ProForm PETL59713 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de Modelo PETL59713.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de adver-
tencia sobre las advertencias en Inglés en
los lugares que se muestran. Este dibujo
muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este
manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................21
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................25
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 14), enchúfelo en un circuito conec-
tado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito.
13. Si necesita un cable de extensión, use un
cable de solamente tres conductores, 14 cali-
bres (1 mm
2
) que no sea más largo que 1.5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 21 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correcta-
mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 20.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
25. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimien-
tos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
515 ZLT. La máquina para correr 515 ZLT
ofrece una variedad impresionante de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más
agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Charola de Accesorios
Amortiguador de la Plataforma
Monitor del Ritmo Cardíaco
Montante Vertical
ANTES DE COMENZAR
Largura: 165 cm
Anchura: 84 cm
Peso: 65 kg
6
#8 x 1/2" Ground
Screw (1)–1
1/4" Star Washer
(23)—4
Tuerca M8
(68)–2
Perno M8 x 25mm
(8)–2
Arandela Estrella
3/8" (3)–6
Tornillo 1/4" x 1 3/4"
(22)—2
Tornillo #8 x 1"
(7)–4
Tornillo 5/16" x 5/8"
(56)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–4
Perno M8 x 45mm
(65)–1
Perno M8 x 53mm
(67)–1
Espaciador del
Pasador
(82)–2
Arandela Estrella
M8 (79)–6
Tornillo 3/8" x 3 1/4"
(2)–6
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire y deseche los dos tornillos (A) y el soporte
para transporte (B) del lado derecho de la Base
(74). Luego retire y deseche los tornillos y el
soporte para transporte (no se muestra) del
lado izquierdo de la Base.
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
"L" o "Left" y las partes del lado derecho están
marcadas con "R" o "Right."
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
tijeras
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
2
B
A
74
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
• activasugarantía
• leahorratiemposialgunaveznecesitacon-
tactar al Servicio al Cliente
• nospermitenavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
MONTAJE
8
4. IdentiqueelMontanteVerticalDerecho(76).
Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables en el Montante
Vertical Derecho (76) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (63). Luego inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
74
76
63
76
Atadura
de Cables
Atadura
de
Cables
4
63
3. Localice el Cable del Montante Vertical (63) que
viene enrollado entre la Base (74) y la Charola
Ventral (52). Guíe el Cable del Montante Vertical
dentro de la Base, sacándolo por el orificio
indicado.
Presione la Tapa de la Base (70) dentro de cada
lado de la Base (74) (sólo se muestra un lado).
Vea el dibujo interior. Corte la atadura plás-
tica cerca del Cable del Montante Vertical (63).
Tenga cuidado de no dañar el Cable del
Montante Vertical.
63
74
3
52
70
Orificio
Corte
63
Atadura
9
6. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha
(59, 64). Retire y guarde los dos Tornillos 5/16"
x 3/4" (5) de ambos lados de cada Baranda. Los
Tornillos se utilizarán en un paso más ade-
lante. Si hay ataduras en los lugares indicados,
retírelos.
Sostenga la Baranda Derecha (64) cerca del
Montante Vertical Derecho (76). Inserte la ata-
dura de cables en el Cable del Montante Vertical
(63) a través del orificio de la parte inferior y
sáquelo por el orificio lateral de la Baranda
Derecha, como se muestra. Luego tire del Cable
del Montante Vertical a través de la Baranda
Derecha.
Conecte la Baranda Derecha (64) al Montante
Vertical Derecho (76) con un Tornillo 8 x 25mm
(8), tres Arandelas Estrellas M8 (79), y dos
Tornillos 5/16" x 5/8" (56) como se muestra.
Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (63). Apriete parcialmente
los tres Tornillos y luego apriete completa-
mente cada uno de ellos.
Conecte la Baranda Izquierda (59) al
Montante Vertical Izquierdo (66) como se
describió arriba. Nota: No hay cables en el lado
izquierdo.
6
56
79
79
Ata-
dura
8
79
8
59
66
76
64
5
5
63
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (76) apo-
yado contra la Base (74). Tenga cuidado de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (63).
Inserte un Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2) con una
ArandelaEstrella3/8"(3)dentrodeloricio
superior del Montante Vertical Derecho (76).
Luego apriete parcialmente el Tornillo en la Base
(74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos 3/8" x
3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella 3/8" (3)
dentro del Montante Vertical Derecho (76) y la
Base (74); todavía no apriete completamente
los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra aquí) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
76
3
3
2
74
63
5
79
Atadura
10
8. Inserte la atadura incluida (C) por los orificios
indicados en la parte superior e inferior de
la Baranda Derecha (64) como se muestra.
Asegúrese de que el Cable del Montante
Vertical (63) haya sido fijado al lado que se
muestra, y luego apriete la atadura de cables.
8
64
63
C
7
64
5
5
61
47
59
7. Coloque la Barra Cruzada de la Consola (61)
entre las Barandas Izquierda y Derecha (59,
64), con el Cable de Tierra de la Consola (47)
colocado como se muestra.
Conecte la Barra Cruzada de la Consola (61) a
las Barandas Izquierda y Derecha (59, 64) con
los cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (5) que retiró
en el paso 6. Apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
11
10
10. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (59; 64).
Asegúrese de que no queden cables pellizca-
dos. Corte y retire la atadura (D).
Conecte el montaje de la consola con cuatro
Tornillos #8 x 3/4" (4). Apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriételos com-
pletamente cada uno de ellos. No apriete
demasiado los Tornillos.
Inserte los cables dentro de la Baranda Derecha
(64) por el orificio indicado.
Vea el paso 5 del montaje.Aprietermemente
los seis Tornillos 3/8" x 3 1/4" (2) de los extre-
mos inferiores de los Montantes Verticales
Izquierdo y Derecho (66, 76) (sólo se muestra
un lado).
76
66
4
4
59
Cables
Orificio
Montaje de la Consola
Cables
de Tierra
64
D
9. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(64).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (63) al cable de la con-
sola. Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Luego, retire
la atadura de cables del Cable del Montante
Vertical.
Conecte el Cable de Tierra de la Consola (47)
situado en la Barra Cruzada de la Consola (61)
al cable de tierra de la consola.
64
9
63
61
Cable
de la
Consola
Cable
de Tierra
47
Montaje de
la Consola
Cable de
la Consola
63
Atadura
de Cables
12
11. Conecte las dos Abrazaderas de la Consola (83)
al montaje de la consola con cuatro Tornillos #8
x 1" (7).
7
7
11
83
83
Montaje de
la Consola
12
12. Levante la Armadura (38) a la posición que se
muestra. Pídale a otra persona que sostenga
la Armadura durante los siguientes dos
pasos del montaje.
Conecte la Barra Cruzada del Pasador (44) a
la Armadura (38) con dos Tornillos 1/4" x 1 3/4"
(22).
44
38
22
13
14. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave
hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 22).
13
74
84
65
13. Oriente el Pasador de Almacenamiento (84) de
manera que las calcomanías queden en direc-
ción opuesta a la Máquina para Correr, como se
indica.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (84) a la Base (74), con un
Perno M8 x 45mm (65), dos Espaciadores del
Pasador (82), y una Tuerca M8 (68).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (84) con un Perno M8 x 53mm
(67) y una Tuerca M8 (68).
Baje la Armadura (38) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA
en la página 20).
67
Calcomanías
68
68
38
82
14
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
15
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un
conjunto de características diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
al sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola
proveerá información continua del ejercicio. Usted tam-
bién puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor
del ritmo cardíaco del mango.
Además, la consola exhibe una selección de entrena-
mientos includos. Cada entrenamiento controla auto-
máticamente la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr a medida que le guía a través de una efec-
tiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
estereofónico de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 16. Para usar
la función manual, vea la página 16. Para utilizar un
entrenamiento preseleccionado, vea la página 18.
Para usar la función de información, vea la página
19. Para usar el sistema de sonido, vea la página 19.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar que se pro-
duzcan daños en la plataforma para caminar, pón-
gase calzado deportivo limpio al usar la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 22).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de
medida está seleccionada o para cambiar la unidad de
medida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 19. Nota:Parasimplicar,todaslasinstruccio-
nes de esta sección se indican en kilómetros.
Llave
Soporte
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
16
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 14). A
continuación, localice el
interruptor en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
para colocarlo en la posición
Reset (reajustar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función
de demostración en pantalla diseñada para ser
usada si la máquina para correr está siendo exhi-
bida en algún establecimiento comercial. Si los
monitores se iluminan cuando usted enchufa
el cable eléctrico y coloca el interruptor en la
posición de reinicio, se activa la función de demos-
tración. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 19 para desactivar la función de
demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el gancho conectado a la llave
(véase el diagrama de la página 15) y deslícelo sobre
la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la con-
sola. Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En una situación de emergencia,
es posible sacar la llave de la consola, lo cual
hace que disminuya la velocidad de la banda para
caminar hasta detenerse. Pruebe el gancho cui-
dadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la
llave no sale de la consola, ajuste la posición del
gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la llave, la función manual
es seleccionada. Si se ha seleccionado un entre-
namiento preajustado, retire la llave y vuelva a
insertarla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, presione
el botón Start (comenzar), el botón para aumentar
la Speed (velocidad), o uno de los botones de velo-
cidad numerados del 4 al 16.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/H. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los boto-
nes Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que presione un botón, el nivel de velo-
cidad cambiará en 0,1 Km/H por hora; Si sostiene
el botón presionado, el nivel de velocidad cambiará
en incrementos de 0,5 Km/H por hora. Nota: Tras
pulsar un botón podría tardar unos instantes para
que la banda para caminar alcance la velocidad
seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start o el botón
para aumentar Speed.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclina-
ción de la máquina para
correr, pulse los botones
para aumentar y dismi-
nuir Incline (inclinación)
o uno de los botones de
Incline numerados del 0 al 10. Cada vez que pulse
uno de los botones de aumento o disminución de
la inclinación, ésta cambiará en un 0,5%. Nota:
Después de pulsar un botón, puede ser que la
máquina para correr tarde un momento en alcan-
zar el ajuste de inclinación seleccionado.
Reajustar
17
5. Siga su progreso en las pantallas.
Pantalla del extremo
izquierdo: Cuando
seleccione la función
manual, la matriz mos-
trará una pista de 400 m
(1/4 de milla). Mientras
hace ejercicios, los indicadores alrededor de la
pista aparecerán en sucesión hasta que aparezca
la pista completa. A continuación, la pista desapa-
recerá y los indicadores comenzarán nuevamente
a aparecer sucesivamente.
Pantalla inferior
izquierda: A medida que
ejercita, esta pantalla
puede mostrar el tiempo
transcurrido y la distan-
cia que ha caminado
o corrido. La pantalla inferior izquierda también
mostrará la inclinación de la máquina para correr
cada vez que cambia el nivel de inclinación.
Pantalla inferior
derecha: Esta pantalla
puede mostrar el número
aproximado de calorías
que ha quemado y la
velocidad de la banda
para caminar. Esta
pantalla también muestra su ritmo cardíaco cuando
usted usa el sensor de pulso del mango (vea la
paso 6).
Pantalla su-
perior: Esta
pantalla puede
mostrar el
tiempo transcu-
rrido, la distan-
cia que ha caminado o corrido, el número aproxi-
mado de calorías que ha quemado o la velocidad
de la banda para caminar. Pulse repetidamente
el botón Display (pantalla) hasta que en la parte
superior de la pantalla aparezca la información que
más le interesa ver. Nota: Mientras que se muestre
información en la pantalla superior, la misma infor-
mación no se mostrará en las pantallas inferiores.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), retire la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque las
láminas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos en la
consola. Además,
asegúrese de
que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos me-
tálicos de la baranda. Evite mover las manos.
Cuando se detecte el pulso, un indicador con
forma de corazón se iluminará intermitentemente
en la pantalla inferior derecha cada vez que su co-
razón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego
se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible,
continúe sujetando los contactos durante unos 15
segundos.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
de Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero. El nivel de incli-
nación deberá estar en cero para evitar que
la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición Off (de apagado)
y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
18
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 16.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un
entrenamiento, oprima
el botón Weight Loss
Workouts (entrenamien-
tos para perder peso) o
el botón de Performance
Workouts (entrenamientos de Intensidad) de ma-
nera repetida hasta que el número del entrena-
miento deseado aparezca en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
el nivel de inclinación del entrenamiento destallará
intermitentemente en la pantalla inferior izquierda,
la velocidad destellará intermitentemente en la
pantalla inferior derecha y luego se mostrará la
duración del entrenamiento en la pantalla infe-
rior izquierda. Además, el perfil de la velocidad
del entrenamiento aparecerá en la pantalla del
extremo izquierdo.
3. Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad)
para comenzart el entrenamiento.
Un momento después que presione el botón, la
máquina para correr automáticamente se ajustará
a los ajustes de la primera velocidad e inclinación
del entrenamiento. Sosténgase de las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
tos de un minuto. Cada segmento viene progra-
mado con un ajuste de velocidad y de inclinación.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá
programar el mismo ajuste de velocidad y/o inclina-
ción.
Durante el entrena-
miento, el perfil mos-
trará su progreso. El
segmento del perfil
que se ilumina inter-
mitentemente corres-
ponde al segmento actual del entrenamiento. La
altura del segmento intermitente indica la velocidad
para dicho segmento. Al final de cada segmento se
escuchará un tono y el próximo segmento del perfil
comenzará a destellar intermitentemente. Si se
programó una nueva velocidad y/o de inclinación
para el siguiente segmento, la nueva velocidad y/o
inclinación se mostrará en las pantallas. La má-
quina para correr se ajustará entonces automática-
mente a la nueva velocidad e/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil se ilumine inter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
finalice. La banda para caminar comenzará a dete-
nerse poco a poco.
Si la velocidad o inclinación es demasiado alta o
demasiado baja en algún momento del entrena-
miento, usted puede anularla manualmente pul-
sando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para co-
rrer se ajustará automáticamente a la velocidad
e inclinación para el próximo segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). Para volver a
comenzar el entrenamiento, pulse el botón Start.
La banda para caminar comenzará a moverse a
2 Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 17.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en el página 17.
Segmento Actual
19
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
hace un seguimiento de la distancia total que la banda
para caminar se ha deslizado y el número total de
horas que la máquina para correr se ha utilizado. La
función de información le permite también seleccionar
un sistema de medidas de millas o kilómetros, así
como activar o desactivar la función demo.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Stop (parar) mientras introduce
la llave en la consola y luego suelte el botón Stop.
Cuando se selecciona la función de información, se
mostrará la información siguiente:
Una “E” para millas
inglesas o una “M” para
kilómetros métricos, apare-
cerá en la pantalla inferior
derecha. Si desea cambiar
la unidad de medida, pulse
el botón para aumentar Speed (velocidad).
La pantalla inferior
izquierda mostrará el
número total de kilómetros
(o millas) que la banda
para caminar ha recorrido.
La pantalla superior mos-
trará el número total de
horas que la máquina para
correr ha estado en uso.
La consola presenta una función de demostración en
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para
correr está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
se enchufe el cable de alimentación; coloque el inte-
rruptor en la posición de reiniciar e inserte la llave en la
consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas
permanecerán encendidas aunque los botones no fun-
cionen. Si la función de demostración está activada,
una "d" aparecerá en la pantalla inferior derecha mien-
tras la función de información esté seleccionada. Para
encender o apagar la función de demostración, oprima
el botón de disminuir la Velocidad.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón Reproducir de su repro-
ductor personal de audio. Ajuste el volumen usando
el control del volumen en su reproductor personal de
audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta,pongaellectordeCDenelpisouotrasupercie
plana en lugar de en la consola.
20
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A
continuación, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostengalaarmadurademetalrmementeen
elsitioquesemuestraconlaechahaciaabajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede bloqueado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr lejos de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de
30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el perno del pasador esté
completamente insertado en el amortiguador de
la plataforma. Para mover la máquina para correr
puede que se necesiten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione la parte
superior de la
máquina para
correr y presione
el pasador de
almacenamiento
con su pie en la
ubicación que se
muestra. Luego
deje que la arma-
dura baje hasta
el suelo.
Armadura
1
1
Baranda
Armadura
Rueda
Pasador
2
Armadura
Pasador
de
Almacena-
miento
1
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
21
La mayoría de los problemas con su máquina
para correr se pueden solucionar siguiendo estos
pasos de abajo. Busque el síntoma correspon-
diente y siga los pasos que se listan. Si necesita
asistencia adicional, véase la portada de este
manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico está enchu-
fado a una toma debidamente conectada a tierra
(vea la página 14). Si es necesario utilizar un cable
alargador, use sólo un cable de 3 conductores de
1 mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
b. Después de enchufar el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave está introducida en la consola.
c. Veriqueelinterruptorenlamáquinaparacorrer,
cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está
hacia fuera como se indica, el interruptor ha
saltado. Para reactivar el interruptor, espere unos
cinco minutos y luego pulse el interruptor hacia
adentro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Veriqueelinterruptor(veaeldiagramadearriba).
Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y a
continuación pulse el interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere cinco minutos y vuelva a
conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se man-
tienen todavía encendidas cuando usted retira la
llave de la consola
a. La consola ofrece una función demo en pantalla,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
exhibe en una tienda. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retira la llave, la fun-
ción de demostración está activada. Para apagar
la función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si las
pantallas todavía permanecen encendidas, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 19 para
apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop y el botón para aumentar
Speed (velocidad), inserte la llave en la consola, y
luego suelte ambos botones. Luego, pulse el botón
Stop y luego el botón para aumentar o disminuir
Incline (inclinación). La máquina para correr auto-
máticamente subirá al nivel de inclinación máximo
y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Si la inclinación no se
calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar
el botón para aumentar o disminuir Incline. Cuando
se calibre el sistema de inclinación, retire la llave
de la consola.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reajustado
Saltado
c
22
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use un cable
de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm
2
que no sea más largo que 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensionada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
la banda para caminar centrada. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
IMPORTANTE: Si la banda para caminar fricciona
contra los rieles para los pies, ésta puede quedar
dañada.
a. Primero, extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire
el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido
antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar
de más la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella
a. Primero, xtraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cui-
dado de mantener siempre la banda para caminar
centrada. A continuación, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine con cuidado sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensionada.
5–7 cm
b
Tornillos del Rodillo Estable
a
a
Rieles para
los Pies
23
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
24
1 10 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 6 Tornillo 3/8" x 3 1/4"
3 6 Arandela Estrella 3/8"
4 23 Tornillo #8 x 3/4"
5 4 Tornillo 5/16" x 3/4"
6 1 Asilador de la Correa de Manejo
7 4 Tornillo #8 x 1"
8 2 Perno M8 x 25mm
9 2 Perno 3/8" x 2 1/2"
10 8 Tornillo #8 x 1/2"
11 2 Tornillo M6 x 55mm
12 2 Perno 3/8" x 1"
13 3 Gancho de la Cubierta
14 19 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
15 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
16 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
17 2 Tornillo 1/4" x 3/8"
18 4 Tornillo #8 x 1/2"
19 4 Perno 5/16" x 1 1/2"
20 4 Tuerca 5/16"
21 2 Tapa de la Baranda Superior
22 2 Tornillo 1/4" x 1 3/4"
23 2 Tuerca Jaula
24 2 Arandela del Rodillo de Manejo
25 2 Tornillo 1/4" x 1 1/4"
26 2 Arandela de la Armadura de
Inclinación
27 1 Riel de la Pata Izquierda
28 2 Amortiguador de la Plataforma
29 1 Calcomanía de Precaución
30 2 Guía de la Banda
31 1 Rodillo de Manejo/Polea
32 1 Imán
33 1 Interruptor de Lengüeta
34 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
35 1 Motor de Manejo
36 1 Controlador
37 1 Placa del Controlador
38 1 Armadura
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 1 Riel de la Pata Derecha
42 1 Rodillo del Brazo Estable
43 1 Pata Trasera Izquierda
44 1 Barra Cruzada del Pasador
45 1 Filtro
46 1 Pata Trasera Derecha
47 1 Cable de Tierra de la Consola
48 1 Cubierta del Motor
49 1 Motor de Inclinación
50 2 Buje de la Armadura de Levante
51 1 Armadura de Levante
52 1 Charola Ventral
53 1 Receptáculo
54 1 Cable Eléctrico
55 1 Interruptor
56 4 Tornillo 5/16" x 5/8"
57 1 Consola
58 1 Base de la Consola
59 1 Baranda Izquierda
60 2 Tapa de la Baranda Inferior
61 1 Barra Cruzada de la Consola
62 1 Llave/Gancho
63 1 Cable del Montante Vertical
64 1 Baranda Derecha
65 1 Perno M8 x 45mm
66 1 Montante Vertical Izquierdo
67 1 Perno M8 x 53mm
68 2 Tuerca M8
69 2 Calcomanía de Advertencia
70 4 Tapa de la Base
71 2 Almohadilla Gruesa de la Base
72 2 Almohadilla Fina de la Base
73 1 Ojal Reforzado del Montante
Vertical
74 1 Base
75 2 Rueda
76 1 Montante Vertical Derecho
77 2 Pasador de la Armadura de Levante
78 8 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
79 6 Arandela Estrella M8
80 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
81 2 Atadura de Cables
82 2 Espaciador del Pasador
83 2 Abrazadera de la Consola
84 1 Pasador de Almacenamiento
85 2 Correa del Motor de Manejo
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de este
manual para información acerca de cómo solicitar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL59713.0 R0913A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
25
39
40
30
18
32
33
14
30
29
31
41
18
19
19
20
27
28
14
34
20
36
14
28
14
14
14
14
11
14
14
14
43
46
11
42
17
85
6
35
77
77
25
25
19
19
4
38
24
24
37
45
1
20
20
14
1
1
1
1
1
1
14
14
14
14
14
14
14
22
22
14
44
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL59713.0 R0913A
26
52
4
4
53
48
13
51
80
15
16
16
49
4
55
4
4
4
26
26
50
50
13
13
4
4
4
4
16
16
54
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL59713.0 R0913A
27
66
74
69
16
9
9
75
72
78
72
78
78
71
78
71
69
16
75
70
70
70
2
3
2
3
3
2
62
59
4
63
8
56
23
56
79
79
79
79
23
63
73
64
60
1
10
70
12
12
81
76
4
60
7
7
61
57
58
47
1
83
4
4
8
5
5
83
21
21
4
10
4
10
10
4
4
10
10
10
65
68
84
68
67
82
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL59713.0 R0913A
Nº de Pieza 352567 R0913A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PETL59713 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para