Uniden HH955 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario
HH 955 1
Contenido
Introducción..................................2
Características..............................2
Apoyo y servicio técnico .....................2
Operación de servicios de radios marinas........2
Incluido con su HH955.........................3
Comenzando .................................4
Antena....................................4
Baterías ...................................4
Adaptador AC/Cargador.....................5
Pinza para la correa..........................5
Operación....................................6
Ajustando la Supresión.......................6
Seleccionando un canal.......................7
Canal 16/9 de un sólo toque con vigilancia dual . . 7
Vigilancia triple.............................8
Memoria-Exploración de canales...............8
Canales metereológicos ......................9
Canales Internacionales – USA................9
Transmitiendo..............................9
Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios .............10
Pantalla iluminada..........................10
Seguro del teclado..........................10
Canales y funciones marítimas .................11
USA.....................................11
Internacional..............................12
Accesorios opcionales .........................13
Especificaciones ..............................14
Introducción
La HH955 es una VHF emisora-receptora portátil. Es
compacta, de peso liviano y tosca, que cabe fácilmente
en su mano. Esta VHF radio marina portátil le dará un
funcionamiento consistente, y excepcional en muchas
condiciones y situaciones.
Uniden no garantiza que esta radio sea hermética o a
prueba de agua.
Para asegurar que usted saque lo máximo de las
características de su HH955, por favor lea esta guía
operativa con cuidado antes de utilizar la unidad.
Características
s Modalidad de vigilancia triple
s Comienzo con el canal de prioridad
s Canal de un sólo toque 16/9 con vigilancia dual
s 10 Canales metereológicos
s Memoria de la exploración de canales
s Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios
s Canales Internacionales - USA
s Pantalla con luz de fondo
s Seguro de botones
s Utiliza baterías AA de alcalino o recargables de
Níquel-Cadmio
s Pinza para la correa
s Correa de mano
Apoyo y servicio técnico
Su agente de Uniden local le puede proveer con
asistencia técnica e información. Si su radio marina no
funciona correctamente, llévela a un agente de Uniden
para arreglarla. La radio no contiene ninguna parte
serviciable para el usuario. Ajustes sin ser autorizados
anularán la garantía y causarán la operación ilegal de la
radio. Asegúrese que un técnico cualificado repare su
equipo de radio.
Cuidado! Cambios o modificaciones a este producto
que no sean expresamente aprobados por
Uniden, o la operación de este producto en
cualquier otra manera de la que está
detallada por esta guía operativa, puede
anular su autoridad para operar este
producto.
Para asistencia adicional, llame al Servicio del
Consumidor de Uniden, (800)586-0409 - 8 a.m. hasta
las 5 p.m. Central, Lunes a Viernes.
Operación de servicios de radios marinas
Aunque una licencia de la FCC ya no es requerida
para el uso individual, usted debe obedecer con todas
las reglas y regulaciones aplicables según la FCC.
Individuales que requieren una licencia, como usuarios
comerciales, deben obtener de la oficina de la FCC
más cercana a usted, una solicitud para la licencia.
2 HH955
Incluido con su HH955
Si faltan de la caja cualquiera de estos artículos,
contacte a su agente de Uniden.
HH955 3
Antena
Otro material impresado
Pinza para la correa
Adaptador AC - AD137
HH955
Guía operativa
Correa de mano
Comenzando
Antena
Asegúrese que la antena esté
firmemente colocada.
Baterías
Su radio marina funciona con 9
baterías AA recargables de
Níquel-Cadmio, o nueve
baterías AA de alcalino, o los
adaptadores AC(AD137) o DC
(CLP504).
Cuidado! Antes de instalar las
baterías en esta radio, lea todos
los avisos sobre las baterías,
dentro de la tapa delantera.
ç
Para remover la tapa de la
batería (detrás de la HH955),
oprima firmemente y muévala hacia abajo.
ç
Ponga el interruptor a Ni-Cd (Níquel-Cadmio) o
ALK (alcalino).
Durante la
transmisión,
las baterías de
Níquel-Cadm
io enseñarán
una fuerza
más baja - en
el metro de la
fuerza de la
batería - que
las de
alcalino.
