Ducati by Imetec HC 909 S-CURVE (11497) Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
61
ES
INTRODUCCIÓN
Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro
producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y
fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como
prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha
sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias
para un uso seguro del aparato.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente
las instrucciones de uso y, especialmente, las
observaciones y advertencias de seguridad, que se
deben respetar. Guarde este manual junto con su
guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato
se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo
también junto con esta documentación.
NOTA: si tuviera dificultad para comprender
cualquier parte de este manual, o si surgieran
dudas, antes de utilizar el producto póngase en
contacto con la empresa a través de la dirección
indicada en la última página.
NOTA: las personas con visión reducida pueden
consultar la versión digital de estas instrucciones
de uso en el sitio www.tenactagroup.com
62
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato esté
intacto, de que no falte ninguna parte consultando la guía
ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al
transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase
en contacto con un centro de asistencia autorizado.
¡ATENCIÓN! Retire del aparato eventuales
materiales informativos como etiquetas,
etc., antes del uso.
¡ATENCIÓN! Riesgo de asfixia.
Los niños no deben jugar con el
embalaje. Mantenga la bolsa de plástico
fuera del alcance de los niños.
ÍNDICE
Guía ilustrativa ............................................................................... I-II
Datos técnicos ................................................................................ III
Introducción .......................................................................... pág. 61
Advertencias de seguridad ................................................. pág. 62
Instrucciones para el uso seguro de la batería ................ pág. 65
Referencia de símbolos ....................................................... pág. 67
Descripción del aparato y de los accesorios .................... pág. 67
Carga del aparato ................................................................. pág. 67
Uso .......................................................................................... pág. 68
Mantenimiento y conservación ........................................... pág. 70
Problemas y soluciones ...................................................... pág. 72
Eliminación ............................................................................ pág. 72
Eliminación de la batería ..................................................... pág. 73
Asistencia y garantía ............................................................ pág. 74
63
ES
Este aparato debe utilizarse únicamente con el
fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como
cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso
se considera impropio y por tanto peligroso.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas
en los datos técnicos del aparato se corresponden
con los de la red de alimentación disponible. Los
datos técnicos se encuentran en el aparato y en el
alimentador, si lo hay (ver la guía ilustrativa).
Este aparato puede funcionar de forma automática a
una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.
El aparato debe utilizarse únicamente con el
alimentador proporcionado.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia o de conocimiento necesario, siempre
bajo supervisión o salvo que hayan sido instruidas
en el uso seguro del aparato y se les haya explicado
el peligro inherente a dicho uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento,
los cuales corresponden al usuario.
64
ES
NO utilice el aparato con las manos mojadas ni
con los pies húmedos o descalzos.
NO tire del cable de alimentación ni del propio
aparato para desconectar el enchufe de la toma de
corriente.
NO tire del aparato ni lo levante utilizando el
cable de alimentación.
NO exponga el aparato a la humedad, a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a
temperaturas extremas.
Vigilar el aparato mientras esté en funcionamiento.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica
antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento y
cuando el aparato no se esté utilizando.
En caso de avería o problemas de funcionamiento
del aparato, apáguelo y no lo manipule
indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase
únicamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser sustituido por un centro de asistencia técnica
autorizado, para evitar cualquier riesgo.
65
ES
¡ATENCIÓN! Mantener el aparato seco.
Este aparato debe utilizarse únicamente para
cabello humano. NO lo utilice para animales ni para
pelucas o peluquines de material sintético.
Para las características del aparato, consulte el
embalaje exterior.
Utilice el aparato solo con los accesorios
suministrados, que forman parte esencial del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO
DE LA BATERÍA
NO recargue la batería recargable con aparatos
que no estén expresamente indicados para ello o
con modalidades distintas a las indicadas en las
instrucciones de uso.
NO utilice las pilas suministradas con este
aparato en otros aparatos.
¡PELIGRO! Riesgo de escape de sustancias
corrosivas de la batería y de explosión. NO
desensamble la batería ni la exponga a
temperaturas demasiado altas, como las
generadas por los rayos del sol, el fuego o
fuentes similares.
66
ES
La batería NO debe cortocircuitarse,
sufrir daños mecánicos, arrojarse al
fuego, sumergirse en agua, guardarse
con objetos metálicos o dejarse caer en
superficies duras. Si la batería pierde
líquido, evite el contacto de este con la
piel, los ojos y la ropa.
NO utilice el aparato ni la batería si esta mostrara
signos de deterioro, por ejemplo, deformación, rayado,
olores anómalos o superficie desteñida. En este
caso, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves.
Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños en todo momento. En caso de
ingestión, la batería pueden provocar la
muerte. Por tanto, manténgala fuera del
alcance de los niños en todo momento. En
el caso de ingestión de una batería,
póngase en contacto con un médico o con
un centro toxicológico de inmediato.
Las prestaciones de la batería están sujetas a
deterioro natural, por lo que su capacidad de carga
disminuye con el tiempo.
67
ES
El aparato dispone de una batería que no debe ser
sustituida por el usuario.
NO intente sustituir la batería personalmente;
diríjase a un centro de asistencia técnica
autorizado.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
Cuidado/Peligro
Prohibición
Interruptor ON/OFF Nota
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS
ACCESORIOS
Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el
contenido del paquete.
1. Conexión recarga directa o
funcionamiento con red de
alimentación
2. Indicación led de carga
3. Interruptor ON/OFF
4. Botón función TURBO
5. Botones de liberación peines
6. Peine corto
7. Peine largo
8. Botón de ajuste longitud del
corte
9. Aceite
10. Cepillo de limpieza
11. Adaptador AC/DC con cable
de alimentación
CARGA DEL APARATO
Cargue completamente el aparato, hasta que la luz roja pase de fija
a intermitente, con intervalos de un segundo, antes de utilizarlo por
primera vez.
Antes de usarlo y de cargarlo, asegúrese siempre de que el aparato
está completamente seco.
68
ES
Apague el aparato.
Enchufe el adaptador (11) a una toma de corriente.
Conecte el cable para la carga (11) en la conexión (1) situada en la
parte inferior del cortapelos.
No deje el aparato siempre conectado a la toma de pared.
Apague siempre el cortapelos y desconecte el enchufe de la toma de
corriente después de su uso y tras la operación de carga.
Para poder alargar la vida útil de la batería del cortapelos:
No recargue el aparato cada día. Se recomienda descargar
completamente la batería cada seis meses y posteriormente
recargarla durante 1,5 horas.
No cargue el aparato durante más tiempo del recomendado. Una
carga excesiva disminuirá la vida útil de la batería recargable.
Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado,
deberá recargarlo durante 1,5 horas antes de guardarlo.
USO
¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si
presenta daños visibles.
¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si las
cuchillas están estropeadas o no
funcionan correctamente.
Asegúrese de que el cabello está seco, limpio y sin residuos de
laca, espuma o gel, y cepille en el sentido del crecimiento del pelo,
deshaciendo todos los nudos.
¡ATENCIÓN! Antes de sustituir los
accesorios, apague el aparato.
69
ES

Para colocar el peine ajustable (6 o 7), siga las indicaciones siguientes:
Deslice el peine ajustable (6 o 7) en las ranuras de ajuste del aparato
hasta que escuche un clic.
Asegúrese de que el peine (6 o 7) esté bien colocado en las ranuras
de ajuste en ambos lados.
Con el peine ajustable (6 o 7) colocado, el aparato dispone de 12
conguraciones diferentes para la longitud del cabello:
PEINE AJUSTABLE (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm
PEINE AJUSTABLE (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm
Ajuste el peine (6 o 7) en la longitud de corte deseada pulsando el
botón de ajuste (8) y deslícelo hasta la conguración deseada.
Encienda el aparato pulsando el interruptor O/I (3). Apague siempre
el aparato cuando no se esté usando.
RECOMENDACIONES ÚTILES
Empiece con la conguración más alta del peine ajustable y
disminuya gradualmente la conguración de la longitud del pelo.
Para obtener un resultado óptimo, utilice el aparato en sentido
opuesto al crecimiento del pelo.
Puesto que no todo el pelo crece del mismo modo, es necesario
que el aparato se mueva en diferentes direcciones (hacia arriba,
abajo o a los lados).
Si en el peine ajustable (6 o 7) se acumulan muchos pelos, retire el
peine del aparato y límpielo con el cepillo de limpieza (10) sacando
el pelo acumulado.
Anote la conguración de la longitud del pelo utilizada para crear un
estilo propio, de forma que quede registrado para sesiones futuras.

Si lo desea, es posible utilizar el aparato sin el peine ajustable (6 o 7)
para cortar el pelo muy corto (1 mm) o para retocar el contorno de la
nuca y la zona alrededor de las orejas.
70
ES
NOTA:
cuando se usa el aparato sin el peine ajustable (6
o 7), el corte será a ras del cuero cabelludo.
Para retirar el peine ajustable (6 o 7), pulse los botones de liberación
presentes a los lados del mismo (5) y deslícelo del aparato.
USO BOTÓN FUNCIÓN TURBO
El botón función TURBO (4) ofrece doble velocidad. Mueva el botón
hacia arriba (modo sport) para un corte rápido e ideal para el cabello
grueso. Mueva el botón hacia abajo (modo normal) si el cabello es liso.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
¡ATENCIÓN! Desconecte siempre la
clavija de la alimentación eléctrica antes
de la limpieza o el mantenimiento.
Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado,
inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de
corte se acumulen muchos pelos o esté sucio.
No utilice polvos ni líquidos abrasivos, como alcohol o gasolina,
para limpiar al aparato.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro tipo de líquido para
evitar causar daños.
¡ATENCIÓN! Antes de cualquier uso del
aparato, lubrifique bien las cuchillas en
toda su longitud, utilizando el aceite
presente en el embalaje. Después de
cualquier uso, limpie las cuchillas con el
cepillo suministrado y lubrifíquelas de
nuevo.
71
ES
¡ATENCIÓN! Mantenga el aceite (9) fuera
del alcance de los niños. No inhale,
ingiera ni ponga en contacto con la piel o
los ojos. En caso de necesidad consulte
con un médico, teniendo a disposición el
embalaje o la etiqueta del producto.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las
partes que se han limpiado se hayan
secado completamente antes de volver a
utilizar el aparato.
CABEZAL DE CUCHILLAS
Apague el aparato y desconecte el enchufe del adaptador (11).
Retire el peine ajustable (6 o 7) pulsando los botones presentes a lo
largo de los lados (5) y deslícelo del aparato.
Presione la parte central del cabezal de cuchillas hacia arriba
utilizando el pulgar hasta que se abra del todo [Fig. B1], y retírelo
del aparato.
Tenga cuidado de que el cabezal de cuchillas no caiga al suelo.
Limpie el cabezal de cuchillas y la parte interna del aparato con el
cepillo suministrado [Fig. B2, B3].
Coloque la lengüeta del cabezal de cuchillas en la ranura del
aparato y encaje la unidad en posición [Fig. B4].
72
ES
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Causa Solución
Las cuchillas no se
deslizan
Falta de lubricación
de las cuchillas
Limpie con el cepillo y
lubrifique con el aceite
suministrado
Las cuchillas se
calientan
Falta de lubricación
de las cuchillas
Limpie con el cepillo y
lubrifique con el aceite
suministrado
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables.
Elimine el embalaje respetando las normas de protección
medioambiental.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del
contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje
indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de
residuos al final de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro
autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos,
al final de su vida útil. Como alternativa, se podrá entregar al distribuidor
al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario puede entregar
productos electrónicos que midan menos de 25 cm a vendedores de
productos electrónicos que tengan un área de ventas mínima de 400
m
2
gratuitamente y sin ninguna obligación de compra. Una adecuada
recogida selectiva y el siguiente envío del aparato para el reciclaje,
el tratamiento y la eliminación ecocompatible contribuyen a evitar
posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud
pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el
aparato.
73
ES
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
El presente producto contiene una batería recargable de
tipo Ni-MH.
Retire la batería del aparato antes de desecharlo.
¡ATENCIÓN! Desconecte el enchufe de
la alimentación eléctrica antes de retirar
la batería.
Para más información sobre su eliminación, contacte con el vendedor
autorizado o las autoridades locales.
Antes de proceder a la eliminación del aparato retire la batería y
asegúrese de que esté completamente descargada.
Para el desmontaje:
1. Si hay tornillos en la parte anterior o posterior del producto,
retírelos.
2. Retire la parte anterior y/o posterior del producto con la ayuda
de un destornillador. Retire también los tornillos y/o las partes
adicionales hasta llegar a la tarjeta de circuito impreso con la
batería recargable.
3. Retire la batería recargable.
Para desechar la batería, entréguela a un centro de
recogida autorizado.
NO tire las pilas en los residuos domésticos.
NO recargue la batería a temperaturas inferiores
a 0 °C ni superiores a 45 °C.
74
ES
¡ATENCIÓN! Para retirar la batería corte
los cables uno por uno. Durante la
operación los cables no deben tocarse
entre ellos.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años desde la fecha de entrega
. La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que
sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la
entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a
la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del
aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte
desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber
de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto en un plazo de
dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto. La garantía no
cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
a. daños de transporte o por caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no
autorizado,
d. mantenimiento y limpieza incorrectos o no realizados,
e. producto y/o piezas del producto sujetas a desgaste y/o
consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de la
batería debida al uso o al tiempo, en su caso.
f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del
aparato, negligencia o descuido en el uso.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya
que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no
dependan de defectos de fabricación del aparato. Además, la garantía
queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato
y en caso de uso profesional. Se declina toda responsabilidad por
eventuales daños causados directa o indirectamente a personas,
75
ES
cosas y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento
de todas las prescripciones indicadas en el apartado «Manual
de Instrucciones y advertencias» relativo a la instalación, uso y
mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales
de garantía en relación con el vendedor.
Modo de asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia
autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al
Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la
fecha de venta o entrega.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079. ¡ ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias ES para un uso seguro del aparato. Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, especialmente, las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación. NOTA: si tuviera dificultad para comprender cualquier parte de este manual, o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto póngase en contacto con la empresa a través de la dirección indicada en la última página. NOTA: las personas con visión reducida pueden consultar la versión digital de estas instrucciones de uso en el sitio www.tenactagroup.com 61 ÍNDICE Introducción�������������������������������������������������������������������������� pág. 61 Advertencias de seguridad������������������������������������������������� pág. 62 Instrucciones para el uso seguro de la batería���������������� pág. 65 Referencia de símbolos������������������������������������������������������� pág. 67 Descripción del aparato y de los accesorios�������������������� pág. 67 Carga del aparato����������������������������������������������������������������� pág. 67 Uso������������������������������������������������������������������������������������������ pág. 68 ES Mantenimiento y conservación������������������������������������������� pág. 70 Problemas y soluciones������������������������������������������������������ pág. 72 Eliminación���������������������������������������������������������������������������� pág. 72 Eliminación de la batería����������������������������������������������������� pág. 73 Asistencia y garantía������������������������������������������������������������ pág. 74 Guía ilustrativa................................................................................ I-II Datos técnicos................................................................................. III ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato esté intacto, de que no falte ninguna parte consultando la guía ilustrativa y de que no haya señales de daños debidos al transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado. ¡ ATENCIÓN! Retire del aparato eventuales materiales informativos como etiquetas, etc., antes del uso. ¡ ATENCIÓN! Riesgo de asfixia. Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. 62 • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en los datos técnicos del aparato se corresponden ES con los de la red de alimentación disponible. Los datos técnicos se encuentran en el aparato y en el alimentador, si lo hay (ver la guía ilustrativa). • Este aparato puede funcionar de forma automática a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz. • El aparato debe utilizarse únicamente con el alimentador proporcionado. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o de conocimiento necesario, siempre bajo supervisión o salvo que hayan sido instruidas en el uso seguro del aparato y se les haya explicado el peligro inherente a dicho uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento, los cuales corresponden al usuario. 63 • • ES • • • • • • NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies húmedos o descalzos. NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. NO tire del aparato ni lo levante utilizando el cable de alimentación. NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas. Vigilar el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento y cuando el aparato no se esté utilizando. En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un centro de asistencia técnica autorizado, para evitar cualquier riesgo. 64 ¡ATENCIÓN! Mantener el aparato seco. • Este aparato debe utilizarse únicamente para cabello humano. NO lo utilice para animales ni para pelucas o peluquines de material sintético. • Para las características del aparato, consulte el ES embalaje exterior. • Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO DE LA BATERÍA • NO recargue la batería recargable con aparatos que no estén expresamente indicados para ello o con modalidades distintas a las indicadas en las instrucciones de uso. • NO utilice las pilas suministradas con este aparato en otros aparatos. ¡PELIGRO! Riesgo de escape de sustancias corrosivas de la batería y de explosión. NO desensamble la batería ni la exponga a temperaturas demasiado altas, como las generadas por los rayos del sol, el fuego o fuentes similares. 65 La batería NO debe cortocircuitarse, sufrir daños mecánicos, arrojarse al fuego, sumergirse en agua, guardarse con objetos metálicos o dejarse caer en superficies duras. Si la batería pierde líquido, evite el contacto de este con la piel, los ojos y la ropa. ES • NO utilice el aparato ni la batería si esta mostrara signos de deterioro, por ejemplo, deformación, rayado, olores anómalos o superficie desteñida. En este caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento. En caso de ingestión, la batería pueden provocar la muerte. Por tanto, manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento. En el caso de ingestión de una batería, póngase en contacto con un médico o con un centro toxicológico de inmediato. Las prestaciones de la batería están sujetas a deterioro natural, por lo que su capacidad de carga disminuye con el tiempo. 66 • El aparato dispone de una batería que no debe ser sustituida por el usuario. • NO intente sustituir la batería personalmente; diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado. REFERENCIA DE SÍMBOLOS Cuidado/Peligro Prohibición Interruptor ON/OFF Nota DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el contenido del paquete. 7. Peine largo 1. Conexión recarga directa o 8. Botón de ajuste longitud del funcionamiento con red de corte alimentación 9. Aceite 2. Indicación led de carga 10.Cepillo de limpieza 3. Interruptor ON/OFF 11.Adaptador AC/DC con cable 4. Botón función TURBO de alimentación 5. Botones de liberación peines 6. Peine corto CARGA DEL APARATO Cargue completamente el aparato, hasta que la luz roja pase de fija a intermitente, con intervalos de un segundo, antes de utilizarlo por primera vez. Antes de usarlo y de cargarlo, asegúrese siempre de que el aparato está completamente seco. 67 ES • Apague el aparato. • Enchufe el adaptador (11) a una toma de corriente. • Conecte el cable para la carga (11) en la conexión (1) situada en la parte inferior del cortapelos. No deje el aparato siempre conectado a la toma de pared. Apague siempre el cortapelos y desconecte el enchufe de la toma de corriente después de su uso y tras la operación de carga. Para poder alargar la vida útil de la batería del cortapelos: • No recargue el aparato cada día. Se recomienda descargar ES completamente la batería cada seis meses y posteriormente recargarla durante 1,5 horas. • No cargue el aparato durante más tiempo del recomendado. Una carga excesiva disminuirá la vida útil de la batería recargable. • Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, deberá recargarlo durante 1,5 horas antes de guardarlo. USO ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta daños visibles. ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato si las cuchillas están estropeadas o no funcionan correctamente. Asegúrese de que el cabello está seco, limpio y sin residuos de laca, espuma o gel, y cepille en el sentido del crecimiento del pelo, deshaciendo todos los nudos. ¡ ATENCIÓN! Antes de sustituir los accesorios, apague el aparato. 68 USO DEL PEINE AJUSTABLE (6 Y 7) Para colocar el peine ajustable (6 o 7), siga las indicaciones siguientes: • Deslice el peine ajustable (6 o 7) en las ranuras de ajuste del aparato hasta que escuche un clic. • Asegúrese de que el peine (6 o 7) esté bien colocado en las ranuras de ajuste en ambos lados. • Con el peine ajustable (6 o 7) colocado, el aparato dispone de 12 configuraciones diferentes para la longitud del cabello: PEINE AJUSTABLE (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm ES PEINE AJUSTABLE (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm • Ajuste el peine (6 o 7) en la longitud de corte deseada pulsando el botón de ajuste (8) y deslícelo hasta la configuración deseada. • Encienda el aparato pulsando el interruptor O/I (3). Apague siempre el aparato cuando no se esté usando. RECOMENDACIONES ÚTILES • Empiece con la configuración más alta del peine ajustable y disminuya gradualmente la configuración de la longitud del pelo. • Para obtener un resultado óptimo, utilice el aparato en sentido opuesto al crecimiento del pelo. • Puesto que no todo el pelo crece del mismo modo, es necesario que el aparato se mueva en diferentes direcciones (hacia arriba, abajo o a los lados). • Si en el peine ajustable (6 o 7) se acumulan muchos pelos, retire el peine del aparato y límpielo con el cepillo de limpieza (10) sacando el pelo acumulado. • Anote la configuración de la longitud del pelo utilizada para crear un estilo propio, de forma que quede registrado para sesiones futuras. USO SIN EL PEINE AJUSTABLE (6 O 7) Si lo desea, es posible utilizar el aparato sin el peine ajustable (6 o 7) para cortar el pelo muy corto (1 mm) o para retocar el contorno de la nuca y la zona alrededor de las orejas. 69 NOTA: cuando se usa el aparato sin el peine ajustable (6 o 7), el corte será a ras del cuero cabelludo. • Para retirar el peine ajustable (6 o 7), pulse los botones de liberación presentes a los lados del mismo (5) y deslícelo del aparato. USO BOTÓN FUNCIÓN TURBO El botón función TURBO (4) ofrece doble velocidad. Mueva el botón hacia arriba (modo sport) para un corte rápido e ideal para el cabello ES grueso. Mueva el botón hacia abajo (modo normal) si el cabello es liso. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ¡ ATENCIÓN! Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento. Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado, inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de corte se acumulen muchos pelos o esté sucio. • No utilice polvos ni líquidos abrasivos, como alcohol o gasolina, para limpiar al aparato. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro tipo de líquido para evitar causar daños. ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier uso del aparato, lubrifique bien las cuchillas en toda su longitud, utilizando el aceite presente en el embalaje. Después de cualquier uso, limpie las cuchillas con el cepillo suministrado y lubrifíquelas de nuevo. 70 ¡ATENCIÓN! Mantenga el aceite (9) fuera del alcance de los niños. No inhale, ingiera ni ponga en contacto con la piel o los ojos. En caso de necesidad consulte con un médico, teniendo a disposición el embalaje o la etiqueta del producto. ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las partes que se han limpiado se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato. CABEZAL DE CUCHILLAS • Apague el aparato y desconecte el enchufe del adaptador (11). • Retire el peine ajustable (6 o 7) pulsando los botones presentes a lo largo de los lados (5) y deslícelo del aparato. • Presione la parte central del cabezal de cuchillas hacia arriba utilizando el pulgar hasta que se abra del todo [Fig. B1], y retírelo del aparato. • Tenga cuidado de que el cabezal de cuchillas no caiga al suelo. • Limpie el cabezal de cuchillas y la parte interna del aparato con el cepillo suministrado [Fig. B2, B3]. • Coloque la lengüeta del cabezal de cuchillas en la ranura del aparato y encaje la unidad en posición [Fig. B4]. 71 ES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa Solución Limpie con el cepillo y Las cuchillas no se Falta de lubricación lubrifique con el aceite deslizan de las cuchillas suministrado Limpie con el cepillo y Las cuchillas se Falta de lubricación lubrifique con el aceite calientan de las cuchillas suministrado ES ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de residuos al final de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil. Como alternativa, se podrá entregar al distribuidor al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario puede entregar productos electrónicos que midan menos de 25 cm a vendedores de productos electrónicos que tengan un área de ventas mínima de 400 m2 gratuitamente y sin ninguna obligación de compra. Una adecuada recogida selectiva y el siguiente envío del aparato para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecocompatible contribuyen a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública, y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el aparato. 72 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA El presente producto contiene una batería recargable de tipo Ni-MH. • Retire la batería del aparato antes de desecharlo. ¡ATENCIÓN! Desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica antes de retirar ES la batería. Para más información sobre su eliminación, contacte con el vendedor autorizado o las autoridades locales. Antes de proceder a la eliminación del aparato retire la batería y asegúrese de que esté completamente descargada. Para el desmontaje: 1. Si hay tornillos en la parte anterior o posterior del producto, retírelos. 2. Retire la parte anterior y/o posterior del producto con la ayuda de un destornillador. Retire también los tornillos y/o las partes adicionales hasta llegar a la tarjeta de circuito impreso con la batería recargable. 3. Retire la batería recargable. • Para desechar la batería, entréguela a un centro de recogida autorizado. • NO tire las pilas en los residuos domésticos. • NO recargue la batería a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 45 °C. 73 ¡ATENCIÓN! Para retirar la batería corte los cables uno por uno. Durante la operación los cables no deben tocarse entre ellos. ASISTENCIA Y GARANTÍA ES El aparato tiene una garantía de dos años desde la fecha de entrega . La fecha válida será la indicada en el recibo/factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto en un plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto. La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por: a. daños de transporte o por caídas accidentales, b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada, c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado, d. mantenimiento y limpieza incorrectos o no realizados, e. producto y/o piezas del producto sujetas a desgaste y/o consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de la batería debida al uso o al tiempo, en su caso. f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o descuido en el uso. La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato. Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional. Se declina toda responsabilidad por eventuales daños causados directa o indirectamente a personas, 74 cosas y animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el apartado «Manual de Instrucciones y advertencias» relativo a la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor. Modo de asistencia La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la ES fecha de venta o entrega. 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Ducati by Imetec HC 909 S-CURVE (11497) Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario