... 98
Mensajes de error ..................................................................................................... 99
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 100
Limpiar la cámara ................................................................................................. 100
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 101
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 102
Acerca de la batería .............................................................................................. 105
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 109
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 112
Glosario ...................................................................................................................... 116
Índice .......................................................................................................................... 121
Desembalaje
…………………………………… 13
Diseño de la cámara
…………………………… 14
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
………………………………………… 17
Carga de la batería y encendido de la
cámara
…………………………………………… 18
Cargar la batería
………………………………… 18
Encender la cámara
…………………………… 18
Realización de la conguración inicial
………… 19
Conocer los iconos
……………………………… 21
Seleccionar opciones o menús
………………… 22
Uso del botón [MENU]
………………………… 22
Uso del botón [Fn]
……………………………… 23
Ajuste de la pantalla y el sonido
……………… 25
Ajustar el tipo de pantalla
……………………… 25
Conguración del sonido
……………………… 25
Capturar fotografías
…………………………… 26
Usar el zoom
…………………………………… 27
Reducción del movimiento de la cámara (DIS)
29
Sugerencias para obtener fotografías más
nítidas
…………………………………………… 30
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
13
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/Cable USB
Batería recargable Correa
Guía de inicio rápido
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su
producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de
servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cargador de la batería
Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Funciones básicas
14
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Botón del obturador
Flash
Lente
Botón de encendido y apagado
Puerto USB
Acepta cable USB
Altavoz
Micrófono
Diseño de la cámara
Funciones básicas
15
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una fotografía o un vídeo,
o está siendo leída por un ordenador, o
cuando la imagen está fuera de foco o hay
un problema con la carga de la batería
Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una
parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas
o ajustar el volumen
Pantalla
Colocar la correa
Botones
(pág. 16)
x
y
Diseño de la cámara
Funciones básicas
16
Botones
Botón Descripción
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Seleccione el modo de disparo.
Modo
Descripción
S
Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con
el modo de escena seleccionado automáticamente por
la cámara.
p
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
denidos manualmente.
N
Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie
de fotografías para crear una imagen panorámica.
d
Picture in Picture: Permite capturar o seleccionar
una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego
insertar una fotografía más pequeña delante para crear
una imagen sintetizada.
s
Escena: Permite capturar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una escena especíca.
v
Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
Botón Descripción
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las opciones de
la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción de
macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción de
ash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Hacia la derecha
Permite conrmar la opción o el menú resaltado.
Permite acceder al modo de reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Seguro de la
batería
Retire el seguro para poder
retirar la batería.
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la
tarjeta se desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria con los
contactos de color dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el logotipo de
Samsung hacia arriba.
Funciones básicas
18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [
X
] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de conguración inicial aparece cuando
enciende la cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [
P
]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el
extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo
en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza
otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría
no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
19
Realización de la conguración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de conguración inicial. Siga los pasos que guran a continuación para congurar los ajustes básicos de la
cámara. El idioma se congura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee.
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego
pulse [
t
] o [
o
].
Atrás Congurar
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
Español
Londres
AAAA
MM DD
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
4
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
5
Pulse [
D
/
c
] para denir la fecha y la hora, y luego pulse [
o
].
1
Pulse [
t
] [
c
] para seleccionar Zona horaria y pulse [
t
] o [
o
].
Londres
Salir Atrás
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
AAAA/MM/DD
12 Hs
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
2
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [
o
].
Para congurar el horario de verano, pulse [
D
].
Atrás DST
Zona horaria
Londres
Realización de la conguración inicial
Funciones básicas
20
6
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Tipo de fecha y pulse [
t
] o [
o
].
7
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse
[
o
].
Atrás
Congurar
Zona horaria
Ajuste de fecha/hora
Tipo de fecha
Tipo tiempo
Español
Londres
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado.
8
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Tipo tiempo y pulse [
t
] o [
o
].
9
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse
[
o
].
10
Pulse [
m
] para nalizar la conguración inicial.
Funciones básicas
21
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones conguradas. Si cambia una opción de disparo, el icono
correspondiente parpadeará brevemente en color naranja.
1
3
2
1
Información de disparo
Icono Descripción
Tiempo de grabación disponible
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria no insertada
(memoria incorporada)
Tarjeta de memoria insertada
: Carga completada
: Carga parcial
: Vacío (Recargar)
Cuadro de enfoque automático
Icono Descripción
Movimiento de la cámara
Resolución de la fotografía cuando el
zoom Intelli está activo
Indicador del zoom
Porcentaje de zoom
Fecha y hora actuales
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Medición
Flash
Temporizador
Opción de enfoque automático
Detección de rostro
3
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Sujeto en movimiento
Modo Disparo
Valor de apertura y velocidad del
obturador
Obturador de larga duración
EV (valor de exposición)
Balance de blancos
Tono de rostro
Retoque de rostro
Sensibilidad ISO
Filtro inteligente
Ajuste de imagen (contraste, nitidez y
saturación)
Sound Alive On
Opción de ráfaga
Estabilización de imagen digital (DIS)
Funciones básicas
22
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
] o [
f
].
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
Programa:
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Pulse [
m
].
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir
Cambiar
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar
a
y pulse [
t
] o [
o
].
Uso del botón [MENU]
Para seleccionar opciones, pulse [
m
] y pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] o [
o
].
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para conrmar la opción o el menú resaltados.
Pulse [
m
] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad
para regresar al modo Disparo.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
23
Uso del botón [Fn]
Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [
f
], pero algunas opciones
podrían no estar disponibles.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo
Programa:
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Pulse [
f
].
Tamaño foto
Salir Mover
5
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Filtro inteligente
Detecc rostro
Salir Atrás
6
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Atrás
Mover
Luz día
7
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccionar opciones o menús
Funciones básicas
24
4
Pulse [
D
/
c
] para desplazarse hasta .
Balance blancos
Salir Mover
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Luz día
Salir Mover
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Funciones básicas
25
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Conguración del sonido
Permite congurar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
O
Sonido.
3
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada
tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la
tabla a continuación.
Muestra cada
información del disparo.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de
disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de
disparo.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual, excepto
los ajustes de disparo.
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Funciones básicas
26
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
7
Pulse [
P
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías
más nítidas.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
S
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
Capturar fotografías
Funciones básicas
27
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace
zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango
digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y
el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Rango óptico
Rango digital
Indicador del
zoom
El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o con la
opción de Estabilización AF.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más
de lo normal.
ps
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
Cuanto más tiempo pulse el botón del zoom, más rápido se aumentará o se
reducirá el zoom.
Cuando pulse el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
28
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza
el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o
si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede
acercarse hasta 10 veces.
Rango óptico
Rango Intelli
Indicador del
zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
El zoom inteligente no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o con la
opción de Estabilización AF.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro
de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría
ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3.
Si congura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será
desactivado automáticamente.
La función Intelli Zoom está siempre activada en el modo Auto inteligente.
Sps
Congurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Intelli Zoom.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom inteligente.
Encendido: Se activará el zoom inteligente.
Capturar fotografías
Funciones básicas
29
Reducción del movimiento de la cámara (DIS)
Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo Disparo.
S
Antes de la corrección
S
Después de la corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
DIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción DIS.
Activado: Se activará la opción DIS.
ps
Es posible que la función DIS no funcione correctamente cuando:
-
mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
haya mucho movimiento de la cámara
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas
nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto
ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
La función DIS no está disponible cuando dene opciones de Ráfaga.
Funciones básicas
30
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté
bloqueando la lente, el ash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
La cámara congura el valor de apertura y la
velocidad del obturador automáticamente.
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el
cuadro de enfoque es verde.
Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta
la mitad nuevamente si el marco de enfoque
aparece en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen digital para
reducir el movimiento de la cámara. (pág. 29)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite congurar la opción de ash en
Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo
y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el tiempo
suciente para capturar una fotografía nítida.
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 52)
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
31
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva
vestimenta de un color similar al del fondo).
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante.
-
el sujeto es brillante o reeja la luz.
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté
en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición.
Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash.
(pág. 52)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim.. (pág. 66)
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando
un modo.
Uso del modo Auto inteligente
………………………………… 33
Uso del modo Programa
………………………………………… 35
Uso del modo Panorama en vivo
……………………………… 36
Uso del modo Picture-in-Picture
……………………………… 38
Uso del modo Escena
…………………………………………… 39
Uso del modo Marco mágico
………………………………… 40
Uso del modo Disparo bello
…………………………………… 40
Uso del modo Retrato inteligente
……………………………… 41
Uso del modo Rostro divertido
………………………………… 42
Uso del modo Nocturno
……………………………………… 43
Uso del modo Imagen en movimiento
……………………… 45
Usar el modo Detección inteligente de escenas
……………… 46
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy
útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman
fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
S
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos
guran a continuación.
Uso del modo Auto inteligente
Funciones ampliadas
34
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Smart Auto.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo
de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el
sujeto está en movimiento.
La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante
para seleccionar escenas apropiadas.
Funciones ampliadas
35
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
p
.
3
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 48)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
36
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen
panorámica.
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
Aparecen las echas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen
de disparo completa en la caja de vista previa.
Cuando las escenas estén alineadas, la cámara capturará la siguiente
fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las
combinará para formar una fotografía panorámica.
S
Ejemplo de disparo
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
N
.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la
escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura.
Uso del modo Panorama en vivo
Funciones ampliadas
37
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite
realizar las siguientes acciones:
-
mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
-
mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la
imagen siguiente
-
mover la cámara a velocidades irregulares
-
agitar la cámara
-
tomar fotografías en lugares oscuros
-
capturar sujetos cercanos en movimiento
-
tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las
siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras está disparando
-
si mueve la cámara muy rápidamente
-
si no mueve la cámara
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom
digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la
cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el
movimiento de la escena.
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de
moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la
escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la
escena termine.
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Picture-in-Picture
En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía pequeña en la imagen.
6
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar el tamaño
de inserción.
7
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el
[Obturador] para capturar e insertar una.
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el [Obturador] hasta la
mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado.
9
Para ver la fotografía sintetizada, pulse [
P
].
Pulse [
P
] nuevamente para regresar al modo Disparo.
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará congurada
automáticamente en
y se guardarán todas las fotografías capturadas.
Las fotografías nales capturadas con la función Picture-in-Picture se guardan
como un archivo combinado, y las fotografías insertadas no se guardan por
separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará
congurada automáticamente en
.
Al capturar una foto de fondo, una foto capturada en posición vertical no girará
automáticamente.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango
de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
Las opciones de distancia de enfoque no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
d
.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas,
pulse [
m
] y seleccione
a
Seleccionar imagen una fotografía que
desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo
Panorama en vivo.
4
Pulse [
o
] para denir la fotografía como imagen de fondo.
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [
m
].
5
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar el punto de
inserción.
Atrás Mover
Funciones ampliadas
39
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos o
electrónicos.
Puesta de sol
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada
por el reejo de los rayos solares en la arena o la nieve.
Para cambiar el modo de escena, pulse [
m
] y seleccione
s
. Puede
seleccionar cualquiera de las escenas que aparecen en la lista.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
.
3
Seleccione una escena.
Marco mágico
Disparo bello
Intelligent Portrait
Funny Face
Nocturno
Paisaje
Tex to
Opción Descripción
Marco mágico
Permite capturar escenas con varios efectos de marcos.
(pág. 40)
Disparo bello
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales. (pág. 40)
Intelligent
Portrait
Permite extraer y guardar retratos en primer plano de un
único sujeto en una escena de manera automática. (pág. 41)
Funny Face
Permite capturar una fotografía con efectos de rostro
divertido. (pág. 42)
Nocturno
Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de
poca luz (se recomienda el uso de un trípode). (pág. 43)
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
40
Uso del modo Disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar
imperfecciones faciales.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Disparo bello.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Tono rostro.
5
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca
más clara.
Atrás Mover
Nivel 2
6
Pulse [
m
].
Uso del modo Marco mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías.
La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Marco mágico.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Marco.
5
Seleccione una opción.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
7
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La resolución está congurada automáticamente en .
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
41
7
Seleccione
a
Retoque rostro.
8
Seleccione una opción.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Atrás
Mover
Nivel 2
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará congurada
como Macro auto..
Uso del modo Retrato inteligente
En el modo Retrato inteligente, podrá extraer y guardar retratos en primer plano
de un único sujeto en una escena de manera automática. Una vez que la cámara
detecta un rostro en la escena, automáticamente lo amplía y recorta la imagen tras
él. Luego la cámara guarda la escena completa y dos retrados en primer plano como
tres archivos diferentes.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Intelligent Portrait.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La fotografía original y las 2 fotografías recortadas aparecen en la pantalla
instantáneamente y se guardan con nombres de archivo consecutivos.
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
42
El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si:
-
no se detecta ningún rostro
-
se detectan más de 2 rostros
-
el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Las fotografías recortadas se guardarán en la misma proporción (16:9) que la
original o la proporción de aspecto inversa (9:16).
Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará congurada
como Macro auto..