ç
Introduzca nueve baterías de
Níquel-Cadmio o nueve baterías
de alcalino en el compartimiento
de la batería. Asegúrese que la
polaridad de las baterías esté
correctamente instalada.
ç
Reemplazca la tapa de la batería.
4 HH955
Adaptador AC/Cargador
ç
Inserte el conector del
cable de la corriente en la
conexión
PWR/CHG
al lado
de la radio.
ç
Conecte el otro término
en un enchufe de
corriente AC. La
corriente de la radio debe
estar apagada para cargar
las baterías de
Níquel-Cadmio.
Asegúrese que tenga
nueve baterías
recargables de
Níquel-Cadmio en la
radio y que el
interruptor esté en la posición
Ni-Cd
. Refiérase a
“Baterías” en la página 4.
ç
Cargue las baterías de acuerdo a las instrucciones del
fabricante. No sobrecargue - esto acortará la vida de
sus baterías recargables de Níquel-Cadmio. En cuanto
estén recargadas, desconecte de la fuente de energía.
Utilice solamente el adaptador AC
(AD137) que viene con la HH955.
Pinza para la correa
ç Conecte la pinza
de la correa con los
tornillos incluidos.
HH955 5
Comenzando
7/1/97
10:13:54 AM
Operación
Refiérase al doble con los dibujos de los Controles e
Indicadores, dentro de la tapa de esta guía.
Cuando usted oprima cualquier botón – excepto PTT
(Oprima-para- Hablar al lado de la radio) – un tono
corto sonará.
Cuando usted activa su HH955, esta está sintonizada
al canal 16 – la frecuencia de los Guardacostas de
USA para emergencia, seguridad, y llamadas.
Ajustando la Supresión
1. Para encender la unidad,
gire el control del volumen
hacia la derecha. Ajuste el
volumen a un nivel confortable.
Antes de ajustar el control de la supresión de su radio
marina, usted debe seleccionar un canal que no esté en uso.
2. Piense del control de la supresión como si fuera una
compuerta. Si gira el control de la supresión totalmente hacia la
derecha, este sube la “compuerta de la supresión” tan alta que
solamente las señales más fuertes pueden pasar.
3. Si gira el control de la supresión totalmente hacia la izquierda,
este baja la “compuerta de la supresión” de manera que todo
puede pasar – ruido, señales débiles y fuertes.
4. Para ajustar la “compuerta de la supresión” al nivel que usted
desea, gire el control de la supresión hacia la izquierda hasta
que usted oiga ruido. Después, gire el control de la supresión
otra vez hacia la derecha justamente hasta que el ruido se
detenga. Ahora, solamente las señales fuertes, medianas y
débiles pueden pasar.
6 HH955
Seleccionando un canal
ç
Encienda su radio marina.
ç
Para seleccionar un canal más
alto, oprima s.
ç
Para seleccionar un canal más
bajo, oprima t.
Canal 16/9 de un sólo toque con vigilancia dual
Ejemplo: Mientras que está
supervisando el canal 19,
usted deseará inspeccionar
los canales 16 y 9.
ç Para supervisar el canal 16,
oprima
16/9
.
ç
Para supervisar el canal 9,
oprima
16/9
otra vez.
ç
Oprima
16/9
otra vez.
TRI
destella indicando que la
vigilancia dual está activada.
ç
Para regresar al canal 19,
oprima
16/9
otra vez.
Ahora, su radio supervisa
automáticamente los canales
16 y 9 por actividad cada 2
segundos, mientras que usted
está supervisando el canal 19.
HH955 7
Operación
Vigilancia triple
ç
Cuando está supervisando un
canal, oprima
triple
.
Ahora, la HH955 también
supervisa por actividad en los
canales 16 y 9.
Mientras explora, usted puede presionar
triple
para
cambiar entre vigilancia triple activada o diactivada.
Memoria-Exploración de canales
Antes de que usted pueda utilizar la función de la
memoria de exploración, usted debe entrar canales en
la memoria.
Entrando canales en la memoria
ç
Seleccione un canal para
entrarlo en la memoria, utilice
los botones s o t.
ç
Para entrar el canal en la
memoria, oprima
mem
.
SCAN
destella despacio en la
pantalla.
Removiendo canales de la memoria
ç Seleccione un canal que usted
desee remover de la memoria.
(Ejemplo: canal 19).
ç Para remover el canal,
presione
mem
otra vez.
SCAN
desaparece de la
pantalla.
Explorando canales memorizados
ç
Encienda su HH955.
ç
Para comenzar a explorar los canales memorizados,
oprima y mantenga
mem
hasta que oiga un doble
bip (más o menos 2 segundos). Cuando la HH955
recibe una transmisión,
SCAN
destella rápidamente.
Una vez que usted comienza a
explorar, la Vigilancia Triple se
activa automáticamente. Usted
puede cambiar entre Vigilancia
triple activada o diactivada
cuando oprime
triple
.
ç
Para detener la exploración de canales memorizados,
oprima
wx
u oprima y mantenga
mem
.
Cuidado! Si usted presiona e inmediatamente suelta
mem
, mientras que está explorando,
borrará de la memoria el canal activo.
8 HH955
Operación
Canales metereológicos
La HH955 tiene 10 frecuencias de canales
metereológicos preprogramadas – representadas del 1 al
0. Seleccione el canal más claro para supervisar el
tiempo metereológico.
ç
Para escuchar los canales
metereológicos en su área,
oprima
wx
.
La pantalla enseñará
WX
.
ç
Para moverse hacia arriba,
oprima s.
ç
Para moverse hacia abajo,
oprima t.
Canales Internacionales – USA
ç Para escuchar los canales
marinos internacionales,
oprima
int
.
INT
” aparece en la pantalla.
ç
Para cambiar otra vez a los
canales marinos de USA,
oprima
int
otra vez. “
INT
desaparece de la pantalla.
Para canales de USA e internacionales y sus funciones,
refiérase a las páginas 11 y 12.
Transmitiendo
ç
Para transmitir, oprima
y mantenga el botón PTT
(Oprima para Hablar).
ç
Para recibir, suelte
el botón PTT.
HH955 9
Operación
Transmisión de 1 vatio ó 5 vatios
La HH955 está programada para transmitir con 5
vatios. Para ahorrar energía de batería, usted puede
transmitir con 1 vatio.
ç
Para cambiar entre una
transmisión de1y5vatios,
oprima el botón
1/5
.
Los canales 13 y 67 automáticamente transmiten
con 1 vatio.
ç
En una emergencia,
usted puede cambiar
los canales 13 ó 67 a
una transmisión de 5
vatios, manteniendo el
botón
1/5
presionado
al mismo tiempo que
presiona el botón
PTT. Siempre que
mantiene el botón
1/5
presionado, usted está
transmitiendo con 5
vatios.
Pantalla iluminada
ç
Oprima y suelte el botón j
usted oye un bip. La pantalla
se ilumina por unos
5 segundos.
Si usted oprime
cualquier botón ( en el
teclado delantero)
mientras que la luz está
encendida, la luz de la
pantalla se queda
encendida por otros 5
segundos más.
Seguro del teclado
ç
Oprima y mantenga el
botón j hasta que oiga
dos bips. El teclado está
asegurado. Si usted
oprime cualquier botón
en el teclado, usted
oirá un bip de aviso.
ç
Para desasegurar el
teclado, oprima y
mantenga el botón j
hasta que oiga dos bips.
10 HH955
Operación
7/1/97
10:13:54 AM
Canalesyfuncionesmarítimas
USA
Desig
de
canal
Frequencia(MHz)
TX RX
Tipodetráfico
Debarco
abarco
Delbarcoa
laorilla
WX0 163.275
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX1 162.550
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX2 162.400
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX3 162.475
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX4 162.425
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX5 162.450
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX6 162.500
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX7 162.525
NOTAAMeteorológico
RXsolamente
WX8 161.650
Can.Meteorológico
RXsolamente
WX9 161.775
Can.Meteorológico
RXsolamente
01 156.050 156.050
Operacióncomercialdel
puerto,VTS
Si Si
03 156.150 156.150
Operacióncomercialdel
puerto,VTS
Si Si
05 156.250 156.250
Operacióndelpuerto,VTS
Si Si
06 156.300 156.300
Seguridad
Si No
07 156.350 156.350
Comercial
Si Si
08 156.400 156.400
Comercial
Si No
09 156.450 156.450
Comercial&NoComercial
Si Si
10 156.500 156.500
Comercial
Si Si
11 156.550 156.550
Comercial,VTS,SMS
Si Si
12 156.600 156.600
Operacióndelpuerto,VTS,SMS
Si Si
13 156.650 156.650
Navegación
Si No
14 156.700 156.700
Operacióndelpuerto
Si Si
15
RX
solamente
156.750
Ambiental
RXsolamente
16 156.800 156.800
Peligro,Seguridad,Llamada
Si Si
17 156.850 156.850
Controldelestado
Si Si
18 156.900 156.900
Comercial
Si Si
19 156.950 156.950
Comercial
Si Si
20 157.000 161.600
Operacióndelpuerto
Si Si
21 157.050 157.050
Gov.U.S.sólo
Si Si
22 157.100 157.100
Guardacostas
Si Si
23 157.150 157.150
Gov.U.S.sólo
Si Si
24 157.200 161.800
Corresp.Públ.
No Si
25 157.250 161.850
Corresp.Públ.
No Si
26 157.300 161.900
Corresp.Públ.
No Si
27 157.350 161.950
Corresp.Públ.
No Si
28 157.400 162.000
Corresp.Públ.
No Si
61 156.075 156.075
63 156.175 156.175
64 156.225 156.225
65 156.275 156.275
Operacióndelpuerto
No Si
66 156.325 156.325
Operacióndelpuerto
Si Si
67 156.375 156.375
Comercial
Si No
68 156.425 156.425
Nocomercial
Si Si
69 156.475 156.475
Nocomercial
Si Si
71 156.575 156.575
Nocomercial
Si Si
72 156.625 156.625
Nocomercial
Si No
73 156.675 156.675
Operacióndelpuerto
Si Si
74 156.725 156.725
Operacióndelpuerto
Si Si
77 156.875 156.875
Operacióndelpuerto
Si No
78 156.925 156.925
NoComercial
Si Si
79 156.975 156.975
Comercial
Si Si
80 157.025 157.025
Comercial
Si Si
81 157.075 157.075
Gov.U.S.sólo
Si Si
82 157.125 157.125
Gov.U.S.sólo
Si Si
83 157.175 157.175
Gov.U.S.sólo
Si Si
84 157.225 161.825
Corresp.Públ.
No Si
85 157.275 161.875
Corresp.Públ.
No Si
86 157.325 161.925
Corresp.Públ.
No Si
87 157.375 161.975
Corresp.Públ.
No Si
88 157.425 157.425
Comercial
Si No
HH955 11
Internacional
Desig
de
canal
Frequencia (MHz)
TX RXe
Tipo de tráfico
De barco
a barco
Del barco a
la orilla
WX0 163.275
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX1 162.550
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX2 162.400
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX3 162.475
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX4 162.425
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX5 162.450
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX6 162.500
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX7 162.525
NOTAA Meteorológico
RX solamente
WX8 161.650
Can. Weather
RX solamente
WX9 161.775
Can. Weather
RX solamente
01 156.050 160.650
Operación comercial del
puerto, VTS
Si Si
02 156.100 160.700
Operación del puerto
Si Si
03 156.150 160.750
Operación comercial del
puerto, VTS
Si Si
04 156.200 160.800
Operación del puerto
Si Si
05 156.250 160.850
Operación del puerto, VTS
Si Si
06 156.300 156.300
Seguridad
Si No
07 156.350 160.950
Comercial
Si Si
08 156.400 156.400
Comercial
Si No
09 156.450 156.450
Comercial & No comercial
Si Si
10 156.500 156.500
Comercial
Si Si
11 156.550 156.550
Comercial, VTS, SMS
Si Si
12 156.600 156.600
Operación del puerto, VTS,
SMS
Si Si
13 156.650 156.650
Navegación
Si No
14 156.700 156.700
Operación del puerto, VTS,
SMS
Si Si
15 156.750 156.750
Ambiental
RX solamente
16 156.800 156.800
Peligro, Seguridad, Llamada
Si Si
17 156.850 156.850
Control del estado
Si Si
18 156.900 161.500
Comercial
Si Si
19 156.950 161.550
Comercial
Si Si
20 157.000 161.600
Operación del puerto
No Si
21 157.050 161.650
Gov. U.S. sólo
Si Si
22 157.100 161.700
Guardacostas
Si Si
23 157.150 161.750
Gov. U.S. sólo
Si Si
24 157.200 161.800
Corresp. Públ.
No Si
25 157.250 161.850
Corresp. Públ.
No Si
26 157.300 161.900
Corresp. Públ.
No Si
27 157.350 161.950
Corresp. Públ.
No Si
28 157.400 162.000
Corresp. Públ.
No Si
60 156.025 160.625
61 156.075 160.675
62 156.125 160.725
63 156.175 160.775
64 156.225 160.825
65 156.275 160.875
Operación del puerto
Si Si
66 156.325 160.925
Operación del puerto
Si Si
67 156.375 156.375
Comercial
Si No
68 156.425 156.425
No comercial
Si Si
69 156.475 156.475
No comercial
Si Si
70 156.525
Llamada digital selectiva
Si No
71 156.575 156.575
No comercial
Si Si
72 156.625 156.625
No comercial
Si No
73 156.675 156.675
Operación del puerto
Si Si
74 156.725 156.725
Operación del puerto
Si Si
77 156.875 156.875
Operación del puerto
Si No
78 156.925 161.525
No comercial
Si Si
79 156.975 161.575
Comercial
Si Si
80 157.025 161.625
Comercial
Si Si
81 157.075 161.675
Gov. U.S. sólo
Si Si
82 157.125 161.725
Gov. U.S. sólo
Si Si
83 157.175 161.775
Gov. U.S. sólo
Si Si
84 157.225 161.825
Corresp. Públ.
No Si
85 157.275 161.875
Corresp. Públ.
No Si
86 157.325 161.925
Corresp. Públ.
No Si
87 157.375 161.975
Corresp. Públ.
No Si
88 157.425 162.025
Corresp. Públ.
No Si
12 HH955
Canales y funciones marítimas
Accesorios opcionales
HH955 13
Micrófono externo
HH9807
Adaptador del encendedor de cigarrillos
CLP9504
Especificaciones
General
Canales Transmisión 55USA/Internacional
Recepción 90USA/Internacional
Metereológicos10
ControldeFrecuencia CiclodeFaseCerrada(PLL)
ToleranciadeFrecuencia Transmisión 0.001%
Recepción 0.001%
Temperaturaoperativa -4°F(-20°C)a+122°F(+50°C)
Antena antenaflexible
Micrófono tipoElectretintegrado
Pantalladecanales PantalladeCristalLíquido(LCD)
Parlante 81W
FuentedeEnergía 9BateríasAA(alcalinoode
Níquel-Cadmiorecargables)o12VDC
Tamaño(sinantena) 6.6inHx1.8inDx2.2W
Peso(conbateríayantena) 19.5oz.
Transmisor
RangodeFrecuencia 156~158MHz
EstabilidaddeFrecuencia ±5ppmnominal
Rendimientodepotencia Alta 5vatios
Baja 1vatio
Emisionesficticias 5W -60dBc
ConsumodeCorriente Alto 1.3A
Bajo 0.7A
Recibidor
TipodeRecibidor Superheterodyneconconversióndefase
deciclodelsistemadeengancheparael
osciladorlocal
RangodeFrecuencia 156~164MHz
Sensibilidad 0.25µVfor12dBSINAD
SensibilidaddelaSupresión Umbral0.10µV
RespuestadelaFrecuenciaauditiva±6dB500a2000Hz
Selectividaddelcanalcontiguo 70dB@±30kHz
Proporcióndezumbidoyruido40dB
Rendimientodelpoderauditivo(10%THD)0.6W(nominal)
Consumodecorriente Suprimida 45mA(nominal)
Auditiva 0.3W140mA(nominal)
Lasespecificacionesaquímostradassontípicasysujetas
acambiosinprevioaviso.
14 HH955
3 Año de Garantía Limitada
Importante! Evidencia de la compra original es requerida
para el servicio de garantía.
GARANTIZADOR: Uniden America Corporation (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTIA: Uniden garantiza, por tres año, al
consumidor original, que este Teléfono Celular Uniden (al que de
aquí en adelante nos referiremos como el Producto) no tiene
defectos de materiales o fabricación con las únicas limitaciones o
exclusiones que se describen a continuación.
DURACION DE LA GARANTIA: Esta garantía al consumidor original
terminará y no tendrá efecto después de 36 meses después de la
fecha de venta al menudeo original. La garantía es inválida si el
Producto es (A) dañado o no se mantiene como es necesario o
razonable, (B) modificado, alterado o usado como parte de un
juego de conversión, subensamblajes o cualquier otra
configuración no vendida por Uniden, (C) indebidamente instalado,
(D) reparado por alguien que no sea un centro de servicio
autorizado por un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta
garantía, (E) usado en conjunción con equipo o piezas o como
parte de un sistema no fabricado por Uniden, o (F) instalado,
programado o reparado por alguien que no sea un centro de
servicio autorizado de Uniden.
DECLARACION DE RECURSO: En caso de que el Producto no
satisfaga lo que aquí se garantiza en cualquier momento mientras
que la garantía esté en efecto, el garantizador reparará el defecto y
le devolverá el Producto a usted sin cargo alguno por las piezas,
servicio o cualquier otro costo (excepto por transporte y manejo) en
que incurra el garantizador o sus representantes en conexión con el
cumplimiento de esta garantía. LA GARANTIA LIMITADA QUE AQUI
SE ESTABLECE ES LA UNICA Y EXCLUSIVA GARANTIA
PERTENECIENTE AL PRODUCTO Y REEMPLAZA Y EXCLUYE TODA
OTRA GARANTIA DE CUALQUIER CLASE QUE SEA, YA SEA EXPRESA,
IMPLICITA O BASADA EN LA LEY, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. ESTA GARANTIA NO CUBRE
O PROPORCIONA REEMBOLSO O PAGO POR DAÑOS INCIDENTALES
O EMERGENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o emergentes de modo que la
anterior limitación o exclusión puede que no sea aplicable a usted.
RECURSOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado. Esta garantía es inválida fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LA
GARANTIA: Si, después de seguir las instrucciones que se dan en
esta Guía del usuario, no está seguro de si el Producto es
defectuoso, empaquete el Producto cuidadosamente
(preferiblemente en el empaquetamiento original). Incluya
evidencia de la compra original y una nota describiendo el defecto
por el que devuelve el Producto. El Producto deberá ser enviado o
entregado, a portes pagados al garantizador a:
Uniden America Corporation
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155
(800)586-0409
8:00 a.m. hasta 5:00 p.m. Central, Llunes a Viernes
©1997 Uniden America Corporation Todos los derechos reservados
Imprenta en las Filipinas
Controles
1. Conector de la antena TNC
2. Control de la supresión
3. Encendido/Apagado y control del Volumen
4. Luz/Seguro del teclado
5. PTT (Oprima para Hablar)
6. Pantalla LCD
7. Exploración/Memoria
8. Transmisión de 1/5 vatios
9. USA/Canales Internacionales
10. Parlante
11. Micrófono
12. Canal 16/9 - Vigilancia dual
13. Subir en canales
14. Canales metereológicos
15. Bajar en canales
16. Vigilancia triple
17. Enchufe para el micrófono
18. Enchufe para el parlante
19. Entrada para el adaptador AC
Indicadores
1. Modalidad de Exploración
2. Transmisión con poder de 5 vatios
3. Canales Internacionales
4. Fuerza de la batería
5. Vigilancia dual/triple
6. Canales metereológicos
7. Transmisión
8. Canal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Uniden HH955 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario