Pro-Form 500 ZLE El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de
la armadura)
de Modelo PFEVEL95910.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la cal-
comanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mostrarse
en su tamaño real.
CONTENIDO
C
OLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
M
ANTENIMIENTO Y PROBLÉMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
n
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con
condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el
asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones
necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque el
entrenador elíptico en una superficie plana,
con una estera debajo de éste para proteger
el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y
detrás del entrenador elíptico y 0,6 m de
espacio libre de cada lado.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
las mascotas lejos del entrenador elíptico en
todo momento.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 130 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos
superiores al montar, desmontar o usar su
entrenador elíptico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas de su ritmo
cardíaco. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
12. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca su
velocidad de pedaleo de forma controlada.
13. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
14. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y
descanse.
4
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Brazo Superior
Imán de
Almacenamiento
Consola
Rueda
Pedal
Pasador del Brazo del Pedal
Pasador de Almacenamiento
Portabotella*
Sensor de Pulso del Mango
Perilla de Ajuste
Manubrio
Manivela
Soporte de Ajuste
*No se incluye la botella para agua
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
e
líptico PROFORM
®
5
00 ZLE. El entrenador elíptico
500 ZLE proporciona una impresionante selección de
características diseñadas para que sus entrenamien-
tos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
a
note el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
5
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi-
nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador
Estrella y un martillo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar los compo-
nentes pequeños. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la can-
tidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas,
compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar.
Arandela de M8 x
23mm x 2mm (126)–2
Arandela de M8 x
16mm x 2mm (120)–2
Tornillo con Nylon de
M10 x 80mm (100)–4
Arandela Ondulatoria
Mediana (119)–2
Arandela de M8 x
23,5mm x 1mm (110)–2
Arandela Dividida de
M8(103)–14
Arandela Dividida
de M10 (123)–4
Arandela Ondulatoria
Pequeña (118)–2
Arandela Dividida de
M6 (112)–8
Tornillo de
M4 x 16mm
(93)–12
Tornillo con Nylon
de M8 x 16mm
(102)–16
Tornillo con Nylon con
Collar de M8 x 23mm
(121)–2
Tornillo con Nylon
de M6 x 12mm
(111)–8
M
Tornillo de
Cabeza Plana
de M4 x 19mm
(117)–1
6
1.
I
dentifique el Estabilizador Delantero (3) y
oriéntelo como se muestra.
Mientras que otra persona levanta la Armadura
(1), conecte el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x
80mm (100) y dos Arandelas Divididas de M10
(123).
2. Identifique el Estabilizador Trasero (4) y orién-
telo como se muestra.
Mientras que otra persona levanta la Armadura
Plegable (2), fije el Estabilizador Trasero (4) a
la Armadura Plegable con dos Tornillos con
Nylon de M10 x 80mm (100) y dos Arandelas
Divididas de M10 (123).
1
2
Para facilitar el ensamblaje, lea la infor-
m
acn de la gina 5 antes de comenzar.
3
1
2
4
100
123
123
100
7
3. Oriente el Montante Vertical (5) y la Cubierta
Superior (23) como se muestra. Deslice la
Cubierta Superior hacia arriba en dirección al
M
ontante Vertical.
C
on la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23)
cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama adicional. Ubique la atadura
de cables en el Montante Vertical (5). Ate el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (60). Luego tire del extremo
superior de la atadura de cables hasta que el
Cableado Eléctrico pase por completo a través
del Montante Vertical. Luego descarte la
atadura de cables.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(60) caiga dentro del Montante Vertical (5),
asegure el Cableado Eléctrico con una
banda elástica o cinta.
4. Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(60). Inserte el Montante Vertical (5) en la
Armadura (1).
Fije el Montante Vertical (5) con cuatro Tornillos
con Nylon de M8 x 16mm (102) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (103). No ajuste los
Tornillos con Nylon todavía.
Deslice la Cubierta Superior (23) hacia abajo.
No presione la Cubierta Superior sobre la
Armadura (1) todavía.
3
1
23
5
Atadura
de
Cables
Atadura
de
Cables
5
60
4
5
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
1
102
102
102
102
103
103
23
60
8
5
5. Aplique una cantidad generosa de la grasa
incluida sobre el Eje del Montante Vertical (48)
y a dos Arandelas Ondulatorias Pequeñas
(
118).
I
nserte el Eje del Montante Vertical (48) a
través del Montante Vertical (5) y luego cén-
trelo. Deslice una Arandela Ondulatoria
Pequeña (118) hacia cada extremo del Eje del
Montante Vertical.
