Ducati by Imetec HC 909 S-CURVE (11497) Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ducati by Imetec HC 909 S-CURVE (11497) Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
61
ES
INTRODUCCIÓN
Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro
producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y
fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como
prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha
sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias
para un uso seguro del aparato.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente
las instrucciones de uso y, especialmente, las
observaciones y advertencias de seguridad, que se
deben respetar. Guarde este manual junto con su
guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato
se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo
también junto con esta documentación.
NOTA: si tuviera dificultad para comprender
cualquier parte de este manual, o si surgieran
dudas, antes de utilizar el producto póngase en
contacto con la empresa a través de la dirección
indicada en la última página.
NOTA: las personas con visión reducida pueden
consultar la versión digital de estas instrucciones
de uso en el sitio www.tenactagroup.com
62
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato esté
intacto, de que no falte ninguna parte consultando la guía
ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al
transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase
en contacto con un centro de asistencia autorizado.
¡ATENCIÓN! Retire del aparato eventuales
materiales informativos como etiquetas,
etc., antes del uso.
¡ATENCIÓN! Riesgo de asfixia.
Los niños no deben jugar con el
embalaje. Mantenga la bolsa de plástico
fuera del alcance de los niños.
ÍNDICE
Guía ilustrativa ............................................................................... I-II
Datos técnicos ................................................................................ III
Introducción .......................................................................... pág. 61
Advertencias de seguridad ................................................. pág. 62
Instrucciones para el uso seguro de la batería ................ pág. 65
Referencia de símbolos ....................................................... pág. 67
Descripción del aparato y de los accesorios .................... pág. 67
Carga del aparato ................................................................. pág. 67
Uso .......................................................................................... pág. 68
Mantenimiento y conservación ........................................... pág. 70
Problemas y soluciones ...................................................... pág. 72
Eliminación ............................................................................ pág. 72
Eliminación de la batería ..................................................... pág. 73
Asistencia y garantía ............................................................ pág. 74
63
ES
Este aparato debe utilizarse únicamente con el
fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como
cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso
se considera impropio y por tanto peligroso.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas
en los datos técnicos del aparato se corresponden
con los de la red de alimentación disponible. Los
datos técnicos se encuentran en el aparato y en el
alimentador, si lo hay (ver la guía ilustrativa).
Este aparato puede funcionar de forma automática a
una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.
El aparato debe utilizarse únicamente con el
alimentador proporcionado.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia o de conocimiento necesario, siempre
bajo supervisión o salvo que hayan sido instruidas
en el uso seguro del aparato y se les haya explicado
el peligro inherente a dicho uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento,
los cuales corresponden al usuario.
64
ES
NO utilice el aparato con las manos mojadas ni
con los pies húmedos o descalzos.
NO tire del cable de alimentación ni del propio
aparato para desconectar el enchufe de la toma de
corriente.
NO tire del aparato ni lo levante utilizando el
cable de alimentación.
NO exponga el aparato a la humedad, a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a
temperaturas extremas.
Vigilar el aparato mientras esté en funcionamiento.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica
antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento y
cuando el aparato no se esté utilizando.
En caso de avería o problemas de funcionamiento
del aparato, apáguelo y no lo manipule
indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase
únicamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por un centro de asistencia técnica
autorizado, para evitar cualquier riesgo.
65
ES
¡ATENCIÓN! Mantener el aparato seco.
Este aparato debe utilizarse únicamente para
cabello humano. NO lo utilice para animales ni para
pelucas o peluquines de material sintético.
Para las características del aparato, consulte el
embalaje exterior.
Utilice el aparato solo con los accesorios
suministrados, que forman parte esencial del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO
DE LA BATERÍA
NO recargue la batería recargable con aparatos
que no estén expresamente indicados para ello o
con modalidades distintas a las indicadas en las
instrucciones de uso.
NO utilice las pilas suministradas con este
aparato en otros aparatos.
¡PELIGRO! Riesgo de escape de sustancias
corrosivas de la batería y de explosión. NO
desensamble la batería ni la exponga a
temperaturas demasiado altas, como las
generadas por los rayos del sol, el fuego o
fuentes similares.
66
ES
La batería NO debe cortocircuitarse,
sufrir daños mecánicos, arrojarse al
fuego, sumergirse en agua, guardarse
con objetos metálicos o dejarse caer en
superficies duras. Si la batería pierde
líquido, evite el contacto de este con la
piel, los ojos y la ropa.
NO utilice el aparato ni la batería si esta mostrara
signos de deterioro, por ejemplo, deformación, rayado,
olores anómalos o superficie desteñida. En este
caso, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves.
Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños en todo momento. En caso de
ingestión, la batería pueden provocar la
muerte. Por tanto, manténgala fuera del
alcance de los niños en todo momento. En
el caso de ingestión de una batería,
póngase en contacto con un médico o con
un centro toxicológico de inmediato.
Las prestaciones de la batería están sujetas a
deterioro natural, por lo que su capacidad de carga
disminuye con el tiempo.
67
ES
El aparato dispone de una batería que no debe ser
sustituida por el usuario.
NO intente sustituir la batería personalmente;
diríjase a un centro de asistencia técnica
autorizado.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
Cuidado/Peligro
Prohibición
Interruptor ON/OFF Nota
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS
ACCESORIOS
Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el
contenido del paquete.
1. Conexión recarga directa o
funcionamiento con red de
alimentación
2. Indicación led de carga
3. Interruptor ON/OFF
4. Botón función TURBO
5. Botones de liberación peines
6. Peine corto
7. Peine largo
8. Botón de ajuste longitud del
corte
9. Aceite
10. Cepillo de limpieza
11. Adaptador AC/DC con cable
de alimentación
CARGA DEL APARATO
Cargue completamente el aparato, hasta que la luz roja pase de fija
a intermitente, con intervalos de un segundo, antes de utilizarlo por
primera vez.
Antes de usarlo y de cargarlo, asegúrese siempre de que el aparato
está completamente seco.
68
ES
Apague el aparato.
Enchufe el adaptador (11) a una toma de corriente.
Conecte el cable para la carga (11) en la conexión (1) situada en la
parte inferior del cortapelos.
No deje el aparato siempre conectado a la toma de pared.
Apague siempre el cortapelos y desconecte el enchufe de la toma de
corriente después de su uso y tras la operación de carga.
Para poder alargar la vida útil de la batería del cortapelos:
No recargue el aparato cada día. Se recomienda descargar
completamente la batería cada seis meses y posteriormente
recargarla durante 1,5 horas.
No cargue el aparato durante más tiempo del recomendado. Una
carga excesiva disminuirá la vida útil de la batería recargable.
Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado,
deberá recargarlo durante 1,5 horas antes de guardarlo.
USO
¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si
presenta daños visibles.
¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si las
cuchillas están estropeadas o no
funcionan correctamente.
Asegúrese de que el cabello está seco, limpio y sin residuos de
laca, espuma o gel, y cepille en el sentido del crecimiento del pelo,
deshaciendo todos los nudos.
¡ATENCIÓN! Antes de sustituir los
accesorios, apague el aparato.
69
ES

Para colocar el peine ajustable (6 o 7), siga las indicaciones siguientes:
Deslice el peine ajustable (6 o 7) en las ranuras de ajuste del aparato
hasta que escuche un clic.
Asegúrese de que el peine (6 o 7) esté bien colocado en las ranuras
de ajuste en ambos lados.
Con el peine ajustable (6 o 7) colocado, el aparato dispone de 12
conguraciones diferentes para la longitud del cabello:
PEINE AJUSTABLE (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm
PEINE AJUSTABLE (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm
Ajuste el peine (6 o 7) en la longitud de corte deseada pulsando el
botón de ajuste (8) y deslícelo hasta la conguración deseada.
Encienda el aparato pulsando el interruptor O/I (3). Apague siempre
el aparato cuando no se esté usando.
RECOMENDACIONES ÚTILES
Empiece con la conguración más alta del peine ajustable y
disminuya gradualmente la conguración de la longitud del pelo.
Para obtener un resultado óptimo, utilice el aparato en sentido
opuesto al crecimiento del pelo.
Puesto que no todo el pelo crece del mismo modo, es necesario
que el aparato se mueva en diferentes direcciones (hacia arriba,
abajo o a los lados).
Si en el peine ajustable (6 o 7) se acumulan muchos pelos, retire el
peine del aparato y límpielo con el cepillo de limpieza (10) sacando
el pelo acumulado.
Anote la conguración de la longitud del pelo utilizada para crear un
estilo propio, de forma que quede registrado para sesiones futuras.

Si lo desea, es posible utilizar el aparato sin el peine ajustable (6 o 7)
para cortar el pelo muy corto (1 mm) o para retocar el contorno de la
nuca y la zona alrededor de las orejas.
70
ES
NOTA:
cuando se usa el aparato sin el peine ajustable (6
o 7), el corte será a ras del cuero cabelludo.
Para retirar el peine ajustable (6 o 7), pulse los botones de liberación
presentes a los lados del mismo (5) y deslícelo del aparato.
USO BOTÓN FUNCIÓN TURBO
El botón función TURBO (4) ofrece doble velocidad. Mueva el botón
hacia arriba (modo sport) para un corte rápido e ideal para el cabello
grueso. Mueva el botón hacia abajo (modo normal) si el cabello es liso.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
¡ATENCIÓN! Desconecte siempre la
clavija de la alimentación eléctrica antes
de la limpieza o el mantenimiento.
Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado,
inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de
corte se acumulen muchos pelos o esté sucio.
No utilice polvos ni líquidos abrasivos, como alcohol o gasolina,
para limpiar al aparato.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro tipo de líquido para
evitar causar daños.
¡ATENCIÓN! Antes de cualquier uso del
aparato, lubrifique bien las cuchillas en
toda su longitud, utilizando el aceite
presente en el embalaje. Después de
cualquier uso, limpie las cuchillas con el
cepillo suministrado y lubrifíquelas de
nuevo.
71
ES
¡ATENCIÓN! Mantenga el aceite (9) fuera
del alcance de los niños. No inhale,
ingiera ni ponga en contacto con la piel o
los ojos. En caso de necesidad consulte
con un médico, teniendo a disposición el
embalaje o la etiqueta del producto.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las
partes que se han limpiado se hayan
secado completamente antes de volver a
utilizar el aparato.
CABEZAL DE CUCHILLAS
Apague el aparato y desconecte el enchufe del adaptador (11).
Retire el peine ajustable (6 o 7) pulsando los botones presentes a lo
largo de los lados (5) y deslícelo del aparato.
Presione la parte central del cabezal de cuchillas hacia arriba
utilizando el pulgar hasta que se abra del todo [Fig. B1], y retírelo
del aparato.
Tenga cuidado de que el cabezal de cuchillas no caiga al suelo.
Limpie el cabezal de cuchillas y la parte interna del aparato con el
cepillo suministrado [Fig. B2, B3].
Coloque la lengüeta del cabezal de cuchillas en la ranura del
aparato y encaje la unidad en posición [Fig. B4].
72
ES
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Causa Solución
Las cuchillas no se
deslizan
Falta de lubricación
de las cuchillas
Limpie con el cepillo y
lubrifique con el aceite
suministrado
Las cuchillas se
calientan
Falta de lubricación
de las cuchillas
Limpie con el cepillo y
lubrifique con el aceite
suministrado
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables.
Elimine el embalaje respetando las normas de protección
medioambiental.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del
contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje
indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de
residuos al final de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro
autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos,
al final de su vida útil. Como alternativa, se podrá entregar al distribuidor
al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario puede entregar
productos electrónicos que midan menos de 25 cm a vendedores de
productos electrónicos que tengan un área de ventas mínima de 400
m
2
gratuitamente y sin ninguna obligación de compra. Una adecuada
recogida selectiva y el siguiente envío del aparato para el reciclaje,
el tratamiento y la eliminación ecocompatible contribuyen a evitar
posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el
aparato.
73
ES
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
El presente producto contiene una batería recargable de
tipo Ni-MH.
Retire la batería del aparato antes de desecharlo.
¡ATENCIÓN! Desconecte el enchufe de
la alimentación eléctrica antes de retirar
la batería.
Para más información sobre su eliminación, contacte con el vendedor
autorizado o las autoridades locales.
Antes de proceder a la eliminación del aparato retire la batería y
asegúrese de que esté completamente descargada.
Para el desmontaje:
1. Si hay tornillos en la parte anterior o posterior del producto,
retírelos.
2. Retire la parte anterior y/o posterior del producto con la ayuda
de un destornillador. Retire también los tornillos y/o las partes
adicionales hasta llegar a la tarjeta de circuito impreso con la
batería recargable.
3. Retire la batería recargable.
Para desechar la batería, entréguela a un centro de
recogida autorizado.
NO tire las pilas en los residuos domésticos.
NO recargue la batería a temperaturas inferiores
a 0 °C ni superiores a 45 °C.
74
ES
¡ATENCIÓN! Para retirar la batería corte
los cables uno por uno. Durante la
operación los cables no deben tocarse
entre ellos.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años desde la fecha de entrega
. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que
sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la
entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a
la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del
aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte
desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber
de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto en un plazo de
dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto. La garantía no
cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
a. daños de transporte o por caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no
autorizado,
d. mantenimiento y limpieza incorrectos o no realizados,
e. producto y/o piezas del producto sujetas a desgaste y/o
consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de la
batería debida al uso o al tiempo, en su caso.
f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del
aparato, negligencia o descuido en el uso.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya
que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no
dependan de defectos de fabricación del aparato. Además, la garantía
queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato
y en caso de uso profesional. Se declina toda responsabilidad por
eventuales daños causados directa o indirectamente a personas,
75
ES
cosas y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento
de todas las prescripciones indicadas en el apartado «Manual
de Instrucciones y advertencias» relativo a la instalación, uso y
mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales
de garantía en relación con el vendedor.
Modo de asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia
autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al
Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la
fecha de venta o entrega.
/