28
ALMACENAMIENTO:
Guarde el masajeador en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños. Evite el
contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos, que pueden dañar el dispositivo.
INTERCAMBIO DE LA FUNDA (#3)
La funda se puede lavar a 30 grados. ¡No la ponga en la secadora! La
funda solo se puede colocar en el aparato cuando esté seca. No planche
la funda. ¡Deje que la funda se seque al aire solamente!
a. Desenchufe el dispositivo de la toma
b. Tire de la cremallera hacia la izquierda
c. Ahora puede quitar la funda y colocar una nueva
d. Ahora puede colocar la nueva funda - consulte también la ilustración
correspondiente
e. Sujete la cremallera y tire de ella hacia la derecha
f. Tire de la cremallera hasta el final, ¡y listo!
Puede solicitar fácilmente una funda de repuesto en www.mediashop.tv o en nuestro
departamento de servicio al cliente (consulte la parte posterior del manual).
INSTRUCCIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error Posible causa / solución
El aparato no enciende.
El cable de alimentación no está correctamente
conectado. Presiónelo con más fuerza hasta que
escuche el sonido de "clic".
El dispositivo se detiene
durante el uso.
Este aparato se apaga automáticamente
una vez transcurridos 15 minutos.
Si no puede encontrar una causa / solución adecuada para su problema,
comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente.
FICHA TÉCNICA:
Masajeador 12V⎓2,5A 30W
Adaptador Entrada: AC 100-240V ~50/60Hz
Salida: 12VDC 2500mA
Temporizador 15 minutos
DE: Schutzklasse II EN: Protection rating II FR: Classe de protection II IT:
Classe di protezione II NL: Veiligheidsklasse II HU: Védelmi osztály: II
CZ: Třída ochrany II SK: Trieda ochrany II RO: Clasa de protecție II
PL: Klasa ochrony II TR: Koruma sınıfı II ES: Clase de protección
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN: This product complies with the European directives.
FR: Ce produit satisfait aux normes européennes. IT: Questo prodotto è conforme
alle normative europee. NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen. HU:
Ez a termék megfelel az európai irányelveknek. CZ: Tento výrobek odpovídá evropským normám
a směrnicím. SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám. RO: Acest produs
corespunde directivelor europene. PL: Ten produkt jest zgodny z dyrektywami europejskimi. TR: Bu
ürün Avrupa Yönetmeliklerine uygundur. ES: Este producto cumple con las directivas europeas.
DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die
Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
EN. Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has
to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is
pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please
inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal
administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are
making an important contribution to protecting our environment.
FR. Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle
istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti
dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi
costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
IT. Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole
présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à
disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils
usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
NL. Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng
het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit
wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking.
Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik
en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
HU. A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye
el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a
szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője
vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és
újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
CZ. Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném
místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku,
v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo
místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k
ochraně našeho životního prostředí.
SK. Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné
miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na výrobku,
v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim
obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým
prínosom k ochrane nášho životného prostredia.
PL: Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, instrukcji
obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych
przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie surowców wtórnych i
recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.
RO: Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună
cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi
electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de
pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul
sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie
importantă la protecţia mediului.
TR: Ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev çöpü ile birlikte tasfiye etmeyin. Ürünü daima
elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik toplama noktasına götürün. Bu
ürün üzerindeki, kullanım kılavuzundaki ve ambalaj üzerindeki bu sembol ile belirtilir. Satıcınız ya
da yerel makamlar tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar
değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır.
ES: Al final de su vida útil, no elimine el producto a la basura doméstica. Llévelo a un punto de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta indicación es representada por un símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso y en el embalaje.
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Prodotto in Cina | Made in
China | Gyártási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Fabricat în China |
Wyprodukowana w Chinach |Çin’de üretilmiştir | Fabricado en China
100% Polyester | Polyester | Polyester | Poliestere | Poliészte | Poliester | Poliester
| Poliéster
eodmU
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr
| Dovozce | Dodavateľ | Importator | Importer | İthalatcı | Importador:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein |
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
| TR: Mediashop Dayanıklı Tuketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gulbahar Sk. |
DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline | CZ: + 420 234 261 900
| SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 |
ROW: +423 388 18 00
Stand: 10/2021 | M30479
M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd 28M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd 28 22.10.21 12:5322.10.21 12:53