Pro-Form PRO 2000 PFTL 13118 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía de
Número de Serie
N.º de Modelo PETL22718.2
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual
antes de utilizar el presente
aparato. Conserve este manual
para referencia futura.
MANUAL DEL USUARIO
iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00,
sábado 9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................18
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................31
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................40
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se mues-
tran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en inglés en los lugares que
se muestran. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que no se muestren las calcomanías
en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. Google Maps es una marca
de Google LLC. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. WPA y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance.
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 18), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
31 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 20). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa aleja-
dos de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden inuir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 30.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
29. ADVERTENCIA: Desconecte
siempre el cable eléctrico después de usar,
antes de limpiar la máquina para correr, y
antes de realizar las operaciones de mante-
nimiento y ajuste descritas en este manual.
Nunca retire la cubierta del motor a menos
que sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Cualquier procedi-
miento de servicio distinto de los incluidos
en este manual debe ser realizado solamente
por un representante de servicio técnico
autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr PROFORM
®
PRO 5000. La máquina para correr
PRO 5000 ofrece una variedad impresionante de fun-
ciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en
su hogar más agradables y ecaces. Además, cuando
deje de hacer ejercicios, esta máquina para correr
única puede plegarse hacia arriba y requiere menos de
la mitad del espacio que otras máquinas para correr.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, vea la por-
tada de este manual. Para que le podamos asistir de
manera más ecaz, tome nota del número de modelo
del producto y del número de serie antes de con-
tactarnos. El número de modelo y la ubicación de la
calcomanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor repase el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas indicadas.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Bandeja
Largo: 201 cm
Ancho: 99 cm
Peso: 256 kg
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Amortiguador de la
Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos del Rodillo
Estable
Consola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Porta Tableta
Cubierta del
Motor
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo de 5/16"
x 1 1/4" (29)–6
Tornillo de 1/4" x 5/8"
(99)–2
Arandela Estrella
de 3/8" (25)–8
Arandela Estrella
de 5/16" (8)–10
Tornillo #10 x 3/4"
(6)–2
Tornillo de 5/16"
x 3/4" (1)–4
Tornillo de Cabeza
Segmentada
#8 x 3/4" (24)–18
Tornillo de 3/8" x 2 3/4" (23)–4
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(20)–4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (13)–1
Arandela Estrella
de 1/4" (77)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(5)–2
Tornillo M4 x
16mm (3)–4
7
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
• Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (84) cerca
de la Base (93). Presione el Ojal Reforzado (86)
para introducirlo en el oricio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
Si existe un tornillo (D) ya conectado al
Montante Vertical Derecho (84), retire el tornillo
y deséchelo.
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (84) con un Tornillo de Tierra #8
x 1/2" (13).
93
84
13
86
C
B
D
3
84
A
2
83
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (83) a la parte delantera de la
Base (93).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (84). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (93).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (84) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (83). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
93
84
83
A
9
4
20
93
84
23
23
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (84)
apoyado contra la Base (93). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (83).
Conecte el Montante Vertical Derecho (84) con
dos Tornillos de 3/8" x 2 3/4" (23), dos Tornillos
de 3/8" x 1 1/4" (20) y cuatro Arandelas Estrella
de 3/8" (25) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
25
25
25
83
5. Identique las Cubiertas de los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90).
Deslice la Cubierta del Montante Vertical Izq-
uierdo (89) sobre el Montante Vertical Izquierdo
(91) y deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (90) sobre el Montante Vertical Derecho
(84). Presione las Cubiertas de los Montantes
Verticales hacia abajo; no encaje a presión aún
las Cubiertas de los Montantes Verticales.
Luego, retire y conserve los cuatro Tornillos
de 5/16" x 2" (2) indicados.
Si la calcomanía de cada Montante Vertical
(84, 91) está cubierta por una película (E),
retire la película con cuidado.
89
90
84
E
E
5
2
2
91
20
25
10
6
7
6. Conecte las dos Barandas (74) a los Montantes
Verticales Derecho e Izquierdo (84, 91) con los
cuatro Tornillos de 5/16" x 2" (2) que retiró en el
paso 5 y cuatro Arandelas Estrella de 5/16" (8);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y,
luego, apriete completamente cada uno de
ellos Tenga cuidado de no pellizcar el Cable
del Montante Vertical (83) en el lado derecho.
Luego, retire y deseche los dos tornillos (F)
indicados.
F
F
91
84
83
74
74
8
2
8
2
7. Con la ayuda de otra persona, je el conjunto de
consola (G) a las Barandas (74). Tenga cuidado
de no pellizcar los cables (H).
Conecte el conjunto de consola (G) con cua-
tro Tornillos de 5/16" x 1 1/4" (29) y cuatro
Arandelas Estrella de 5/16" (8); no apriete aún
completamente los Tornillos.
29
8
H
74
G
74
8
29
11
9. Inserte los cables (H) en la parte superior del
Montante Vertical Derecho (84).
A continuación, localice la Atadura de Cables
(113) incluida en los componentes de montaje.
Inserte la Atadura de Cables a través del ori-
cio pequeño del lateral del Montante Vertical
Derecho (84). Luego, apriete la Atadura de
Cables alrededor de los cables (H) y corte el
extremo de la Atadura de Cables.
9
83
H
8
83
H
8. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (83) al cable de la con-
sola (H). Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten-
tarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL
APARATO. Luego, retire cualquier atadura de
cables (I) del Cable del Montante Vertical.
113
84
H
I
12
10
99
99
80
29
77
77
6
6
10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra Cruzada
de Pulso (80), no utilice herramientas eléctri-
cas ni apriete en exceso los Tornillos #10 x
3/4" (6) ni los Tornillos de 1/4" x 5/8" (99).
Apriete dos Tornillos de 1/4" x 5/8" (99) con dos
Arandelas Estrella de 1/4" (77) y dos Tornillos
#10 x 3/4" (6), en la Barra Cruzada de Pulso
(80); apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y, luego, apriete completamente cada uno de
ellos.
Luego, apriete completamente los cuatro
Tornillos de 5/16" x 1 1/4" (29).
11
11. Coloque la Cubierta Superior de la Baranda
Izquierda (73) sobre la Baranda (74) izquierda.
Apriete parcialmente dos Tornillos de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (24) y un Tornillo #8 x
3/4" (5) a la parte inferior de la Cubierta Superior
de la Baranda Izquierda. Nota: Los Tornillos
de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" presentan
cabezas más planas que los Tornillos #8 x 3/4".
Luego, apriete los tres Tornillos. Tenga cuidado
de no apretar demasiado los Tornillos.
Conecte la Cubierta Superior de la Baranda
Derecha (81) a la Baranda (74) derecha de la
forma descrita arriba.
29
5
74
73
24
24
5
74
81
24
13
12
75
24
12. Conecte la Cubierta Inferior de la Baranda
Izquierda (75) a la Baranda (74) izquierda
con dos Tornillos de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4" (24); apriete ambos Tornillos de
Cabeza Segmentada y, luego, apriételos
completamente. Tenga cuidado de no apre-
tar demasiado los Tornillos de Cabeza
Segmentada.
Conecte la Cubierta Inferior de la Baranda
Derecha (82) a la Baranda (74) derecha de la
forma descrita arriba.
13
24
24
94
13. Identique las Charolas Izquierda y Derecha
(94, 32). Conecte las Bandejas al conjunto
de consola (G) con seis Tornillos de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (24); apriete par-
cialmente los seis Tornillos de Cabeza
Segmentada y, luego, apriete completamente
cada uno de ellos. No apriete en exceso los
Tornillos de Cabeza Segmentada.
74
74
24
82
24
24
32
G
14
14. Deslice con cuidado la Barra Cruzada de los
Montantes Verticales (76) entre los Montantes
Verticales Derecho e Izquierdo (84, 91). Conecte
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
con cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (1); apriete
parcialmente los cuatro Tornillos y, luego,
apriete completamente cada uno de ellos.
14
91
1
76
84
1
15. Conecte la Bandeja (97) a la Barra Cruzada
de los Montantes Verticales (76) con cuatro
Tornillos de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" (24);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos de
Cabeza Segmentada y, luego, apriete comple-
tamente cada uno de ellos.
15
24
76
24
97
15
52
78
K
16
J
L
7
17
16. Eleve la Armadura (52) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: Pida a otra persona
que sostenga la Armadura hasta completar el
paso 18.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (78) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
(J) “This side toward belt” (Este lado hacia
la banda) quede orientado hacia la máquina
para correr.
Conecte la Barra Cruzada del Pasador (78) a
los soportes (K) de la Armadura (52) con los dos
Tornillos de 5/16" x 1 1/4" (29) y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (8).
K
8
29
9
93
17. Retire la Tuerca de 5/16" (9) y el Perno de 5/16"
x 1 3/4" (7) del soporte de la Base (93).
A continuación, oriente el Pasador de Almacena-
miento (56) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (56) al soporte de la Base (93)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (7) y la Tuerca de
5/16" (9).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento (56)
hasta la posición vertical y retire la atadura (L).
56
8
29
16
19
18. Retire la Tuerca de 5/16" (9) y el Perno de 5/16"
x 2 1/4" (4) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (78).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (56) con el soporte de la
Armadura (52) e inserte el Perno de 5/16" x
2 1/4" (4) a través del soporte y el Pasador
de Almacenamiento. Al hacerlo, se expul-
sará un espaciador (M) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(9) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (4). No apriete
en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (56) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (52) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 30).
78
4
9
56
M
18
52
19. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/4" (23) y los cuatro Tornillos de 3/8"
x 1 1/4" (20).
A continuación, deslice las Cubiertas de los
Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (89,
90) hacia abajo hasta que encajen en su lugar.
90
89
23
23
23
20
20
17
20
3
100
G
3
21. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 32 y 33). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
20. Introduzca las dos lengüetas del Porta Tableta
(100) en las ranuras (N) del conjunto de consola
(G).
Conecte el Porta Tableta (100) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (3). Nota: Apriete primero
parcialmente los dos Tornillos superiores y,
a continuación, apriete parcialmente los dos
Tornillos inferiores. Tenga cuidado de no
apretar demasiado los Tornillos.
IMPORTANTE: El Porta Tableta (100) se ha
diseñado para su uso con la mayoría de las
tabletas de tamaño completo. No coloque
ningún otro dispositivo electrónico u objeto
en el Porta Tableta.
Apriete
parcialmente
primero
N
18
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
19
ETPE22718
(PETL22718 )
DIAGRAMA
DE LA
CONSOLA
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
La consola incorpora tecnología inalámbrica para
poder conectar la consola a iFit. Con iFit, puede
acceder a una amplia y variada biblioteca de entrena-
mientos, crear sus propios entrenamientos, controlar el
resultado de su entrenamiento y tener acceso a otras
muchas funciones.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la
velocidad y la inclinación de la máquina para correr con
solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco compatible. Vea la página 29 para obtener
más información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de
entrenamientos. Cada entrenamiento controla automá-
ticamente la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr a medida que le guía a través de una efec-
tiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 20. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
20. Para congurar la consola, vea la página 21.
20
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 18). A
continuación, localice el
interruptor eléctrico en la
armadura de la máquina
para correr, cerca del
cable eléctrico. Pulse el
interruptor eléctrico para colocarlo en la posición Reset
(reiniciar).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Localice el gancho
(A) conectado a la
llave (B) y deslícelo
con seguridad por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Nota: La consola
puede requerir
unos instantes antes de estar lista para el uso.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea CÓMO USAR LA
SECCIÓN DE AJUSTES DEL APARATO en la página
27. Para simplicar, todas las instrucciones de esta
sección se reeren a kilómetros.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 22). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón ~[<. Vuelva a tocar el botón ?123 para regre-
sar al teclado numérico. Para regresar al teclado
alfabético, toque el botón ABC. Para usar un carác-
ter en mayúsculas, toque el botón que tiene una
echa orientada hacia arriba. Para usar múltiples
caracteres en mayúscula, mantenga presionado
el botón de la echa. Para regresar al teclado de
minúscula, toque nuevamente el botón de la echa.
Para borrar el último carácter, toque el botón que
tiene una echa orientada hacia atrás y una X.
Reiniciar
ETPE22718
(PETL22718 )
A
B
21
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
congure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Para acceder a Internet, descargue entrenamien-
tos de iFit y utilice otras funciones concretas de
la consola; esta debe estar conectada a una red
inalámbrica. Siga las instrucciones de la pantalla
para conectar la consola a su red inalámbrica.
2. Personalice sus ajustes.
Rellene el formulario de la pantalla para que la
consola muestre la unidad de medida y la zona
horaria que usted desee. Nota: Si posteriormente
necesita cambiar estos ajustes, vea CÓMO USAR
LA SECCIÓN DE AJUSTES DEL APARATO en la
página 27.
3. Inicie una sesión o cree una cuenta de iFit.
Proporcione su dirección de correo electrónico y
siga las instrucciones de la pantalla para regis-
trarse o iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
4. Realice la visita introductoria de la consola.
La primera vez que encienda la máquina para
correr, los cuadros de diálogo de la pantalla le
guiarán por las características de la consola.
5. Compruebe si hay actualizaciones de rmware.
Primero, toque su nombre en la esquina superior
izquierda y toque el botón Settings (ajustes). A
continuación, seleccione la sección de manteni-
miento. Luego, toque el botón Update (actualizar)
para vericar si hay actualizaciones de rmware,
utilizando su red inalámbrica. Vea CÓMO USAR
LA SECCIÓN DE MANTENIMIENTO en la página
27 para obtener más información.
6. Calibre el sistema de inclinación.
Primero, toque su nombre en la esquina superior
izquierda. A continuación, seleccione el menú
principal de ajustes. Luego, seleccione la sección
de mantenimiento, toque el botón Calibrate Incline
(calibrar inclinación) y toque el botón Begin (empe-
zar) para calibrar el sistema de inclinación. Vea el
paso 4 en la página 28 para más información.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 22.
Para usar un entrenamiento de mapa, vea la página
24. Para usar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, vea la página 24. Para utilizar un entre-
namiento de distancia o tiempo, vea la página 25.
Para utilizar la sección de ajustes del entrena-
miento, vea la página 26. Para usar la sección de
ajustes del aparato, vea la página 27. Para usar la
sección de mantenimiento, vea la página 27. Para
usar la función de red inalámbrica, vea la página 28.
Para usar el sistema de sonido con un dispositivo
Bluetooth
®
, vea la página 29. Para usar el sistema
de sonido con un cable de audio, vea la página 29.
Para usar el porta tableta, vea la página 29.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 33).
22
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20. Nota: La consola puede requerir
unos instantes antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la corriente, tras el arranque de
la consola se mostrará el menú principal. Si se
encuentra en un menú de entrenamiento o en el de
ajustes, toque la echa orientada hacia atrás o la X
de la pantalla para regresar al menú principal.
Nota: Si piensa utilizar un monitor de ritmo cardíaco
para el pecho con la consola mientras hace ejerci-
cios, debe colocarse el monitor de ritmo cardíaco
para el pecho antes de poner en marcha la banda
para caminar. La consola buscará automática-
mente el monitor de ritmo cardíaco para el pecho
durante 30 segundos tras poner en marcha la banda
para caminar al comienzo de cada entrenamiento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Manual Start (inicio manual) de la
esquina superior derecha de la pantalla o el botón
Start (comenzar) de la consola para poner en mar-
cha la banda para caminar. La banda para caminar
comenzará a moverse a baja velocidad. Mientras
hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los boto-
nes de aumento y disminución Speed (velocidad).
Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel
de velocidad cambiará en pequeños incrementos;
si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará más rápidamente.
Si pulsa uno de los botones de velocidad
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Nota: Si el ajuste de inclinación es inferior al
0 %, no podrá seleccionar los ajustes de veloci-
dad más elevados.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar) o toque el centro de la pantalla. Para
reiniciar la banda para caminar, pulse el botón
Start (comenzar).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones de
inclinación numerados. Cada vez que pulse uno de
los botones, la inclinación cambiará gradualmente
hasta alcanzar el ajuste de inclinación seleccionado.
Nota: Si la banda para caminar se mueve a
alta velocidad y usted ajusta la inclinación por
debajo del 0 %, la velocidad de la banda para
caminar podría reducirse automáticamente.
Nota: La primera vez que use la máquina para
correr, deberá calibrar el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 28).
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
La consola ofrece varias funciones de visualización.
La función de visualización que seleccione deter-
minará qué tipo de información de entrenamiento
se mostrará. Para seleccionar la función de visua-
lización deseada o para ver estadísticas y tablas,
arrastre hacia abajo la pantalla. También puede
tocar el botón + de la esquina inferior derecha de la
pantalla para visualizar estadísticas o tablas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
Su ascenso vertical
Su descenso vertical
El tiempo transcurrido
El número aproximado de calorías quemadas
El número aproximado de calorías que está que-
mando por hora
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
Su promedio de ritmo cardíaco
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
23
Su ritmo
La velocidad de la banda para caminar
El promedio de velocidad de la banda para
caminar
Una pista que representa 400 m (1/4 de milla)
Si lo desea, ajuste el
volumen pulsando los
botones de volumen de la
consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque la
pantalla o pulse el botón Stop (parar) de la con-
sola. Para continuar el entrenamiento, toque el
botón Resume (reanudar) o el botón Start (comen-
zar). Para terminar el entrenamiento, toque el
botón Finish (terminar).
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 29.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco Bluetooth Smart tendrá prioridad.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango, retire
las láminas de
plástico trans-
parente de los
contactos metáli-
cos (C). Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos con las
palmas de las manos durante aproximadamente
diez segundos. No mueva las manos. Cuando se
detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta
varios ajustes de veloci-
dad. Pulse repetidamente
los botones del ventilador
para seleccionar una
velocidad de ventilador o
para activar o desactivar el ventilador.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en la plataforma para caminar y pulse el
botón Stop (parar) de la consola o toque la panta-
lla. A continuación, toque el botón End (n). En la
pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento.
Si desea guardar su entrenamiento para volverlo
a usar en el futuro, puede añadirlo como favorito
tocando el botón de corazón de la esquina superior
derecha de la pantalla. También puede guardar
o publicar sus resultados utilizando una de las
opciones de la pantalla. Luego, retire la llave de la
consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
ETPE22718
(PETL22718 )
C
C
ETPE22718
(PETL22718 )
24
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON MAPA
Nota: Para usar un entrenamiento de mapa, la con-
sola debe estar conectada a una red inalámbrica (vea
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
en la página 28).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
2. Seleccione el menú principal o la biblioteca de
entrenamientos.
Toque los botones Home (inicio) o Browse (nave-
gador) de la pantalla para seleccionar el menú
principal o la biblioteca de entrenamientos.
3. Seleccione un entrenamiento con mapa.
Para seleccionar un entrenamiento con mapa,
toque el botón deseado de la pantalla. Nota: Los
entrenamientos con mapa incluidos en su consola
cambiarán de forma periódica. Si desea guardar
un entrenamiento para volverlo a usar en el futuro,
puede añadirlo como favorito tocando el botón
de corazón de la esquina superior derecha de la
pantalla. Para trazar su propio mapa de entrena-
miento, vea esta página.
La pantalla mostrará la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar
el entrenamiento. Un momento después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar.
Durante el entrenamiento, un mapa en pantalla
mostrará su progreso.
El entrenamiento funcionará de la misma forma que
en la función manual (vea las páginas 22 a 23).
Cuando llegue al nal del entrenamiento, la banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y se
mostrará un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 22.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 23.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 23.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON
TRAZADO DE MAPA PROPIO
Nota: Para usar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, la consola debe estar conectada a una
red inalámbrica (vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
RED INALÁMBRICA en la página 28).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
2. Seleccione un entrenamiento con trazado de
mapa propio.
Para seleccionar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, toque el botón Create (crear) de la
pantalla.
3. Trace su mapa.
Navegue hasta la zona del mapa en la que desee
trazar su entrenamiento deslizando para ello los
dedos por la pantalla. Toque la pantalla para agre-
gar el punto de salida de su entrenamiento. Luego,
toque la pantalla para agregar el punto de llegada
de su entrenamiento. Nota: Si desea comenzar y
nalizar el entrenamiento en el mismo punto, utilice
los botones Loop (vuelta) o Out & Back (salida y
llegada) del lado izquierdo de la pantalla. También
puede seleccionar si desea que su entrenamiento
se ajuste a las rutas.
Si se equivoca, puede utilizar el botón Undo (des-
hacer) del lado izquierdo de la pantalla.
25
La pantalla mostrará las estadísticas de eleva-
ción y distancia de su entrenamiento. Si lo desea,
puede cambiar la velocidad predeterminada.
4. Guarde su entrenamiento.
Toque el botón Save New Workout (guardar entre-
namiento nuevo) de la esquina inferior izquierda de
la pantalla. Si lo desea, puede cambiar el nombre
del entrenamiento o agregar una descripción;
luego, pulse el símbolo > de la pantalla.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start (comenzar) de la pantalla. Un momento
después de tocar el botón, la banda para caminar
comenzará a moverse. Sujétese a las barandas y
comience a caminar. Vea el paso 4 en la página 24
para más información.
6. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 22.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 23.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 23.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE
DISTANCIA O TIEMPO
Nota: Para usar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la consola debe estar conectada a una red
inalámbrica (vea CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED
INALÁMBRICA en la página 28). También es necesario
disponer de una cuenta de iFit.
1. Agregue entrenamientos a su programa de
iFit.com.
En su computadora, smartphone, tableta u otro
dispositivo, abra un navegador de Internet, visite
iFit.com e inicie una sesión en su cuenta de iFit.
A continuación, navegue hasta Menu (menú) >
Library (biblioteca) en el sitio web. Examine los
programas de entrenamiento en la biblioteca e
inscríbase en los entrenamientos deseados.
Luego, navegue hasta Menu (menú) > Schedule
(programa) para ver su programa. Todos los entre-
namientos en los que se inscriba aparecerán en su
programa; puede organizar y borrar los entrena-
mientos de su programa como desee.
Familiarícese con el sitio web iFit.com antes de
cerrar la sesión.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 22.
4. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de
iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario
de iFit.com y su contraseña. Registre estos datos
y toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
26
5. Seleccione un entrenamiento de distancia
o tiempo que ya agregó anteriormente a su
programa de iFit.com.
Toque el icono de calendario para descargar de su
programa un entrenamiento de distancia o tiempo.
Nota: Antes de que se descarguen los entrena-
mientos, deberá agregarlos a su programa en
iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la pantalla mostrará el nombre, la duración
estimada y la distancia del entrenamiento.
6. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 4 en la página 24. Nota: Durante un
entrenamiento de distancia o tiempo, la pantalla no
mostrará ningún mapa.
7. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 22. La pantalla mos-
trará la distancia o el tiempo transcurridos y la
distancia o el tiempo restantes.
8. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 23.
9. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 23.
10. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 23.
Para más información acerca de iFit, visite iFit.com.
CÓMO UTILIZAR LA SECCIÓN DE AJUSTES DEL
ENTRENAMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Inserte la llave en la consola (vea CÓMO
ENCENDER EL APARATO en la página 20). A
continuación, seleccione el menú principal (vea el
paso 2 en la página 22). Luego, toque su nombre
en la esquina superior izquierda de la pantalla y
toque el botón de engranajes para seleccionar el
menú principal de ajustes.
2. Seleccione la sección de entrenamiento.
En el menú principal de ajustes, desplácese hasta
la sección Workout (entrenamiento).
3. Personalice sus ajustes.
Para personalizar sus ajustes, toque la categoría
deseada y, luego, toque el botón de conmutador
del lateral del nombre de categoría.
4. Salga de la sección de entrenamiento.
Para salir de la sección de entrenamiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
27
CÓMO USAR LA SECCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 26.
2. Seleccione la sección de ajustes del aparato.
En el menú principal de ajustes, desplácese hasta
la sección Equipment Settings (ajustes del apa-
rato). Nota: Deslice o pase el dedo por la pantalla
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por las
opciones si es necesario.
3. Personalice la unidad de medida y otros ajustes.
Para personalizar la unidad de medida, zona hora-
ria u otros ajustes, toque la categoría deseada y,
luego, toque el botón de conmutador del lateral del
nombre de categoría.
4. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
5. Salga de la sección de ajustes del aparato.
Para salir de la sección de ajustes del aparato,
toque el botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA SECCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 26.
2. Seleccione la sección de mantenimiento.
En el menú principal de ajustes, desplácese hasta
la sección Maintenance (mantenimiento).
3. Actualice el rmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza-
ciones de rmware.
Toque el botón Update (actualizar) para vericar
si hay actualizaciones de rmware, utilizando
su red inalámbrica. La actualización se iniciará
automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el aparato ni retire la llave mientras se
actualiza el rmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Al nal de la actualización, la máquina para
correr se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor eléctrico en la
posición Off (apagado), espere unos segundos y,
luego, pulse el interruptor eléctrico para colocarlo
en la posición Reset (reiniciar). Nota: La consola
puede tardar unos minutos antes de estar lista
para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de rmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
28
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego, toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclina-
ción y luego regresará a la posición inicial. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Toque el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la sección de
mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, alejados de la
máquina para correr mientras calibra la incli-
nación. En caso de emergencia, saque la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Salga de sección de mantenimiento.
Para salir de la sección de mantenimiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica que
le permite congurar una conexión de dicho tipo de red.
1. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 22.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
Toque su nombre en la esquina superior izquierda
de la pantalla, luego toque el símbolo de Wi-Fi
®
para ingresar el modo de red inalámbrica.
3. Habilite la Wi-Fi.
Compruebe que la Wi-Fi esté habilitada. Si no lo
está, toque el conmutador de Wi-Fi para habilitar
una conexión inalámbrica.
4. Congure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de veri-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 20 para usar el teclado.
Cuando la consola esté conectada a su red inalám-
brica, aparecerá una marca junto al nombre de
la red inalámbrica. Luego, toque el botón atrás
de la pantalla para regresar a la función de red
inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica, man-
tenga presionado el nombre de la red Wi-Fi y luego
toque el botón Forget Network (olvidar red).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La consola admite cifrados seguros y no
seguros (WEP, WPA™ y WPA2™). Se recomienda
una conexión de banda ancha; el desempeño
depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, toque el
botón atrás de la pantalla.
29
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO CON UN
DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Coloque o sostenga su dispositivo compatible
con Bluetooth cerca de la consola.
2. Active el Bluetooth de su dispositivo.
3. Vincule su dispositivo a la consola.
Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth de la
parrilla del altavoz de la consola durante 3 segun-
dos. Los altavoces Bluetooth entran en la función
de vinculación. Cuando su dispositivo y la consola
estén vinculados correctamente, el audio de su dis-
positivo se reproduce a través de los altavoces de
la consola.
Nota: La memoria de la consola puede albergar
ocho dispositivos. Si ya vinculó anteriormente su
dispositivo con la consola, puede simplemente
pulsar el botón de Bluetooth para conectar su dis-
positivo a la consola.
4. Borre la memoria de dispositivos de la consola
en caso necesario.
Si necesita borrar todos los dispositivos comp-
atibles con Bluetooth guardados en la memoria de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón de
Bluetooth durante 10 segundos.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO CON UN
CABLE DE AUDIO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio.
Ajuste el volumen utilizando
los botones de aumento y
disminución de volumen de la
consola o el control correspondiente de su reproductor
personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta (D) se ha diseñado
para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una tableta en el porta tableta (D), colo-
que el borde inferior de la tableta en la bandeja. Luego,
tire del gancho sobre el borde superior de la tableta.
Asegúrese de que la tableta esté rmemente sujeta
al porta tableta. Realice las mismas operaciones en
orden inverso para retirar la tableta del porta tableta.
ETPE22718
(PETL22718 )
D
30
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) rmemente
en el sitio que se muestra con la echa mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
asegurado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr, puede que se necesiten
dos personas.
1. Sujete la
armadura (A)
y una de las
barandas (C)
y coloque un
pie contra una
de las ruedas
(D).
2. Tire de la
baranda
hacia atrás
hasta que
la máquina
para correr se
deslice sobre
las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación
deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
1
A
2
A
B
C
D
A
1
1
2
31
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 18). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra, quiere decir que
se ha disparado. Para restablecer el interruptor
eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva a
presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (5) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (62) para retirarla.
Reiniciar
Disparado
c
62
5
5
5
5
a
32
Localice el Interruptor de Lengüeta (118) y el
Imán (117) del lado izquierdo de la Polea (51).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (24), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar
el Tornillo de Cabeza Segmentada. Vuelva a colo-
car la Cubierta del Motor (que no se muestra) con
los Tornillos #8 x 3/4" y haga funcionar la máquina
para correr durante unos minutos para vericar que
la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr (vea el paso 4 en la página 28).
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(2 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
(A) en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a menos
que un representante de servicio autorizado se
lo indique. Tales sustancias pueden deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
Si sospecha que la banda para caminar necesita
más lubricante, vea la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
117
24
118
3 mm
51
Vista desde
arriba
A
5–7 cm
b
33
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (B), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el torni-
llo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido
horario. Si la banda para caminar se ha movido a
la derecha, gire el tornillo izquierdo del rodillo esta-
ble en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado
de no tensar en exceso la banda para caminar.
Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El porta tableta no se mantiene sujeto
a. Gire el porta tableta (C) hasta que quede orientado
hacia atrás. Luego, apriete levemente el tornillo (D)
indicado hasta que el porta tableta se mantenga
sujeto al girarlo hasta la posición deseada.
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra
conectarse a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de la
consola sean correctos (vea la página 28).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vaya a
support.iFit.com.
a
B
B
a
C
D
a
34
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Si la consola no se enciende correctamente o si se
bloquea y no responde, restablezca la consola a los
ajustes predeterminados de fábrica. IMPORTANTE:
De este modo se eliminarán todos los ajustes
personalizados que realizó en la consola. Para
restablecer la consola, se requieren dos personas.
En primer lugar, coloque el interruptor eléctrico en
posición Off (apagado). A continuación, localice la
pequeña abertura de restablecimiento (E) en la
consola. Usando un clip de papel doblado (F),
pulse y mantenga pulsado el botón de restableci-
miento del interior de la abertura y pídale a otra
persona que coloque el interruptor eléctrico en la
posición de encendido. Siga manteniendo pulsado
el botón de restablecimiento hasta que la consola
se encienda. Al nal del restablecimiento, la con-
sola se apagará y se volverá a encender. Si no
ocurre así, use el interruptor eléctrico para apagar
la máquina para correr y enciéndala de nuevo. Una
vez que la consola se encienda, busque actualiza-
ciones de rmware (vea CÓMO USAR LA
SECCIÓN DE MANTENIMIENTO en la página 27).
Nota: La consola puede tardar unos minutos antes
de estar lista para el uso.
E
F
a
35
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
36
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
37
NOTAS
38
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PETL22718.2
R1218A
1 4 Tornillo de 5/16" x 3/4"
2 4 Tornillo de 5/16" x 2"
3 4 Tornillo M4 x 16mm
4 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
5 86 Tornillo #8 x 3/4"
6 2 Tornillo #10 x 3/4"
7 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
8 10 Arandela Estrella de 5/16"
9 6 Tuerca de 5/16"
10 20 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
11 2 Tornillo del Motor de 5/16"
12 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
13 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
14 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
15 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
16 16 Tornillo de Cabeza de Arandela #8 x
3/4"
17 2 Pata Trasera
18 4 Tornillo de la Guía de la Banda #8
19 4 Tornillo M8 x 20mm
20 4 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
21 1 Tuerca de 1/4"
22 2 Perno de 3/8" x 1 3/8"
23 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/4"
24 19 Tornillo de Cabeza Segmentada #8
x 3/4"
25 8 Arandela Estrella de 3/8"
26 2 Perno de 1/2" x 2 5/8"
27 4 Amortiguador de Goma
28 2 Tornillo de 3/8" x 1"
29 6 Tornillo de 5/16" x 1 1/4"
30 1 Base de la Consola
31 4 Arandela Plana de 5/16"
32 1 Bandeja Derecha
33 1 Armadura de la Consola
34 2 Tuerca de 1/2"
35 6 Tuerca de 3/8"
36 5 Gancho de la Cubierta
37 4 Amortiguador
38 1 Calcomanía de Advertencia
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 1 Riel de la Pata Izquierda
42 1 Riel de la Pata Derecha
43 2 Guía de la Banda
44 1 Cubierta Izquierda de la Armadura
45 4 Buje de 3/8"
46 2 Arandela Giratoria de 3/8"
47 4 Arandela Giratoria de 1/2"
48 1 Controlador
49 2 Arandela Estrella #8
50 1 Soporte del Controlador
51 1 Polea/Rodillo de Manejo
52 1 Armadura
53 4 Atadura
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Pasador de Almacenamiento
57 1 Cubierta Derecha de la Armadura
58 10 Tornillo #8 x 1/2"
59 1 Rodillo Estable
60 1 Tapa Trasera Izquierda
61 1 Tapa Trasera Derecha
62 1 Cubierta del Motor
63 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
64 2 Espaciador de la Armadura
65 1 Armadura de Inclinación
66 1 Motor de Inclinación
67 2 Espaciador del Motor de Inclinación
68 2 Montura de la Cubierta
69 1 Cable Eléctrico
70 3 Perno #8 x 1/2"
71 1 Toma
72 1 Charola Ventral
73 1 Cubierta Superior de la Baranda
Izquierda
74 2 Baranda
75 1 Cubierta Inferior de la Baranda
Izquierda
76 1 Barra Cruzada de los Montantes
Verticales
77 2 Arandela Estrella de 1/4"
78 1 Barra Cruzada del Pasador
79 1 Llave/Gancho
80 1 Barra Cruzada de Pulso
81 1 Cubierta Superior de la Baranda
Derecha
82 1 Cubierta Inferior de la Baranda
Derecha
83 1 Cable del Montante Vertical
84 1 Montante Vertical Derecho
85 2 Calcomanía de Precaución
86 2 Ojal Reforzado
87 2 Buje de 1/2"
88 1 Tornillo M8 x 75mm
89 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
90 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
91 1 Montante Vertical Izquierdo
92 2 Rueda Trasera
93 1 Base
39
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
94 1 Bandeja Izquierda
95 2 Ventilador
96 1 Consola
97 1 Bandeja
98 1 Abrazadera del Controlador
99 2 Tornillo de 1/4" x 5/8"
100 1 Porta Tableta
101 4 Almohadilla de la Base
102 3 Atadura del Cable de la Consola
103 3 Cable de Tierra de la Consola
104 4 Tornillo de 1/4" x 1"
105 1 Barra de Pulso
106 1 Cubierta del Ventilador
107 1 Carcasa del Ventilador
108 2 Abrazadera de la Consola
109 1 Filtro
110 1 Tapa de la Cubierta del Motor
111 4 Arandela Estrella M8,4
112 1 Soporte del Atajador de Inclinación
113 1 Atadura de Cables
114 16 Arandela de 7/32"
115 1 Soporte del Motor
116 1 Abrazadera
117 1 Imán
118 1 Interruptor de Lengüeta
119 2 Buje del Motor
120 3 Tuerca #8
121 1 Aislador del Motor
* Manual del Usuario
40
37
5
37
5
5
37
53
55
54
56
9
4
9
7
7
26
43
57
9
31
27
26
10
10
115
10
10
10
10
9
31
27
42
41
40
39
59
60
12
12
7
38
44
10
10
10
10
10
10
51
52
5
43
18
18
19
19
111
111
5
7
7
9
31
27
21
12
78
29
8
29
8
104
104
104
104
61
5
17
5
5
5
5
5
5
5
17
50
48
5
5
58
58
58
49
98
120
120
70
109
88
70
121
16
114
16
114
16
114
16
114
16
114
16
114
16
114
16
16
114
16
114
16
114
16
114
58
118
117
24
116
119
47
11
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PETL22718.2
R1218A
41
36
66
65
67
34
35
14
63
15
34
63
64
28
64
35
28
5
5
72
71
5
5
69
68
5
5
5
68
36
47
47
87
87
45
45
5
5
5
5
110
62
36
36
5
5
5
36
5
5
5
112
5
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PETL22718.2
R1218A
42
97
35
46
45
13
84
91
22
35
92
35
22
10
101
10
101
10
101
86
10
101
35
45
46
92
20
20
20
20
23
23
23
25
25
25
25
25
25
25
85
85
90
89
93
1
24
76
1
83
8
82
74
75
24
24
74
81
113
5
5
5
5
24
24
24
24
29
80
73
5
105
58
6
8
2
24
29
2
8
6
1
24
99
99
77
77
8
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PETL22718.2
R1218A
43
95
32
30
94
95
107
108
5
102
33
100
96
24
24
24
24
24
3
24
5
5
58
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
106
79
5
5
5
5
108
5
5
103
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PETL22718.2
R1218A
N.º de Pieza 404705 R1218A Impreso en China © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pro-Form PRO 2000 PFTL 13118 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para