Uso del modo Rostro divertido
En el modo Rostro divertido, podrá distorsionar el rostro del sujeto con efectos
divertidos.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Funny Face.
3
Apunte la cámara al rostro del sujeto.
La cámara detectará rostros con la función de detección de rostro.
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione
a
Efecto divertido un efecto divertido.
Podrá ver el rostro con el efecto en la pantalla.
Atrás
Nariz arriba
Mover
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
43
6
Pulse [
m
].
7
Seleccione
a
Nivel de distorsión.
8
Ajuste el nivel de distorsión.
9
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
El modo Rostro divertido no funcionará si la cámara no detecta ningún rostro.
Si la cámara detecta 2 o más rostros, el efecto se aplicará sólo al rostro que se
encuentre más cerca de la cámara.
Cuando utilice el modo Rostro divertido, no estarán disponibles las opciones de
distancia de enfoque.
Uso del modo Nocturno
En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para
prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el
valor de apertura para evitar la sobreexposición.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
s
Nocturno.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
a
Obt Larg Dur.
5
Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador.
Atrás
Mover
Obt Larg Dur
Valor de apertura
Velocidad del
obturador
Uso del modo Escena
Funciones ampliadas
44
6
Seleccione una opción.
Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la
velocidad del obturador.
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para
enfocar.
8
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Cuando utilice el modo Nocturno, no estarán disponibles las opciones de
distancia de enfoque.
Funciones ampliadas
45
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta denición de hasta 20 minutos. Si el tamaño de un archivo de película es superior a 4 GB, la cámara dejará de
grabar automáticamente, incluso si no se ha alcanzado el tiempo máximo de grabación. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MJPEG.
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no
reproducirse correctamente.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de
escritura más rápidas.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. Vea los pasos 7 y 8
a continuación.
8
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en
vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos
reales.
9
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo".
(pág. 48)
10
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
11
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
v
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
v
Vel. fps.
5
Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas
por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más
natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo.
6
Pulse [
m
].
7
Seleccione
v
Sonido en vivo.
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
46
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con
esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
Parar Grabar
Pulse [
o
] para pausar la grabación.
Pulse [
o
] para reanudar la grabación.
Usar el modo Detección inteligente de escenas
En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente
los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada.
1
En el modo Disparo, pulse [
M
].
2
Seleccione
v
.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione
v
Detección inteligente de escenas Encendido.
5
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de
escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Uso del modo Imagen en movimiento
Funciones ampliadas
47
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
6
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
7
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes
predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las
condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la
cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Los efectos Filtro inteligente no están disponibles.
Selección de la calidad y la resolución
………… 49
Seleccionar una resolución
…………………… 49
Seleccionar una calidad de imagen
…………… 50
Uso del temporizador
…………………………… 51
Captura de fotografías en la oscuridad
……… 52
Evitar los ojos rojos
…………………………… 52
Usar el ash
…………………………………… 52
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………………… 54
Cambio del enfoque de la cámara
…………… 55
Usar las opciones de macro
…………………… 55
Usar el enfoque automático
…………………… 55
Ajustar el área de enfoque
……………………… 56
Usar la estabilización de enfoque automático
57
Uso de la Detección de rostro
………………… 58
Detectar rostros
………………………………… 58
Capturar autorretratos
………………………… 58
Capturar en disparo sonrisa
…………………… 59
Detectar el parpadeo de los ojos
……………… 59
Sugerencias para detectar caras
……………… 60
Ajuste de brillo y color
………………………… 61
Ajustar la exposición manualmente (EV)
……… 61
Compensar la luz de fondo (ACB)
……………… 62
Cambiar la opción de medición
……………… 63
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…… 64
Uso de los modos de ráfaga
…………………… 66
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
……………… 67
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 67
Ajuste de imágenes
…………………………… 69
Opciones de disparo
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Opciones de disparo
49
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Denir una resolución de vídeo
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione
v
Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720 HQ: Archivos de alta calidad para reproducir en un
HDTV.
640 X 480: Archivos para reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
v
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más
píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una
pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo
también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una
proporción de 3:2.
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A2 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en
proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico.
Sps
Selección de la calidad y la resolución
Opciones de disparo
50
Seleccionar una calidad de imagen
Permite denir los ajustes de calidad de una fotografía. Los ajustes de imagen de
mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y
guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
Denir una calidad de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
pds
Denir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MJPEG.
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione
v
Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
v
Opciones de disparo
51
Uso del temporizador
Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
Spdsv
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La cámara capturará automáticamente una fotografía después de que haya
transcurrido el tiempo especicado.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro o de Área de enfoque seleccionadas,
la función del temporizador podría no estar disponible.
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de
Ráfaga.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Desactivado
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Capture a photo after a 10-second delay.
2 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso de
10 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía con un retraso de
10 segundos, y otra luego de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo
52
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite
más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Automático
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El ash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Spds
Evitar los ojos rojos
Cuando se dispara el ash al capturar una fotografía de una persona en la oscuridad,
es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo,
seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en "Usar el
ash".
S
Antes de la corrección
S
Después de la corrección
ps
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
53
Icono Descripción
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el
sujeto o el fondo sean oscuros.
Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de ash
para la escena que detecte en el modo Auto inteligente.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Las opciones de ash no están disponibles si dene opciones de Ráfaga o si
selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del
ash. (pág. 113)
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire,
podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo
sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su
avanzado sistema de análisis de software.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Sinc. lenta:
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a
n de revelar más detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando
tome fotos con poca luz.
Relleno:
El ash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Ojos rojos:
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén
oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta
que el ash se dispare por segunda vez.
Captura de fotografías en la oscuridad
Opciones de disparo
54
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a
la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International
Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO
más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara
cuando no utiliza el ash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del
brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la
imagen.
p
Opciones de disparo
55
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
Usar el enfoque automático
Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de
la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Normal (af)
Spsv
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o
insectos.
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan
borrosas.
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.
psv
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
56
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en
función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando
los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 57)
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
ps
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de
250 cm si usa el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre
5 a 80 cm. 100 a 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de
100 cm si usa el zoom.
En algunos modos, la opción Macro auto. se congura
automáticamente. No es posible congurarla en forma manual.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Cambio del enfoque de la cámara
Opciones de disparo
57
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la
pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando:
-
el sujeto es demasiado pequeño
-
el sujeto se mueve excesivamente
-
el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar
oscuro
-
los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
la cámara se mueve excesivamente
Si la estabilización falla, la función se restablecerá.
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el
seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el
enfoque se restablecerá.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro,
temporizador, Zoom inteligente y Filtro inteligente.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el
objetivo, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted
mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el
sujeto está enfocado.
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
p
Opciones de disparo
58
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la
exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.
ps
Capturar autorretratos
Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en
primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Autorretrato.
3
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
4
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Cuando se ubiquen los rostros en el centro,
la cámara emitirá un pitido rápido.
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido.
(pág. 95)
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la cámara o al
centro de la escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color blanco, y
el resto de los rostros aparecerán en
marcos de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los
rostros.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
59
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Disp. sonr.
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro
sonriente.
La cámara puede detectar la sonrisa más
fácilmente cuando el sujeto esboza una
sonrisa amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en
secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro
Opciones de disparo
60
Sugerencias para detectar caras
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
-
el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color
naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
-
hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas negras o una máscara
-
la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
-
el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables
La Detección de rostro no está disponible cuando se denen los efectos de Filtro
inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no
estar disponible.
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará
automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga
podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
61
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotograa será más luminosa a medida que aumente la exposición.
Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de la siguiente
forma.
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente.
Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la
sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de
exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada
una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
(pág. 66)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado
claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para
obtener una mejor fotografía.
S
Más oscura (-)
S
Neutra (0)
S
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
EV.
pv
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
62
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: ACB (Control de contraste automático) está
desactivado.
Activado: ACB (Control de contraste automático) está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de Ráfaga o de Filtro
inteligente.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre
el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este
caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
S
Sin ACB
S
Con ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
ACB.
p
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
63
Icono Descripción
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el
cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del
cuadro.
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del
modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la
intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del
cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la
exposición de la fotografía no sea la adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
pv
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
64
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea
que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance
de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
pv
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de
blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador: Para utilizar los ajustes de Balance blancos
que haya denido. (pág. 65)
Ajuste de brillo y color
Opciones de disparo
65
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una
supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz
en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo
ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Balance blancos Medida: Obturador.
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
[Obturador].
Opciones de disparo
66
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil
ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
p
Icono Descripción
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una
exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para
obtener mejores resultados.
Podrá utilizar el ash, el temporizador, el ACB, y las opciones de Filtro inteligente
sólo cuando seleccione Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en y la
sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de disparo
no están disponibles.
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la
capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es
una opción de ráfaga.).
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará
fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de
la tarjeta de memoria.
Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura
fotografías (6 fotografías por segundo; un máximo de
30 fotografías).
Opciones de disparo
67
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Filtros disponibles mientras captura una fotografía
Icono Descripción
Normal: Sin efectos
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto
aparecerán borrosas.)
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y distorsionar los
objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Según la opción que seleccione, el tamaño de la fotografía podría cambiar a o
menor automáticamente.
Si usa los efectos de Filtro inteligente, no puede usar ACB, las opciones de
Ruptura, las opciones de Ajuste de imagen, Intelli zoom ni Estabilización AF.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías y vídeos para crear imágenes
únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
o
v
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
pv
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Opciones de disparo
68
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Filtros disponibles mientras graba un vídeo
Icono Descripción
Normal: Sin efectos
Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y
limpias.
Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el
sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste
alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de
un lente ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
Aplicar efectos/Ajustar imágenes
Opciones de disparo
69
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione
a
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Contraste
Nitidez
Saturación
-2 -1 0 +1 +2
-2 -1 0 +1 +2
-2 -1 0 +1 +2
Ajuste foto
Contraste
Nitidez
Saturación
Atrás
Mover
p
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Contraste Descripción
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Nitidez Descripción
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para
editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos para
aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también
puede incrementar el ruido de las fotografías.)
Saturación Descripción
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Si congura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Filtro
inteligente y Reconocimiento de rostro.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
…………………………………… 71
Iniciar el modo Reproducción
………………… 71
Ver fotografías
………………………………… 76
Reproducir un vídeo
…………………………… 78
Edición de una fotografía
……………………… 80
Cambiar el tamaño de las fotografías
………… 80
Girar una fotografía
…………………………… 81
Crear un retrato en primer plano
……………… 81
Aplicar efectos de Filtro inteligente
…………… 82
Ajustar las fotografías
………………………… 83
Transferir archivos al ordenador
……………… 85
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Windows
…………………………… 85
Transferir archivos al ordenador con sistema
operativo Mac
………………………………… 86
Uso de los programas en un ordenador
……… 88
Instalar i-Launcher
……………………………… 88
Uso de i-Launcher
……………………………… 89
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador.
Reproducción y edición
71
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
Icono Descripción
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de
memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados
con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no
compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir
estos archivos.
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán
automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la
orientación horizontal.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
72
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, pulse [
-
] para ver las miniaturas (3 a la vez).
Pulse [
-
] una o dos veces para mostrar más miniaturas (9 o 20 a la vez).
Pulse [
+
] para regresar a la pantalla anterior.
Filtro
Para Descripción
Desplazarse por los archivos
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
], y luego seleccione .
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Icono Descripción
v
Archivo de vídeo
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Largo del vídeo
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
73
3
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse a lo largo de los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos rápidamente.
4
Pulse [
o
] para regresar a la vista normal.
Etc aparece en la vista Color si la cámara no puede extraer un color.
Si cambia de categoría, es posible que la cámara tarde unos minutos en
reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos.
Visualizar los archivos por categoría
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
-
] [
m
].
2
Seleccione una categoría.
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Congurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de la
imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la semana en que se
guardaron.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
74
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Proteger un archivo
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Proteger Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione Todo Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Congurar
Icono de archivo
protegido
4
Pulse [
f
].
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
75
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios.
También puede eliminar varios archivos en el modo Reproducción pulsando
[
m
], y seleccionando
u
Eliminar Seleccionar.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Eliminar Tod o.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
u
Copiar.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
76
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
] y seleccione . (La foto recortada se
guardará como un nuevo archivo. La foto original se
mantendrá en su formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede
diferir.
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación
de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, pulse [
+
] para ampliar una parte de la
fotografía. Pulse [
-
] para alejar el zoom.
Área ampliada
Recortar
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
77
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La
función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
C
.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Iniciar
Permite congurar si se repetirá o no la presentación de
diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.)
Imágenes
Permite congurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
Tod o*: Permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fecha: Permite ver las fotografías capturadas en una fecha
especíca en una presentación de diapositivas.
Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en
una presentación de diapositivas.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para
congurar el intervalo.
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para desplazarse hasta la
carpeta que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la
izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde
abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara
pasará al modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para pausar o reanudar
la reproducción.
Después de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
[
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según
la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Reproducción.
Puede reproducir la foto panorámica pulsando [
o
] solo si el lado más largo de la
foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
78
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo
reproducido.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Pausa Parar
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
].
Permite pausar o reanudar la
reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
].
Permite ajustar el nivel de
volumen
Pulse [
-
] o [
+
].
* Predeterminado
Opción Descripción
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre las
fotografías.
(Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las
fotografías será de 1 segundo.
4
Seleccione Iniciar Reproducir.
Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación.
5
Visualizar una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de diapositivas y
regresar al modo Reproducción.
Pulse [
-
] o [
+
] para ajustar el nivel de volumen.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducción y edición
79
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual desea
capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
80
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una
resolución más baja.
No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos.
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía
original.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
También puede seleccionar una fotografía para que aparezca al encenderse la
cámara.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[
m
].
2
Seleccione
e
C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como imagen inicial.
(pág. 95)
Atrás Mover
1984 X 1488
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
81
Girar una fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[
m
].
2
Seleccione
e
Rotar.
3
Seleccione una opción.
Atrás Mover
Dcha 90º
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
La cámara reemplazará el archivo original.
Crear un retrato en primer plano
Permite extraer el rostro de un único sujeto de una fotografía existente.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Intelligent Portrait.
3
Seleccione Guardar para recortar la fotografía alrededor del rostro
detectado.
Se guardarán 2 retratos recortados con nombres de archivo consecutivos.
Guardar
Atrás
Mover
La función Retrato inteligente no funcionará si:
-
no se detecta ningún rostro
-
se detectan más de 2 rostros
-
el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
82
Icono Descripción
Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de
contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio.
Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual
de un lente de ojo de pez.
Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen.
Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa.
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque
[
m
].
2
Seleccione
e
Filtro inteligente.
3
Seleccione un efecto.
Atrás
Mover
Miniatura
Icono Descripción
Normal: Sin efectos.
Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que
el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la
foto aparecerán borrosas.)
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
83
Ajustar las fotografías
Aprenda a corregir los ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y ajustar el brillo, el
contraste o la saturación. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla
para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo
nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto ACB.
3
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Corr. oj. roj.
3
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Retoque de rostros
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Retoque rostro.
3
Pulse [
o
].
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar el tono de la piel.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y
suave.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Edición de una fotografía
Reproducción y edición
84
Ajustar el brillo, contraste o saturación.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto.
3
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
4
Pulse [
o
].
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse
[
m
].
2
Seleccione
e
Ajuste foto Añadir ruido.
3
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Reproducción y edición
85
Transferir archivos al ordenador
Conecte la cámara a un ordenador para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.
5
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
100PHOTO.
7
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo
Windows
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
i-Launcher Desactivado.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
86
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.5 o posterior.
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la
cámara son similares.
1
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
deje de hacerlo.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la
cámara de manera segura.
5
Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador
Reproducción y edición
87
3
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del
disco extraíble.
4
Abra el disco extraíble.
5
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
88
Uso de los programas en un ordenador
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles.
5
Encienda la cámara.
6
Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale
i-Launcher, seleccione .
Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este
archivo primero.
Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el
programa se iniciará automáticamente.
7
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red.
Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Dispositivos
i-Launcher Mac iLinker.
Instalar i-Launcher
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione
n
i-Launcher Encendido.
3
Apague la cámara.
4
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Uso de los programas en un ordenador
Reproducción y edición
89
Uso de i-Launcher
i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que i-Launcher no
funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos,
dependiendo de su estado.
Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podrían no reproducirse
correctamente.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de
ordenadores no calicados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario.
Programas disponibles al usar i-Launcher
Opción Descripción
Multimedia Viewer
Puede ver archivos con Multimedia Viewer.
Firmware Upgrade
Puede actualizar el rmware de la cámara.
Si usa el ordenador con Mac OS, solo estará disponible la actualización del
rmware.
Uso de los programas en un ordenador
Reproducción y edición
90
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
Intel® Core™ 2 Duo 1,66 GHz o superior/
AMD Athlon X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color
de 16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una
pantalla color de 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI X1600 o superior
Microsoft DirectX 9.0c o superior
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits.
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
SO
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC)
RAM
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más)
Capacidad del
disco duro
110 MB como mínimo
Otros
Puerto USB 2.0
Abrir i-Launcher
En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher. En su Mac, haga clic en Applications
(Aplicaciones) Samsung i-Launcher.
Uso de los programas en un ordenador
Reproducción y edición
91
Uso del Multimedia Viewer
El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer.
El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos:
-
Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-
Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO
Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Ver fotografías
3
2
6790!8 54
1
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Área ampliada
3
Histograma
4
Abrir el archivo seleccionado.
5
Botón de histograma
6
Girar a la izquierda/Girar a la derecha.
7
Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente.
8
Ajustar la foto a la pantalla.
9
Ver la foto con en su tamaño original.
0
Acercar/Alejar
!
Alternar entre el modo 2D y 3D.
Uso de los programas en un ordenador
Reproducción y edición
92
Ver vídeos
1
685437
2
No. Descripción
1
Nombre del archivo
2
Ajustar el volumen.
3
Abrir el archivo seleccionado.
4
Pasar al archivo siguiente.
5
Parar
6
Pausa
7
Pasar al archivo anterior.
8
Barra de progreso
Actualizar el rmware
Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade.
Menú de ajustes
………………………………………………… 94
Acceder al menú de ajustes
…………………………………… 94
Sonido
………………………………………………………… 95
Pantalla
………………………………………………………… 95
Ajustes
………………………………………………………… 96
Ajustes
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Ajustes
94
Menú de ajustes
Aprenda a congurar los ajustes de su cámara.
3
Seleccione un elemento.
Salir Atrás
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Medio
Desactivado
1
1
Activado
4
Seleccione una opción.
Atrás Congurar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
5
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione un menú.
Salir Cambiar
Disparo
Sonido
Pantalla
Ajustes
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Opción Descripción
O
Sonido: Permite congurar los distintos sonidos y el volumen de
la cámara. (pág. 95)
i
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 95)
n
Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema de la cámara.
(pág. 96)
Menú de ajustes
Ajustes
95
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite congurar el volumen de todos los sonidos.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite congurar el sonido que emite la cámara al
encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar el
botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite congurar el sonido que emite la cámara al pulsar los
botones o cambiar de modo. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite activar o desactivar el sonido que emite la cámara al
pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado,
Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Descripcion
F
unciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o un
menú. (Desactivado, Activado*)
Imagen inicial
Permite congurar una imagen inicial para que se muestre en
la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite congurar la cámara para que no se
muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada
almacenada en la memoria incorporada.
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías
capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en la
memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como Im. usu. o
restablece la cámara, esta elimina la imagen actual.
Fondo de
pantalla
Permite denir una imagen de fondo de pantalla para las
pantallas Modo y Menú.
Visualización
Fecha/Hora
Permite denir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la
pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido)
Menú de ajustes
Ajustes
96
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio,
Alto)
Medio está predeterminado en el modo Reproducción
incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite denir si desea o no revisar una imagen capturada
antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*)
Esta función no funciona en algunos modos.
Desact. autom.
de pant.
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la
pantalla de la cámara se apagará automáticamente, y la luz
indicadora de estado comenzará a parpadear. (Desactivado*,
Activado)
Cuando la pantalla se apague automáticamente, pulse
cualquier botón excepto [
X
] para continuar usando la
cámara.
Aún si no congura el modo Salva pantallas, la pantalla
se apagará luego de 60 segundos a partir de la última
operación para ahorrar energía.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos,
incluyendo los archivos protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de
otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador,
se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria
en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones de disparo.
Los ajustes de fecha, hora e idioma no se restablecerán. (, No)
Language
Permite congurar un idioma para el texto de la pantalla.
Zona horaria
Permite congurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje
fuera del país, seleccione la zona horaria correspondiente.
Ajuste de
fecha/hora
Permite congurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite congurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD,
MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el
idioma seleccionado.
Menú de ajustes
Ajustes
97
* Predeterminado
Elemento Descripción
Tipo tiempo
Permite congurar un formato para la hora. (12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma
seleccionado.
Nº archivo
Permite especicar cómo denominar los archivos.
Restablecer: Permite congurar el número del archivo desde
0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Serie*: Permite congurar el número del archivo siguiente al
insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta
de memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera carpeta es
100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo
es SAM_0001.
El número de archivo aumenta de uno en uno, desde
SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura una foto o
graba un vídeo.
El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO
hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en
una carpeta es 9.999.
La cámara dene los nombres de los archivos de acuerdo con
el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos
de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no pueda
reproducir los archivos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite congurar si se mostrará la fecha y la hora en las
fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha
de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha
y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
-
selecciona Intelligent Portrait, Funny Face, o Tex to en el
modo
s
-
selecciona el modo
N
-
selecciona el modo
d
Apagado
automatico
Permite congurar la cámara para que se apague
automáticamente si no se realizan operaciones durante un
período especicado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min,
10 min)
Los ajustes no se modicarán al cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente cuando esté
conectada a un ordenador o cuando esté reproduciendo
una presentación de diapositivas o vídeos.
i-Launcher
Permite congurar Set i-Launcher para que se inicie
automáticamente al conectar la cámara al ordenador.
(Apagado, Encendido*)
Lic. de cód.
abierto
Permite ver las licencias de código abierto.
Mensajes de error
……………………………………………… 99
Mantenimiento de la cámara
…………………………………… 100
Limpiar la cámara
…………………………………………… 100
Uso o almacenamiento de la cámara
……………………… 101
Acerca de tarjetas de memoria
……………………………… 102
Acerca de la batería
………………………………………… 105
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
…… 109
Especicaciones de la cámara
………………………………… 112
Glosario
…………………………………………………………… 116
Índice
……………………………………………………………… 121
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y
mantenimiento.
Apéndices
99
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el
centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT
de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de
memoria en la cámara.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta
de memoria.
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que
contenga fotografías.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible
con la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria microSD o microSDHC.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar
de DCF. Transera los archivos de la tarjeta de memoria a su
ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes
y seleccione Nº archivo Restablecer. (pág. 97)
Apéndices
100
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la
cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un
trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
101
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor
cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse
para poder utilizarse.
Cuando la cámara y la batería hayan estado separadas durante un tiempo
prolongado, deberá restablecer la fecha y hora cuando encienda la cámara.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse
condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto
sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la
tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado
para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría
provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles
y la cámara no funcione correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la
humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con
poca ventilación tales como un automóvil durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad,
humedad o poca ventilación, a n de evitar daños en las partes móviles o en los
componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas
inamables. No almacene ni transporte líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la
tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos
mojadas puede dañarla.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
102
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen
alergias, eccemas, irritaciones o inamaciones en la piel a quienes tienen piel
sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso
de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calicado repare la cámara ni intente hacerlo
usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no
cualicados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o microSDHC (Secure
Digital High Capacity).
Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria,
inserte la tarjeta en un adaptador.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no
esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos
losos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico
roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un
centro de servicios de Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre
dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o
radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar
un incendio o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del
sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un
paño suave, limpio y sin residuos.
Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la
tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no
debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo
en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían aparecer
imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se
corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
103
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas capturadas o
las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de
2 GB:
Fotografías
Tamaño Superna Fina Normal
213 417 616
244 476 693
283 559 824
337 656 953
649 1.220 1.743
1.052 1.906 2.653
1.743 2.905 3.813
3.211 5.085 6.102
Vídeos
Tamaño 30 fps 15 fps
1280 X 720 HQ
Aprox. 08' 07" Aprox. 15' 03"
640 X 480
Aprox. 18' 42" Aprox. 36' 06"
320 X 240
Aprox. 66' 39" Aprox. 120' 55"
Los números que guran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom.
El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos
en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
104
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o
sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño
suave antes de insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con
las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las
descargas electroestáticas.
Transera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o
un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta
de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un
funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas (por
debajo de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas
pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de
memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de
memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el
temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando naliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más
fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos
fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas,
alta humedad o sustancias corrosivas.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
105
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
140 min/
Aproximadamente
280 fotos
La vida útil de la batería se midió bajo las
siguientes condiciones: en el modo
p
, en
la oscuridad, con una resolución de
, con
calidad Fina, con la función DIS activada.
1. Congure la opción del ash a Relleno,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
2. Congure la opción del ash a Desactivado,
realice una sola toma y acerque o aleje el
zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar
30 segundos entre un paso y otro.
Repita el proceso durante 5 minutos, y
después apague la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
110 minutos
Grabe vídeos con una resolución de y
30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo
con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especicaciones de la batería
Especicaciones Descripción
Modelo
BP70A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
700 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 160 minutos
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
106
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto
puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado,
causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no
cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al
menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está
vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se
apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja
Cuando la batería se haya descargado por completo, el icono aparecerá en color
rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!".
Notas acerca del uso de la batería
Evite exponer las baterías a temperaturas muy frías o muy cálidas (por debajo
de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor
del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal
de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de
corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería
podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará
a su capacidad normal en temperaturas más moderadas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período
prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se
desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda
la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la
descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería
completamente descargada.
Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la
batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en
forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar
errores de funcionamiento, incendios o explosiones.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
107
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está
completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante
aproximadamente 30 minutos.
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la
batería hasta que se apague la luz indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o
retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que
la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de
carga comienza cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga,
desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía
(5 V, 500 mA)
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en
el momento de desechar las baterías utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores
de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las
baterías pueden explotar si se recalientan.
Mantenimiento de la cámara
Apéndices
108
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones
para el uso correcto de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza
correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de
anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase
en contacto con un centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la
exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un
vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o
húmedos, como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre supercies
inamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios
connados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por
el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede
expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país o la región.
Deshágase de la batería según las normas locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería según los métodos que se describen en este manual
del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga
correctamente.
Apéndices
109
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las
soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de
memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
f
otografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine
los archivos innecesarios o inserte una nueva
tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una
nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el
rendimiento ni la vida útil de su cámara.
El ash no funciona
Es posible que la opción del ash esté en
Desactivado. (pág. 52)
No es posible utilizar el ash en algunos modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la cámara.
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 17)
Cargue la batería.
La fuente de alimentación
se apaga repentinamente.
Cargue la batería.
Es posible que la cámara esté en el modo
Desactivación automática. (pág. 97)
Es posible que la cámara se apague para evitar
que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un
impacto. Encienda la cámara nuevamente.
La batería de la cámara se
descarga rápidamente.
La batería puede perder energía más rápidamente
en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F).
Mantenga el calor de la batería colocándola en el
bolsillo.
El uso del ash o la grabación de vídeos agotan la
batería rápidamente. Recárguela si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que deben
ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una
nueva batería si la duración de la batería disminuye
rápidamente.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
110
Situación Soluciones sugeridas
El ash se dispara
inesper
adamente.
Es posible que el ash se dispare debido a la
electricidad estática. La cámara no está funcionando
incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de
pantalla. (pág. 96)
La pantalla o los botones
no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la cámara
responde de manera
deciente.
Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto
puede afectar el color o el funcionamiento de
la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor
rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria"
para más detalles. (pág. 104)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es posible que
la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del
archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se
presenta esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está borrosa.
Asegúrese de que la opción de enfoque que
seleccionó sea la adecuada para tomas en primer
plano. (pág. 55)
Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es
necesario. (pág. 100)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del
rango de alcance del ash. (pág. 113)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear un
color poco realista. Seleccione la opción de balance
de blancos adecuada que coincida con la fuente de
luz. (pág. 64)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el ash. (pág. 52)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
La fotografía está muy
oscura.
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el ash. (pág. 52)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 61)
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Apéndices
111
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador no reconoce
la cámar
a.
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador desconecta
la cámara durante la
transferencia de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa debido
a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y
vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan en
algunos programas de reproducción. Para reproducir
archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el
programa Visor multimedia, que puede instalar con el
programa i-Launcher en el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
i-Launcher no funciona
correctamente
Finalice i-Launcher y reinicie el programa.
Asegúrese de que i-Launcher esté congurado
como Activado en el menú de ajustes. (pág. 97)
Según el entorno y las especicaciones del
ordenador, es posible que el programa no se
inicie automáticamente. En este caso, haga clic
en Inicio Todos los programas Samsung
i-Launcher Samsung i-Launcher en el
ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla
de inicio y luego seleccione All apps (Todas las
aplicaciones) Samsung i-Launcher.) O bien,
haga clic en Applications (Aplicaciones)
Samsung i-Launcher en el ordenador Mac OS.
Apéndices
112
Especicaciones de la cámara
Rango
Ancho (W)
Tele (T)
Normal (af)
80 cm–innito
250 cm–innito
Macro
5 a 80 cm
100 a 250 cm
Macro auto.
5 cm–innito
100 cm–innito
Velocidad del obturador
Auto inteligente: 8 a 1/2.000 seg.
Programa: 1 a 1/2.000 seg.
Nocturno: 8 a 1/2.000 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,77 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,6 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm
(equivalente a película de 35 mm: 25 a 125 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F2.5 (W) a F6.3 (T)
Zoom
Modo de imagen ja: 1,0 a 5,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X,
Zoom óptico X Intelli zoom: 10,0X)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función 2,7" (67,5 mm) QVGA (230K)
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central,
Detección de rostro AF, Estabilización AF)
Especicaciones de la cámara
Apéndices
113
Flash
Modo
Desactivado, Sin ojos roj., Sinc. lenta, Relleno, Ojos rojos,
Automático
Rango
Ancho: 0,3 a 4,2 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen digital (DIS)
Efecto
Modo de captura de
fotografías
Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla,
Clásico, Retro, Negativo
Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación
Modo de captura de
vídeo
Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2,
Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta,
Eliminar niebla, Ojo de pez, Clásico, Retro, Negativo
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno,
Medida: Obturador
Impresión de fecha
Desactivado, Fecha, Ff/hh
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro,
Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa,
Live Panorama, Picture in Picture, Escena (Marco mágico,
Disparo bello, Intelligent Portrait, Funny Face, Nocturno,
Paisaje, Texto, Puesta de sol, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve)
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble
Vídeos
Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje,
Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov
Formato: MJPEG (Tiempo máximo de grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720 HQ (Por archivo: Máx. 4 GB),
640 X 480, 320 X 240
Vel. fps.: 15 fps, 30 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo
desact., Silencio
Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la
grabación, Captura de imagen ja
Especicaciones de la cámara
Apéndices
114
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación
dediapositivas con música y efecto, Película
Editar: C. tamaño, Rotar, Intelligent Portrait, Filtro
inteligente, Ajuste foto, Recortar
Efecto: Ajuste foto (ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido), Filtro
inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Punto semitono,
Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro,
Negativo)
Videos Editar: captura de imagen ja
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aproximadamente 70 MB
Memoria externa (opcional): Tarjeta
microSD (2 GB garantizado), tarjeta
microSDHC (hasta 8 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no
coincida con estas especicaciones.
Formatos de
archivos
Imagen ja: JPEG (DCF), EXIF 2.21
Película: AVI (MJPEG)
Tamaño de imagen
Icono Tamaño
4608 X 3456
4608 X 3072
4608 X 2592
3648 X 2736
2592 X 1944
1984 X 1488
1920 X 1080
1024 X 768
Especicaciones de la cámara
Apéndices
115
Interfaz
Conector de salida
digital
USB 2.0
Entrada y salida de
audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Conector de entrada
de CC
5,0 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (BP70A, 700 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
91,6 x 55,2 x 17,5 mm (sin agregados)
Peso
90 g (sin batería ni tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
i-Launcher
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Apéndices
116
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los
objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene
una buena composición.
DIS (Estabilización de imagen digital)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la
grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la
Estabilización de imagen óptica.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especicación para denir un formato y un sistema de archivos para cámaras
digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de
Japan Electronics (JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados
en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente,
el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si
selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará
que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma articial el zoom disponible mediante la lente
(zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a
medida que aumenta la magnicación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el
sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el
fondo.
AEB (Valores de exposicion automaticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones
para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta.
AF (Enfoque automatico)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su
cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara.
Movimiento de la cámara (Borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite
que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el ash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función
OIS o DIS para estabilizar la cámara.
Glosario
Apéndices
117
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de
poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El
resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un
sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista
más anchos.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de
la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se reeja en él durante una
exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas
acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película
equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de
sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual
puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles
al ruido.
Compensación de EV
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que
resultan en la misma exposición.
EV (Valor de exposición)
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la
cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías.
Dena la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0
para un valor más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especicación que dene el formato de archivo de una imagen para cámaras
digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada
por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la
sensibilidad de ISO.
Glosario
Apéndices
118
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares
incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con
una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se dene automáticamente en un
lugar oscuro.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con un lente y que no deteriora
la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las
imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual
generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta
resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes
en baja resolución.
JPEG (Grupo de expertos fotográcos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG
son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla
necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir
los colores.
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy
pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un
enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la
cantidad de luz para denir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Glosario
Apéndices
119
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en
abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que
controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor
de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz
es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan
con más facilidad.
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos
exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar
sujetos ubicados en el centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo,
azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de
colores es representar los colores correctamente en una imagen.
Apéndices
120
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el
desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades
de gestión y los negocios ecológicos.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
Apéndices
121
A
Accesorios opcionales 13
Ajuste de fecha/hora 19, 96
Ajuste de imagen
ACB 62
Añadir ruido 84
Brillo
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 84
Contraste
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 84
Nitidez 69
Ojos rojos 83
Saturación
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 84
Ajustes 96
Ajustes de hora 19
Ajustes de idioma 96
Ajustes de sonido 25
Ajustes de zona horaria 19, 96
Ampliar 76
Área de enfoque
Af central 56
Estabilización AF 56
Multi af 56
Autorretrato 58
B
Balance blancos 64
Batería
Cargando 18
Insertar 17
Precaución 106
Botón de encendido y apagado 14
Botón de funciones 16
Botón del obturador 14
Botón de menú 16
Botón de reproducción 16
Brillo
Modo de disparo 61
Modo Reproducción 84
Brillo de pantalla 96
C
Calidad de imagen 50
Capt. movim. 66
Capturar retratos
Autorretrato 58
Detección de parpadeo 59
Detección de rostro 58
Disparo sonrisa 59
Modo Disparo bello 40
Ojos rojos 53
Retrato inteligente 41
Rostro divertido 42
Sin ojos roj. 53
Índice
Índice
Apéndices
122
I
Iconos
Modo de disparo 21
Modo Reproducción 71
Imagen inicial 95
L
Lic. de cód. abierto 97
Limpieza
Cuerpo de la cámara 100
Lente 100
Pantalla 100
Luz indicadora de estado 15
Estampar 97
Exposición 61
F
Filtro inteligente
Modo Disparo 67
Modo Reproducción 82
Flash
Automatico 53
Desactivado 52
Ojos rojos 53
Relleno 53
Sincronización lenta 53
Sin ojos roj. 53
Formato 96
D
Desact. autom. de pant. 96
Desconectar la cámara 86
Desembalaje 13
Detección de parpadeo 59
Detección de rostro 58
Disparo sonrisa 59
E
Editar fotografías 80
Eliminar archivos 74
Especicaciones de la cámara 112
Estabilizacion de imagen digital
(DIS) 29
Capturar una imagen de un vídeo 79
Cargando 18
Centro de servicios 109
Conectarse a un ordenador
Mac 86
Windows 85
Contraste
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 84
Control de contraste automático
(ACB)
Modo de disparo 62
Modo Reproducción 83
Índice
Apéndices
123
R
Resolución
Modo Disparo 49
Modo Reproducción 80
Restablecer 96
Retoque de rostros
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 83
Retrato inteligente
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 81
Rostro divertido 42
Rotar 81
N
Nitidez 69
O
Ojos rojos
Modo Disparo 52
Modo Reproducción 83
Oricio para el montaje del
trípode 14
P
Presentación 77
Proteger archivos 74
Puerto USB 14
Pulse obturador hasta la mitad 30
Modo Disparo bello 40
Modo Escena 39
Modo Imagen mov 45
Modo Marco mágico 40
Modo Nocturno 43
Modo Panorama en vivo 36
Modo Picture-in-Picture 38
Modo Programa 35
Modo Reproducción 71
Modos de ráfaga
Capt. movim. 66
Continuo 66
Valores de exposición automáticos
(AEB) 66
M
Macro
Macro 56
Macro auto. 56
Normal (AF) 56
Mantenimiento de la cámara 100
Medición
Al centro 63
Multi 63
Puntual 63
Mensajes de error 99
Miniaturas 72
Modo Auto inteligente 33
Modo de disparo 51
Modo Detección inteligente de
escenas 46
Índice
Apéndices
124
V
Valores de exposición automáticos
(AEB) 66
Ver archivos
Categoría 73
Fotos panorámicas 77
Miniaturas 72
Presentación 77
Vídeo
Modo Disparo 45
Modo Reproducción 78
Vista rápida 96
Z
Zoom
Ajustes de sonido de zoom 45
Botón de zoom 15
Usar el zoom 27
Zoom digital 27
Zoom inteligente 28
S
Saturación
Modo Disparo 69
Modo Reproducción 84
Sensibilidad ISO 54
Son. af 95
T
Tarjeta de memoria
Insertar 17
Precaución 104
Temporizador 51
Tipo de pantalla 25
Transferir archivos
Mac 86
Windows 85
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio Web en www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Manual del usuario ES95/ES96/ES99/ST71T Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. 1 Información sobre salud y seguridad No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. 2 Información sobre salud y seguridad Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético. Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar. No utilice la cámara si la pantalla está dañada. Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara. 3 Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™ y microSDHC™ son marcas registradas de SD Association. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones básicas 12 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Funciones ampliadas 32 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Opciones de disparo • En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que 48 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. • Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. • No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. Reproducción y edición 70 Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador. Ajustes 93 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 4 98 Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Auto inteligente Programa Live Panorama Picture in Picture Escena Imagen mov Iconos usados en este manual Indicador S Icono p N d s v [] () “ Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. * Por ejemplo: Disponible en los modos Programa e Imagen mov 5 Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. Número de página de información relacionada. El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione a “ Tamaño foto (representa Seleccione a, y luego seleccione Tamaño foto). Comentario Expresiones usadas en este manual Exposición (Brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulsar el obturador • Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador] S Exposición normal Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Fondo Composición Sujeto 6 S Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 52) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición. (pág. 83) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54) Las fotografías se ven borrosas. Si captura fotografías en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de manera incorrecta, la imagen podría aparecer borrosa. Utilice la función DIS o pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 30) Las fotografías se ven borrosas cuando se toman por la noche. Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione Nocturno en el modo s. (pág. 39) • Encienda el flash. (pág. 52) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág. 39) • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 52) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 61) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 62) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 63) Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas • • • • Modo d f 38 Modo s > Disparo bello f 40 Modo s > Intelligent Portrait f 41 Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 52 • Detecc rostro f 58 • Autorretrato f 58 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la • • • • Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo s > Nocturno, Puesta de sol, Amanecer f 39 • Opciones de flash f 52 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la Capturar fotografías de paisajes • Continuo, Capt. movim. f 66 Capturar fotografías de texto, insectos o flores Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen digital (DIS) f 29 • Ver archivos como miniaturas f 72 • Visualizar los archivos por categoría f 73 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 77 Aplicar efectos a las fotografías • • • • • Efectos de Filtro inteligente f 67 f 75 • Modo N f 36 • Modo s > Paisaje f 39 luz) f 54 Capturar fotografías de acción luz) f 54 EV (para ajustar la exposición) f 61 ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 62 Medición f 63 AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 66 Aplicar efectos a los vídeos Modo s > Marco mágico f 40 Modo s > Funny Face f 42 Efectos de Filtro inteligente f 67 Ajuste foto (para ajustar Contraste, Nitidez, o Saturación) f 69 • Modo s > Texto f 39 • Macro f 55 8 • • • • • • Conectar la cámara a un ordenador f 85 Ajustar el sonido y el volumen f 95 Ajustar el brillo de la pantalla f 96 Cambiar el idioma de la pantalla f 96 Configurar la fecha y la hora f 96 Antes de comunicarse con un centro de servicios f 109 Contenido Funciones básicas .......................................................................................................... 12 Funciones ampliadas .................................................................................................... 32 Desembalaje .............................................................................................................. 13 Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 33 Diseño de la cámara ................................................................................................ 14 Uso del modo Programa ........................................................................................ 35 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................. 17 Uso del modo Panorama en vivo ........................................................................ 36 Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 18 Uso del modo Picture-in-Picture ........................................................................ 38 Cargar la batería ...................................................................................................... 18 Encender la cámara ................................................................................................ 18 Uso del modo Escena .............................................................................................. 39 Uso del modo Marco mágico ............................................................................... Uso del modo Disparo bello ................................................................................. Uso del modo Retrato inteligente ....................................................................... Uso del modo Rostro divertido ............................................................................ Uso del modo Nocturno ........................................................................................ Realización de la configuración inicial ............................................................. 19 Conocer los iconos ................................................................................................... 21 Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 22 Uso del botón [MENU] ........................................................................................... 22 Uso del botón [Fn] .................................................................................................. 23 40 40 41 42 43 Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 45 Usar el modo Detección inteligente de escenas ............................................... 46 Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 25 Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 25 Configuración del sonido ...................................................................................... 25 Capturar fotografías ................................................................................................ 26 Usar el zoom ............................................................................................................ 27 Reducción del movimiento de la cámara (DIS) ................................................. 29 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 30 9 Contenido Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 58 Opciones de disparo ..................................................................................................... 48 Detectar rostros ...................................................................................................... Capturar autorretratos ........................................................................................... Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... Sugerencias para detectar caras .......................................................................... Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 49 Seleccionar una resolución ................................................................................... 49 Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 50 Uso del temporizador ............................................................................................. 51 Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 52 Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 61 Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 52 Usar el flash ............................................................................................................. 52 Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 54 Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ Cambiar la opción de medición ........................................................................... Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... Cambio del enfoque de la cámara ..................................................................... 55 Usar las opciones de macro .................................................................................. Usar el enfoque automático ................................................................................. Ajustar el área de enfoque .................................................................................... Usar la estabilización de enfoque automático .................................................. 58 58 59 59 60 55 55 56 57 61 62 63 64 Uso de los modos de ráfaga ................................................................................. 66 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ...................................................................... 67 Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 67 Ajuste de imágenes ............................................................................................... 69 10 Contenido Reproducción y edición............................................................................................... 70 Ajustes ................................................................................................................................. 93 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 71 Menú de ajustes ........................................................................................................ 94 Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 71 Ver fotografías ......................................................................................................... 76 Reproducir un vídeo .............................................................................................. 78 Acceder al menú de ajustes .................................................................................. Sonido ...................................................................................................................... Pantalla ..................................................................................................................... Ajustes ...................................................................................................................... Edición de una fotografía ...................................................................................... 80 Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. Girar una fotografía ................................................................................................ Crear un retrato en primer plano ......................................................................... Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... Ajustar las fotografías ............................................................................................ 80 81 81 82 83 94 95 95 96 Apéndices .......................................................................................................................... 98 Mensajes de error ..................................................................................................... 99 Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 100 Limpiar la cámara ................................................................................................. Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... Acerca de la batería .............................................................................................. Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 85 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 85 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 86 100 101 102 105 Uso de los programas en un ordenador .......................................................... 88 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 109 Instalar i-Launcher .................................................................................................. 88 Uso de i-Launcher .................................................................................................. 89 Especificaciones de la cámara ........................................................................... 112 Glosario ...................................................................................................................... 116 Índice .......................................................................................................................... 121 11 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje …………………………………… Diseño de la cámara …………………………… Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ………………………………………… Carga de la batería y encendido de la cámara …………………………………………… 13 Seleccionar opciones o menús ………………… 22 14 Uso del botón [MENU] ………………………… 22 Uso del botón [Fn] ……………………………… 23 17 Ajuste de la pantalla y el sonido ……………… 25 18 Cargar la batería ………………………………… 18 Encender la cámara …………………………… 18 Realización de la configuración inicial ………… 19 Conocer los iconos ……………………………… 21 Ajustar el tipo de pantalla ……………………… 25 Configuración del sonido ……………………… 25 Capturar fotografías …………………………… 26 Usar el zoom …………………………………… 27 Reducción del movimiento de la cámara (DIS) … 29 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas …………………………………………… 30 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cargador de la batería Correa Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 13 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Flash Altavoz Lente Puerto USB Acepta cable USB Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una fotografía o un vídeo, o está siendo leída por un ordenador, o cuando la imagen está fuera de foco o hay un problema con la carga de la batería • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Colocar la correa x y Pantalla Botones (pág. 16) Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Botones Botón Descripción Botón Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Seleccione el modo de disparo. Modo S p N d s v D Descripción Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes definidos manualmente. Live Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Picture in Picture: Permite capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía más pequeña delante para crear una imagen sintetizada. Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. Imagen mov: Permite grabar un vídeo. Funciones básicas 16 c F t Funciones básicas Otras funciones Permite cambiar las opciones de Hacia arriba la pantalla. Permite cambiar la opción de macro. Permite cambiar la opción de flash. Permite cambiar la opción del temporizador. Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltado. Permite acceder al modo de reproducción. • Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. • Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Retire el seguro para poder retirar la batería. Seguro de la batería Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Batería recargable Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Tarjeta de memoria Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 17 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [X] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 19) Encender la cámara en el modo Reproducción Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. 1 Pulse [t] “ [c] para seleccionar Zona horaria y pulse [t] o [o]. Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Tipo tiempo Salir 3 Londres Español Zona horaria AAAA/MM/DD 12 Hs Tipo de fechaAAAA MM DD Tipo tiempo Atrás Atrás Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o]. • Para configurar el horario de verano, pulse [D]. Zona horaria Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 4 5 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. Pulse [D/c] para definir la fecha y la hora, y luego pulse [o]. Londres Atrás Londres Ajuste de fecha/hora • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 2 Pulse [D/c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. DST Funciones básicas 19 Realización de la configuración inicial 6 7 Pulse [D/c] para seleccionar Tipo de fecha y pulse [t] o [o]. Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [o]. Español Zona horaria Londres Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Tipo tiempo Atrás AAAA/MM/DD MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA Configurar • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. 8 9 Pulse [D/c] para seleccionar Tipo tiempo y pulse [t] o [o]. 10 Pulse [m] para finalizar la configuración inicial. Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. Funciones básicas 20 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color naranja. 1 Icono Descripción Movimiento de la cámara Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Indicador del zoom Porcentaje de zoom 2 Fecha y hora actuales 3 Opciones de disparo (izquierda) Icono Descripción Sujeto en movimiento Modo Disparo Valor de apertura y velocidad del obturador Obturador de larga duración EV (valor de exposición) 3 1 Información de disparo Icono Descripción Tiempo de grabación disponible Cantidad de fotografías disponibles Tarjeta de memoria no insertada (memoria incorporada) Tarjeta de memoria insertada • • • : Carga completada : Carga parcial : Vacío (Recargar) Cuadro de enfoque automático 2 Opciones de disparo (derecha) Icono Descripción Resolución de fotografía Resolución de vídeo Velocidad de fotogramas Balance de blancos Tono de rostro Retoque de rostro Sensibilidad ISO Filtro inteligente Calidad de imagen Ajuste de imagen (contraste, nitidez y saturación) Medición Sound Alive On Flash Opción de ráfaga Temporizador Estabilización de imagen digital (DIS) Opción de enfoque automático Detección de rostro Funciones básicas 21 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m] o [f]. Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: Uso del botón [MENU] Para seleccionar opciones, pulse [m] y pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione una opción o un menú. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione p. Pulse [m]. Tamaño foto Disparo Sonido Pantalla 3 Ajustes Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Calidad EV ISO Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro Pulse [m] para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. Salir 4 Cambiar Pulse [D/c] para seleccionar a y pulse [t] o [o]. Funciones básicas 22 Seleccionar opciones o menús 5 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. Uso del botón [Fn] Puede acceder a las opciones de disparo pulsando [f], pero algunas opciones podrían no estar disponibles. Tamaño foto Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: Calidad EV ISO Balance blancos Filtro inteligente Detecc rostro Salir 6 Atrás 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione p. Pulse [f]. Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. Tamaño foto Luz día Salir Atrás 7 Mover Pulse [o] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 23 Mover Seleccionar opciones o menús 4 Pulse [D/c] para desplazarse hasta . Balance blancos Salir 5 Mover Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. Luz día Salir 6 Mover Pulse [o] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 24 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Ajustar el tipo de pantalla Configuración del sonido Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Permite configurar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione O “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Desactivado Muestra cada información del disparo. 1/2/3 Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las opciones de Disparo disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. Reproducción • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual, excepto los ajustes de disparo. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 25 Descripción La cámara no emite ningún sonido. La cámara emite sonidos. Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 7 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. Seleccione S. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. Alinee el sujeto en el cuadro. Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. Consulte la página 30 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 26 Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom ps El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o con la Porcentaje de zoom Alejar opción de Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal. Acercar • Cuanto más tiempo pulse el botón del zoom, más rápido se aumentará o se reducirá el zoom. • Cuando pulse el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Funciones básicas 27 Capturar fotografías Zoom inteligente Sps Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 10 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Intelli Zoom. Seleccione una opción. Icono Descripción Apagado: Se desactivará el zoom inteligente. Encendido: Se activará el zoom inteligente. Rango óptico Indicador del zoom Rango Intelli • El zoom inteligente no está disponible con el efecto de Filtro inteligente o con la opción de Estabilización AF. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom Intelli activo, éste será desactivado automáticamente. • La función Intelli Zoom está siempre activada en el modo Auto inteligente. Funciones básicas 28 Capturar fotografías Reducción del movimiento de la cámara (DIS) ps • Es posible que la función DIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - cuando utiliza el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduzca el movimiento de la cámara digitalmente en el modo Disparo. nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. S Antes de la corrección 1 2 3 • La función DIS no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ DIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción DIS. Activado: Se activará la opción DIS. Funciones básicas 29 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reducir el movimiento de la cámara Sostener la cámara de manera correcta Configure la opción Estabilización de imagen digital para reducir el movimiento de la cámara. (pág. 29) Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. Movimiento de la cámara La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el marco de enfoque aparece en color rojo. Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 52) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 54) Funciones básicas 30 Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz. - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 52) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim.. (pág. 66) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 31 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso del modo Auto inteligente ………………………………… Uso del modo Programa ………………………………………… Uso del modo Panorama en vivo ……………………………… Uso del modo Picture-in-Picture ……………………………… Uso del modo Escena …………………………………………… Uso del modo Marco mágico ………………………………… Uso del modo Disparo bello …………………………………… Uso del modo Retrato inteligente ……………………………… Uso del modo Rostro divertido ………………………………… Uso del modo Nocturno ……………………………………… 33 35 36 38 39 40 40 41 42 43 Uso del modo Imagen en movimiento ……………………… 45 Usar el modo Detección inteligente de escenas ……………… 46 Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Icono Seleccione S. Descripción Paisajes Escenas con fondos blancos claros Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de Paisajes de noche escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Retratos de noche Paisajes con luz de fondo Retratos con luz de fondo Retratos Fotografías de objetos en primer plano Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Funciones ampliadas 33 Uso del modo Auto inteligente 4 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • La cámara consume más batería, porque cambia los ajustes en forma constante para seleccionar escenas apropiadas. Funciones ampliadas 34 Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione p. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 35 Uso del modo Panorama en vivo En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. 5 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa. • Cuando las escenas estén alineadas, la cámara capturará la siguiente S Ejemplo de disparo 1 2 3 fotografía automáticamente. En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione N. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 4 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. 6 Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 36 Uso del modo Panorama en vivo • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite • • • • • realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Las fotos tomadas se guardan automáticamente, y se detiene el disparo bajo las siguientes condiciones: - si cambia la dirección de disparo mientras está disparando - si mueve la cámara muy rápidamente - si no mueve la cámara Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. Algunas opciones de disparo no están disponibles. La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena. La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Funciones ampliadas 37 Uso del modo Picture-in-Picture En el modo Picture-in-Picture, podrá capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía pequeña en la imagen. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione d. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [m] y seleccione a “ Seleccionar imagen “ una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo. 4 Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de fondo. 5 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el punto de inserción. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [m]. 6 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el tamaño de inserción. 7 8 Pulse [o] para guardar el ajuste. Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar e insertar una. • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado. 9 Para ver la fotografía sintetizada, pulse [P]. • Pulse [P] nuevamente para regresar al modo Disparo. • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada automáticamente en • • • • Atrás Mover Funciones ampliadas 38 y se guardarán todas las fotografías capturadas. • Las fotografías finales capturadas con la función Picture-in-Picture se guardan como un archivo combinado, y las fotografías insertadas no se guardan por separado. Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en . Al capturar una foto de fondo, una foto capturada en posición vertical no girará automáticamente. El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño. Las opciones de distancia de enfoque no están disponibles. Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s. Opción Paisaje Seleccione una escena. Texto Puesta de sol Marco mágico Disparo bello Intelligent Portrait Funny Face Nocturno Paisaje Texto Amanecer Luz Fondo Playa nieve Descripción Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Permite capturar escenas al amanecer. Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. • Para cambiar el modo de escena, pulse [m] y seleccione s. Puede seleccionar cualquiera de las escenas que aparecen en la lista. Opción Marco mágico Disparo bello Intelligent Portrait Funny Face Nocturno Descripción Permite capturar escenas con varios efectos de marcos. (pág. 40) Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 40) Permite extraer y guardar retratos en primer plano de un único sujeto en una escena de manera automática. (pág. 41) Permite capturar una fotografía con efectos de rostro divertido. (pág. 42) Permite capturar escenas por la noche o en condiciones de poca luz (se recomienda el uso de un trípode). (pág. 43) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 39 Uso del modo Escena Uso del modo Marco mágico Uso del modo Disparo bello En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 2 3 4 5 6 En el modo Disparo, pulse [M]. 1 2 3 4 5 7 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione s “ Marco mágico. Pulse [m]. Seleccione a “ Marco. Seleccione una opción. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. La resolución está configurada automáticamente en En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s “ Disparo bello. Pulse [m]. Seleccione a “ Tono rostro. Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la piel parezca más clara. Nivel 2 . Atrás 6 Pulse [m]. Funciones ampliadas 40 Mover Uso del modo Escena 7 8 Seleccione a “ Retoque rostro. Uso del modo Retrato inteligente Seleccione una opción. En el modo Retrato inteligente, podrá extraer y guardar retratos en primer plano de un único sujeto en una escena de manera automática. Una vez que la cámara detecta un rostro en la escena, automáticamente lo amplía y recorta la imagen tras él. Luego la cámara guarda la escena completa y dos retrados en primer plano como tres archivos diferentes. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. 1 2 3 Nivel 2 Atrás 4 Mover 9 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s “ Intelligent Portrait. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • La fotografía original y las 2 fotografías recortadas aparecen en la pantalla instantáneamente y se guardan con nombres de archivo consecutivos. Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.. Funciones ampliadas 41 Uso del modo Escena • El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si: - no se detecta ningún rostro - se detectan más de 2 rostros - el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción • Las fotografías recortadas se guardarán en la misma proporción (16:9) que la original o la proporción de aspecto inversa (9:16). • Cuando utiliza el modo Disparo bello, la distancia de enfoque estará configurada como Macro auto.. Uso del modo Rostro divertido En el modo Rostro divertido, podrá distorsionar el rostro del sujeto con efectos divertidos. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [M]. 4 5 Pulse [m]. Seleccione s “ Funny Face. Apunte la cámara al rostro del sujeto. • La cámara detectará rostros con la función de detección de rostro. Seleccione a “ Efecto divertido “ un efecto divertido. • Podrá ver el rostro con el efecto en la pantalla. Nariz arriba Atrás Funciones ampliadas 42 Mover Uso del modo Escena 6 7 8 9 Pulse [m]. Uso del modo Nocturno Seleccione a “ Nivel de distorsión. En el modo Nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 10 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ajuste el nivel de distorsión. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • El modo Rostro divertido no funcionará si la cámara no detecta ningún rostro. • Si la cámara detecta 2 o más rostros, el efecto se aplicará sólo al rostro que se encuentre más cerca de la cámara. • Cuando utilice el modo Rostro divertido, no estarán disponibles las opciones de distancia de enfoque. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione s “ Nocturno. Pulse [m]. Seleccione a “ Obt Larg Dur. Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador. Valor de apertura Velocidad del obturador Obt Larg Dur Atrás Funciones ampliadas 43 Mover Uso del modo Escena 6 Seleccione una opción. • Si selecciona AUTO, se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • Cuando utilice el modo Nocturno, no estarán disponibles las opciones de distancia de enfoque. Funciones ampliadas 44 Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. Si el tamaño de un archivo de película es superior a 4 GB, la cámara dejará de grabar automáticamente, incluso si no se ha alcanzado el tiempo máximo de grabación. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MJPEG. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente. • Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. • Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. Vea los pasos 7 y 8 a continuación. 1 2 3 4 5 8 En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione v. Seleccione una opción. Icono Pulse [m]. Seleccione v “ Vel. fps. Seleccione la velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos natural, pero también se incrementa el tamaño del archivo. 6 7 Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. reales. Pulse [m]. Seleccione v “ Sonido en vivo. 9 Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 48) 10 11 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 45 Uso del modo Imagen en movimiento Pausar la grabación Usar el modo Detección inteligente de escenas La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 4 5 Parar Grabar En el modo Disparo, pulse [M]. Seleccione v. Pulse [m]. Seleccione v “ Detección inteligente de escenas “ Encendido. Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. • Pulse [o] para pausar la grabación. • Pulse [o] para reanudar la grabación. Funciones ampliadas 46 Uso del modo Imagen en movimiento Icono Descripción Paisajes Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas 6 7 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. • Los efectos Filtro inteligente no están disponibles. Funciones ampliadas 47 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución ………… 49 Seleccionar una resolución …………………… 49 Seleccionar una calidad de imagen …………… 50 Uso del temporizador …………………………… 51 Captura de fotografías en la oscuridad ……… 52 Evitar los ojos rojos …………………………… 52 Usar el flash …………………………………… 52 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………………… 54 Cambio del enfoque de la cámara …………… 55 Usar las opciones de macro …………………… Usar el enfoque automático …………………… Ajustar el área de enfoque ……………………… Usar la estabilización de enfoque automático … 55 55 56 57 Uso de la Detección de rostro ………………… 58 Detectar rostros ………………………………… 58 Capturar autorretratos ………………………… 58 Capturar en disparo sonrisa …………………… 59 Detectar el parpadeo de los ojos ……………… 59 Sugerencias para detectar caras ……………… 60 Ajuste de brillo y color ………………………… 61 Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… Compensar la luz de fondo (ACB) ……………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos …… 61 62 63 64 Uso de los modos de ráfaga …………………… 66 Aplicar efectos/Ajustar imágenes ……………… 67 Aplicar efectos de Filtro inteligente …………… 67 Ajuste de imágenes …………………………… 69 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de vídeo Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 Sps 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione v “ Tamaño película. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Tamaño foto. Descripción 1280 X 720 HQ: Archivos de alta calidad para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos para reproducir en un TV analógico. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Seleccione una opción. Icono v Descripción 4608 X 3456: Permite imprimir fotografías en papel A1. 4608 X 3072: Permite imprimir fotografías en papel A1 en una proporción de 3:2. 4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A3. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 49 Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de una fotografía. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. Definir una calidad de fotografía 1 2 3 pds En el modo Disparo, pulse [m]. v La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MJPEG. 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione v “ Vel. fps. Seleccione una opción. Icono Descripción Seleccione a “ Calidad. 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. Seleccione una opción. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 50 Uso del temporizador Spdsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo Disparo, pulse [t]. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La cámara capturará automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo especificado. • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro o de Área de enfoque seleccionadas, Desactivado la función del temporizador podría no estar disponible. • Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de Ráfaga. 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Capture a photo after a 10-second delay. 2 seg.: Permite capturar una fotografía con un retraso de 10 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía con un retraso de 10 segundos, y otra luego de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 51 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Cuando se dispara el flash al capturar una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en "Usar el flash". Spds Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Automático S Antes de la corrección S Después de la corrección 2 Seleccione una opción. Icono Opciones de disparo 52 Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento tome fotos con poca luz. cuando Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción Icono Sin ojos roj.: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a fin de revelar más detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Descripción Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 53 • Las opciones de flash no están disponibles si define opciones de Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 113) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO p La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 54 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático psv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Spsv Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c]. Normal (af) • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Opciones de disparo 55 Cambio del enfoque de la cámara 2 Seleccione una opción. Icono Ajustar el área de enfoque Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de 250 cm si usa el zoom. Macro: Permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre 5 a 80 cm. 100 a 250 cm cuando utiliza el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm. A más de 100 cm si usa el zoom. • En algunos modos, la opción Macro auto. se configura automáticamente. No es posible configurarla en forma manual. ps Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 57) Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 56 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático 4 p Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la 1 2 3 • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Area enfoq “ Estabilización AF. Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. pantalla. oscuro • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - la cámara se mueve excesivamente • Si la estabilización falla, la función se restablecerá. • Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará al color rojo y el enfoque se restablecerá. • Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, temporizador, Zoom inteligente y Filtro inteligente. • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. • El marco rojo significa que la cámara no logró enfocar. Opciones de disparo 57 Uso de la Detección de rostro ps Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar autorretratos Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Autorretrato. Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido. Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 95) Opciones de disparo 58 Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 1 2 Seleccione a “ Detecc rostro “ Disp. sonr. Ajuste su toma. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 59 Uso de la Detección de rostro Sugerencias para detectar caras • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color • • • • • naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) hay demasiada claridad o demasiada oscuridad el sujeto no está de frente a la cámara el sujeto tiene gafas negras o una máscara la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La Detección de rostro no está disponible cuando se definen los efectos de Filtro inteligente, opciones de Ajuste foto, o AF táctil inteligente. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga podrían no estar disponibles. - Opciones de disparo 60 Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) 3 pv Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. S Más oscura (-) 1 2 S Neutra (0) En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la exposición. • Cuando ajuste el valor de exposición, el icono aparecerá de la siguiente forma. S Más clara (+) 4 Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Seleccione a o v “ EV. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 66) Opciones de disparo 61 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) 3 p Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: ACB (Control de contraste automático) está desactivado. Activado: ACB (Control de contraste automático) está activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga o de Filtro inteligente. S Sin ACB 1 2 S Con ACB En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a “ ACB. Opciones de disparo 62 Ajuste de brillo y color Cambiar la opción de medición pv Icono El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Medición. Seleccione una opción. Icono Descripción Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Opciones de disparo 63 Descripción Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos pv El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Balance blancos. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Bb automático Luz día Nublado Tungsteno Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Medida: Obturador: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 65) Opciones de disparo 64 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione a o v “ Balance blancos “ Medida: Obturador. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 65 Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono 1 2 3 • Podrá utilizar el flash, el temporizador, el ACB, y las opciones de Filtro inteligente En el modo Disparo, pulse [m]. sólo cuando seleccione Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la resolución en Seleccione a “ Fotografía. Seleccione una opción. Icono Descripción AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados. Descripción Individual: Permite capturar una sola fotografía. (Individual no es una opción de ráfaga.). Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura fotografías (6 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). Opciones de disparo 66 y la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de disparo no están disponibles. • Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Aplicar efectos de Filtro inteligente Filtros disponibles mientras captura una fotografía pv Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías y vídeos para crear imágenes únicas. Icono Descripción Normal: Sin efectos Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas.) Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Miniatura Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Viñeta Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez: Permite oscurecer los bordes del marco y distorsionar los objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Ojo de pez 1 2 3 Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Boceto Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. En el modo Disparo, pulse [m]. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Seleccione a o v “ Filtro inteligente. • Según la opción que seleccione, el tamaño de la fotografía podría cambiar a Seleccione un efecto. menor automáticamente. • Si usa los efectos de Filtro inteligente, no puede usar ACB, las opciones de Ruptura, las opciones de Ajuste de imagen, Intelli zoom ni Estabilización AF. Opciones de disparo 67 o Aplicar efectos/Ajustar imágenes Filtros disponibles mientras graba un vídeo Icono • Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a Descripción Normal: Sin efectos Efecto paleta 1: Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2: Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3: Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4: Permite crear un efecto frío y monótono. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Opciones de disparo 68 o menor automáticamente. Aplicar efectos/Ajustar imágenes Ajuste de imágenes 4 p Ajuste la nitidez, la saturación o el contraste de las fotografías. 1 2 3 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Contraste – En el modo Disparo, pulse [m]. + Seleccione a “ Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. • Contraste • Nitidez • Saturación – + Ajuste foto Contraste Nitidez Saturación -2 -1 0 +1 +2 -2 -1 0 +1 +2 -2 -1 0 +1 +2 Saturación – + 5 Atrás Descripción Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo. Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. (Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.) Descripción Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación. Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). • Si configura funciones de ajuste, no podrá utilizar las opciones de Filtro Mover inteligente y Reconocimiento de rostro. Opciones de disparo 69 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción …………………………………… 71 Transferir archivos al ordenador ……………… 85 Iniciar el modo Reproducción ………………… 71 Ver fotografías ………………………………… 76 Reproducir un vídeo …………………………… 78 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows …………………………… 85 Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ………………………………… 86 Edición de una fotografía ……………………… 80 Uso de los programas en un ordenador ……… 88 Cambiar el tamaño de las fotografías ………… Girar una fotografía …………………………… Crear un retrato en primer plano ……………… Aplicar efectos de Filtro inteligente …………… Ajustar las fotografías ………………………… 80 81 81 82 83 Instalar i-Launcher ……………………………… 88 Uso de i-Launcher ……………………………… 89 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Memoria en uso • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. Información de archivos • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. • Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal. Icono Descripción Archivo protegido Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 71 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, pulse [-] para ver las miniaturas (3 a la vez). Pulse [-] una o dos veces para mostrar más miniaturas (9 o 20 a la vez). Pulse [+] para regresar a la pantalla anterior. Reproducir Icono v Captura Descripción Archivo de vídeo Archivo protegido Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Largo del vídeo Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Filtro Para Desplazarse por los archivos Eliminar archivos Reproducción y edición 72 Descripción Pulse [D/c/F/t]. Pulse [f], y luego seleccione Sí. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Visualizar los archivos por categoría 3 Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos. 4 Pulse [o] para regresar a la vista normal. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [-] “ [m]. • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente. • Etc aparece en la vista Color si la cámara no puede extraer un color. • Si cambia de categoría, es posible que la cámara tarde unos minutos en Seleccione una categoría. reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos. Tipo Fecha Color Semana Atrás Configurar Opción Tipo Descripción Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Color Semana Reproducción y edición 73 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger un archivo Eliminar archivos Proteja un archivo contra una eliminación accidental. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 1 2 Seleccione u “ Proteger “ Seleccionar. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. • Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ Bloquear. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Icono de archivo protegido Seleccionar 4 Configurar Pulse [f]. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Reproducción y edición 74 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 2 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. • También puede eliminar varios archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y seleccionando u “ Eliminar “ Seleccionar. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. 4 5 Pulse [f]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Eliminar “ Todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione u “ Copiar. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Reproducción y edición 75 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, pulse [+] para ampliar una parte de la fotografía. Pulse [-] para alejar el zoom. Para Mover el área ampliada Descripción Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o] y seleccione Sí. (La foto recortada se guardará como un nuevo archivo. La foto original se mantendrá en su formato original.) Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Área ampliada Recortar Reproducción y edición 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Reproducir una presentación de diapositivas Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [o]. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Después de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la dirección en la cual movió la cámara al capturarla. 3 Pulse [m] para regresar al modo Reproducción. Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. 1 2 3 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione C. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Iniciar Imágenes Puede reproducir la foto panorámica pulsando [o] solo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto. Intervalo Reproducción y edición 77 Descripción Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir, Repet. reprod.) Permite configurar las fotografías que desee ver como presentación de diapositivas. • Todo*: Permite ver todas las fotografías en una presentación de diapositivas. • Fecha: Permite ver las fotografías capturadas en una fecha específica en una presentación de diapositivas. • Seleccionar: Permite ver las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción * Predeterminado Opción Música Efecto Descripción Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact.*, Calmado, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. 4 Seleccione Iniciar “ Reproducir. 5 Visualizar una presentación de diapositivas. Reproducir un vídeo En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. 1 2 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. Vea el vídeo. • Seleccione Repet. reprod. para repetir la presentación. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. Pausa • Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Pulse [-] o [+] para ajustar el nivel de volumen. Parar Para Permite retroceder Descripción Pulse [F]. Permite pausar o reanudar la reproducción Pulse [o]. Permite avanzar Pulse [t]. Permite ajustar el nivel de volumen Pulse [-] o [+]. Reproducción y edición 78 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 Pulse [c]. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo original. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. Reproducción y edición 79 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos. 4 Cambiar el tamaño de las fotografías Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. También puede seleccionar una fotografía para que aparezca al encenderse la cámara. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ C. tamaño. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. Seleccione una opción. • Seleccione Imagen inicial para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 95) 1984 X 1488 Atrás Mover Reproducción y edición 80 Edición de una fotografía Girar una fotografía Crear un retrato en primer plano 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. Permite extraer el rostro de un único sujeto de una fotografía existente. 2 3 Seleccione e “ Rotar. Seleccione una opción. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione e “ Intelligent Portrait. Seleccione Guardar para recortar la fotografía alrededor del rostro detectado. • Se guardarán 2 retratos recortados con nombres de archivo consecutivos. Dcha 90º Guardar Atrás 4 Mover Pulse [o] para guardar sus ajustes. Atrás Mover La cámara reemplazará el archivo original. La función Retrato inteligente no funcionará si: - no se detecta ningún rostro - se detectan más de 2 rostros - el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción Reproducción y edición 81 Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Icono Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione e “ Filtro inteligente. Descripción Viñeta: Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Punto semitono: Permite aplicar un efecto de tono medio. Boceto: Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Ojo de pez: Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente de ojo de pez. Seleccione un efecto. Eliminar niebla: Permite aclarar la imagen. Clásico: Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro: Permite aplicar un efecto de tono sepia. Negativo: Permite aplicar un efecto de película negativa. Miniatura 4 Mover Atrás Icono Pulse [o] para guardar sus ajustes. Descripción Normal: Sin efectos. Miniatura: Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas.) Reproducción y edición 82 Edición de una fotografía Eliminar los ojos rojos Ajustar las fotografías Aprenda a corregir los ojos rojos, ajustar el tono de la piel, y ajustar el brillo, el contraste o la saturación. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 2 3 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione e “ Ajuste foto “ ACB. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Retoque de rostros 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 4 Seleccione e “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Pulse [o]. Pulse [F/t] para ajustar el tono de la piel. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 83 Edición de una fotografía Ajustar el brillo, contraste o saturación. Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto. 2 3 Seleccione e “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Seleccione una opción de ajuste. Icono Pulse [o] para guardar sus ajustes. Descripción Brillo Contraste Saturación 4 5 6 Pulse [o]. Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Reproducción y edición 84 Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara a un ordenador para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 2 3 4 5 Encienda la cámara. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “ 100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Seleccione n “ i-Launcher “ Desactivado. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Reproducción y edición 85 Transferir archivos al ordenador Desconectar la cámara (para Windows XP) Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 2 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.5 o posterior. 1 2 Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el cable USB. Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la cámara de manera segura. Reproducción y edición 86 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 5 Abra el disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 87 Uso de los programas en un ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 2 3 4 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 5 6 Seleccione n “ i-Launcher “ Encendido. Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. Apague la cámara. • Cuando conecte la cámara a un ordenador con i-Launcher instalado, el Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Encienda la cámara. programa se iniciará automáticamente. 7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación. • Aparecerá un acceso directo a i-Launcher en el ordenador. • Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. • Para instalar i-Launcher en su ordenador Mac OS, haga clic en Dispositivos “ i-Launcher “ Mac “ iLinker. Reproducción y edición 88 Uso de los programas en un ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Uso de i-Launcher Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer. Firmware Upgrade Puede actualizar el firmware de la cámara. Si usa el ordenador con Mac OS, solo estará disponible la actualización del firmware. • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que i-Launcher no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si el ordenador no cumple con los requisitos, los vídeos podrían no reproducirse correctamente. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso de ordenadores no calificados, tales como un ordenador ensamblado por el usuario. Reproducción y edición 89 Uso de los programas en un ordenador Requisitos del sistema operativo Windows Requisitos del sistema operativo Mac Elemento Elemento SO CPU RAM SO* Requisitos Intel® Core™ 2 Duo 1,66 GHz o superior/ AMD Athlon X2 Dual-Core 2,2 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 RAM Requisitos Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC) 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más) Capacidad del 110 MB como mínimo disco duro Otros Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Puerto USB 2.0 • 1024 X 768 píxeles, monitor compatible con pantalla color Otros de 16 bits (1280 X 1024 píxeles, se recomienda el uso de una pantalla color de 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ ATI X1600 o superior • Microsoft DirectX 9.0c o superior Abrir i-Launcher En el ordenador, seleccione Inicio “ Todos los programas “ Samsung “ i-Launcher “ Samsung i-Launcher. En su Mac, haga clic en Applications (Aplicaciones) “ Samsung “ i-Launcher. * Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 de 64 bits. Reproducción y edición 90 Uso de los programas en un ordenador Uso del Multimedia Viewer El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No. 1 2 3 ! 0 9 8 7 6 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! 5 4 Reproducción y edición 91 Descripción Nombre del archivo Área ampliada Histograma Abrir el archivo seleccionado. Botón de histograma Girar a la izquierda/Girar a la derecha. Pasar al archivo anterior/Pasar al archivo siguiente. Ajustar la foto a la pantalla. Ver la foto con en su tamaño original. Acercar/Alejar Alternar entre el modo 2D y 3D. Uso de los programas en un ordenador Ver vídeos 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Parar Pausa Pasar al archivo anterior. Barra de progreso 2 Actualizar el firmware 8 7 6 5 4 3 Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade. Reproducción y edición 92 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ………………………………………………… 94 Acceder al menú de ajustes …………………………………… Sonido ………………………………………………………… Pantalla ………………………………………………………… Ajustes ………………………………………………………… 94 95 95 96 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Seleccione un menú. Disparo Sonido Pantalla Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Ajustes Salir Opción O i n Seleccione un elemento. Salir 4 Cambiar Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 95) Ajustes: Permite personalizar los ajustes del sistema de la cámara. (pág. 96) Atrás 5 Ajustes 94 Atrás Seleccione una opción. Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Descripción Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 95) Medio Desactivado 1 1 Activado Desactivado Bajo Medio Alto Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, 1, 2, 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, 1*, 2, 3) Permite activar o desactivar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Descripcion Funciones Imagen inicial Descripción Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una Im. usu. por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como Im. usu. o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Fondo de pantalla Visualización Fecha/Hora Ajustes 95 Permite definir una imagen de fondo de pantalla para las pantallas Modo y Menú. Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Apagado*, Encendido) Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Ajustes * Predeterminado Elemento Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivada, Encendido*) Formato Esta función no funciona en algunos modos. Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la pantalla de la cámara se apagará automáticamente, y la luz indicadora de estado comenzará a parpadear. (Desactivado*, Activado) Desact. autom. de pant. • Cuando la pantalla se apague automáticamente, pulse cualquier botón excepto [X] para continuar usando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 60 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Restablecer Language Zona horaria Ajuste de fecha/hora Tipo de fecha Ajustes 96 Descripción Formatear la memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha, hora e idioma no se restablecerán. (Sí, No) Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje fuera del país, seleccione la zona horaria correspondiente. Permite configurar la fecha y la hora. Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite configurar un formato para la hora. (12 Hs, 24 Hs) Tipo tiempo Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha Estampar • • • • y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: - selecciona Intelligent Portrait, Funny Face, o Texto en el modo s - selecciona el modo N - selecciona el modo d • El nombre predeterminado de la primera carpeta es Nº archivo Descripción 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de uno en uno, desde SAM_0001 hasta SAM_9999, cada vez que captura una foto o graba un vídeo. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9.999. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Apagado automatico Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) • Los ajustes no se modificarán al cambiar la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador o cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. i-Launcher Permite configurar Set i-Launcher para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Lic. de cód. abierto Permite ver las licencias de código abierto. Ajustes 97 Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error ……………………………………………… 99 Mantenimiento de la cámara …………………………………… 100 Limpiar la cámara …………………………………………… Uso o almacenamiento de la cámara ……………………… Acerca de tarjetas de memoria ……………………………… Acerca de la batería ………………………………………… 100 101 102 105 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …… 109 Especificaciones de la cámara ………………………………… 112 Glosario …………………………………………………………… 116 Índice ……………………………………………………………… 121 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error ¡err. tarjeta! Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. No compatible con la tarjeta. La tarjeta de memoria insertada no es admitida por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria microSD o microSDHC. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo “ Restablecer. (pág. 97) Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Apéndices 99 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 100 Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor Uso o almacenamiento de la cámara Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la • • • • • cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. humedad cambia de manera drástica. Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. • Cuando la cámara y la batería hayan estado separadas durante un tiempo Uso en playas o zonas costeras • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. prolongado, deberá restablecer la fecha y hora cuando encienda la cámara. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. • La cámara contiene partes delicadas. Evite los impactos. Apéndices 101 Mantenimiento de la cámara • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • • • • • • • • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Si la golpea o la deja caer, la cámara podría apagarse. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color de la pantalla podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas más moderadas. alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cáma admite tarjetas de memoria microSD (Secure Digital) o microSDHC (Secure Digital High Capacity). Apéndices 102 Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Vídeos La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas capturadas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 2 GB: Tamaño 1280 X 720 HQ Fotografías Tamaño Superfina Fina Normal 213 417 616 244 476 693 283 559 824 337 656 953 649 1.220 1.743 1.052 1.906 2.653 1.743 2.905 3.813 3.211 5.085 6.102 640 X 480 320 X 240 30 fps 15 fps Aprox. 08' 07" Aprox. 15' 03" Aprox. 18' 42" Aprox. 36' 06" Aprox. 66' 39" Aprox. 120' 55" Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 103 Mantenimiento de la cámara Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • Evite exponer las tarjetas de memoria a temperaturas muy frías o muy cálidas (por • • • • • • • • debajo de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o • • • • sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 104 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción BP70A Tipo Batería de litio 700 mAh 3,7 V Capacidad de las celdas Tensión Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 160 minutos * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. Condiciones de prueba (con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería se midió bajo las siguientes condiciones: en el modo p, en la oscuridad, con una resolución de , con calidad Fina, con la función DIS activada. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el Aproximadamente zoom. 140 min/ Fotografías Aproximadamente 2. Configure la opción del flash a Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el 280 fotos zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repita el proceso durante 5 minutos, y después apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución de 110 minutos 30 fps. y • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 105 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja Precauciones al usar la batería Cuando la batería se haya descargado por completo, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje "¡pila sin carga!". Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños. Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas acerca del uso de la batería • Evite exponer las baterías a temperaturas muy frías o muy cálidas (por debajo • • • • • • de 0° C/32° F o por encima de 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Si guarda la cámara durante mucho tiempo con la batería instalada, podría provocar la descarga de la batería. Es posible que no pueda volver a cargar una batería completamente descargada. Si no usa la cámara durante un período extenso (3 meses o más), compruebe la batería y recárguela con regularidad. Si permite que la batería se descargue en forma continua, podría reducir su capacidad y vida útil, lo cual podría provocar errores de funcionamiento, incendios o explosiones. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. • No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. • No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. • Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 106 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está • • • • • completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 107 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 108 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería según los métodos que se describen en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación No se enciende la cámara. Soluciones sugeridas • • • La fuente de alimentación se apaga repentinamente. • • La batería de la cámara se descarga rápidamente. Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. • Asegúrese de que la batería esté colocada • • Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine correctamente. (pág. 17) Cargue la batería. Cargue la batería. Es posible que la cámara esté en el modo Desactivación automática. (pág. 97) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. No es posible capturar fotografías La cámara se congela. La cámara se calienta. El flash no funciona Apéndices 109 los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. • Permite formatear la tarjeta de memoria. • La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Cargue la batería. • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Retire la batería y vuelva a colocarla. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en Desactivado. (pág. 52) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El flash se dispara inesperadamente. La fecha y la hora son incorrectas. La pantalla o los botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente. La tarjeta de memoria tiene un error. No se reproducen los archivos Soluciones sugeridas Situación Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 96) Retire la batería y vuelva a colocarla. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Consulte "Cuidados al utilizar tarjetas de memoria" para más detalles. (pág. 104) Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 55) La fotografía está borrosa. • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 100) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 113) Un balance de blancos incorrecto puede crear un Los colores de la color poco realista. Seleccione la opción de balance fotografía no coinciden de blancos adecuada que coincida con la fuente de con los reales. luz. (pág. 64) La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 52) La fotografía está muy brillante • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 61) La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 52) La fotografía está muy oscura. • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 54) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 61) Apéndices 110 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. El ordenador no reconoce • Asegúrese de que la cámara esté encendida. la cámara. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta Es posible que la transmisión se interrumpa debido la cámara durante la a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y transferencia de archivos vuelva a conectarlo. Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir El ordenador no archivos de vídeo capturados con la cámara, utilice el reproduce vídeos. programa Visor multimedia, que puede instalar con el programa i-Launcher en el ordenador. Soluciones sugeridas • Finalice i-Launcher y reinicie el programa. • Asegúrese de que i-Launcher esté configurado como Activado en el menú de ajustes. (pág. 97) • Según el entorno y las especificaciones del i-Launcher no funciona correctamente Apéndices 111 ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Todos los programas “ Samsung “ i-Launcher “ Samsung i-Launcher en el ordenador. (Para Windows 8, abra la pantalla de inicio y luego seleccione All apps (Todas las aplicaciones) “Samsung i-Launcher.) O bien, haga clic en Applications (Aplicaciones) “ Samsung “ i-Launcher en el ordenador Mac OS. Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,77 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles Píxeles totales Aproximadamente 16,6 megapíxeles Lente Normal (af) Macro Macro auto. Rango Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm (equivalente a película de 35 mm: 25 a 125 mm) Rango de apertura del objetivo • Auto inteligente: 8 a 1/2.000 seg. • Programa: 1 a 1/2.000 seg. • Nocturno: 8 a 1/2.000 seg. F2.5 (W) a F6.3 (T) Exposición Zoom Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X, Zoom óptico X Intelli zoom: 10,0X) Tipo TFT LCD Función 2,7" (67,5 mm) QVGA (230K) Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Tele (T) 250 cm–infinito 100 a 250 cm 100 cm–infinito Velocidad del obturador Distancia focal Pantalla Ancho (W) 80 cm–infinito 5 a 80 cm 5 cm–infinito Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Detección de rostro AF, Estabilización AF) Apéndices 112 Especificaciones de la cámara Flash Impresión de fecha Modo Desactivado, Sin ojos roj., Sinc. lenta, Relleno, Ojos rojos, Automático Rango • Ancho: 0,3 a 4,2 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Desactivado, Fecha, Ff/hh Disparo • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Reducción de movimientos Estabilización de imagen digital (DIS) Fotografías Efecto • Filtro inteligente: Normal, Miniatura, Viñeta, Modo de captura de fotografías Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo • Ajuste foto: Contraste, Nitidez, Saturación • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov Filtro inteligente: Normal, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Modo de captura de Efecto paleta 3, Efecto paleta 4, Miniatura, Viñeta, vídeo Eliminar niebla, Ojo de pez, Clásico, Retro, Negativo Balance blancos Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción), Programa, Live Panorama, Picture in Picture, Escena (Marco mágico, Disparo bello, Intelligent Portrait, Funny Face, Nocturno, Paisaje, Texto, Puesta de sol, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve) • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble • Formato: MJPEG (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720 HQ (Por archivo: Máx. 4 GB), Vídeos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Medida: Obturador 640 X 480, 320 X 240 • Vel. fps.: 15 fps, 30 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • Edición de vídeo (incorporada): Pausa durante la grabación, Captura de imagen fija Apéndices 113 Especificaciones de la cámara Reproducción Icono • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película Fotografías Videos • Editar: C. tamaño, Rotar, Intelligent Portrait, Filtro 4608 X 3072 inteligente, Ajuste foto, Recortar • Efecto: Ajuste foto (ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Eliminar niebla, Clásico, Retro, Negativo) 4608 X 2592 Tamaño de imagen 1984 X 1488 1920 X 1080 Editar: captura de imagen fija 1024 X 768 • Memoria interna: Aproximadamente 70 MB • Memoria externa (opcional): Tarjeta Formatos de archivos 3648 X 2736 2592 X 1944 Almacenamiento Multimedia Tamaño 4608 X 3456 microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 8 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21 • Película: AVI (MJPEG) Apéndices 114 Especificaciones de la cámara Interfaz Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) 91,6 x 55,2 x 17,5 mm (sin agregados) Peso 90 g (sin batería ni tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento Conector de entrada 5,0 V de CC Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP70A, 700 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. 0 a 40° C Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Apéndices 115 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (Valores de exposicion automaticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DIS (Estabilización de imagen digital) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. Podrá haber cierta degradación de la imagen en comparación con la Estabilización de imagen óptica. AF (Enfoque automatico) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (Borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función OIS o DIS para estabilizar la cámara. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 116 Glosario Compensación de EV Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. EV (Valor de exposición) Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1.0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1.0 para un valor más claro. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. Apéndices 117 Glosario JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con un lente y que no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Apéndices 118 Glosario Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Apéndices 119 Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 120 Índice A Ajustes 96 B C Accesorios opcionales 13 Ajustes de hora 19 Balance blancos 64 Calidad de imagen 50 Ajuste de fecha/hora 19, 96 Ajustes de idioma 96 Batería Capt. movim. 66 Ajuste de imagen ACB 62 Añadir ruido 84 Brillo Modo Disparo 61 Modo Reproducción 84 Contraste Modo Disparo 69 Modo Reproducción 84 Nitidez 69 Ojos rojos 83 Saturación Modo Disparo 69 Modo Reproducción 84 Ajustes de sonido 25 Ajustes de zona horaria 19, 96 Cargando 18 Insertar 17 Precaución 106 Ampliar 76 Botón de encendido y apagado 14 Área de enfoque Botón de funciones 16 Af central 56 Estabilización AF 56 Multi af 56 Autorretrato 58 Botón del obturador 14 Botón de menú 16 Botón de reproducción 16 Brillo Modo de disparo 61 Modo Reproducción 84 Brillo de pantalla 96 Apéndices 121 Capturar retratos Autorretrato 58 Detección de parpadeo 59 Detección de rostro 58 Disparo sonrisa 59 Modo Disparo bello 40 Ojos rojos 53 Retrato inteligente 41 Rostro divertido 42 Sin ojos roj. 53 Índice D Estampar 97 I Cargando 18 Desact. autom. de pant. 96 Exposición 61 Iconos Centro de servicios 109 Desconectar la cámara 86 Conectarse a un ordenador Desembalaje 13 Capturar una imagen de un vídeo 79 Mac 86 Windows 85 Contraste Modo Disparo 69 Modo Reproducción 84 Control de contraste automático (ACB) Modo de disparo 62 Modo Reproducción 83 Filtro inteligente Detección de parpadeo 59 Modo Disparo 67 Modo Reproducción 82 Detección de rostro 58 Flash Disparo sonrisa 59 E Editar fotografías 80 Eliminar archivos 74 Especificaciones de la cámara 112 Estabilizacion de imagen digital (DIS) 29 Modo de disparo 21 Modo Reproducción 71 F Automatico 53 Desactivado 52 Ojos rojos 53 Relleno 53 Sincronización lenta 53 Sin ojos roj. 53 Formato 96 Apéndices 122 Imagen inicial 95 L Lic. de cód. abierto 97 Limpieza Cuerpo de la cámara 100 Lente 100 Pantalla 100 Luz indicadora de estado 15 Índice M Modo Disparo bello 40 N R Macro Modo Escena 39 Nitidez 69 Resolución Macro 56 Macro auto. 56 Normal (AF) 56 Modo Imagen mov 45 Modo Marco mágico 40 Mantenimiento de la cámara 100 Modo Nocturno 43 Medición Modo Panorama en vivo 36 Al centro 63 Multi 63 Puntual 63 Miniaturas 72 Modos de ráfaga Modo Detección inteligente de escenas 46 Modo Disparo 52 Modo Reproducción 83 Orificio para el montaje del trípode 14 Modo Programa 35 Modo Reproducción 71 Modo de disparo 51 Ojos rojos Modo Picture-in-Picture 38 Mensajes de error 99 Modo Auto inteligente 33 O P Capt. movim. 66 Continuo 66 Valores de exposición automáticos (AEB) 66 Modo Disparo 49 Modo Reproducción 80 Restablecer 96 Retoque de rostros Modo Disparo 41 Modo Reproducción 83 Retrato inteligente Modo Disparo 41 Modo Reproducción 81 Presentación 77 Rostro divertido 42 Proteger archivos 74 Rotar 81 Puerto USB 14 Pulse obturador hasta la mitad 30 Apéndices 123 Índice S V Saturación Modo Disparo 69 Modo Reproducción 84 Valores de exposición automáticos (AEB) 66 Ver archivos Categoría 73 Fotos panorámicas 77 Miniaturas 72 Presentación 77 Sensibilidad ISO 54 Son. af 95 T Tarjeta de memoria Insertar 17 Precaución 104 Temporizador 51 Vídeo Modo Disparo 45 Modo Reproducción 78 Vista rápida 96 Tipo de pantalla 25 Z Transferir archivos Zoom Mac 86 Windows 85 Ajustes de sonido de zoom 45 Botón de zoom 15 Usar el zoom 27 Zoom digital 27 Zoom inteligente 28 Apéndices 124 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Samsung SAMSUNG ES96 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para