118
118
48
5
Grasa
G
rasa
6
6. Identifique las Patas Derecha y Izquierda (6, 7),
las cuales se encuentran marcadas con etique-
tas adhesivas “Right” y “Left” (L o Left indica
Izquierda; R o Right indica Derecha) y oriénte-
las como se muestra.
Deslice las Patas Derecha y Izquierda (6, 7) a
través del Eje del Montante Vertical (48).
Ajuste consecutivamente dos Tornillos con
Nylon de M8 x 16mm (102) con Arandelas de
M8 x 23mm x 2mm (126) en el Eje del
Montante Vertical (48). Ajuste firmemente los
Tornillos con Nylon.
102
102
126
126
48
6
7
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
9
7. Aplique grasa sobre el eje en la Pata Derecha
(6) y a una Arandela Ondulatoria Mediana
(119).
Oriente un Espaciador de la Pata (55) de man-
e
ra que su lado plano quede apuntando hacia
el entrenador elíptico. Deslice el Espaciador de
la Pata y la Arandela Ondulatoria Mediana
(119) hacia la Pata Derecha (6).
Identifique el Brazo del Pedal Derecho (12), el
cual se encuentra marcado con una etiqueta
adhesiva que dice “Right” (L o Left indica
Izquierda; R o Right indica Derecha) y oriéntelo
como se muestra. Deslice el Brazo del Pedal
Derecho a través del Soporte de la Pata
Derecha (6).
Fije el Brazo del Pedal Derecho (12) con un
Tornillo con Nylon con Collar de M8 x 23mm
(121), una Arandela de M8 x 16mm x 2mm
(120), una Cubierta de Eje (56) y una Arandela
de M8 x 23,5mm x 1mm (110).
8. Presione el Brazo del Pedal Derecho (12) hacia
la Manga de Ajuste derecha (46). Asegúrese
de que el Brazo del Pedal Derecho encaje en
su lugar.
Ajuste la Perilla de Ajuste (45) en el Pasador
de Ajuste (44) derecho.
Repita el paso 7 y este paso en el otro lado
del entrenador elíptico.
7
6
55
12
56
120
110
121
119
Grasa
8
12
46
44
45
10
9
9. Identifique el Pedal Derecho (14), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o
R
ight indica Derecha) y oriéntelo como se
muestra.
Fije el Pedal Derecho (14) al Brazo del Pedal
Derecho (12) con cuatro Tornillos con Nylon de
M6 x 12mm (111) y cuatro Arandelas Divididas
de M6 (112).
Conecte el Pedal Izquierdo (15) al Brazo del
Pedal Izquierdo (13) de la misma manera.
12
14
1
3
15
111
111
112
112
10
8
6
7
9
102
103
103
10. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o
Right indica Derecha) y oriéntelo como se
muestra.
Fije el Brazo Derecho (8) a la Pata Derecha (6)
con tres Tornillos con Nylon de M8 x 16mm
(102) y tres Arandelas Divididas de M8 (103).
Fije el Brazo Izquierdo (9) a la Pata Izquierda
(7) de la misma manera.
11
11
12
11. Identifique la Baranda Derecha (10), la cual se
encuentra marcada con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o
R
ight indica Derecha) y oriéntela como se
muestra.
Con la ayuda de una segunda persona
sostenga la Baranda Derecha (10) cerca del
lado derecho del Montante Vertical (5).
Ubique la atadura de cables en el Montante
Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura
de cables al Cable de Pulso (34) dentro de la
Baranda Derecha (10). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables desde la parte superior del Montante
Vertical. Luego desate y descarte la atadura de
cables.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Pulso (34).
Fije la Baranda Derecha (10) al Montante Vertical
(5) con dos Tornillos con Nylon de M8 x 16mm
(102) y dos Arandelas Divididas de M8 (103).
Fije la Baranda Izquierda (11) de la misma
manera.
102
103
34
10
33
11
5
Atadura
de los
Cables
Ranura
Cubierta de
las Pilas
Tornillo
Pilas
Tomacorriente
Pilas
12. La Consola (33) se puede alimentar con cuatro
pilas tipo D (no se incluyen); se recomienda uti-
lizar pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si la
Consola ha sido expuesta a bajas temperat-
uras, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario puede dañar las pantallas de la
consola u otros componentes electrónicos.
Extraiga el tornillo, retire la cubierta de las pilas,
introduzca las pilas en el compartimento de
pilas y vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en el
diagrama dentro del compartimento de pilas.
Para comprar un adaptador de CA opcional,
contáctese con el establecimiento donde
compró este producto o llame al número de
teléfono que aparece sobre la cubierta de
este manual. Para evitar dañar la consola,
use solamente el adaptador de CA sumin-
istrado por el fabricante. Retire la cubierta de
las pilas, extraiga las pilas y enchufe un
extremo del adaptador CA dentro del tomacorri-
ente ubicado dentro del compartimento de las
pilas. Conecte el otro extremo en un tomacorri-
ente de pared que esté adecuadamente
instalado y conectado a tierra de acuerdo con
los códigos y ordenanzas locales. Dirija el cable
del adaptador AC a través de la ranura en la
cubierta de las pilas y vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
E
vite pellizcar el
Cable de Pulso (34)
12
13. Mientras que otra persona sostiene la Consola
(33) cerca del Montante Vertical (5), conecte los
cables de la consola al Cableado Eléctrico (60)
y
a los Cables de Pulso (34).
I
nserte el exceso de cable dentro de la Consola
(33).
Clave: Evite pellizcar los cables. Fije la
Consola (33) al Montante Vertical (5) con cuatro
Tornillos de M4 x 16mm (93).
13
14
14. Fije la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(24) al Montante Vertical (5) con dos Tornillos
de M4 x 16mm (93) y un Tornillo de Cabeza
Plana de M4 x 19mm (117).
3
3
34
60
93
93
117
24
5
5
Cables de la Consola
Evite pellizcar
los cables
13
15. Fije la Cubierta Delantera del Montante Vertical
(25) alrededor del Montante Vertical (5) presion-
ando las lengüetas de la Cubierta Delantera
c
ontra la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(24).
16
17. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
15
16. Identifique las Cubiertas Derechas Traseras y
Delantera de las Patas y (29, 30), las cuales se
encuentran identificadas con etiquetas adhesi-
vas “Right”.
Fije la Cubierta Derecha de la Pata Trasera (29)
a la Pata Derecha (6) con tres Tornillo de M4 x
16mm (93).
Fije la Cubierta Delantera Derecha de la Pata
(30) alrededor de la Pata Derecha (6) presion-
ando las lengüetas de la Cubierta Delantera
Derecha de la Pata contra la Cubierta de la
Pata Trasera Derecha (29).
Conecte las Cubiertas Izquierda Trasera y
Delantera de las Patas (31, 32) de la misma
manera.
Vea el paso 4. Ajuste los cuatro Tornillos con
Nylon de M8 x 16mm (102).
Luego deslice la Cubierta Superior (23) hacia
abajo y presiónela contra la Armadura (1).
30
29
31
32
6
93
24
5
2
5
23
1
14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
E
LÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no se encuentra en uso,
la armadura se puede plegar para maximizar el espa-
cio libre. Primero, levante el pasador situado debajo
de cada brazo de pedal y levante los brazos de pedal
separándolos de las mangas de las manivelas.
A continuación, levante los brazos del pedal hasta que
toquen los imanes en las patas; los imanes sosten-
drán los brazos del pedal en su lugar. Luego,
sostenga el manubrio y levante la armadura hasta que
ésta se enganche en la posición vertical.
Para usar el entrenador elíptico, primero sostenga el
manubrio, presione el botón del pasador y baje la
armadura.
A continuación, separe los brazos del pedal de los
imanes en las patas. Seguidamente, levante los
pasadores de los brazos del pedal y sitúe los bra-
zos del pedal en las mangas de las manivelas. Libere
los pasadores y cerciórese de que los brazos del
pedal estén firmemente conectados a las manivelas.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, primero pliéguelo
según la descripción a la izquierda. A continuación,
párese en frente del entrenador elíptico, sostenga el
montante vertical y coloque un pie contra una de las
ruedas. Tire del montante vertical hasta que el entre-
nador elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras.
Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la posi-
ción deseada y luego asiéntelo.
CÓMO AJUSTAR LA LONGITUD DE LA ZANCADA
DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para ajustar la longitud de la zancada del entrenador
elíptico, primero tire de una de las perillas de ajuste
hasta que el brazo de ajuste gire libremente. Gire el
brazo de ajuste hasta que la perilla de ajuste quede
alineada con uno de los orificios en la manivela, y
suelte la perilla con suavidad para que entre en el ori-
ficio.
Gire el brazo de ajuste hacia delante y hacia atrás
levemente para asegurarse de que el pasador de
ajuste esté encajado en uno de los orificios en la
manivela.
Ajuste la longitud de la zancada en el otro lado del
entrenador elíptico de la misma manera. Asegúrese
de que ambos lados del entrenador elíptico estén
ajustados con la misma longitud de zancada.
Manubrio
Imán
Botón del Pasador
Manga
Manivela
Pasador
Brazo del Pedal
Brazo de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
Manivela
Orificios
Pasador
de Ajuste
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara montar el entrenador elíptico, sostenga los bra-
zos o las barandas y párese sobre el pedal que está
e
n la posición más baja. Luego coloque el otro pie en
el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos
empiecen a moverse de manera continua. Nota: Las
manivelas pueden girar en ambas direcciones. Se
recomienda que haga rotar las manivelas en la
dirección que muestra la flecha; sin embargo, tam-
bién se puede hacer rotar las manivelas en la
dirección opuesta.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que se
detenga el volante. Cuando los pedales estén esta-
cionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego
bájese quitando el pie del pedal más bajo.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO
DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro
durante el uso, gire la pata de nivelación que está
debajo del centro de la armadura hasta eliminar el
movimiento de flexión.
15
Pedales
Manivela
Pata de Nivelación
Barandas
Brazos Superiores
16
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola ofrece una variedad de funciones dis-
eñadas para un entrenamiento más efectivo y
agradable.
La modalidad manual de la consola le permite cam-
biar la resistencia de los pedales con tan solo oprimir
un botón. A medida que ejercita, la pantalla proveerá
información continua del ejercicio. Podrá también
medir su ritmo cardíaco a través del mango del sensor
de pulso o el sensor de pulso opcional para el pecho.
La consola también ofrece los siguientes entre-
namientos:
O
cho programas preestablecidos que cambian
automáticamente la resistencia de los pedales mien-
t
ras la interfaz le muestra los pasos a seguir.
Ocho programas de meta calórica diseñados para
ayudarle a quemar un número determinado de
calorías. Cada entrenamiento controla automática-
mente la resistencia de los pedales a la vez que
cuenta el número aproximado de calorías que quema.
La consola también ofrece el Sistema de
Entrenamiento Interactivo iFit, el cual permite a la
consola aceptar tarjetas iFit que contienen especifica-
ciones de entrenamientos diseñados para ayudarle a
lograr sus metas específicas. Por ejemplo, pierda cier-
tos kilos indeseables con el programa para Perder
Peso de 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz del entrenador personal le
indica los pasos que debe tomar. Las tarjetas iFit se
venden por separado. Para comprar tarjetas iFit,
vaya a www.iFit.com o llame al número telefónico
ubicado en la cubierta delantera de este manual.
Las tarjetas iFit también están disponibles en cier-
tos establecimientos seleccionados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la modalidad manual, vea la página 17.
Para usar un programa preestablecido, vea la
página 19. Para usar un programa de meta
calórica, vea la página 20. Para usar un entre-
namiento iFit, vea la página 21. Para usar el
sistema de sonido, vea la página 21. Para cambiar
la configuración de la consola, vea la página 22.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que
haya pilas en la consola (vea el paso del montaje 12
en la página 11). Si quedan láminas de plástico trans-
parente sobre la pantalla, remueva el plástico.
17
CÓMO USAR LA MODALIDAD MANUAL
1. Comience a pedalear o presione cualquier
b
otón en la consola para encenderla.
U
n momento después de iniciar el pedaleo o pul-
sar un botón, la pantalla se encenderá.
2. Seleccione la modalidad manual.
Cada vez que se
encienda la con-
sola, se
seleccionará la
modalidad manual.
Si usted ha selec-
cionado un
entrenamiento,
seleccione de
nuevo la función
manual al presionar el botón de Entrenamientos
[WORKOUTS] en forma repetida hasta que
aparezcan ceros en las pantallas.
3. Cambie la resistencia de los pedales como lo
desee.
A medida que ped-
alea, cambie el
nivel de resistencia
de los pedales
oprimiendo los
botones de
aumento y disminución de la Resistencia Digital
[DIGITAL RESISTANCE]. Nota: Después de
oprimir los botones, puede que tome un tiempo
hasta que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Pantalla inferior
izquierda—A
medida que
ejercita, la pantalla
inferior izquierda
puede mostrar el
tiempo [TIME] transcurrido y la distancia [DIS-
TANCE] (número total de revoluciones) que ha
pedaleado. Nota: Cuando se selecciona un pro-
grama preestablecido de entrenamiento, la
pantalla mostrará el tiempo restante del programa
en vez del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior
derecha—La pan-
talla inferior
d
erecha puede
mostrar la velocidad
[
SPEED] de peda-
leo en revoluciones por minuto (rpm) y el número
aproximado de calorías [CALORIES] quemadas.
Nota: Cuando se selecciona un programa de meta
calórica, la pantalla contará regresivamente el
número de calorías que se quemarán.
La pantalla también muestra su ritmo cardíaco
cuando usa el mango del sensor de pulso o el
sensor de pulso opcional del pecho (vea el paso 5
en la página 18).
La pantalla supe-
rior—La pantalla
superior puede
mostrar el tiempo
transcurrido, la dis-
tancia pedaleada,
su velocidad de pedaleo y el número aproximado
de calorías quemadas.
Oprima el botón Visualización Prioritaria [PRIO-
RITY DISPLAY] de manera repetida hasta que la
pantalla superior muestre la información que
desea ver. Nota: La información se mostrará sola-
mente en la pantalla superior y no en las pantallas
inferior izquierda o inferior derecha.
Pantalla inferior
La pantalla inferior
mostrará una pista
correspondiente a
640 revoluciones
(1/4 milla o 402
metros). A medida que ejercita, unos indicadores
aparecerán sucesivamente alrededor de la pista
hasta que aparezca la pista entera. A contin-
uación, la pista desaparecerá y los indicadores
comenzarán nuevamente a aparecer de manera
sucesiva.
Ajuste el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen
[VOLUME].
18
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el mango
s
ensor de pulso o el sensor de pulso para el
pecho opcional (vea la página 22 para información
a
cerca del sensor de pulso opcional para el
pecho).
Si hay laminas de
plástico en los
contactos de
metal del sensor
de pulso de
mango, retire el
plástico. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el sensor de pulso
del mango con sus
palmas reposando
contra los contactos de metal durante aproximada-
mente diez segundos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Cuando se detecta
su pulso, un sím-
bolo titilante en
forma de corazón
aparecerá en la
pantalla y luego
aparecerá su ritmo cardíaco. Para la lectura de
ritmo cardíaco más precisa, mantenga los contac-
tos sostenidos por lo menos unos 15 segundos.
Nota: Si continúa sosteniendo el mango sensor de
pulso, la pantalla mostrar· su ritmo cardíaco hasta
por 30 segundos.
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de
que sus manos estén colocadas en la posición
que se describe. Tenga cuidado de no mover las
m
anos en forma excesiva o de apretar los contac-
tos metálicos demasiado fuerte. Para un
f
uncionamiento óptimo, limpie los contactos
metálicos usando un paño suave; nunca use
alcohol, abrasivos, o químicos.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Oprima el botón Ventilador Coolaire [COOLAIRE
FAN] de manera repetida para encender o apagar
el ventilador. Nota: Si los pedales no se mueven
por aproximadamente treinta segundos, el venti-
lador se apagará automáticamente.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por varios segundos,
se escuchará un tono sonoro y la consola entrará
en pausa.
Si los pedales no se mueven por varios minutos y
no se presiona ningún botón, la consola se apa-
gará y la pantalla se reinicializará.
Contactos
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLE-
CIDO
1
. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Ver el paso 1 en la página 17.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar
un entrenamiento
preestablecido,
oprima el botón de
entrenamiento
[WORKOUTS] de
manera repetida
hasta que el nom-
bre del programa
deseado aparezca
en la pantalla. La
duración del entrenamiento y el perfil del nivel de
resistencia del programa aparecerán también en
la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre-
namiento.
Cada entrenamiento se divide en 20 ó 30 segmen-
tos de un minuto. Cada segmento está
programado con un nivel de resistencia específico.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del programa mostrará su progreso (vea el dia-
grama de abajo). El segmento de la visualización
gráfica que se ilumina intermitentemente corre-
sponde al segmento actual del entrenamiento. La
altura del segmento intermitente indica el nivel de
resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próx-
imo segmento de la visualización gráfica comen-
zará a iluminarse intermitentemente. Si se
programó un nivel de resistencia diferente para el
p
róximo segmento, el nivel de resistencia se ilumi-
nará intermitentemente en la pantalla por algunos
s
egundos para alertarle. A continuación, el nivel
de resistencia de los pedales cambiará.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración oprimiendo los
botones de Resistencia Digital [DIGITAL RESIS-
TANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
programado para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el conta-
dor de tiempo se detendrá. Para reiniciar el
entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
Perfil
20
CÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE META
CALÓRICA
1
. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea el paso 1 en la página 17.
2. Seleccione un programa de meta calórica.
Para seleccionar
un programa de
meta calórica,
oprima el botón de
entrenamiento
[WORKOUTS] de
manera repetida
hasta que el nom-
bre del programa
deseado aparezca
en la pantalla. El
número de calorías quemadas y el perfil del nivel
de resistencia del programa aparecerán también
en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre-
namiento.
Cada programa para perder peso le ayudará a
quemar aproximadamente 150, 200, 250, 300,
350, 400, 450 ó 500 calorías. Durante cada entre-
namiento, la consola hará una cuenta regresiva de
las calorías quemadas.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento está programado
con un nivel de resistencia específico. Nota: Para
segmentos consecutivos se podrá programar el
mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del programa mostrará su progreso (vea el dia-
grama de arriba). El segmento de la visualización
gráfica que se ilumina intermitentemente corre-
sponde al segmento actual del entrenamiento. La
altura del segmento intermitente indica el nivel de
resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próx-
imo segmento de la visualización gráfica
c
omenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
programó un nivel de resistencia diferente para el
p
róximo segmento, el nivel de resistencia se ilumi-
nará intermitentemente en la pantalla por algunos
segundos para alertarle. A continuación, el nivel
de resistencia de los pedales cambiará.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar
manualmente la configuración oprimiendo los
botones de Resistencia Digital [DIGITAL RESIS-
TANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
programado para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que alcance la meta calórica y el número de
calorías a ser quemadas sea cero. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el conta-
dor de tiempo se detendrá. Para reiniciar el
entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
Nota: Cuando alcance la meta calórica, la consola
dejará de contar el tiempo transcurrido; sin
embargo, si continúa pedaleando, la consola con-
tinuará mostrando su velocidad de pedaleo y la
distancia pedaleada.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 18.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 6 en el página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en el página 18.
Perfil
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
comprar tarjetas iFit, vaya a www.iFit.com o vea la
portada de este manual. Las tarjetas iFit también
están disponibles en ciertos establecimientos selec-
cionados.
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea el paso 1 en el página 17.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un programa iFit, inserte la tarjeta iFit
en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit
esté orientada de modo que los contactos de
metal queden hacia abajo y se inserten en la
ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit está correcta-
mente insertada, el indicador ubicado al lado de la
ranura se iluminará y aparecerán palabras en la
pantalla.
A continuación, seleccione el programa deseado
en la tarjeta iFit oprimiendo los botones para subir
y bajar que están ubicados al lado de la ranura
iFit.
Un instante después de que haya seleccionado un
p
rograma, la voz de un entrenador personal
comenzará a guiarlo a través del entrenamiento.
iFit funciona de la misma manera que los entre-
namientos preestablecidos. Para usar el
entrenamiento, vea los pasos 3 a 7 en la página
19.
3. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
ejercitar. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
de sonido de la consola mientras se ejercita, enchufe
un cable de audio en la toma MP3 de la consola y a
una toma de su reproductor de MP3 o de CD;
asegúrese de que el cable de audio se haya intro-
ducido completamente.
A continuación, pulse el botón de Reproducción
[PLAY] de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el
nivel de volumen utilizando el control de volumen de
su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones
de aumento o disminución de Volumen [VOLUME] en
la consola.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
22
CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA
C
ONSOLA
La consola presenta una modalidad de usuario que le
permite seleccionar una opción de iluminación de
fondo. También le permite ver la información de uso
de la consola.
1. Seleccione la modalidad de usuario.
Para seleccionar la modalidad de usuario, oprima y
mantenga oprimido el botón de Visualización
Prioritaria [PRIORITY DISPLAY] por algunos
segundos hasta que la información de modalidad
de usuario aparezca en la pantalla.
2. Si desea, seleccione una opción de iluminación
de fondo.
La consola tiene tres opciones de iluminación de
fondo. La opción ON (encender) mantiene la ilumi-
nación de fondo encendida mientras que la consola
está encendida. La opción AUTO mantiene la ilumi-
nación de fondo encendida solamente mientras
pedalea. La opción OFF (apagar) apaga la ilumi-
nación de fondo.
La pantalla superior
mostrará la opción
de iluminación de
fondo actualmente
seleccionada.
Oprima el botón de
disminución de
Resistencia Digital
[DIGITAL RESIS-
TANCE] de manera
repetida para seleccionar la opción de iluminación
de fondo deseada.
3. Si desea, vea la información de uso de la
consola.
La pantalla inferior izquierda mostrará el número
total de horas que la consola fue usada desde que
se compró el entrenador elíptico.
4. Salga de la modalidad de usuario.
Oprima el botón Visualización Prioritaria para
guardar la configuración de la consola y salir de la
modalidad de usuario.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
P
ECHO
El sensor de pulso para el pecho opcional monitorea
continuamente su ritmo cardíaco durante los entre-
namientos sin la necesidad de que tenga que usar
sus manos. Para comprar el sensor de pulso para
p
echo opcional, vea la portada de este manual.
23
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola tiende a oscurecerse,
puede que se necesite reemplazar las baterías; la
mayoría de los problemas en la consola son resulta-
dos de niveles bajos de pilas. Vea el paso de montaje
12 en la página 11 para instrucciones sobre cómo
reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usa el mango del sensor de pulso (vea el paso 5 en la
página 18).
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interrup-
tor de lengüeta, debe
primero quitar el
Protector Superior (20).
Con un destornillador
de cabeza plana, libere
las lengüetas de la
parte delantera y
trasera del Protector
Superior y luego quite
el Protector Superior.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(69). Desajuste, pero no extraiga, el Tornillo de M4 x
16mm (93).
Luego haga rotar la Polea Grande (74) hasta que el
Imán (75) quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta (69). Deslice el Interruptor de Lengüeta lev-
emente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a ajustar el Tornillo de M4 x 16mm (93).
Haga rotar la Polea Grande (74) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correcta-
mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
20
93
69
75
74
24
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
a
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede ser que la correa de manejo necesite
s
er ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar
el protector superior y el protector izquierdo (vea las
instrucciones de abajo).
Con un destornillador de cabeza plana, libere las
lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector
Superior (20) y luego quiete el Protector Superior.
A continuación, extraiga los Tornillos de M4 x 16mm
(93) y los Tornillos de M4 x 42mm (124) de los
Protectores Derecho e Izquierdo (18, 19). Asegúrese
d
e tomar nota de los tamaños de los Tornillos que
extrajo de cada orificio. Luego con cuidado extraiga
e
l Protector Izquierdo.
Afloje el Tornillo de Pivote (97). Luego ajuste el
Tornillo de Ajuste de la Correa (85) hasta que la
Correa de Manejo (38) quede tirante.
Cuando la Correa de Manejo (38) esté tirante, ajuste
el Tornillo de Pivote (97).
A continuación, vuelva a colocar el protector izquierdo
y el protector superior.
20
38
85
97
19
18
93
93
93
124
124
124
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme
grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco
cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el
número más grande es el ritmo cardíaco cuando se
realizan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las
primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena-
miento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se
m
uestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando
se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta
de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces.
Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las
rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su
pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que
pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y
relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte
posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha
la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado
completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante
y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones
de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás.
Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equili-
brio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra
mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna.
Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
27
NOTAS
28
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
1
1 Armadura
21Armadura Plegable
31Estabilizador Delantero
41Estabilizador Trasero
51Montante Vertical
61Pata Derecha
71Pata Izquierda
81Brazo Derecho
91Brazo Izquierdo
10 1 Baranda Derecha
11 1 Baranda Izquierda
12 1 Brazo del Pedal Derecho
13 1 Brazo del Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 1 Pedal Izquierdo
16 2 Disco
17 2 Cubierta del Disco
18 1 Protector Derecho
19 1 Protector Izquierdo
20 1 Protector Superior
21 1 Cubierta Derecha de la Armadura
22 1 Cubierta Izquierda de la Armadura
23 1 Cubierta Superior
24 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
25 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
26 1 Portabotella
27 2 Cubierta Interna de la Pata
28 2 Cubierta Externa de la Pata
29 1 Cubierta Trasera Derecha de la
Pata
30 1 Cubierta Delantera Derecha de la
Pata
31 1 Cubierta Trasera Izquierda de la
Pata
32 1 Cubierta Delantera Izquierda de la
Pata
33 1 Consola
34 2 Sensor de Pulso/Cable
35 2 Mango
36 2 Rueda
37 4 Tapa del Estabilizador
38 1 Correa de Manejo
39 1 Manivela Derecha
40 1 Manivela Izquierda
41 1 Pata de Nivelación
42 1 Soporte del Pasador
43 2 Brazo de Ajuste
44 2 Pasador de Ajuste
45 2 Perilla de Ajuste
46 2 Manga de Ajuste
47 4 Buje de la Manga
4
8 1 Eje del Montante Vertical
49 2 Cubierta del Pasador
50 2 Pasador
51 2 Resorte del Pasador
52 2 Inserción del Pasador
53 2 Resorte del Brazo de Ajuste
54 4 Montaje del Cojinete de la Pata
55 2 Espaciador de la Pata
56 2 Cubierta del Eje
57 2 Buje del Montante Vertical
58 4 Buje del Brazo del Pedal
59 1 Cable de Audio
60 1 Cableado Eléctrico
61 1 Volante
62 1 Cojinete 6200ZZ
63 1 Eje de la Armadura
64 2 Buje de la Armadura
65 1 Eje del Soporte del Pasador
66 1 Resorte del Soporte del Pasador
67 1 Botón del Pasador
68 1 Cubierta del Botón
69 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
70 1 Abrazadera
71 1 Cubo de la Manivela
72 1 Manivela
73 1 Espaciador de la Manivela
74 1 Polea Grande
75 2 Imán
76 2 Cojinete de la Armadura Plegable
77 1 Brazo Estable
78 1 Motor de Resistencia
79 1 Montaje de Ajuste
80 1 Rueda de Resistencia
81 1 Traba de Ajuste
82 1 Soporte del Motor
83 1 Soporte del Imán en “C”
84 1 Eje del Volante
85 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
86 12 Tornillo con Nylon de M8 x 28mm
87 2 Anillo Pequeño
88 1 Perno del Soporte del Imán en “C”
89 4 Tornillo del Motor de Resistencia
90 1 Tornillo de M5 x 7mm
91 1 Tornillo de M3,5 x 12mm
92 1 Contratuerca de M6
93 33 Tornillo de M4 x 16mm
94 2 Tuerca de Bloqueo de M8
95 1 Tornillo de Tierra
96 1 Arandela de M6
97 1 Tornillo de Pivote
98 2 Tornillo del Soporte del Motor
99 1 Perno del Brazo Estable
100 4 Tornillo con Nylon de M10 x 80mm
29
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
101 1 Abrazadera Plástica Amarrada
102 16 Tornillo con Nylon de M8 x 16mm
1
03 14 Arandela Dividida de M8
104 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm
105 2 Contratuerca de M10
106 2 Pasador en “C” Corto
107 2 Tornillo Botón de M10 x 25mm
108 2 Arandela de M10 x 32mm
109 2 Tornillo Botón de M8 x 16mm
110 4 Arandela de M8 x 23,5mm x 1mm
111 8 Tornillo con Nylon de M6 x 12mm
112 8 Arandela Dividida de M6
113 2 Tornillo Botón de M8 x 18mm
114 2 Arandela de M8 x 32mm
115 2 Arandela Ondulatoria Grande
116 2 Anillo Grande
117 5 Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 19mm
1
18 2 Arandela Ondulatoria Pequeña
119 2 Arandela Ondulatoria Mediana
120 2 Arandela de M8 x 16mm x 2mm
121 2 Tornillo con Nylon con Collar de
M8 x 23mm
122 1 Tornillo Dentado de 3/8" x 1"
123 4 Arandela Dividida de M10
124 4 Tornillo de M4 x 42mm
125 4 Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 42mm
126 2 Arandela de M8 x 23mm x 2mm
127 2 Pasador en “C” Largo
*–Manual del Usuario
*–Herramienta de Montaje
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
35
9
102
102
15
13
121
120
56
58
58
50
51
52
49
93
113
114
115
43
53
44
111
112
112
45
46
47
47
116
50
51
52
49
93
93
44
53
115
114
113
43
47
46
116
45
111
112
112
12
14
47
58
58
56
120
121
125
55
28
27
125
28
27
55
5
24
26
6
29
8
102
54
126
102
93
102
10
30
34
93
59
25
35
93
117
93
93
54
57
118
57
118
48
54
54
102
102
32
34
93
33
93
126
102
11
31
7
103
103
103
103
103
103
119
110
119
110
103
103
127
106
127
106
31
93
93
82
96
90
78
89
80
91
81
79
83
77
88
94
84
94
98
97
92
99
85
68
93
70
69
117
67
42
37
76
87
71
41
110
122
109
65
109
16
66
2
4
100
38
37
20
75
75
86
86
87
76
73
74
72
40
86
17
16
93
124
93
93
124
93
60
18
19
23
62
61
22
1
64
108
107
64
63
108
107
93
21
17
39
86
86
102
103
102
103
102
103
102
37
37
3
100
36
36
105
104
104
124
124
123
123
86
101
93
95
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
de Pieza 297190 R0510A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form 500 ZLE El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para