Imetec I4201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
APPARECCHIO PER
IL TRATTAMENTO
DEL VISO
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO
DEL VISO
FACE TREATMENT APPLIANCE
APPAREIL DE TRAITEMENT DU VISAGE
GESICHTSPFLEGEGERÄT
APARATO PARA EL TRATAMIENTO DEL
ROSTRO
APARELHO PARA O TRATAMENTO DO
ROSTO







БЕТТІ ӨҢДЕУ ҚҰРАЛЫ


pagina 1
page 15
page 29
seite 43
página 57
página 71
σελίδα 85
strana 99
strana 113
oldal 127
strona 141
стр. 155
беттер 169
pagina 183
sidan 197
IT
EN
FR
DE
ES
PT
EL
CZ
SK
HU
PL
RU
KK
NL
SV

www. bellissima.com


MI004013
101021
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкции по
применению
Қолдану бойынша
нұсқаулық
Instructies voor het gebruik
Bruksanvisning
I II III

        
        
       КӨРНЕКІ
НҰСҚАУЛЫҚ / GIDS MET AFBEELDINGEN / ILLUSTRATIV GUIDE




ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР 

1
1A
1B
1C
1D
2
3
4
5
6
7
xst
1
IT
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità
in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la
soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono
conformi alla norma europea EN 82079.


     


      
      
       


      

      

      


2
IT
INDICE











 


Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
     


       

   
      
     

    
  
3
IT
      
      
      

      

       

      
     
     




     
     


       
    



4
IT




-


        



-

     

    
        

      

       


5
IT

-

      


-
poraneamente.

-
-
-

-

ALTRE PRECAUZIONI PER UN USO SICURO



      
         

    
6
IT
     


-

-



    


      

      



-


-
7
IT

-

-

-




Avvertenza /
Pericolo Divieto
Pericolo! sostanze
corrosive Nota
Spento Acceso
Adatto per l’uso nel
bagno o nella doccia
Tenere lontano
dagli occhi

E DEGLI ACCESSORI
Consultare la Guida Illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro
apparecchio. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina.
8
IT
1. Manipolo
1A. Zona di aggancio
1B. Slitta di accensione/
spegnimento
1C. Vano batterie
1D. Dati tecnici
2. Base d’appoggio
3. Spazzolina esfoliante
(Peeling)
4. Spazzolina per la detersione
di pelli normali (Normal)
5. Spazzolina per la detersione
di pelli sensibili (Sensitive)
6. Spugnetta
7. Micro-massaggiatore
     -

      

ZONE DI TRATTAMENTO
Le tipiche aree di trattamento con l’apparecchio sono fronte, naso,
mento, guance, collo e décolleté.
9
IT
UTILIZZO
   

    



Aprire il vano batterie (1C).
Inserire due batterie alcaline del tipo AA
rispettando l’indicazione della polarità +/-.
Chiudere il vano batterie (1C).
ACCENSIONE
Per accendere l’apparecchio far scorrere verso l’alto la slitta di
accensione/spegnimento (1B).


10
IT
A seconda del tipo di pelle: il trattamento di detersione profonda può
essere effettuato ogni giorno, a giorni alterni o 1-2 volte la settimana;
il trattamento di esfoliazione può essere effettuato 1 volta a settimana
oppure con frequenza inferiore, quando la condizione della pelle lo
richiede.
Rimuovere come d’abitudine il make-up.
Applicare sulla parte di aggancio (1A) la spazzolina prescelta.
Bagnare viso, collo e décolleté.
Stendere sulle zone da detergere un prodotto specifico per la
detersione o l’esfoliazione.
Inumidire la spazzolina.
Accendere l’apparecchio.
Far scorrere la spazzolina sulle diverse zone con delicati movimenti
circolari per circa:
20 secondi sulla fronte
20 secondi su naso e mento
10 secondi su ciascuna guancia
20 secondi su collo e décolleté
Sciacquare con acqua fresca o tiepida.
Tamponare il viso.
ATTIVAZIONE
Dopo aver deterso il viso, applicare sulla parte di aggancio (1A)
la spugnetta (6).
Stendere il trattamento cosmetico usato abitualmente sulla zona
da trattare.
Accendere l’apparecchio.
Far scorrere la spugnetta (6) sulle diverse zone con delicati
movimenti circolari per favorire l’assorbimento del prodotto
cosmetico.
11
IT
MICRO-MASSAGGIO
Se si desidera un’azione più intensa:
Dopo aver deterso il viso, applicare sulla parte di aggancio (1A)
il micro-massaggiatore (7).
Stendere il trattamento cosmetico usato abitualmente sulla zona
da trattare.
Accendere l’apparecchio.
Far scorrere il micro-massaggiatore (7) sulle diverse zone con
piccoli e delicati movimenti circolari (senza effettuare alcuna
pressione) per favorire l’assorbimento del cosmetico specifico e
stimolare la microcircolazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
   


Dopo ciascun utilizzo è necessario procedere alla pulizia.

Pulire il manipolo solo con acqua tiepida e sapone neutro.
Asciugare con un panno morbido e asciutto.

Lavare le spazzoline con acqua tiepida e sapone neutro.
Eliminare l’acqua in eccesso con un panno morbido, pulito e asciutto.
Lasciare asciugare completamente prima di riporre gli accessori.
L’uso costante usura le spazzoline e la spugnetta, che periodicamente
devono essere sostituite.
12
IT SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili.
Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Il presente prodotto contiene batterie di tipo AA.


       
specifico.
13
IT

ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile),
a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso
di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la
riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei
due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di
denunciare a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità entro
due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare
difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili, inclusa
la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie dovuta all’uso o al tempo
se presenti
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in
quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle 
 dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente
o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in
conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
14
IT
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di
garanzia nei confronti del venditore.

La riparazione dell’ apparecchio deve essere effettuata presso un Centro
Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà
pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un documento fiscale che ne
attesti la data di vendita o di consegna.
15
EN
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain
you will appreciate its quality and reliability as it was designed and
manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
   
for safe use.


      
      



       
      


      
      

16
EN
INDEX



                      












      
     

         

   
      

       
       
17
EN
       


       
       

       
     
      




       



in operation.




18
EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE



      

      
         
        
temperature.
    

       

    


       






19
EN

 
    
        

       
compartment.

    
      





OTHER PRECAUTIONS FOR A SAFE USE



        
      
       
20
EN




up.
        


PRODUCT USE CONTRAINDICATIONS

    

      
       



-

-
21
EN
-
ment .
     -
sion.

-
ted.



Warning /
Danger Prohibited
Danger! Corrosive
substance Note
Off On
Suitable for use in a
bath or shower
Keep away from
eyes
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
AND ITS ACCESSORIES
Refer to the illustrative drawing at the beginning of this instructions
booklet to verify your appliance equipment.
22
EN
1. Handpiece
1A. Attachment area
1B. O I (off/on) switch
1C. Battery compartment
1D. Technical data
2. Base
3. Exfoliating brush (Peeling)
4. Brush to cleanse normal skin
(Normal)
5. Brush to cleanse sensitive skin
(Sensitive)
6. Sponge
7. Micro-massager


      
       

TREATMENT AREAS
The typical treatment areas for this appliance are the forehead,
nose, chin, cheeks, neck and neckline.
23
EN
USE



     
    


Open the battery
compartment (1C).
Insert 2 alkaline AA batteries according
to the +/- polarity.
Close the battery compartment (1C).

To turn the appliance on, push the on/off switch (1B) upwards.


Depending on the type of skin, the deep cleansing treatment may be
24
EN
performed every day, every other day or 1-2 times a week; the exfoliation
treatment can be performed once a week or less often, when the
skin condition requires it.
Remove make-up as usual.
Apply the selected brush to the attachment part (1A).
Dampen face, neck and neckline.
Apply a specific product for cleansing or exfoliation to the
relevant areas.
Dampen the brush.
Turn the appliance on.
Glide the brush over the various areas of the face with gentle
circular movements for approximately:
20 seconds on the forehead
20 seconds on nose and chin
10 seconds on each cheek
20 seconds on neck and neckline
Rinse with cool or lukewarm water.
Dab the face.
ACTIVATION
Apply the sponge (6) to the attachment part (1A) after cleansing
the face.
Apply the cosmetic treatment usually used to the area to be
treated.
Turn the appliance on.
Slide the sponge (6) on the different areas with gentle circular
movements to facilitate absorption of the cosmetic product.
MICRO-MASSAGE
If you prefer a more intense massage:
Apply the micro-massager (7) to the attachment part (1A) after
having cleansed the face.
Apply the cosmetic treatment usually used to the area to be
treated.
25
EN
Turn the appliance on.
Slide the micro-massager (7) on the different areas with
gentle circular movements (with no pressure at all) to
facilitate absorption of the specific cosmetic product and
stimulate micro-circulation
.
CLEANING AND MAINTENANCE
   
     

The appliance must be cleaned after every use.
Handpiece:
Only clean the handpiece with lukewarm water and neutral soap.
Wipe it with a soft, dry cloth.

Wash the brushes with lukewarm water and neutral soap.
Remove the excess water with a soft, clean and dry cloth.
Let the accessories dry completely before putting them away.
Constant use wears the brushes and the sponge, which must
be replaced every now and again.
DISPOSAL
The packaging of the appliance is made of recyclable materials.
Dispose of it in accordance with the environmental protection
regulations.
26
EN
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), the crossed bin symbol on the
appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful
life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling
centre for electrical and electronic equipment. Alternatively, instead
of handling the disposal, the user can hand over the appliance to
the retailer when a new, equivalent one is purchased. The user can
hand over electronic products measuring less than 25 cm to retailers
of electronic products having a sales area of at least 400 m2 free of
charge and with no obligation to buy. Appropriate separate collection
for the subsequent procedure for the decommissioned appliance
for recycling, which includes treatment and environmentally friendly
disposal helps prevent adverse effects on the environment and health
and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance
consists of.

This product contains AA batteries.
     


centre.

waste.
27
EN

The appliance is guaranteed for a period of two years from the
date of delivery. Evidence shall be taken as the date indicated on
the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can
prove that the delivery occurred later.
In the event of a defect in the product which existed prior to the
date of delivery, appliance repair or replacement is guaranteed
free of charge, unless one of the two solutions is disproportionate
to the other. The buyer has the obligation to notify an authorised
Service Centre of the non-conformity within two months from
discovering the defect.
The warranty does not cover any part that may be defective due to:
a. transport damage or accidental drops,
 incorrect installation or an inadequate electrical system,
c. repairs or alterations made by unauthorised personnel,
d. poor or incorrect maintenance and cleaning,
e. product and/or product parts subject to wear and/or
consumables, including the reduction in battery usage time due
to the use or time, if present
,
f. failure to comply with the operating instructions and/or
negligent or careless use.
The list above is purely indicative and not exhaustive and in any
case, this warranty shall not cover all 
 of the appliance.
In addition, the warranty does not cover any case of improper use
of the appliance and professional use.
All liability is disclaimed for any damage that may directly or
indirectly be caused to persons, property and pets as a result of
failure to comply with all the instructions provided in the “Instructions
and Warnings Booklet” regarding appliance installation, use and
maintenance.
28
EN
This is without prejudice to any contractual warranty claims against
the seller.

Appliance repairs must be carried out by an authorised Service
Centre. If the faulty appliance is under warranty, it must be sent
to the Service Centre together with a fiscal document that can
confirm the date of sale or delivery.
29
FR
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous
sommes certains que vous apprécierez sa qualité et sa fiabilité, puisqu’il a été
conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent mode d’emploi a été
rédigé conformément à la norme européenne EN 82079.
      

      
      
       
        



 
         
        

       


30
FR
INDEX





            
 
                          
     



                                      
 
                            



  

 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II

       


         




     

31
FR
       
     




    
     
     



      
       

      




        
       
     


32
FR
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION










        

      

        
      



       

        

33
FR

si ces


       

   

       


      
     
     

     
    
  



      -


34
FR
       
 
     
     
     




       
      



PRODUIT


       
     




35
FR

-



de traitement.




-
ter.



Mise en garde
Interdiction
générique
Danger ! Substance
corrosive
Remarque
Éteint Allumé
Adapté à l'utilisation
dans le bain ou sous la
douche
Tenir à distance
des yeux
36
FR

ACCESSOIRES
Consulter le Guide illustré page I pour contrôler le contenu de l’emballage.
Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la couverture.
1. Manche
1A. Zone de fixation
1B. Interrupteur I/O (marche/
arrêt)
1C. Compartiment à piles
1D. Données techniques
2. Base
3. Brosse d’exfoliation (Peeling)
4. Brosse pour nettoyer la peau
normale (Normal)
5. Brosse pour nettoyer la peau
sensible (Sensible)
6. Éponge
7. Micro-masseur


    

ce dernier.
ZONES DE TRAITEMENT
Les zones de traitement typiques de cet appareil sont le front,
le nez, le menton, les joues, le cou et le décolleté.
37
FR
UTILISATION

       

    


INSERTION DES PILES
Ouvrez le compartiment
à piles (1C).
Insérez 2 piles alcalines AA en respectant
la polarité +/-.
Fermez le compartiment à piles (1C).
MISE EN MARCHE
Poussez le bouton marche/arrêt (1B) vers le haut pour allumer
l’appareil.
38
FR


Selon le type de peau, le traitement de nettoyage en profondeur peut
être effectué tous les jours, tous les deux jours ou 1 à 2 fois par semaine
; le traitement d’exfoliation peut être effectué une fois par semaine ou
moins souvent, lorsque l’état de la peau l’exige.
Démaquillez-vous comme d’habitude.
Appliquez la brosse sélectionnée sur la zone de fixation (1A).
Humidifiez le visage, le cou et le décolleté.
Appliquez un produit spécifique de nettoyage ou d’exfoliation
sur les zones concernées.
Humidifiez la brosse.
Allumez l’appareil.
Faites glisser la brosse sur les différentes zones du visage par
de légers mouvements circulaires pendant environ :
20 secondes sur le front
20 secondes sur le nez et le menton
10 secondes sur chaque joue
20 secondes sur le cou et le décolleté
Rincez à l’eau fraîche ou tiède.
Tamponnez le visage.
ACTIVATION
Appliquez l’éponge (6) sur la partie de fixation (1A) après avoir
nettoyé le visage.
Appliquez le traitement cosmétique généralement utilisé dans
la zone à traiter.
Allumez l’appareil.
Faites glisser l’éponge (6) sur les différentes zones par de
légers mouvements circulaires pour faciliter l’absorption du
produit cosmétique.
39
FR
MICRO-MASSAGE
Si vous préférez un massage plus intense :
Appliquez le micro-masseur (7) sur la zone de fixation (1A)
après avoir nettoyé le visage.
Appliquez le traitement cosmétique généralement utilisé dans
la zone à traiter.
Allumez l’appareil.
Faites glisser le micro-masseur (7) sur les différentes zones
par de légers mouvements circulaires (sans aucune pression)
pour faciliter l’absorption du produit cosmétique spécifique et
stimuler la micro-circulation.


    

L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.

Ne nettoyez le manche qu’à l’eau tiède et au savon neutre.
Essuyez avec un chiffon doux et sec.

Lavez les brosses à l’eau tiède et au savon neutre.
Éliminez l’excès d’eau avec un chiffon doux, propre et sec.
Laissez les accessoires sécher complètement avant de
les ranger.
Une utilisation constante détériore les brosses et l’éponge, qui
doivent être régulièrement remplacées.
40
FR

L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Il doit
être éliminé conformément à la règlementation en vigueur en matière
de protection de l’environnement. Conformément à la directive 2012/19/
UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’appareil ou
sur son emballage indique qu’à la fin de sa vie utile, le produit doit
être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur devra
donc remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux
appropriés de collecte sélective des déchets électrotechniques et
électroniques. En alternative à la gestion autonome, vous pouvez remettre
l’équipement que vous souhaitez éliminer au revendeur au moment de
l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent. Vous pouvez également
remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques
à éliminer dont les dimensions sont inférieures à 25 cm aux revendeurs de
produits électroniques qui possèdent une surface de vente d’au moins 400
m2. La collecte sélective appropriée pour l’envoi successif de l’équipement
hors service au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec le
respect de l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux constituant l’équipement.
41
FR

Ce produit est doté de piles AA.



        

ASSISTANCE ET GARANTIE
L’appareil est garanti pour une période de deux ans à partir de la date de
livraison. La date reportée sur le reçu/facture fait foi (à condition d’être
clairement lisible), à moins que l’acheteur ne prouve que la livraison est
ultérieure.
En cas de défaut du produit antérieur à la date de livraison, la réparation ou
le remplacement gratuit de l’appareil est garanti, à moins que l’une des deux
solutions ne s’avère être disproportionnée par rapport à l’autre. L’acheteur
est tenu de notifier à un Centre d’assistance autorisé le défaut de conformité
dans un délai maximum de deux mois à compter de la constatation du défaut.
42
FR
La garantie ne couvre pas toutes les pièces s’avérant défectueuses à cause
de :
a. Dégâts dus au transport ou à des chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou système électrique inadapté,
c. Réparations ou modifications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Absence ou exécution incorrecte de l’entretien et du nettoyage,
e. produit et/ou parties du produit sujettes à l’usure et/ou consommables,
y compris la réduction du temps d’utilisation des piles liée, le cas échéant,
à l’utilisation et au temps.
f. Non-respect des instructions de fonctionnement de l’appareil, négligence
ou manque d’attention lors de l’utilisation,
La liste ci-dessus n’est fournie qu’à titre d’exemple et n’est pas exhaustive,
car la présente garantie est de toute manière exclue dans toutes 

 l’appareil. La garantie déchoit également en cas
d’utilisation impropre de l’appareil et d’usage professionnel.
La société décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou
indirects causés à des personnes, des biens ou des animaux domestiques
suite au non respect de toutes les prescriptions indiquées dans la « Notice
d’instructions et de mises en garde » spécifique en matière d’installation,
d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Les actions contractuelles de garantie
vis-à-vis du vendeur font exception.

La réparation de l’appareil doit être effectuée dans un Centre d’Assistance
autorisé. S’il est sous garantie, l’appareil défectueux devra être remis au
Centre d’assistance accompagné d’un document fiscal attestant sa date
d’achat ou de livraison.
43
DE
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und Zuverlässigkeit des Geräts zu schätzen wissen
werden, denn bei seiner Entwicklung und Herstellung stand die Zufriedenheit unserer Kunden stets
im Vordergrund. Diese Bedienungsanleitung entspricht der europäischen Norm EN 82079.
   

     
     
       




      
       

        

     
     

44
DE
INHALT













                                        





Kundendienst und Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 55

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II


      
       


   
    
     

      
      
45
DE
    
     


         



     
      
      
       
     
       

    




       
    


46
DE



     


     

      
      
     






   
     

    
    

   
47
DE
     
   
     
    
      

       

     

:





     

   
    

     
     
     


48
DE
    
-

     
   
    







      




       
      


49
DE
      
       


   -

    
-



    -

-

-
-

50
DE
ZEICHENERKLÄRUNG
Wichtiger Hinweis
Allgemeine
Verbote
Gefahr! Ätzende Stoffe
Anmerkung
Aus Ein
Für den Gebrauch in Bad
oder Dusche geeignet
Von den Augen
fernhalten


Bitte den bebilderten Leitfaden auf Seite I beachten, um den
Packungsinhalt zu überprüfen. Alle Abbildungen befinden sich auf den
Innenseiten des Umschlags.
1. Handstück
1A. Anbaubereich
1B. O I Ein/Aus-Schalter
1C. Batteriefach
1D. Technische Daten
2. Halter
3. Peelingbürste (Peeling)
4. Bürste für die Reinigung von
normaler Haut (Normal)
5. Bürste für die Reinigung von
empfindlicher Haut (Sensitive)
6. Schwamm
7. Mikromassagegerät
      


    

51
DE
TREATMENT AREAS
The typical treatment areas for this appliance are the forehead,
nose, chin, cheeks, neck and neckline.




     
    


Das Batteriefach (1C) öffnen.
52
DE
2 AA-Batterien gemäß der Polarität
+/- einsetzen.
Das Batteriefach (1C) schließen.
EINSCHALTEN
Zum Einschalten des Geräts den Ein-Aus-Schalter (1B) nach oben
drücken.

Je nach Hauttyp kann die Tiefenreinigung jeden Tag, jeden zweiten Tag
oder 1-2 Mal die Woche durchgeführt werden; die Peeling-
Behandlung
kann einmal wöchentlich oder seltener durchgeführt werden, wenn
es der Hautzustand erfordert.
Das Make-up wie gewohnt entfernen.
Die gewählte Bürste auf das Anbauteil (1A) stecken.
Gesicht, Hals und Dekolleté anfeuchten.
Ein Spezialprodukt für Reinigung oder Peeling auf die betroffenen
Stellen auftragen.
Die Bürste anfeuchten.
Das Gerät einschalten.
Die Bürste mit sanften kreisenden Bewegungen unter Einhaltung
folgender ungefährer Zeitgaben über die verschiedenen Bereiche
des Gesichts gleiten lassen:
20 Sekunden auf der Stirn
20 Sekunden auf Nase und Kinn
10 Sekunden auf jeder Wange
20 Sekunden auf Hals und Dekolleté
Mit kühlem oder lauwarmem Wasser abspülen.
Das Gesicht abtupfen.
53
DE
AKTIVIERUNG
Den Schwamm (6) nach der Reinigung des Gesichts auf das
Anbauteil (1A) stecken.
Die für die jeweilige Stelle normalerweise verwendete
Kosmetikbehandlung auftragen.
Das Gerät einschalten.
Den Schwamm (6) mit sanften kreisenden Bewegungen über
die verschiedenen Stellen gleiten lassen, um die Aufnahme
des Kosmetikprodukts zu erleichtern.
MIKRO-MASSAGE
Wenn Sie eine intensivere Behandlung bevorzugen:
Das Mikromassagegerät (7) nach der Reinigung des Gesichts
auf das Anbauteil (1A) stecken.
Die für die jeweilige Stelle normalerweise verwendete
Kosmetikbehandlung auftragen.
Das Gerät einschalten.
Das Mikromassagegerät (7) mit sanften kreisenden Bewegungen
(ohne jeglichen Druck) über die verschiedenen Stellen
gleiten lassen, um die Aufnahme des Kosmetikprodukts
zu erleichtern und die Mikrozirkulation anzuregen
.

    


Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

Das Handstück nur mit lauwarmem Wasser und Neutralseife reinigen.
Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
54
DE

Die Bürsten mit lauwarmem Wasser und Neutralseife reinigen.
Überschüssiges Wasser mit einem weichen, sauberen und
trockenen Tuch entfernen.
Das Zubehör vollständig trocknen lassen, bevor es verstaut wird.
Kontinuierlicher Gebrauch führt zur Abnutzung der Bürsten
und des Schwamms, die von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden
müssen.
ENTSORGUNG
Die Verpackung des Produktes besteht aus recycelbaren Materialien.
Sie ist gemäß den Umweltschutzvorschriften zu entsorgen.
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE)” weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen
Abfällen gesammelt werden muss. Deshalb muss der Benutzer das
Gerät am Ende der Lebensdauer den zuständigen Stellen für die
getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikschrott zuführen. Wahlweise
zur selbständigen Handhabung kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf
eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Händler zurückgegeben werden.
Des Weiteren können bei Händlern für elektronische Geräte, die über
eine Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 verfügen, kostenlos und ohne
Kaufverpflichtung zu entsorgende elektronische Altgeräte mit Abmessungen
unter 25 cm abgegeben werden. Eine angemessene getrennte Sammlung
für das anschließende Recycling, die Behandlung und die Entsorgung des
Altgeräts, das im Einklang mit dem Umweltschutz steht, trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden,
und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien,
aus denen das Gerät besteht.
55
DE

Dieses Produkt enthält AA-Batterien.





KUNDENDIENST UND GARANTIE
Für das Gerät wird eine Garantie von zwei Jahren ab Lieferdatum gewährt. Es gilt
das Datum auf dem Kaufbeleg/ der Rechnung (sofern es gut lesbar ist), es sei denn,
der Käufer weist nach, dass die Lieferung erst danach erfolgt ist.
Sollte das Gerät bereits bei der Lieferung einen Mangel aufweisen, wird die
Reparatur oder der Austausch des Geräts kostenlos gewährleistet, es sei denn,
eine der beiden Maßnahmen steht in keinem Verhältnis zu der anderen. Der Käufer
ist verpflichtet, den Mangel innerhalb von zwei Monaten ab Feststellung einem der
autorisierten Kundendienst-Zentren melden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Teile, die aufgrund der im Folgenden
aufgelisteten Ursachen fehlerhaft sind:
a. Transportschäden oder unbeabsichtigtes Herunterfallen.
b. Fehlerhafte Montage oder unsachgemäße elektrische Anlage.
c. Von nicht autorisiertem Personal ausgeführte Reparaturen bzw. Veränderungen.
d. Fehlende oder fehlerhaft ausgeführte Wartung und Reinigung.
e. Produkte und/oder Teile des Produkts, die Verschleiß oder Verbrauch
unterliegen, einschließlich der Verringerung der Lebensdauer der Batterien, falls
vorhanden, aufgrund der Benutzung oder der vergangenen Zeit.
f. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung des Geräts, Fahrlässigkeit oder
Nachlässigkeit bei der Verwendung.
56
DE
Die obige Liste hat lediglich beispielhaften Charakter und ist nicht erschöpfend,
da in jedem Fall alle 
, von der Garantieleistung ausgeschlossen sind. Die Garantie ist auch in
allen Fällen der unsachgemäßen Verwendung des Geräts und bei gewerblicher
Nutzung ausgeschlossen.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die direkt oder indirekt
an Personen, Sachen und Haustieren durch die Nichtbeachtung sämtlicher
Anweisungen in “Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise” zur Installation,
Verwendung und Wartung des Geräts entstehen können. Hiervon unberührt bleiben
vertragliche Gewährleistungsansprüche dem Verkäufer gegenüber.

Reparaturen des Geräts müssen von einem autorisierten Kundendienst-Zentrum
ausgeführt werden. Sollte ein Garantieanspruch bestehen, muss das defekte Gerät
zusammen mit einem Beleg, aus dem das Kauf- oder Lieferdatum hervorgeht, dem
Kundendienst-Zentrum überlassen werden.
57
ES
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro
producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y
fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como
prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones
se ha redactado de conformidad con la norma europea EN 82079.


      
     
     

       
       

       




     
      

58
ES

 ....................................
 .........................
 ........


 ...........................
 .........

Uso ............................................
 .....................
 .....................................
 .............................
 .............................
 ........................................I
 .......................................II


       
   

        


      



59
ES


      




       
        
     
  


        


       


       



60
ES
INSTRUCCIONES PARA
EL USO SEGURO DE LAS PILAS
       
tipo.



     
       



este aparato en otros aparatos.


      



    
      
       


61
ES
        
    


      



       
tiempo.

 
      


  
       


OTRAS PRECAUCIONES PARA LA
SEGURIDAD EN EL USO
       

62
ES



-

-



-


CONTRAINDICACIONES DE USO DEL PRODUCTO

     






63
ES
     
          

     

tratamiento.
     

    


a tratar.



Advertencia /
Peligro Prohibición
¡Peligro! Sustancia
corrosiva Nota
Apagado Encendido
Se puede utilizar en la
bañera o la duchar
Manténgase
alejado de los
ojos
64
ES

ACCESORIOS
Consulte la página I de la Guía Ilustrativa para comprobar los
componentes de su aparato. Todas las figuras están en las páginas
internas de la cubierta.
1. Cabezal
1A. Zona de enganche
1B. Corredera O I (apagado/
encendido)
1C. Compartimento de las pilas
1D. Datos técnicos
2. Base de apoyo
3. Cepillo exfoliante (Peeling)
4. Cepillo para la limpieza de
pieles normales (Normal)
5. Cepillo para la limpieza de
pieles sensibles (Sensitive)
6. Esponja
7. Micromasajeador


      
    

ZONAS DE TRATAMIENTO
Las áreas típicas de tratamiento con el aparato son: frente, nariz,
mentón, mejillas, cuello y escote.
65
ES
USO
   
    
de daños.
   
      
      

COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Abra el compartimiento de las
pilas (1C).
Ponga dos pilas alcalinas de tipo AA
respetando la polaridad +/-.
Cierre el compartimento de las pilas
(1C).
ENCENDIDO
Encienda el aparato desplazando hacia arriba el botón de encendido/
apagado (1B).


66
ES
En función del tipo de piel, el tratamiento de limpieza profunda puede
realizarse cada día, en días alternados o 1-2 veces a la semana; El
tratamiento de exfoliación puede realizarse 1 vez a la semana o bien
con frecuencia inferior, cuando la condición de la piel lo requiera.
Quite el maquillaje de la manera habitual.
Aplique en la zona de enganche (1A) el cepillo elegido.
Moje el rostro, el cuello y el escote.
Extienda en las zonas que hay que limpiar un producto específico
para la limpieza o la exfoliación.
Humedezca el cepillo.
Encienda el aparato.
Deslice el cepillo por las diferentes zonas del rostro con movimientos
circulares suaves durante:
20 segundos en la frente
20 segundos en la nariz y el mentón
10 segundos en cada mejilla
20 segundos en el cuello y la zona del escote
Enjuague con agua fresca o tibia.
Seque suavemente el rostro con una toalla.
ACTIVACIÓN
Después de limpiar el rostro, coloque en la zona de enganche
(1A) la esponja (6).
Extienda el tratamiento cosmético que usa normalmente por la
zona que vaya a tratar.
Encienda el aparato.
Deslice la esponja (6) por las diversas zonas con movimientos
circulares suaves para favorecer la absorción del producto
cosmético.

Si se desea una acción más intensa:
67
ES
Después de limpiar el rostro, coloque en la zona de enganche
(1A) el micro-masajeador (7).
Extienda el tratamiento cosmético que usa normalmente por la
zona que vaya a tratar.
Encienda el aparato.
Deslice el micro-masajeador (7) por las diversas zonas con
movimientos circulares pequeños y suaves (sin realizar presiones)
para favorecer la absorción del cosmético específico y estimular
la microcirculación.

    


Después de cada uso hay que realizar la limpieza.

Limpie el cabezal con agua tibia y jabón neutro.
Séquelo con un paño suave y seco.

Lave los cepillos con agua templada y jabón neutro.
Elimine el agua de más con un paño suave, limpio y seco.
Deje que los accesorios se sequen completamente antes de
guardarlos.
El uso constante hace que los cepillos y la esponja se desgasten, por
lo que hay que cambiarlos periódicamente.
68
ES
ELIMINACIÓN
El embalaje del aparato se ha realizado con materiales
reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de
protección medioambiental.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), el símbolo del
contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje
indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de
residuos al nal de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato a un centro autorizado
de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Como alternativa,
en lugar de encargarse de la eliminación, el usuario podrá entregarlo
al distribuidor al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario
puede entregar productos electrónicos que midan menos de 25 cm a
vendedores de productos electrónicos que tenga un área de ventas
mínima de 400 m2 gratuitamente y sin ninguna obligación de compra.
Una adecuada recogida selectiva y el siguiente envío del aparato
para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecocompatible,
contribuyen a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, y favorecen el reciclaje de los materiales
que componen el aparato.
ELIMINACIÓN DE LA PILA
Este producto contiene pilas de tipo AA.



69
ES
      


El aparato cuenta con un período de garantía de dos años a partir
de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/
factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el
comprador pruebe que la entrega fue posterior.
En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega,
se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos,
a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada
respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un
Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos
meses desde el descubrimiento de dicho defecto.
La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
a. daños por transporte o por caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado,
d. ausencia o incorrecto mantenimiento y limpieza,
e. producto y/o partes del producto sujetas a desgaste y/o
fungibles, incluida la reducción del tiempo de uso de las pilas
debida al uso o al paso del tiempo, si están presentes,
f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del
aparato, negligencia o desidia durante el uso.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya
que esta garantía no cubre todas aquellas 
 del aparato.
Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso
inadecuado del aparato y en caso de uso profesional.
70
ES
La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños
que puedan afectar directa o indirectamente a personas, objetos o
animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de
todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias”
en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con
el vendedor.
Modo de asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia
autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al
Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure
la fecha de venta o entrega.
71
PT
INTRODUÇÃO
Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Temos
a certeza de que irá apreciar a sua qualidade e fiabilidade, pois foi
concebido e fabricado tendo em vista a satisfação do cliente. As
presentes instruções de utilização estão em conformidade com a
norma europeia EN 82079.
    


       

        

        



      


 


72
PT

 ......................................
 .........................
 ............


 ............................
 ............

 ........................................
 ............................
 ................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 ............................
 .........................................I
 .......................................II

  


       
       


     

     

      
73
PT
       
     
      
      



     
     


     


      


      



Em caso de defeito ou mau funcionamento
      



74
PT
INSTRUÇÕES PARA O USO SEGURO DAS
PILHAS

mesmo tipo.


    
    





    
    
    
      


   

     

      
75
PT






      




     



    

OUTRAS PRECAUÇÕES PARA O USO SEGURO
      


 
-
76
PT


       


       

      
-
tras pessoas.
   

CONTRAINDICAÇÕES PARA O USO DO PRODUTO
   

       
     




-

77
PT
     

tratamento.
     



      -
mento.
      


Aviso /
Perigo Proibição
Perigo! Substância
corrosiva
Nota
Desligado Ligado
Adequado para ser
utilizado em banheira ou
duche
Manter longe dos
olhos
78
PT
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS
ACESSÓRIOS
Consultar o guia ilustrado na página I para controlar o
fornecimento do seu aparelho. Todas as figuras estão ilustradas
nas páginas internas da capa.
 
.
      


As áreas típicas a tratar com o aparelho são a testa, o nariz, o queixo,
a face, o pescoço e o decote.
1. Manípulo
1A. Área de encaixe
1B. Interruptor O I (desligado/
ligado)
1C. Vão para as baterias
1D. Dados técnicos
2. Base de apoio
3. Escova esfoliante (Peeling)
4. Escova para a detersão de
peles normais (Normal)
5. Escova para a detersão de
peles sensíveis (Sensitive)
6. Esponja
7. Micromassaggeador
79
PT
EMPREGO
    
     
danos.
    
   



Abrir o vão das baterias (1C).
Inserir duas baterias alcalinas AA e respeitar
a indicação da polaridade “+/-”.
Fechar o vão das baterias (1C).
COMO LIGAR
Ligue o aparelho fazendo com que deslize para cima o seletor
para ligar/desligar (1B).


80
PT
O tratamento de detersão profunda pode ser feito diariamente, em
dias alternados ou de 1 a 2 vezes por semana, de acordo com o tipo
de pele; o tratamento de esfoliação pode ser feito 1 vez por semana
ou com frequência inferior, de acordo com o tipo de pele e quando
for necessário.
Remova a maquilhagem, como habitualmente.
Aplique na parte de encaixe (1A) a escova escolhida.
Molhe o rosto, o pescoço e o colo.
Aplique um produto específico de detersão ou de esfoliação na
área a tratar.
Humedeça a escova.
Ligue o aparelho.
Deixe a escova deslizar nas diversas áreas, com movimentos
circulares delicados por, aproximadamente:
20 segundos na testa
20 segundos no nariz e queixo
10 segundos em cada bochecha
20 segundos no pescoço e no colo
Enxague com água fresca ou morna.
Retire o excesso de água do rosto com uma toalha.
ATIVAÇÃO
Após efetuar a detersão do rosto, aplique a esponja (6) na parte
do encaixe (1A).
Aplique o tratamento cosmético utilizado habitualmente na área
a tratar.
Ligue o aparelho.
Deixe a esponja (6) deslizar nas diversas áreas efetuando
movimentos circulares delicados para favorecer a absorção do
produto cosmético.
MICROMASSAGEM
Se desejar uma ação mais intensa:
81
PT
Após efetuar a detersão do rosto, aplique na parte do encaixe
(1A) o micromassajador (7).
Aplique o tratamento cosmético utilizado habitualmente na área
a tratar.
Ligue o aparelho.
Deixe o micromassajador (7) deslizar nas diversas áreas com
pequenos e delicados movimentos circulares (sem pressionar)
para favorecer a absorção do cosmético específico e estimular
a microcirculação.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
    
   

É necessário limpar o aparelho depois do uso.

Limpe o manípulo apenas com água morna e sabão neutro.
Secar com pano macio e seco.

Lavar as escovas com água morna e sabão neutro.
Eliminar a água em excesso com um pano macio, limpo e seco.
Deixar secar completamente antes de guardar os acessórios.
O uso constante desgasta as escovas e a esponja, que devem ser
substituídas periodicamente.
82
PT
DESMANTELAMENTO
A embalagem do aparelho é feita com materiais recicláveis.
Elimine-a em conformidade com as normas de proteção
ambiental.
Nos termos da Diretiva 2012/19 /UE relativa aos
equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE), o símbolo
do bidão cruzado no aparelho ou em sua embalagem
indica que o produto deve ser eliminado separadamente
dos outros resíduos no final de sua vida útil.
Portanto, o usuário deve levar o aparelho a um centro de
reciclagem adequado para equipamentos elétricos e eletrónicos.
Como alternativa, ao invés de eliminá-lo, o aparelho pode ser
entregue ao revendedor no momento da compra de um produto
equivalente. O utilizador pode entregar os produtos eletrónicos
com menos de 25 cm, gratuitamente e sem obrigação de compra,
a revendedores com área de vendas de, pelo menos, 400 m2. A
adequada recolha diferenciada para o sucessivo procedimento
de desmantelamento do aparelho para reciclagem, que inclui
tratamento e eliminação ecológica, contribui a evitar efeitos
adversos ao ambiente e à saúde e promove a reciclagem e
reutilização de materiais com os quais o aparelho é composto.

Este produto contém baterias do tipo AA.
      



83
PT

ASSISTÊNCIA E GARANTIA
O aparelho é garantido por um período de dois anos a partir da data
de entrega. Será considerada a data da nota fiscal/fatura (se estiver
claramente legível) exceto no caso em que o cliente comprovar que
a entrega foi feita posteriormente.
Em caso de defeito do produto preexistente à data de entrega, é
garantida a reparação ou a substituição gratuita do aparelho, exceto
quando uma dessas soluções for considerada inapropriada. O
comprador tem a obrigação de comunicar ao Centro de Assistência
autorizado o defeito de conformidade no prazo de dois meses a
partir da identificação do defeito.
A garantia não oferece cobertura a nenhuma das partes que
apresentarem defeitos causados por:
a. danos causados durante o transporte ou por quedas acidentais;
b. instalação incorreta ou inadequações no sistema elétrico;
c. reparações ou modificações efetuadas por pessoal não
autorizado;
d. manutenção ou limpeza escassa ou não efetuada corretamente;
e. produto e ou partes de produto sujeitos ao desgaste e/ou
consumíveis, incluindo a redução do tempo de uso das baterias
devido à utilização, se houver;
f. inobservância das instruções para o funcionamento do aparelho,
negligência ou omissões durante o uso.
A lista acima indicada é meramente exemplificativa e não exaustiva
e a garantia não terá validade em todos os    
 do aparelho.
Além disso, a garantia não é aplicável em todos os casos de uso
impróprio do aparelho e em caso de uso profissional.
84
PT
Exime-se de qualquer responsabilidade por eventuais danos diretos
ou indiretos causados a pessoas, objetos e animais domésticos
decorrentes do não cumprimento de todas as prescrições indicadas
no respetivo “Manual de Instruções e avisos” no que se refere à
instalação, ao uso e à manutenção do aparelho. Isso sem prejudicar
as ações contratuais de garantia relativas ao vendedor.

A reparação do aparelho deve ser efetuada em um Centro de
Assistência autorizado. O aparelho defeituoso, se estiver no prazo de
garantia, deverá ser entregue ao Centro de Assistência juntamente
com um documento fiscal que comprove a data da compra.
85
EL

Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Είμαστε
βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία του εφόσον σχεδιάστηκε
και κατασκευάστηκε για την ικανοποίηση του πελάτη. Οι παρούσες οδηγίες
χρήσης συμμορφώνονται με το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN 82079.




    
      


      

      
      
      


      
     

86
EL

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 ................................
 ............ 
                     
                    
 .....................................
 ...........

 .................................................
 ..............................
 ...............................................
 .................................
 ............................ 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
 .............................................II


       
     
      
     
     

  
       
   

87
EL
     
       
     

     

      
        
    
     


      
       


      


      


     
    
    

88
EL



     

     
     

       







   
      
    
     
       
   
89
EL

     
     


 

    
      
    

    


   


   

       






90
EL
      

    

     
      
     

      

       

    


      
       
       
       


     


     

91
EL

     

     

     







Προειδοποίηση /
Κινδυνος Απαγόρευση
Κίνδυνος! Διαβρωτική
ουσία Σημείωση
Σβηστή Αναμμένη
Κατάλληλο για χρήση στο
μπάνιο και στο ντους
Κρατήστε μακριά
από τα μάτια
92
EL


Συμβουλευτείτε τον εικονογραφημένο οδηγό στη σελίδα Ι για
να ελέγξετε τον εξοπλισμό της συσκευής σας. Όλες οι εικόνες
βρίσκονται στις εσωτερικές σελίδες του εξώφυλλου.
1. Χειρολαβή
1A. Zώνη ζεύξης
1B. Πλήκτρο έναυσης/
σβησίματος
1C. Θήκη μπαταριών
1D. Τεχνικά στοιχεία
2. Βάση στήριξης
3. Βουρτσάκι απολέπισης (Peeling)
4. Βουρτσάκι για τον καθαρισμό
του κανονικού δέρματος
(Normal)
5. Βουρτσάκι για τον καθαρισμό
του ευαίσθητου δέρματος
(Sensitive)
6. Σφουγγαράκι
7. Μκρομασέρ
     

     



Οι τυπικές περιοχές περιποίησης με τη συσκευή είναι μέτωπο, μύτη,
πηγούνι μάγουλα, λαιμός και ντεκολτέ.
93
EL

   

    
     


Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών (1C).
Τοποθετήστε τις αλκαλικές μπαταρίες
τύπου AA τηρώντας την ένδειξη της
πολικότητας +/-.
Κλείστε τη θήκη των μπαταριών (1C).

Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή αφήστε να γλιστρήσει προς τα
επάνω ο ολισθητήρας ενεργοποιήσης/απενεργοποίησης (1Β).


Ανάλογα με τον τύπο του δέρματος, η περιποίηση για βαθύ καθαρισμό
94
EL
μπορεί να γίνεται κάθε μέρα, μέρα παρά μέρα ή 1-2 φορές την
εβδομάδα; Η περιποίηση απολέπισης μπορεί να γίνεται 1 φορά την
εβδομάδα ή λιγότερο συχνά, όταν η κατάσταση του δέρματος το
απαιτεί.
Αφαιρέστε όπως συνηθίζετε το make-up.
Εφαρμόστε στο μέρος της ζεύξης (1A) το προεπιλεγμένο
βουρτσάκι .
Βρέξτε πρόσωπο, λαιμό και ντεκολτέ.
Απλώστε στις ζώνες που πρόκειται να καθαρίσετε ένα ειδικό
προϊόν καθαρισμού ή απολέπισης.
Βρέξτε το βουρτσάκι.
Ανάψτε τη συσκευή.
Αφήστε το βουρτσάκι να γλιστρήσει στις διάφορες ζώνες με
απαλές κυκλικές κινήσεις για περίπου:
20 δευτερόλεπτα στο μέτωπο
20 δευτερόλεπτα στη μύτη και πηγούνι
10 δευτερόλεπτα σε κάθε μάγουλο
20 δευτερόλεπτα στο λαιμό και το ντεκολτέ
Ξεπλύνετε με δροσερό ή χλιαρό νερό.
Ταμπονάρετε το πρόσωπο.

Αφού καθαρίσετε το πρόσωπο, εφαρμόστε στο μέρος της ζεύξης
(1A) το σφουγγαράκι (6).
Απλώστε το καλλυντικό περιποίησης που χρησιμοποιείτε συνήθως
στην περιοχή που πρόκειται να περιποιηθείτε.
Ανάψτε τη συσκευή.
Σύρετε το σφουγγαράκι (6) στις διάφορες περιοχές με απαλές
κυκλικές κινήσεις για να διευκολυνθεί η απορρόφηση του
καλλυντικού προϊόντος.

Αν επιθυμείτε μια πιο έντονη δράση:
Αφού καθαρίσετε το πρόσωπο, εφαρμόστε στο μέρος της ζεύξης
95
EL
(1A) το μικρομασέρ (7).
Απλώστε το καλλυντικό περιποίησης που χρησιμοποιείτε συνήθως
στην περιοχή που πρόκειται να περιποιηθείτε.
Ανάψτε τη συσκευή.
Σύρετε το εξάρτημα του μικρομασέρ (7) στις διάφορες ζώνες
με μικρές και απαλές κυκλικές κινήσεις (χωρίς να ασκείτε καμιά
πίεση) για να διευκολυνθεί η απορρόφηση του καλλυντικού
προϊόντος και να ενεργοποιηθεί η μικροκυκλοφορία.


    

Μετά από κάθε χρήση θα πρέπει να την καθαρίζετε.

Καθαρίστε τη χειρολαβή μόνο με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι.
Στεγνώστε με ένα καθαρό και στεγνό πανί.

Πλένετε τα βουρτσάκια με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι.
Αφαιρείτε το περίσσιο νερό με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πανί.
Αφήστε να στεγνώσουν εντελώς τα εξαρτήματα πριν τα
αποθηκεύσετε.
Η συνεχής χρήση φθείρει τα βουρτσάκια και το σφουγγαράκι τα
οποία θα πρέπει να αντικαθίστανται περιοδικά.
96
EL

Η συσκευασία της συσκευής αποτελείται από
ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε τη συσκευασία σύμφωνα
με τα πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντος.
Σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα
απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ), το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου πάνω στη
συσκευή ή τη συσκευασία της δείχνει ότι το προϊόν πρέπει
να απορρίπτεται χωριστά από τα άλλα απόβλητα στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του.
Ωστόσο ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τη συσκευή σε ένα
κατάλληλο κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Εναλλακτικά, αντί του χειρισμού των αποβλήτων,
ο χρήστης μπορεί να παραδώσει τη συσκευή στο κατάστημα
λιανικής πώλησης κατά την αγορά μιας νέας, ισοδύναμης
συσκευής. Ο χρήστης μπορεί να παραδώσει ηλεκτρονικά
προϊόντα με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm στα καταστήματα
λιανικής πώλησης ηλεκτρονικών προϊόντων που έχουν εμβαδόν
πώλησης τουλάχιστον 400 m2 δωρεάν και χωρίς καμιά υποχρέωση.
Η κατάλληλη διαχωρισμένη συλλογή για τη μετέπειτα διαδικασία
της ανακύκλωσης της εκτός λειτουργίας συσκευής, που
περιλαμβάνει την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον
διάθεση προλαμβάνει τις αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον
και στην υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και
ανακύκλωση των υλικών της συσκευής.

Το παρόν προϊόν περιέχει μπαταρίες τύπου AA.
     

     
97
EL

    


Η συσκευή έχει εγγύηση για μια περίοδο δύο ετών από την
ημερομηνία της παράδοσης. Λάβετε ως σημείο αναφοράς την
ημερομηνία που αναγράφεται στην απόδειξη/τιμολόγιο (με την
προϋπόθεση ότι είναι ευανάγνωστο), εκτός αν ο αγοραστής δεν
αποδείξει ότι η παράδοση είναι μεταγενέστερη.
Σε περίπτωση ελαττώματος του προϊόντος που προηγείται
της ημερομηνίας παράδοσης, είναι εγγυημένη η επισκευή ή
αντικατάσταση χωρίς επιβάρυνση της συσκευής, εκτός αν ένα από
τα διορθωτικά μέτρα είναι δυσανάλογο του άλλου. Ο αγοραστής
οφείλει να καταγγείλει σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης την έλλειψη συμμόρφωσης εντός δύο μηνών από την
ανακάλυψη του ελαττώματος.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση όλα τα μέρη που μπορεί να
αποδειχθούν ελαττωματικά εξαιτίας:
a. ζημιών κατά τη μεταφορά ή τυχαίων πτώσεων,
b. εσφαλμένης εγκατάστασης ή ακαταλληλότητας του ηλεκτρικού
συστήματος,
c. επισκευών ή τροποποιήσεων που έγιναν από μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικό,
d. βλάβης ή κακή συντήρησης και καθαρισμού,
e.
προϊόντα ή/και μέρη του προϊόντος που υπόκεινται σε φθορά ή/και
είναι αναλώσιμα, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης του χρόνου
χρήσης των μπαταριών λόγω χρήσης ή χρόνου αν υπάρχουν
,
f. μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες για τη λειτουργία της συσκευής,
αμέλειας ή απροσεξίας κατά τη χρήση.
Η παραπάνω λίστα είναι απλώς ενδεικτική και όχι περιοριστική,
εφόσον η παρούσα εγγύηση αποκλείεται για όλες εκείνες
98
EL
τις       
  της συσκευής. Η εγγύηση
επίσης ακυρώνεται σε όλες τις περιπτώσεις ακατάλληλης χρήσης
της συσκευής και σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης. Δεν
αναλαμβάνουμε καμιά ευθύνη για ενδεχόμενες ζημιές που μπορεί
να προκληθούν έμμεσα ή άμεσα σε ανθρώπους, αντικείμενα και
κατοικίδια ζώα ως αποτέλεσμα της ελλιπούς τήρησης όλων των
προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό “Εγχειρίδιο οδηγιών
και προειδοποιήσεων” σχετικά με την εγκατάσταση, χρήση και
συντήρηση της συσκευής. Με την επιφύλαξη τυχόν συμβατικών
δεσμεύσεων προς τον πωλητή.

Η επισκευή της συσκευής θα πρέπει να εκτελείται σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. Η ελαττωματική
συσκευή, αν είναι σε εγγύηση, θα πρέπει να φτάσει στο κέντρο
τεχνικής εξυπηρέτησης μαζί με ένα φορολογικό έγγραφο που να
βεβαιώνει την ημερομηνία πώλησης ή παράδοσης.
99
CZ
ÚVOD
Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku.
Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu a spolehlivost, neboť byl
navržen a vyroben s cílem uspokojit požadavky zákazníků. Tento
návod k použití je v souladu s evropskou normu EN 82079.



      



       

     



    


100
CZ

 .......................................
 ......................
 ...........


 .........................
 ................

 .....................................
 ............................
 ..................................
 ............................
 .....................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
 .................................II

     

      
     
    
     

  


      
101
CZ
       
     





   
     
     
     
    
      
     


     




     
     


102
CZ






    

     

   

    

  

   
      
     
    
    
     
   
103
CZ

    

    
    
     

   

    

  
   
     
    


      


      


104
CZ
      
    

    
     




      




     
       

     
     
    
      


105
CZ
   
   




   

    

    

    
   


Upozornění /
Nebezepeč
Všeobecný zákaz
Nebezpečí! Korozivní
látka
Poznámka
Vypnuto Zapnuto
Vhodné pro použití ve
vaně nebo ve sprše
Udržovat daleko
od očí
106
CZ

Podívejte se na Ilustračního průvodce (Strana I) s cílem ověřit obsah
balení.
1. Rukojeť
1A. Spojovací plocha
1B. Posuvné tlačítko zapnutí/
vypnutí
1C. Přihrádka na baterie
1D. Technické údaje
2. Nosná základna
3. Kartáček na exfoliaci
(Peeling)
4. Kartáček na čištění normální
pleti (Normal)
5. Kartáček na čištění citlivé
pleti (Normal)
6. Houbička
7. Nástavec pro mikromasáž

    
    


Typické oblasti pro ošetření s přístrojem jsou čelo, nos, brada, tváře,
krk a dekolt.
107
CZ

  
      




.

Otevřete přihrádku na baterie (1C).
Vložte dvě alkalické baterie typu AA
respektujíc indikaci polarity +/-.
Zavřete přihrádku na baterie (1C).

Zapněte přístroj posunutím směrem nahoru tlačítka zapnutí/
vypnutí (1B).


108
CZ
V závislosti na typu pleti: hluboké vyčištění lze provádět
každý den, každý druhý den, nebo 1-2 krát týdně; exfoliaci lze
provádět 1 krát týdně, nebo častěji, když si to stav pokožky
vyžaduje.
Odstraňte make-up jako obvykle.
Aplikujte na spojovací plochu (1A) zvolený kartáček.
Navlhčete obličej, krk a dekolt.
naneste na zóny k ošetření specifický produkt pro čištění
a exfoliaci.
Navlhčete kartáček.
Zapněte přístroj.
Nechte klouzat kartáček na různých místech s jemnými
krouživými pohyby po dobu přibližně:
20 sekund na čele
20 sekund na nose a bradě
10 sekund na každé tváři
20 sekund na krku a dekoltu
Opláchněte studenou nebo vlažnou vodou.
Tamponujte obličej.
AKTIVACE
Po vyčištění obličeje aplikujte na spojovací plochu (1A)
houbičku (6).
Naneste kosmetický přípravek, který obvykle používáte,
na zónu k ošetření.
Zapněte přístroj.
Nechte klouzat houbičku (6) na různých místech s jemnými
krouživými pohyby pro usnadnění absorpce kosmetického
přípravku.

Pokud si přejete intenzivnější účinek:
109
CZ
Po vyčištění obličeje aplikujte na spojovací plochu (1A)
nástavec pro mikromasáž (7).
Naneste kosmetický přípravek, který obvykle používáte,
na zónu k ošetření.
Zapněte přístroj.
Nechte klouzat nástavec (7) na různých místech s malými
a jemnými krouživými pohyby (bez vyvíjení tlaku) pro
usnadnění absorpce specifického kosmetického ípravku
a stimulaci mikrocirkulace.

   
     

Po každém použití je nutno přistoupit k čištění.

Vyčistěte rukojeť teplou vodou a neutrálním mýdlem.
Vysušte s měkkým, suchým hadříkem.

Umyjte kartáčky s teplou vodou a neutrálním mýdlem.
Odstraňte přebytečnou vodu s měkkým, čistým a suchým
hadříkem.
Nechte kompletně vysušit před uložením příslušenství.
Pravidelné užívání vede k opotřebení kartáčků a houbičky, které
se musí periodicky měnit.
110
CZ
LIKVIDACE
Obal přístroje je vyroben z recyklovatelných
materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na
ochranu životního prostředí.
V souladu se směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo jeho
obalu znamená, že přístroj na konci své životnosti
musí být likvidován odděleně od ostatního odpadu.
Uživatel proto musí odevzdat přístroj do specifického
recyklačního střediska pro elektrická a elektronická
zařízení. Alternativně, namísto likvidace ve sběrném
středisku uživatel může předat přístroj prodejci při koupě
nového ekvivalentního přístroje. Uživatel může předat
elektronické výrobky o velikosti menší než 25 cm prodejcům
elektronických výrobků, kteří mají prodejní plochu nejméně
400 m2, a to bezplatně a bez závazku ke koupi. Vhodně
separovaný sběr s cílem zajistit pro odevzdaný přístroj
recyklaci, jež zahrnuje úpravu a ekologickou likvidaci,
napomáhá zabránit nepříznivým dopadům na životní
prostředí a zdraví a podporuje opětovné využití a/nebo
recyklaci materiálů, ze kterých se přístroj skládá.

Tento výrobek obsahuje baterie typu AA.

    

111
CZ


Záruka na přístroj platí po dobu dvou let od data dodání. Je
platné datum uvedené na účtence/faktuře (za předpokladu, že
jsou jasně čitelné); v opačném případě pouze tehdy, může-li
kupující prokázat, že dodávka byla provedena později. V případě
vady výrobku, existující před dnem doručení, se zaručuje
oprava nebo výměna přístroje bez jakéhokoliv poplatku, pokud
jedno z těchto dvou nápravných opatření není nepoměrné ve
srovnání s druhým. Kupující je povinen oznámit autorizovanému
servisnímu středisku vadu do dvou měsíců od jejího zjištění.
Záruka se nevztahuje na všechny části, které mohou být vadné
v důsledku:
a. poškození při přepravě nebo náhodných pádů
b. nesprávné instalace nebo nevhodného elektrického
systému
c. opravy či úpravy provedené nepovolanou osobou
d. chybějící nebo nesprávné údržby a čištění
e.
výrobek a/nebo části výrobku, které jsou vystaveny opotřebení
a/nebo spotřebě, včetně snížení životnosti baterií v důsledku
používání nebo v průběhu času (jsou-li k dispozici)
f. nedodržení pokynů pro provoz, nedbalosti nebo neopatrného
zacházení.
Výše uvedený seznam slouží jako příklad a není vyčerpávající,
jelikož tato záruka se nevztahuje také na 
     přístroje. Ze záruky
jsou také vyloučeny všechny případy nesprávného použití
přístroje a případy profesionálního použití. Neneseme žádnou
zodpovědnost za případné škody, které mohou mít přímý
112
CZ
či nepřímý dopad na osoby, předměty a zvířata v důsledku
nedodržení všech pokynů uvedených v “Příručce pokynů a
upozornění”, pokud jde o instalaci, použití a údržbu. Tímto
nejsou dotčeny jakékoli smluvní závazky vůči prodávajícímu.

Oprava přístroje musí být prováděna autorizovaným servisním
střediskem. Vadný přístroj, pokud se na něj vztahuje záruka,
musí být zaslán do servisního střediska spolu s potvrzením,
které prokazuje datum prodeje nebo dodávky.
113
SK
ÚVOD
Vážený zákazník, ďakujeme za zakúpenie nášho výrobku. Sme
si istí, že oceníte jeho kvalitu a spoľahlivosť, pretože bol navrhnutý
a vyrobený s cieľom maximálne uspokojiť požiadavky zákazníkov.
Tento návod na použitie je v súlade s európskou normou EN 82079.
    


     
     
     

    


      


strane.
    
     

114
SK

 ......................................
 ......................
 ..........


 ........................
 ................

 ....................................
 ...........................
 ..................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 .....................
 ............................ I
 .................................II

     
    
     
     
    


 
udusenia. 



       
115
SK
     
       


     
        
   

    
     
    
      

     




     


     
     


116
SK

     

      



      

    

    



    


   
     
    
     

117
SK






   

    


    
     






     


118
SK
      
     
   
     
    


-

      

   




       
    


     


119
SK
   
   




    -

    

    

-
-


Upozornenie /
Nebezpečenstvo Všeobecný zákaz
Nebezpečenstvo!
Korozívna látka
Poznámka
Vypnuté Zapnuté
Vhodné pre použitie vo
vani alebo v sprche
Udržovať ďaleko
od očí
120
SK

Pozrite sa na ilustračného sprievodcu (Strana I) s cieľom
overiť obsah balenia.
1. Rukoväť
1A. Spojovacia plocha
1B. Posuvné tlačidlo
zapnutia/vypnutia
1C. Priehradka na batérie
1D. Technické údaje
2. Nosná základňa
3. Kefka na exfoliáciu
(Peeling)
4. Kefka na čistenie normálnej
pleti (Normal)
5. Kefka na čistenie citlivej pleti
(Normal)
6. Hubka
7. Nástavec pre mikromasáž
    

    



Typické oblasti pre ošetrenie s prístrojom sú čelo, nos, brada,
líca, krk a dekolt.
121
SK

 


    
     


Otvorte priehradku na batérie (1C).
Vložte dve alkalické batérie typu AA
rešpektujúc indikáciu polarity +/-.
Zatvorte priehradku na batérie (1C).
ZAPNUTIE
Zapnite prístroj posunutím smerom nahor tlačidla zapnutia/
vypnutia (1B).


V závislosti od typu pleti: hlboké vyčistenie možno vykonávať
122
SK
každý deň, každý druhý deň, alebo 1-2 krát týždenne; exfoliáciu
je možné vykonávať 1 krát týždenne, alebo častejšie, ksi to
stav pokožky vyžaduje.
Odstráňte make-up ako obvykle.
Aplikujte na spojovaciu plochu (1A) zvolenú kefku.
Navlhčite tvár, krk a dekolt.
Naneste na zóny na ošetrenie špecifický produkt pre čistenie
a exfoliáciu.
Navlhčite kefku.
Zapnite prístroj.
Nechajte kĺzať kefku na rôznych miestach s jemnými krúživými
pohybmi po dobu približne:
20 sekúnd na čele
20 sekúnd na nose a brade
10 sekúnd na každom líci
20 sekúnd na krku a dekolte
Opláchnite studenou alebo vlažnou vodou.
Tamponujte tvár.

Po vyčistení tváre aplikujte na spojovaciu plochu (1A) hubku (6).
Naneste kozmetický prípravok, ktorý zvyčajne používate, na
zónu určenú na ošetrenie.
Zapnite prístroj.
Nechajte kĺzať hubku (6) na rôznych miestach s jemnými
krúživými pohybmi pre uľahčenie absorpcie kozmetického
prípravku.

Ak si prajete intenzívnejší účinok:
Po vyčistení tváre aplikujte na spojovaciu plochu (1A) nástavec
pre mikromasáž (7).
Naneste kozmetický prípravok, ktorý zvyčajne používate, na
zónu určenú na ošetrenie.
123
SK
Zapnite prístroj.
Nechajte kĺzať nástavec (7) na rôznych miestach s malými a
jemnými krúživými pohybmi (bez vyvíjania tlaku) pre uľahčenie
absorpcie špecifického kozmetického prípravku a stimuláciu
mikrocirkulácie.

   


Po každom použití je nutné pristúpiť k čisteniu.

Vyčistite rukoväť s teplou vodou a neutrálnym mydlom.
Osušte s mäkkou, suchou handričkou.

Umyte kefky s teplou vodou a neutrálnym mydlom.
Odstráňte prebytočnú vodu s mäkkým, čistým a suchou handričkou.
Nechajte kompletne vysušiť pred uložením príslušenstva.
Pravidelné užívanie vedie k opotrebovaniu kefiek a hubky, ktoré
sa musia periodicky meniť.

Obal prístroja je vyrobený z recyklovateľných materiálov.
Zlikvidujte ho v súlade s predpismi na ochranu životného
prostredia.
124
SK
V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)” symbol
prečiarknutého odpadkového koša na spotrebiči alebo
jeho obale znamená, že prístroj na konci svojej životnosti
je potrebné likvidovoddelene od ostatného odpadu.
Používateľ preto musí odovzdať spotrebič do špecifického
recyklačného strediska pre elektrické a elektronické
zariadenia. Alternatívne, namiesto likvidácie v zbernom
stredisku užívateľ môže odovzdať prístroj predajcovi pri
zakúpení nového ekvivalentného prístroja. Užívateľ môže
odovzdať elektronické výrobky s veľkosťou menšou ako 25
cm predajcom elektronických výrobkov, ktorí majú predajnú
plochu najmenej 400 m2, a to bezplatne a bez záväzku na kúpu.
Vhodne separovaný zber s cieľom zabezpečiť pre odovzdaný
prístroj recykláciu, ktorá zahŕňa úpravu a ekologickú likvidáciu,
napomáha predchádzať nepriaznivým vplyvom na životné
prostredie a zdravie a podporuje opätovné využitie a/alebo
recykláciu materiálov, z ktorých sa prístroj skladá.

Tento výrobok obsahuje batérie typu AA.

    

   
odpadu.
125
SK

Záruka na prístroj platí po dobu dvoch rokov od dátumu dodania.
Je platný dátum uvedený na účtenke/faktúre (za predpokladu,
že jasne čitateľné); v opačnom prípade iba vtedy, ak
kupujúci môže preukázať, že dodávka bola vykonaná neskôr.
V prípade vady výrobku, existujúcej pred dňom doručenia, sa
zaručuje oprava alebo výmena prístroja bez akéhokoľvek poplatku,
ak jedno z týchto dvoch nápravných opatrení nie je neprimerané
v porovnaní s druhým. Kupujúci je povinný oznámiť servisnému
autorizovanému stredisku vadu do dvoch mesiacov od jej zistenia.
Záruka sa nevzťahuje na všetky časti, ktoré môžu byť chybné v
dôsledku:
a. poškodenia pri preprave alebo náhodných pádoch
b. nesprávnej inštalácie alebo nevhodného elektrického systému
c. opravy či úpravy vykonané nepovolanou osobou
d. chýbajúcej alebo nesprávnej údržby a čistenia
e.
výrobok a/alebo časti výrobku, ktoré vystavené opotrebovaniu
a/alebo spotrebe vrátane zníženia životnosti batérií v dôsledku
používania alebo v priebehu času (ak sú dostupné)
f. nedodržania pokynov pre prevádzku prístroja, nedbanlivosti
alebo neopatrného zaobchádzania.
Vyššie uvedený zoznam slúži ako príklad a nie je vyčerpávajúci,
keďže táto záruka sa nevzťahuje tiež na všetky tie 
       prístroja. Zo
záruky tiež vylúčené všetky prípady nesprávneho použitia
prístroja a prípady profesionálneho použitia. Nenesieme žiadnu
zodpovednosť za prípadné škody, ktoré môžu mať priamy alebo
nepriamy vplyv na osoby, predmety a domáce zvieratá v dôsledku
nedodržiavania všetkých pokynov uvedených v tejto príručke,
126
SK
pokiaľ ide o inštaláciu, použitie a údržbu prístroja. Týmto nie
dotknuté akékoľvek zmluvné záväzky voči predávajúcemu.

Oprava prístroja musí byť vykonávaná autorizovaným servisným
strediskom. Chybný prístroj, ak sa naň vzťahuje záruka, musí
byť zaslaný do servisného strediska spolu s potvrdením, ktoré
preukazuje dátum predaja alebo dodávky.
127
HU

Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk
minőségével és megbízhatóságával, amelyet ügyfeleink
megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a
használati útmutató megfelel az EN 82079 európai szabványnak.



     
    

     
    

MEGJEGYZÉS: Ha gondja van a kézikönyv
értelmezésével, vagy kérdése merül fel, a termék
használata előtt forduljon munkatársainkhoz az
utolsó oldalon jelzett címen.
     
-

128
HU

 ....................................
 ..........................

 ..........................



 ................................
 ............

 .........................
 .......................
 ...............................
 ................
 ....................
 ..................................... I
 .....................................II

     
      
     
       
 

    
    

      
    
129
HU
   
      
   

     
    


     

   
   
       





      

      

     


130
HU


    



      
    
      


    


   
  
    
    
    
   
    
     
    

131
HU


     
   
     


    


   
   
  
    




.


     
    

HU
132
     
-
      -
      
     -

     





     
     
      
     


      


133
HU


    -
      

     -




-


Figyelmeztetés /
Veszély Tilos
Veszély! Korrozív
anyag Megjegyzés
Kikapcsolva Bekapcsolva
Zuhany alatt vagy
fürdőkádban is
használható
Vigyázzon,
nehogy a
szemébe kerüljön
134
HU

A készülék felszereltségének ellenőrzéséhez lásd a Képes útmutatót
az I. oldalon. Az összes ábra a borítólap belső oldalán található.
1. Nyél
1A. Csatlakozó terület
1B. Bekapcsoló/kikapcsoló
gomb
1C. Elemrekesz
1D. Műszaki adatok
2. Aljazat
3. Bőrradírozó kefe
(Radírozás)
4. Bőrtisztító kefe normál bőrhöz
(Normál)
5. Kefe érzékeny bőrhöz
(Érzékeny)
6. Szivacs
7. Mikro masszírozó fej

     
     


A készüléket a homlok, az orr, az áll, az arc, a nyak és a dekoltázs
bőrének tisztítására és masszírozására tervezték.
135
HU



    
   

.

Nyissa ki az elemrekeszt (1C).
Helyezzen be két AA típusú alkáli
elemet, közben ügyeljen a feltüntetett
polaritásra +/-.
Csukja vissza az elemrekeszt (1C).

A készülék bekapcsolásához tolja felfelé a bekapcsoló/kikapcsoló
gombot (1B).


A bőr típusától függően: a mély tisztítás elvégezhető naponta,
136
HU
minden másnap vagy heti 1-2 alkalommal; a bőrradírozás
történhet heti rendszerességgel vagy a bőr állapotától függően,
gyakrabban is.
Távolítsa el a sminket a szokásos módon.
Helyezze fel a csatlakozó területre (1A) a választott kefét.
Nedvesítse meg az arcát, a nyakát és a dekoltázsát.
Vigyen fel a megtisztítani kívánt felületre egy bőrtisztításhoz
vagy bőrradírozáshoz való terméket.
Nedvesítse meg a kefét.
Kapcsolja be a készüléket.
Mozgassa a készüléket gyengéd, körkörös mozdulatokkal:
20 másodpercig a homlokon
20 másodpercig az állon és az orron
10 másodpercig az arc mindkét felén
20 másodpercig a nyakon és a dekoltázson
Öblítse le hideg vagy langyos vízzel.
Itassa fel arcáról a vizet.

A tisztítást követően helyezze fel a csatlakozó területre
(1A) a szivacsot (6).
Kenje fel arcára a szokásos arcápolót.
Kapcsolja be a készüléket.
Haladjon végig az arcon a szivaccsal (6) körkörös
mozdulatokkal, ezzel segítve a krém beszívódását.

Az intenzívebb ápolásért:
A tisztítást követően helyezze fel a csatlakozó területre
(1A) a mikro masszírozó fejet (7).
Kenje fel arcára a szokásos arcápolót.
Kapcsolja be a készüléket.
Haladjon a mikro masszírozó fejjel (7) apró körkörös
137
HU
mozdulatokkal, anélkül, hogy a fejet rányomná a bőrre
ezzel segítve az arcápoló beszívódását és élénkítve a
mikrokeringést.

   
   

Minden használatot követően meg kell tisztítani a készüléket.

A nyél tisztításához kizárólag semleges szappanos vizet használjon.
Törölje át egy száraz, puha ronggyal.

A keféket mossa át semleges szappanos vízzel.
Itassa le a felesleges vizet egy puha, száraz ruhával.
Mielőtt a tartozékokat elrakná, hagyja őket teljesen
megszáradni.
A folyamatos használat hatására a kefék és a szivacs elkopnak,
ezért ezeket rendszeresen cserélni kell.

A készülék csomagolása újrahasznosítható anyagokból
készült. A csomagolóanyagok ártalmatlanítását a
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell
elvégezni.
138
HU
A 2012/19/EU Elektromos és elektronikus berendezések
ártalmatlanításáról szóló (WEEE) irányelv alapján
a terméken vagy annak csomagolásán elhelyezett
áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló szimbólum azt jelzi,
hogy a terméket a hasznos élettartama végén más
hulladékoktól elkülönítve kell kezelni.
A felhasználónak ezért egy megfelelő elektromos, illetve
elektronikus eszközök számára fenntartott újrahasznosító
központba kell vinnie a készüléket. Alternatív megoldásként
az ártalmatlanítás helyett a használó leadhatja a készüléket
a kereskedőnél, amikor új, azonos rendeltetésű készüléket
vásárol. A legalább 400 m2 értékesítési területtel rendelkező
elektronikai termékeket árusító kereskedőknél szintén
ingyenesen le lehet adni az ártalmatlanítandó, 25 cm-nél
kisebb elektronikus termékeket vásárlási kötelezettség
nélkül. Megfelelő szelektív gyűjtés a használatból kivont
készülék későbbi újrahasznosításához, amely magában
foglalja a kezelést és a környezetbarát ártalmatlanítás segít
megakadályozni a környezetre és egészségre irányuló
ártalmas hatásokat, valamint elősegíti a készülék anyagainak
újbóli használatát és/vagy újrahasznosítását.

Ez a termék AA típusú elemeket tartalmaz.
     




139
HU

A készülékre a gyártó a vásárlás napjától számított két évig
jótállást vállal. A jótállás első napjának a bizonylaton/számlán
szereplő (tisztán olvasható) dátumot kell tekinteni, kivéve
azt az esetet, amelyben a vásárló bizonyítani tudja, hogy a
készülék átadása ezt követően történt meg. Az átadáskor már
fennálló hibákat a gyár garanciálisan, díjtalanul kijavítja,
vagy indokolt esetben a készüléket díjtalanul kicseréli (kivéve,
ha az egyik megoldás aránytalanul nagyobb költséget
jelent a másiknál). A vásárló köteles az észlelt hibát a hiba
észlelésének napját követő két hónapon belül egy illetékes
szervizszolgálatnál bejelenteni.
A jótállás nem terjed ki azokra a hibákra, amelyek a következő
okok miatt léptek fel:
a. szállítási károk vagy a készülék véletlen leesése
b. hibás felszerelés vagy az elektromos hálózat hibája
c. illetéktelen személyek által végzett javítások vagy
módosítások
d. helytelen tisztítás és karbantartás vagy annak hiánya
e.
kopásnak kitett és/vagy fogyó elemek és alkatrészek, ideértve
az esetleges akkumulátorok használatnak és elöregedésnek
betudható élettartam csökkenését is
f. a használati útmutató utasításainak megszegése, hanyag
vagy gondatlan használat.
A fenti lista nem teljes, csak példa. A jótállás azonban nem
terjed ki olyan     
 A jótállás emellett nem vonatkozik a készülék
helytelen használata okozta károkra vagy a professzionális
használat okozta hibákra. A gyártó nem vonható felelősségre
azon esetleges közvetlen vagy közvetett károkért vagy
személyi sérülésekért, illetve háziállatok megsérüléséért,
140
HU
amelyek a jelen útmutatóban szereplő telepítési, használati
és karbantartási utasítások megszegése miatt következtek
be. Ez alól kivételt csak az jelent, ha a forgalmazóval kötött
jótállási szerződésben ettől eltérő feltételek szerepelnek.

A készülék javítását kizárólag az illetékes szervizszolgálat
végezheti el. A jótállás időtartama alatt a hibás készüléket
a vásárlás napját igazoló bizonylattal együtt kell a
szervizszolgálatnak eljuttatni.
141
PL

Szanowni Państwo! Dziękujemy za wybór naszego produktu. Jesteśmy
przekonani, że docenią Państwo jego jakość i niezawodność, gdyż został on
zaprojektowany i wykonany z myślą o zadowoleniu klienta. Niniejsza instrukcja
użytkowania jest zgodna z normą europejską EN 82079.
   


       
   
    
     
      


     



     
       

142
PL

 ................................
 ...................
 ...........


 .................................
 ....................

Zastosowanie ................................
 .....................
 ...................................
 ............................
 ............................
 ........................................I
 ................................... II

       
     
 
      
     
    

   

  

      
143
PL
     
    
    
       

      
       
   




      
      

      
      

     

       




144
PL

     



     

     

      

    

  
    
     

      
    

     
    


145
PL
     
      
   

    





 
  
   
     
    

     





146
PL
     
    
     


-

      


      



     
     
    

     
     
       


147
PL


    -
       

   


-
       




Ostrzeżenie /
Niebezpieczeństwo Ogólny zakaz
Niebezpieczeństwo!
Substancja żrąca
Uwaga
Wyłączony Włączony
Do używania w kąpieli
lub pod natryskiem
Unikać kontaktu
z oczami
148
PL

Aby sprawdzić zawartość opakowania należy przejrzprzewodnik na
str. I. Wszystkie rysunki znajdują się na wewnętrznych stronach okładki.
1. Uchwyt
1A. Obszar na nasadki
1B. Suwak do włączania/
wyłączania
1C. Komora baterii
1D. Dane techniczne
2. Podstawa
3. Szczoteczka złuszczająca
(Peeling)
4. Szczoteczka do czyszczenia
skóry normalnej (Normal)
5. Szczoteczka do czyszczenia
skóry wrażliwej (Sensitive)
6. Gąbka
7. Mikro-masażer
    




Typowe obszary pielęgnacji za pomocą urządzenia: czoło, nos, broda,
policzki, szyja i dekolt.
149
PL

   
    

  
     


Otworzyć komorę na baterie (1C).
Włożyć dwie baterie alkaliczne typu AA,
przestrzegając wskazań biegunowości +/-.
Zamknąć komorę na baterie (1C).

Aby włączyć urządzenie, przesunąć do góry suwak włączania/
wyłączania (1B).


W zależności od rodzaju skóry głębokie oczyszczanie może być
150
PL
wykonywane codziennie, co drugi dzień lub 1–2 razy w tygodniu; w
zależności od rodzaju i stanu skóry złuszczanie można przeprowadzać
1 raz w tygodniu lub rzadziej.
Należy zmyć jak zwykle makijaż.
Wybraną szczoteczkę (1A) nałożyć na obszar na nasadki.
Zwilżyć twarz, szyję i dekolt.
Na części skóry do oczyszczenia rozprowadzić warstwę
specjalnego produktu do czyszczenia lub złuszczania.
Zwilżyć szczoteczkę.
Włączyć urządzenie.
Przesuwszczoteczkę w różne miejsca delikatnymi okrężnymi
ruchami przez około:
20 sekund na czole
20 sekund na nosie i brodzie
10 sekund na każdym policzku
20 sekund na szyi i dekolcie
Opłukać pod bieżącą i letnią wodą.
Delikatnie osuszyć twarz, poklepując.

Po oczyszczeniu twarzy na obszar na nasadki (1A) nałożyć
gąbkę (6).
Rozprowadzić używany zazwyczaj kosmetyk na obszar do
pielęgnacji.
Włączyć urządzenie.
Gąbkę (6) przesuwać po różnych obszarach, wykonując
delikatne okrężne ruchy, aby ułatwić wchłonięcie produktu
kosmetycznego.

Jeśli działanie ma być intensywniejsze:
Po oczyszczeniu twarzy na obszar na nasadki (1A) nałożyć
151
PL
mikro-masażer (7).
Rozprowadzić używany zazwyczaj kosmetyk na obszar do
pielęgnacji.
Włączyć urządzenie.
Przesuwmikro-masażer (7) po różnych obszarach małymi i
delikatnymi ruchami okrężnymi (nie wywierając nacisku), aby
ułatwić wchłonięcie odpowiedniego kosmetyku i stymulować
mikro krążenie.

  
    

Po każdym użyciu należy przystąpić do czyszczenia.

Uchwyt należy myć tylko letnią wodą z neutralnym mydłem.
Wytrzeć miękką i suchą szmatką.

Szczoteczki należy myć w ciepłej wodzie z neutralnym mydłem.
Usunąć nadmiar wody miękką, czystą i suchą szmatką.
Przed odłożeniem akcesoriów na miejsce należy pozostawić je
do całkowitego wyschnięcia.
Stałe korzystanie ze szczoteczek i gąbki prowadzi do ich zużycia,
dlatego należy je okresowo wymieniać.
152
PL

Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów
nadających się do recyklingu. Należy zutylizow zgodnie z
przepisami ochrony środowiska.
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) symbol
przekreślonego kosza na urządzeniu lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt należy poddać utylizacji oddzielnie od
innych odpadów na koniec jego okresu użytkowania.
Użytkownik musi dostarczyć urządzenie do odpowiedniego ośrodka
prowadzącego recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zamiast oddawać urządzenie do utylizacji we własnym zakresie,
użytkownik może przekazać je sprzedawcy przy zakupie nowego,
równoważnego urządzenia. Użytkownik może przekaz produkt
elektroniczny mniejszy niż 25 cm sprzedawcy produktów
elektronicznych dysponującemu powierzchnią sprzedaży o wielkości
co najmniej 400 m2 bez żadnej opłaty i zobowiązania do kupna
nowych produktów. Odpowiednia oddzielna zbiórka wycofanych
z użytku urządzeń przeznaczonych do recyklingu, które poddaje
się następnie procedurze obejmującej odpowiednie postępowanie
i utylizację w sposób przyjazny dla środowiska, pomaga w
zapobieganiu negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia, a
ponadto promuje ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów,
z których składa się urządzenie.

Produkt zawiera baterie typu AA.
    

153
PL
    

     


Urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją od daty dostawy.
Terminem odniesienia jest data podana na paragonie/fakturze (pod
warunkiem, że jest czytelna), chyba że kupujący może udowodnić,
że dostawa nastąpiła później. W przypadku wady produktu już
istniejącej w dniu dostawy, gwarantowana jest naprawa lub wymiana
urządzenia bez opłat, chyba że jedno z dwóch rozwiąz jest
nieproporcjonalne w stosunku do drugiego. Kupujący ma obowiązek
poinformować pracownika autoryzowanego serwisu o występowaniu
nieprawidłowości w terminie do dwóch miesięcy od wykrycia wady.
Nie objęte gwarancją wszystkie części, które mogą ulec
uszkodzeniu wskutek:
a. szkód na skutek transportu lub przypadkowego spadku
b. nieprawidłowego montażu lub nieodpowiedniości instalacji
elektrycznej
c. napraw lub zmian dokonanych przez osoby nieupoważnione
d. braku lub nieprawidłowej konserwacji i czyszczenia
e. produkt i/lub części produktu ulegające zużyciu i/lub materiały
eksploatacyjne, w tym zmniejszenie żywotności baterii, jeśli
występują, spowodowane użyciem lub upływem czasu
f. nieprzestrzegania instrukcji eksploatacji urządzenia, zaniedbań
lub nieostrożnego użytkowania.
Powyższa lista ma charakter przykładowy i nie jest wyczerpująca,
gdyż niniejsza gwarancja nie dotyczy    
     Gwarancja jest
również wykluczona we wszystkich przypadkach niewłaściwego
154
PL
użytkowania urządzenia i w przypadku zastosowań profesjonalnych.
Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
poniesione bezpośrednio lub pośrednio przez osoby, rzeczy lub
zwierzęta domowe wskutek nieprzestrzegania wszystkich zaleceń
podanych w niniejszej instrukcji dotyczących instalacji, obsługi i
konserwacji urządzenia. Zastrzega się prawo do wysuwania roszczeń
wynikających z umowy gwarancyjnej w stosunku do sprzedawcy.

Napraurządzenia należy powierzyć upoważnionemu Serwisowi.
W ramach gwarancji wadliwe urządzenie należy dostarczyć do
serwisu razem z paragonem fiskalnym poświadczającym datę
sprzedaży lub dostawy.
155
RU

Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор нашей продукции. Мы уверены, что
вы оцените его качество и надёжность, так как при его разработке и производстве
нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по
эксплуатации соответствует требованиям европейского стандарта EN 82079.
  

    
     
      
    
     
   
     


     
     

-


156
RU

 ..................................................... 
 ............................. 
 ........... 


 ................................ 
 ........................... 

 ...............................................
 .............................................. 
 ................................................... 
 ......................... 
 .....................................
 .........................................I
 .........................................II

    
        
      


     


     
   


157
RU
       

    

     
         
   

      
   
    
     
       


    


      

     
      
    


158
RU


      

   








   
    
   
   
     
   
      



159
RU
      
    
    
     
    

     

     

   
    
     
   
    
      




      
     

160
RU


    
      
   





   



    
    
       
    
    
    




161
RU


   
    

   

     

  

    



Предупреждение /
Опасность Запрет
Опасно! Коррозионное
вещество
Примечание
Выключено Включено
Подходит для
применения в ванне и
душе
Избегать контакта
с органами зрения
162
RU

Обратитесь к иллюстрированной памятке на странице I, чтобы проверить
комплектацию вашего прибора. Все изображения находятся на
внутренних страницах.
1. Pучка
1A. Зона закрепления насадок
1B. Кнопка-переключатель
включения/выключения
1C. Батарейный отсек
1D. Технические данные
2. Подставка
3. Отшелушивающая щётка
(Peeling)
4. Щётка для чистки нормальной
кожи (Normal)
5. Щётка для чистки
чувствительной кожи
(Sensitive)
6. Губка
7. Микромассажер
    

    



Типичные зоны применения прибора - это область лба, носа,
подбородок, щёки, шея и зона декольте.
163
RU




     


Откройте отсек батарей (1С).
Вставьте две щелочные батарейки типа
AA, соблюдая полярность +/-.
Закройте батарейный отсек (1C).

Включите прибор, переведя вверх кнопку-переключатель
включения/выключения (1В).


Зависимости от типа кожи, процедуру глубокой чистки можно
164
RU
выполнять через день или 1-2 раза в неделю; пилинг можно
выполнять 1 раз в неделю или менее часто, когда это необходимо,
и если позволяет состояние кожи.
Удалите, как обычно, макияж.
Наденьте на зону закрепления насадок (1А) выбранную щётку.
Смочите водой лицо, шею и зону декольте.
Нанесите на эти зоны специальное средство для чистки
или пилинга лица.
Смочите водой щётку.
Включите прибор.
Проведите, выполняя деликатные круговые движения, щёткой
по различным зонам лица примерно в течение:
20 секунд для лобовой зоны
20 секунд для носа и подбородка
10 секунд на каждую щёку
20 секунд для шеи и зоны декольте
Ополосните прохладной или теплой водой.
Промокните лицо полотенцем.

Выполнив очистку лица, наденьте на зону закрепления
насадок (1А) губку (6).
Нанесите на обрабатываемую зону обычно используемое
вами косметическое средство.
Включите прибор.
Проведите, выполняя деликатные круговые движения,
губкой (6) по различным зонам лица, помогая впитаться
косметическому средству.

Для более интенсивного воздействия:
Выполнив очистку лица, наденьте на зону закрепления
165
RU
насадок (1А) микромассажёр (7).
Нанесите на обрабатываемую зону обычно используемое
вами косметическое средство.
Включите прибор.
Проведите, выполняя деликатные и небольшие круговые
движения (не надавливая), микромассажёром (7) по различным
зонам лица, помогая впитаться косметическому средству и
активируя микроциркуляцию.

  


После каждого использования прибора необходимо выполнить
его очистку.

Мыть ручку прибора только тёплой водой с нейтральным мылом.
Осушить сухой чистой и мягкой тканью.

Вымыть щетки в тёплой воде с нейтральным мылом.
Осушить от излишней воды сухой чистой и мягкой тканью.
Оставить насадки для полного их высыхания, только после
этого убрать на хранение.
Постоянное пользование прибором приводит к износу щёток и
губки, которые необходимо периодически заменять.
166
RU

Упаковка прибора выполнена из перерабатываемых
материалов. Утилизируйте её в соответствии со стандартами
по охране окружающей среды.
В соответствии с Директивой 2012/19/ЕС об утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE)” знак
в виде перечеркнутого бака на устройстве или его упаковке
указывает на то, что прибор должен быть утилизирован
отдельно от других отходов в конце его срока службы.
В связи с этим пользователь должен передать прибор в
соответствующий центр по утилизации электрического и электронного
оборудования. В качестве альтернативы, вместо сдачи в утилизацию,
пользователь может передать прибор поставщику в момент покупки
нового эквивалентного прибора. Пользователь может сдать
электронные продукты размером менее 25 см розничным продавцам
электронных продуктов, имеющим торговую площадь не менее 400 м2,
бесплатно и без обязательства осуществления какой-либо покупки.
Соответствующий раздельный сбор для последующей процедуры
утилизации выведенного из эксплуатации прибора, которая включает
в себя обработку и экологически безопасную утилизацию, помогает
предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье
и способствует повторному использованию и/или переработке
материалов, из которых прибор состоит.

В комплект настоящего изделия входят батарейки типа АА.
     


167
RU
     


Прибор покрывается гарантией в течение двух лет с даты поставки.
За дату поставки принимается дата, указанная на кассовом чеке/
фактуре (она должна хорошо читаться), за исключением тех
случаев, когда покупатель может доказать, что поставка была
произведена позже указанной даты. В том случае, если дефект
прибора присутствовал уже до того, как товар был получен
(производственный дефект), гарантируется бесплатный ремонт
или замена прибора, помимо тех случаев, когда одно из этих двух
решений несоизмеримо по отношению с другим. Покупатель должен
заявить об обнаруженном дефекте в авторизованный сервисный
центр не позднее двух месяцев от момента его обнаружения.
Не покрываются гарантией все дефектные компоненты, которые
имеют неисправности по следующим причинам:
а. повреждения при транспортировке или от случайного падения
b. неправильная установка или несоответствие
электрооборудования
с. ремонт или внесение изменений несанкционированным
персоналом
d. отсутствие или неправильное выполнение техобслуживания
и чистки
e. изделие и/или части изделия, подверженные износу, и/
или расходные материалы, включая сокращение времени
использования батареек в связи с эксплуатацией или с
течением времени, при их наличии
f. Несоблюдение инструкций по применению прибора,
небрежное или неосторожное обращение с ним.
Вышеуказанный список является чисто ориентировочным и не
полным, поскольку гарантией не покрываются все те 
168
RU
      
 прибора. Кроме этого, из гарантии исключены
все случаи, связанные с использованием прибора не по
назначению, а также для профессионального пользования.
Компания не несёт никакой ответственности за возможный
ущерб, нанесённый прямо или косвенно людям, имуществу
и домашним животным по причине несоблюдения всех
предписаний, указанных в настоящем руководстве в разделах
по установке, эксплуатации и техобслуживанию изделия. За
исключением договорных гарантийных обязательств перед
дилером.

Ремонт прибора должен выполняться в авторизованном
сервисном центре. Неисправный прибор, если он находится на
гарантии, необходимо доставить в Сервисный центр, он должен
обязательно сопровождаться фискальным документом, на
котором указана дата приобретения или доставки.
169
KK
КІРІСПЕ
Құрметті тұтынушы, біздің өнімді сатып алғаныңыз үшін рақмет. Біз
оның сапасы мен сенімділігін сіз бағалайды деп сенеміз, себебі біз оны
тұтынушының қанағаттандыру ниетінде жобалап, жасап шығардық.
Осы нұсқаулық Еуропалық EN 82079 стандартына сай келеді.
ЕСКЕРТУ! Қауіпсіз пайдалану бойынша
нұсқаулық.
Осы құрылыны пайдаланбас бұрын пайдалану
нұсқаулығын, әсіресе қауіпсіздік туралы ескертпелер
мен ескертулерді зейін қойып оқып шығыңыз, оларды
ұстану қажет. Осы нұсқаулықты болашақта қарау үшін
көрнекі нұсқаулықпен бірге сақтаңыз. Құрылғыны
басқа адамға беретін болсаңыз, осы құжаттаманы да
қоса беріңіз.
ЕСКЕРТПЕ: Осы нұсқаулықтың кез келген
бөлігі түсініксіз болса немесе қандай да бір
күмән туса, құрылғыны пайдаланбас бұрын
компанияның соңғы бетте көрсетілген
мекенжайына хабарласыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: көру қабілеті нашар адамдар осы
пайдалану нұсқаулығын www.tenactagroup.com
веб-сайтында сандық пішімде оқи алады.
170
KK
МАЗМҰНЫ
Кіріспе
Қауіпсіздік ескертпелері
Батареяларды қауіпсіз пайдалану нұсқаулары

Қауіпсіз қолданыстың басқа сақтық шаралары
Өнім пайдалану шектеулері . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . беттер. 174
Таңбалар тізімі
Құрылғы және аксессуарлар сипаттамасы
Өңдеу аудандары
Пайдалану
Тазалау және техникалық қызмет көрсету


Техникалық қолдау көрсету және кепілдік       
Көрсетілетін нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Техникалық деректер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІ
Бумасынан шығарғаннан кейін құрылғының
байланысқанын тексеріп, барлық бөлшектерін
көрсетілетін нұсқаулықтағыдай және тасымалдау
барысында ешбір зақымсыз толықтырыңыз. Егер
күдігіңіз болса, құрылғыны пайдаланбаңыз және
өкілетті сервистік орталыққа хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ! Тұншығу қаупі. Балалар
бумамен ойнамауы керек. Пластик
қалтаны балалар қолы жетпейтін орында
сақтаңыз.
Б
ұл құрылғыны тек өзі арналған мақсатта, атап
171
KK
айтқанда, үйде пайдалануға арналған бетті өңдеу
құрылғысы ретінде пайдалану керек. Кез келген
басқа пайдалану қолдану мақсатына сәйкес
келмейді, сондықтан қауіпті деп есептеледі.
Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан асқан
балалар және дене, сезім немесе ақыл-ой
қабілеттері төмен немесе тәжірибесі және
білімі жоқ адамдар қадағалау астында немесе
құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы
нұсқаулар берілген болса және байланысты
қауіптерді түсінсе пайдалана алады. Балалар
құрылғымен ойнамауы керек. Тазалауды және
пайдаланушының техникалық қызмет көрсетуін
балалар қадағалаусыз орындамауы керек.
Құрылғыға ылғал, ауа-райы әсерлерін (жауын,
күн, т.б.) немесе экстремалды температуралар
ҚОЛДАНБАҢЫЗ.
Құрылғы қуат беру көзіне қосылған кезде оны
қараусыз ҚАЛДЫРМАҢЫЗ.
Егер құрылғы ақаулы болса немесе дұрыс
емес жұмыс істесе, өшіріңіз және оған тимеңіз.
Жөндеу жұмыстары үшін өкілетті техникалық
қызмет орталығына хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны жануарларға ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
172
KK
БАТАРЕЯЛАРДЫ ҚАУІПСІЗ ПАЙДАЛАНУ
НҰСҚАУЛАРЫ
Батареяларды тек бірдей түрлі
батареялармен ауыстырыңыз.
Құрылғыда көрсетілген полюсті батареялар
енгізілгенін тексеріңіз.
Егер батареялар ұзақ уақыт пайдаланылмаса,
құрылғыдан алыңыз. Батареяларды суық
және құрғақ орында орта температурасында
сақтаңыз.
Қайта зарядталмайтын батареяларды
қайта ЗАРЯДТАМАҢЫЗ.
Осы құрылғымен берілген батареяларды
басқа құрылғыларда ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
ҚАУІПТІ! Коррозиялы зат кемуі
және жарылысы қаупі. Батареялар
бөлшелтелмеуі, күн сәулесі, өрт
немесе ұқсас көздер сияқты артық жылуда
пайдаланылмауы КЕРЕК. Олар қысқа
тұйықталмауы, зақымдалмауы, өртке түспеуі,
суға салынбауы, металл нысандармен
сақталмауы, қатты беттерге түспеуі КЕРЕК.
Батарея кемуі жағдайында терімен, көзбен
және киіммен байланысын болдырмаңыз.
173
KK
Егер батареялар деформация,
сызаттар, жағымсыз иіс немесе беттің
түссізденуі сияқты бұрмалану белгісін
көрсетсе, құрылғы мен батареяларды
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ. Бұндай жағдайларда
өкілетті қызмет орталығына хабарласыңыз.
Нысанды батарея бөліміне САЛМАҢЫЗ.
Ескі және жаңа батареяларды бірге
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
ҚАУІПТІ! Елеулі зақым қаупі.
Батареяларды балалар қолы
жетпейтін орында сақтаңыз. Егер жұтып
қойса, батареялар өлім жағдайына әкелуі
мүмкін. Сол себепті, батареяларды балалар
қолы жетпейтін орында сақтаңыз. Батарея
жұтылған жағдайда дәрігерге немесе
жергілікті токсикология орталығына бірден
хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗ ҚОЛДАНЫСТЫҢ БАСҚА САҚТЫҚ
ШАРАЛАРЫ
Егер емдеу кезінде тері мәселелері орын алса,
құрылғыны пайдалану алдында дәрігерге немесе
дермотологқа хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны бет тазалағышпен және
174
KK
ылғалдандырғыш өнімдермен пайдалануға
болады. Дегенмен, кейбір тазалау өнімдерін
құрылғымен бірге пайдалану тітіркенуге себеп
болуы мүмкін. Қолданыс алдында, құрылғыны
білек ішіндегі тері аймағына пайдалануға
арналған тазалағышпен сынаңыз.
Көз макияжын кетіруге осы құрылғыны
ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
Бұл құрылғы тек жеке қолданысқа арналған:
Құрылғыны ОРТАҚ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
ЕСКЕРТУ! Көзден алыс ұстаңыз.
ӨНІМ ПАЙДАЛАНУ ШЕКТЕУЛЕРІ
Кейбір жағдайлар құрылғы қолданысын
жарамсыз етуі мүмкін. Егер құрылғыны
пайдалануға байланысты қиындық туындаса,
дәрігерге немесе дермотологқа хабарласыңыз.
Егер келесі жағдайлардың бірі қолданылса,
құрылғыны пайдалану алдында дәрігерге немесе
дермотологқа хабарласыңыз; тізім тек мысал
ретінде берілген, толық емес.
Тері аллергиялары.
Күн сәулесінің немесе солярий шамдарының
175
KK
артық әсерінен күю жағдайлары.
Емдеу аймағындағы экзема, псориаз, қабыну,
ашық жара немесе белсенді инфекциялар
(герпес сияқты).
Соңғы химиялық пилинг немесе
микродермабразия.
Тері сезгіштігіне себеп болуы мүмкін дәрі-
дәрмектер қабылдау.
Емделетін аймақтардағы соңғы косметикалық
хирургия.
Жүйелі немесе метаболикалық ретсіздіктерге
байланысты безеу, инфекциялар немесе
қалыпсыз тері жағдайлары.
ТАҢБАЛАР ТІЗІМІ
Ескерту /
Қауіпті Жалпы тыйым
Қауіпті! Коррозиялы
зат
Ескерту
Өшіру Қосу
Ванна немесе душ
қабылдау кезінде
пайдалануға
арналған
Көзден алыс
ұстаңыз
176
KK
ҚҰРЫЛҒЫ ЖӘНЕ АКСЕССУАРЛАР
СИПАТТАМАСЫ
Қаптаманың ішіндегісін тексеру үшін беттегі қолдану бойынша
нұсқаулықты қараңыз. Барлық суреттер қаптаманың ішкі
беттерінде орналасқан.
1. Ұштық
1A. Бекіту бөлігі
1B. Қосу/сөндіру сырғағы
1C. Батареяларға
арналған бөлік
1D. Техникалық
мәліметтер
2. Негіз
3. Тазартқыш қылшақ (пилинг)
4. Қалыпты теріні тазалау
қылшағы (Normal)
5. Сезімтал теріні тазалау
қылшағы (Sensitive)
6. Губка
7. Микро-массажер
Құрылғы сипаттамаларын сыртқы бумасынан
қараңыз.
Құрылғыны маңызды бөлшегі болып табылатын,
берілген керек-жарақтармен ғана пайдаланыңыз.
ӨҢДЕУ АУДАНДАРЫ
Бұл құрал маңдайды, мұрынды, иекті, жақты, мойынды және
қолтық аудандарын өңдеуге арналған.
177
KK
ПАЙДАЛАНУ
ЕСКЕРТУ! Егер зақым белгілері болса, бұл
құрылғыны ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
ЕСКЕРТУ! Құралды орнату алдында
сумен байланысқа түскенде батарея
бөлімі дұрыс жабылғанын тексеріңіз.
БАТАРЕЯЛАРДЫ ҚОЮ
Батареялар бөлімін (1С) ашыңыз.
Екі алкалин АА түрлі батареяны +/-
полярлығын ескере отырып салыңыз.
Батареялар бөлімін (1С) жабыңыз.
ҚОСЫЛУ
Құралды қосу үшін, қосу/өшіру түймесін (1B) жоғары көтеріңіз).
ТАЗАЛАУ NORMAL (4), ТАЗАЛАУ SENSITIVE (5), ТАЗАРТУ (3)
Тері түріне байланысты: күн сайын, күн ара немесе
178
KK
аптасына 1-2 рет терең тазалап өңдеуге болады; Тері күйіне
байланысты аптасына 1 рет немесе оданда аз жүйелікпен
тазартып өңдеуге болады.
Косметиканы қарапайым жолмен кетіріңіз.
Бекіту бөлігін (1А) таңдалған қылшақ түріне жалғаңыз.
Бетті, мойын және қолтық ауданын сулаңыз.
Тазаланатын аудандарға тазалау өнімін немесе
тазаратқыш жағыңыз.
Қылшақты жазыңыз.
Құралды қосыңыз.
Қылшақпен дұрыс дөңгелек қозғалысты келесі уақыт
аралығымен орындаңыз:
Маңдайға 20 секунд
Мұрын мен иекке 20 секунд
Әрбір жаққа 10 секунд
Мойын мен қолтық ауданына 20 секунд
Таза жылы сумен шайыңыз.
Бетті шамалы кептіріңіз.

Бетті тазалағаннан кейін, бекіту бөлігіне (1А) губканы
(6) бекітіңіз.
Әдетте пайдаланатын косметика құралын өңделетін
ауданға жағыңыз.
Құралды қосыңыз.
Косметика құралдарын жақсы сіңіру үшін, дұрыс дөңгелек
қозғалыспен әр түрлі аудандарға губканы (6) жүргізіңіз.

Егер бұдан да қарқынды әсер қажет болса:
Бетті тазалағаннан кейін, бекіту бөлігіне (1А) микро-
массажер (7) бекітіңіз.
Әдетте пайдаланатын косметика құралын өңделетін ауданға
179
KK
жағыңыз.
Құралды қосыңыз.
Косметика құралдарын жақсы сіңіріп, микроциркуляцияны
ынталандыру үшін, микро-массажермен (7) әр түрлі
аудандарға дұрыс дөңгелек қозғалыстар (қысым
түсірмей) жасаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЕСКЕРТУ! Тазалау алдында
батарея бөлімі дұрыс жабылғанын
тексеріңіз.
Тазалау жұмысын әрбір қолданыс сайын орындау керек.
Ұштық:
Ұштығын тек жылы сумен және қалыпты сабынмен тазалаңыз.
Жұмсақ және құрғақ қылшық көмегімен кептіріңіз.
Қылшақ, губка, микро-массажер:
Қылшақты қалыпты су және қалыпты сабын көмегімен
тазалаңыз.
Таза, жұмсақ және құрғақ қылшық көмегімен артық суды
жойыңыз.
Керек-жарақтарды орнына салу алдында, олардың кебуін күтіңіз.
Жүйелі пайдалану қылшақ пен губканы тоздырады, сол себепті
уақытылы ауыстыру керек.
180
KK
ТАСТАУ
Құрылғы бумасы қайта өңделмелі материалдардан
жасалған. Оны қоршаған ортаны қорғау реттеулеріне сай
тастаңыз.
Электрлік және электрондық жабдықтар қалдығы (WEEE)
бойынша 2012/19/ЕҚ директивасына сәйкес құрылғы
немесе оның бумасындағы сызылған себет таңбасы
құрылғының қызмет мерзімі соңында басқа тұрмыстық
қалдықтан бөлек тасталуы керектігін көрсетеді.
Сол себепті, пайдаланушы құрылғының электрлік және
электрондық жабдықты қайта өңдеу орталығына апаруы керек.
Болмаса, пайдаланушы қоқысқа тастамай, жаңа, балама
біреуін сатып алу кезінде сатушыға құрылғыны бере алады.
Пайдаланушы өлшемі 25 см кіші электрондық өнімдерді сату
аймағы кемінде 400 м2 болатын сатушыға ешбір ақысыз және
сатып алу міндеттемесінсіз бере алады. Қолданыстан шығарылған
құрылғыны қайта өңдеу процедурасына бөлек жинау, оның ішінде
өңдеу және қоршаған ортаға зиян келтірмей тастау қоршаған
орта мен адам денсаулығына жағымсыз әсерлерді болдырмай,
құрылғы құрамындағы материалдарды қайта пайдалануға және/
немесе қайта өңдеуге ынталандырады.

Осы өнімнің құрамында AA түріндегі батареялар бар.
Құрылғыны тастау алдында батареяларын
алыңыз.
Батареяларды белгілі бір жинау орталығына
тастаңыз.
181
KK
Батареяларды тұрмыстық қалдықпен
ТАСТАМАҢЫЗ.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚОЛДАУ КӨРСЕТУ
ЖӘНЕ КЕПІЛДІК
Құралды сатудан кейін екі жылға кепілдік беріледі. Егер
сатып алушы жеткізу кейін орындалғанын дәлелдей алмаса,
кепілдік чекте/шот-фактурада көрсетілген күннен бастап
күшіне енеді (анық көрінбеген жағдайда). Өнімді жеткізген
кезде айтарлықтай зақым анықталған жағдайда екі әдістің
бірі басқасына байланысты өткізбейтін болса, құрылғының
тегін жөндеу немесе ауыстыру жұмыстарына кепілдік
беріледі. Сатып алушы ақаулықты тапқаннан кейін екі ай
ішінде өкілетті қызмет орталығына бұйымның сапасының
сәйкессіздігі туралы хабарлай алады.
Кепілдік келесі жағдайларда ақаулы болатын бөлшектерге
таралмайды:
a. Тасымалды немесе кездейсоқ шабуылдар кезіндегі зақым
b. Дұрыс орнатпау немесе электр желісінің сәйкессіздігі
c. Өкілеттігі жоқ қызметкерлер жүргізген жөндеу немесе
өзгеріс
d. қызмет және тазалау жұмысы дұрыс емес немесе жоқ
e. тозу және/немесе қолданыс жағдайы, оның ішінде
пайдалануға немесе орнатылған уақытқа байланысты
қызмет мерзімінің қысқаруы расталған құрал және/немесе
құрал бөлшектері
f. Пайдалану нұсқауларын орындамау, ұқыпсыздық немесе
пайдалану ережелерін ескермеу.
Жоғарыда келтірілген себептер тізімі ерекше мысалдар
тізімі болып табылады әрі толық тізімнен тұруы мүмкін
182
KK
емес, сол себепті осы кепілдік құралдың өндірістік
зақымдары нәтижесінде орын алатын барлық жағдайларға
қолданылмайды. Кепілдік құралды мақсатсыз пайдалану
жағдайына және кәсіби мақсатта пайдалану жағдайына
таралмайды. Орнату, пайдалану және техникалық қызмет
көрсету нұсқаулығында келтірілген барлық нұсқауларды
орындамау салдарынан болған, тұлғалар, нысандарға және
үй жануарларына тікелей немесе жанама түрде қатысты
зақымға жауапты болмаймыз. Ерекшелігі - сатушы орнататын
кепілдік міндеттемесі.Ерекшелігі - сатушы орнататын кепілдік
міндеттемесі.
Қызмет көрсету жағдайы
Құрылғы тек өкілетті қызмет көрсету орталығында жөнделуі
керек Кепілдіктегі ақаулы құрал Техникалық қолдау көрсету
орталығына сату немесе беру күнінен тұратын құжатпен бірге
түсуі керек.
183
NL
INLEIDING
Geachte klant, wij danken u dat u voor ons product hebt gekozen. We zijn er zeker van
dat u de kwaliteit en betrouwbaarheid van dit product zult waarderen. Het is ontwikkeld
en geproduceerd om in de eerste plaats de klant tevreden te stellen. Deze instructies
voor het gebruik zijn in overeenstemming met de Europese norm EN 82079.


       






        

        


        

184
NL
INHOUDSOPGAVE













  








. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II






     



      
185
NL
    

      





       
        
      
       
       


     

temperaturen.


         
       
        
      


186
NL
INSTRUCTIES VOOR EEN VEILIG



        

      
       
    


      



     
    



    

    

187
NL



     





    

     
    
    
  
     
      

ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR

       


188
NL
      
   
     
      



       

      




HET PRODUCT
     
       


         
       

189
NL

    

-


-

    -

-




Waarschuwing Algemeen verbod
Gevaar! Bijtende stof
Opmerking
Uit Aan
Geschikt voor gebruik
in bad of douche
Uit de buurt van
de ogen houden
190
NL

VAN DE ACCESSOIRES
Consulter le Guide illustré page I pour contrôler le contenu de l’emballage.
Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la couverture.
1. Handstuk
1A. Bevestigingsdeel
1B. O I schakelaar (uit/aan)
1C. Batterijvak
1D. Technische gegevens
2. Basis
3. Borstel voor peeling (Peeling)
4. Borstel voor het reinigen van
de normale huid (Normal)
5. Borstel voor het reinigen van
de gevoelige huid (Sensitive)
6. Spons
7. Micro-massageapparaat



     


De typische behandelingszones met dit apparaat zijn voorhoofd,
neus, kin, wangen, hals en halslijn.
191
NL


       

    



Open het
batterijvak (1C).
Plaats 2 alkaline AA-batterijen in de
juiste richting (+/-).
Sluit het batterijvak (1C).
INSCHAKELEN
Duw de aan/uit-schakelaar (1B) naar boven om het apparaat in te
schakelen.


192
NL
Afhankelijk van het huidtype kan de dieptereinigende behandeling elke
dag, om de dag of 1-2 keer per week worden uitgevoerd; de
peeling
kan eenmaal per week worden uitgevoerd of minder vaak, afhankelijk
van de conditie van de huid.
Verwijder make-up zoals gewoonlijk.
Breng de geselecteerde borstel aan op het bevestigingsdeel (1A).
Bevochtig gezicht, hals en halslijn.
Breng een speciaal product voor reiniging of peeling aan op
de te behandelen zones.
Maak de borstel vochtig.
Schakel het apparaat in.
Laat de borstel over de verschillende delen van het gezicht
glijden met zachte cirkelvormige bewegingen. Doe dit ongeveer:
20 seconden op het voorhoofd
20 seconden op neus en kin
10 seconden op elke wang
20 seconden op hals en halslijn
Spoel af met koud of lauw water.
Dep het gezicht.
ACTIVERING
Breng het sponsje (6) aan op het bevestigingsdeel (1A) na het
reinigen van het gezicht.
Breng de gebruikelijke cosmetische behandeling aan op de
te behandelen zone.
Schakel het apparaat in.
Laat het sponsje (6) met zachte cirkelvormige bewegingen
over de verschillende zones glijden om het cosmetisch product
beter te laten absorberen.
MICRO-MASSAGE
Als u de voorkeur geeft aan een meer intense massage:
Breng het micro-massageapparaat (7) aan op het bevestigingsdeel
(1A) nadat u het gezicht hebt gereinigd.
193
NL
Breng de gebruikelijke cosmetische behandeling aan op de te
behandelen zone.
Schakel het apparaat in.
Laat het micro-massageapparaat (7) met zachte cirkelvormige
bewegingen (zonder druk uit te oefenen) over de verschillende
zones glijden om het cosmetisch product beter te laten
absorberen en de microcirculatie te stimuleren
.
REINIGING EN ONDERHOUD
  
     

Het apparaat moet na elk gebruik worden schoongemaakt.

Reinig het handstuk alleen met lauw water en neutrale zeep.
Veeg het af met een zachte, droge doek.

Reinig de borstels met lauw water en neutrale zeep.
Verwijder overtollig water met een zachte, schone en
droge doek.
Laat de accessoires goed drogen alvorens ze op te bergen.
Door voortdurend gebruik slijten de borstels en de spons. Deze
moeten af en toe worden vervangen.
194
NL

De verpakking van het product bestaat uit recycleerbare materialen.
Gooi het weg in conformiteit met de norm voor bescherming van het
milieu.
Krachtens richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), geeft het symbool van de doorstreepte
vuilnisbak, aangebracht op het apparaat of op de verpakking, aan
dat het product gescheiden van andere afvalstoffen moet worden
ingezameld op het einde van zijn nuttige levensduur. De gebruiker
moet het afgedankte apparaat daarom naar geschikte centra voor gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische afvalstoffen brengen. Als alternatief
voor het autonome beheer kunt u het afgedankte apparaat ook naar de verkoper
brengen op het ogenblik dat u een nieuw, equivalent apparaat aanschaft.
Bovendien heeft u de mogelijkheid om bij verkopers van elektronische producten
met een winkelruimte van minsten 400 m2 uw afgedankte elektronische
producten gratis en zonder aankoopverplichting afgeven indien de afmetingen
van uw afgedankte apparaat kleiner dan 25 cm is. Een geschikte gescheiden
inzameling om de afgedankte apparatuur daarna te recycleren, te verwerken en
op milieuvriendelijke wijze te verwijderen, zorgt ervoor om mogelijke negatieve
effecten voor het milieu en voor de gezondheid te vermijden, en bevordert het
hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat.

Dit product bevat AA-batterijen.




195
NL
ASSISTENTIE EN GARANTIE
Het apparaat is gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van levering
door garantie gedekt. De datum op het kasticket/de factuur (mits duidelijk leesbaar)
is hiervoor bepalend, tenzij de koper kan aantonen dat de levering later plaatsvond. In
geval het defect van het product al bestond vóór de datum van levering, wordt reparatie
of vervanging van het apparaat zonder kosten gegarandeerd, tenzij een van de twee
oplossingen buiten proporties blijkt ten opzichte van de andere. De koper moet ervoor
zorgen om het niet-conforme defect te melden aan een bevoegd assistentiecentrum
binnen twee maanden nadat het defect werd ontdekt.
In de garantie is geen dekking inbegrepen voor alle onderdelen die defect blijken ten
gevolge van:
a. schade tijdens het transport of door onopzettelijk vallen,
b. foutieve installatie of ongeschiktheid van de elektrische voedingsinstallatie,
c. reparaties of wijzigingen uitgevoerd door onbevoegd personeel,
d. geen of onjuist onderhoud en reiniging,
e. product en/of onderdelen van het product die onderhevig zijn aan slijtage en/
of verbruiksonderdelen, inclusief de vermindering van de gebruiksduur van de
eventuele batterijen door gebruik of tijd,
f. het niet naleven van de instructies voor de werking van het apparaat, nalatigheid of
onachtzaamheid tijdens het gebruik,
Bovenstaande lijst is bij wijze van voorbeeld en niet bedoeld als exhaustieve opsomming,
gezien onderhavige garantie in ieder geval uitgesloten is voor alle omstandigheden die
niet toegeschreven kunnen worden aan fabricatiefouten van het apparaat. Bovendien is
de garantie uitgesloten in alle gevallen waarin het apparaat oneigenlijk wordt gebruikt
en in geval van professioneel gebruik ervan. Alle verantwoordelijkheid voor eventuele
schade die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt toegebracht aan personen, huisdieren
of voorwerpen wordt afgewezen wanneer alle voorschriften in deze handleiding niet
worden nageleefd voor wat betreft het installeren, het gebruik en het onderhoud van het
apparaat. Uitzondering hierop zijn de contractuele garanties afgesloten ten overstaan van
de verkoper.
196
NL

De reparatie van het apparaat moet bij een bevoegd assistentiecentrum worden
uitgevoerd. Als het defecte apparaat in garantie is, moet het naar een assistentiecentrum
worden gebracht, samen met een fiscaal document dat de datum van verkoop of van
levering bewijst.
197
SV
INTRODUKTION
Bäste kund, Tack för att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att
du kommer att uppskatta dess kvalitet och tillförlitlighet eftersom den har
konstruerats och tillverkats med fokus på kundtillfredsställelsen. Denna
bruksanvisning överensstämmer med den europeiska standarden SS-EN 82079.



    
      
    
      
     

     
      
  
      




198
SV
INNEHÅLLSFÖRTECKNING



    


















. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
SÄKERHETSANVISNINGAR
     

   
       






199
SV
      
       
    


        

     

       







      
         
    


200
SV
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER



        


        

rumstemperatur.
       

      
denna apparat i andra apparater.


      
      

     
       



201
SV
    
      
     
   


     

    




 

ANDRA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR
SÄKER ANVÄNDNING
-
-


     
   
202
SV
     
     
       
underarmen.
        




KONTRAINDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING AV
PRODUKTEN
       
       
      
     




-

203
SV


     -
sion.
-

  -

     

Varning Allmänt förbud
Fara! Frätande ämnen
Anmärkning
Av
Lämplig för
användning i badkar
eller dusch
Håll borta från
ögonen


Se den Illustrativa guiden sid. I för att kontrollera innehållet i
förpackningen. Alla bilder visas på sidorna bakom försättsbladet.
204
SV
1. Handstycke
1A. Anslutningsområde
1B. O I (av/på) brytare
1C. Batterifack
1D. Teknisk data
2. Bas
3. Exfolierande borste (peeling)
4. Borste för att rengöra
normalhud (Normal)
5. Borste för att rengöra känslig
hud (Känslig)
6. Svamp
7. Mikromassör
     

    


De typiska behandlingsområdena för denna apparat är pannan,
näsa, haka, kinder, hals och halslinje.
205
SV
ANVÄNDNING
VARNING! Denna apparat får inte


     
    


Öppna batterifacket (1C).
Sätt i 2 alkaliska AA-batterier enligt +/- polariteten.
Stäng batterifacket (1C).
PÅSLAGNING
Skjut på/av-knappen (1B) uppåt för att slå på
apparaten.


Beroende hudtyp kan djuprengöringsbehandlingen utföras varje dag,
varannan dag eller 1-2 gånger i veckan;
exfolieringsbehandlingen kan
206
SV
utföras en gång i veckan eller mindre ofta, när hudtillståndet kräver det.
Ta bort smink som vanligt.
Applicera den valda borsten på fästdelen (1A).
Fukta ansikte, hals och halslinje.
Applicera en specifik produkt för rengöring eller exfoliering på
relevanta områden.
Fukta borsten.
Slå på apparaten.
För borsten över de olika områdena i ansiktet med mjuka
cirkulära rörelser i ungefär:
20 sekunder på pannan
20 sekunder på näsa och haka
10 sekunder på kind
20 sekunder på hals och halslinje
Skölj med kallt eller ljummet vatten.
Dutta ansiktet.
AKTIVERING
Applicera svampen (6) till anslutningsdelen (1A) efter rengöring
av ansiktet.
Applicera den kosmetiska behandlingen som vanligtvis används
på området som ska behandlas.
Slå på apparaten.
Skjut svampen (6) på de olika områdena med mjuka cirkulära
rörelser för att underlätta absorptionen av den kosmetiska
produkten.
MIKRO-MASSAGE
Om du föredrar en mer intensiv massage:
Applicera mikromassören (7) till anslutningsdelen (1A) efter att
du har rengjort ansiktet.
Applicera den kosmetiska behandlingen som vanligtvis används
på området som ska behandlas.
Slå på apparaten.
207
SV
Glid mikromassören (7) de olika områdena med
mjuka cirkulära rörelser (utan tryck alls) för att underlätta
absorptionen av den specifika kosmetiska produkten och
stimulera mikrocirkulationen
.
RENGÖRING OCH SKÖTSELRÅD
     

Apparaten måste rengöras innan användning.

Rengör endast handstycket med ljummet vatten och neutral tvål.
Torka av den med en mjuk, torr trasa.

Tvätta borstarna med ljummet vatten och neutral tvål.
Ta bort överflödigt vatten med en mjuk, ren och torr trasa.
Låt tillbehören torka helt innan du lägger undan dem.
Konstant användning sliter borstarna och svampen, som
måste bytas ut då och då.

Produktens förpackning består av återvinningsbart material.
Avfallshantera apparaten i enlighet med miljöskyddsföreskrifterna.
I enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska och elektroniska produkter (WEEE), anger
den överkryssade soptunnan som sitter på apparaten eller på
208
SV
dess förpackning att produkten vid slutet av dess livslängd måste
samlas in separat från annat avfall.
Användaren måste således lämna in utrustningen i slutet av dess
livslängd till en lämplig avfallscentral för elektriskt och elektroniskt
avfall. Som ett alternativ till en självständig avfallshantering kan den
utrustning som du vill avyttra överlämnas till återförsäljaren när du köper
en ny utrustning av motsvarande typ. Elektroniska produkter kan också
lämnas in gratis, utan köpkrav, till återförsäljare med en försäljningsyta
minst 400 m2 om det rör sig om produkter som ska kasseras vars
dimensioner är mindre än 25 cm. En korrekt separat insamling som
överensstämmer med miljöföreskrifterna för efterföljande återvinning,
behandling och bortskaffande av den kasserade utrustningen hjälper
till att undvika eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter och gynnar
återanvändning och/eller återvinning av de material som utrustningen
består av.

Denna produkt innehåller AA-batterier.
      

    


209
SV
SERVICE OCH GARANTI
Apparaten har en garantiperiod tår från och med leveransdatum.
Det är datumet kvittot/fakturan som gäller (förutsatt att det är
klart läsbart), om inte kunden kan bevisa att leveransen skett vid
ett senare tillfälle. I händelse av produktdefekter som kan dateras
tidigare än leveransdatumet, garanteras en avgiftsfri reparation eller
byte utav apparaten, med undantag om någon av dessa åtgärder
ej står i proportion till den faktiska defekten. Köparen skall meddela
det auktoriserade Servicecentret om felet inom två månader efter att
felet upptäckts.
Garantin gäller inte för alla de delar som gått sönder på grund av:
a. transportskador eller olycksfall
b. felaktig installation eller otillräckligt elsystem
c. reparationer eller justeringar som utförts av ej auktoriserad
personal
d. uteblivet eller ej korrekt utfört underhåll eller rengöring
e. produkt och/eller produktdelar som är föremål för slitage och/
eller förbrukningsvaror, inklusive minskad batteritid grund
av användning eller tid, i förekommande fall
f. underlåtenhet att följa bruksanvisningarna, vårdslöshet eller
oaktsamhet vid användandet
Ovanstående lista är vägledande men inte heltäckande eftersom
föreliggande garanti utesluts för alla förhållanden som inte beror
fabrikationsfel av apparaten. Garantin utesluts dessutom vid alla de
fall när apparaten används på ett olämpligt sätt samt vid yrkesmässig
användning. Företaget frånsäger sig allt ansvar för eventuella
direkta eller indirekta skador på personer, saker och husdjur till
följd av bristande observation av samtliga föreskrifter som anges i
denna bruksanvisning för apparatens installation, bruk och skötsel.
Med förbehåll för kontraktsenliga handlingar av garantin gentemot
försäljaren.
210
SV

Apparatens reparation måste utföras av en auktoriserad
serviceverkstad. Om apparaten är defekt och fortfarande under
garanti ska den lämnas tillbaka till återförsäljaren. Medtag kvitto
eller faktura som intygar inköpsdatum eller det datum produkten
levererats.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Imetec I4201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario