CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un dispositivo para la automatización de puertas y portones eléctricos que ofrece comodidad y seguridad. Con PROXINET, puedes controlar el acceso a tu propiedad mediante tarjetas de proximidad, llaveros o tags RFID. El dispositivo cuenta con un lector RFID integrado que permite la apertura sin contacto, lo que lo hace ideal para entornos donde se requiere un acceso rápido y seguro.

CAME PROXINET es un dispositivo para la automatización de puertas y portones eléctricos que ofrece comodidad y seguridad. Con PROXINET, puedes controlar el acceso a tu propiedad mediante tarjetas de proximidad, llaveros o tags RFID. El dispositivo cuenta con un lector RFID integrado que permite la apertura sin contacto, lo que lo hace ideal para entornos donde se requiere un acceso rápido y seguro.

BXSIAS01
C
F
I
D
G
L
E
B
H
A
2
1
A
B
D
E
EFG
3 4
BTICINO
serie Living
International art. L4803 o Light art.N4803,
VIMAR
serie Plana o Eikon
LEGRAND
serie Vela o Cross
AVE Sistema 45 o Banquise
VIMAR serie Idea o Rondó
GEWISS
serie Playbus Young
BTICINO serie Axolute,
GEWISS serie System
ABB serie Elos
BB
2
4
3
E
E
BTICINO serie Luna
B2
EE
F
G
GEWISS
serie Playbus
FF
E
C
FA00533M4B
FA00533M4B - ver. 1 - 02/2017
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise:
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Die Montage, Programmierung, Inbetrieb-
nahme und Wartung muss von ausgebildeten
Fachtechnikern und gemäß den derzeit gel-
tenden Vorschriften durchgeführt werden.
Bei Eingrien an der Steuerung, Antista-
tik-Schuhe und Kleidung anziehen.
Diese Sicherheitshinweise aufbewahren.
Vor Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen
immer die Stromzufuhr unterbrechen.
Das Produkt darf nur für den Verwendungs-
zweck für den es entwickelt wurde, eingesetzt
werden. Andere Verwendungszwecke sind ge-
fährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch den unsachgemäßen, falschen oder un-
vernünftigen Gebrauch verursacht werden.
Beschreibung
BXSIAS01 ist eine akustische Warnvorrichtung
(Unterputzmodell). Kann in Unterputzdosen des
Typs 503 mit handelsüblichen Rahmen mon-
tiert werden.
Technische Daten
Typ
BXSIAS01
Max. Stromaufnahme
(bei Alarm) [mA]
30
Spannung [Vcc]
13,8
Schallleistungspegel [dB(A)]
80
Grundfrequenz [Hz]
2700÷3200
MAX. über die Einbruchmelde-
zentrale einstellbare Schaltzeit
[min]
10
Max. relative Feuchtigkeit bei
Betrieb, ohne Kondensierung
[%]
93%
Betriebstemperatur [°C]
5÷40
Abmessungen [mm]
68x46x49
Funktionen
Klemmen
+Spannungsversorgung
12V - max. 35mA
12V
Stromversorgung muss über Geräte mit Not-
batterien erfolgen, damit die Warnvorrichtung
auch bei Stromausfall funktioniert.
Montage B
Sirene mit einer 3-fach Unterputzdose und ei-
nigen handelsüblichen Rahmen montieren. Die
Unterputzdose muss bündig zur Wand und in
für den Benutzer angemessener Höhe montiert
werden.
Um das Gehäuse zu ersetzen, die elektronische
Platine entfernen, dazu die 4 Schrauben 1 lö-
sen und einen Schraubendreher zwischen das
Gehäuse und die Frontabdeckung schieben
2, dabei von hinten Druck ausüben 3;
Die Frontabdeckung auf das schwarze Gehäu-
se montieren (von vorne einschieben) 4;
Die elektronische Platine wieder montieren, da-
rauf achten, dass die Schallvorrichtung A1
mit den Löchern übereinstimmt E.
ACHTUNG.
Bei Rahmen des Typs GEWISS (Serie Play-
bus) F und für Rahmen des Typs Playbus
Young L die in der Abbildung gekenn-
zeichneten Haken durchschneiden.
HINWEIS.
Die Markenzeichen Playbus, Playbus Young
und System sind Eigentum der GEWISS S.p.A.;
Die Markenzeichen Axolute, Light, Luna und
Living International sind Eigentum der BTICINO
S.p.A.;
Die Markenzeichen Plana, Idea, Idea Rondò
und Eikon sind Eigentum der VIMAR S.p.A.;
Die Markenzeichen Vela und Cross sind Eigen-
tum der LEGRAND S.p.A.;
Die Markenzeichen Banquise und Sistema 45
sind Eigentum der AVE S.p.A.;
Das Markenzeichen Elos ist Eigentum der ABB
S.p.A..
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des
Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern
entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften
entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit ei-
nem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND IN-
FORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜND-
IGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGABEN IN MM -
SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
DEUTSCH
FA00533M4B - ver. 1 - 02/2017
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança
das pessoas: LEIA ATENTAMENTE!
A instalação, a programação, a colocação
em funcionamento e a manutenção devem ser
feitas por pessoal qualificado e especializado,
de acordo com as normas técnicas e legisla-
ção vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos em
caso de intervenção na placa eletrónica.
Conserve estas instruções.
Desligue sempre a alimentação elétrica du-
rante as operações de limpeza ou de manu-
tenção.
O produto deve ser destinado somente para
o uso ao qual foi expressamente concebido.
Todo e qualquer outro tipo de uso deve ser
considerado perigoso.
O fabricante em todo modo não pode ser
considerado responsável por eventuais danos
derivados de usos impróprios, erróneos e sem
razão.
Descrição
BXSIAS01 é um alarme sonoro de embutir.
Fornecido com estrutura adequada para a ins-
talação com placas das principais séries em
comércio em caixa de tipo 503.
Características técnicas
Tipo
BXSIAS01
Corrente máx. absorvida
(em alarme) [mA]
30
Tensão [Vcc]
13,8
Potència sonora [dB(A)]
80
Frequência fundamental [Hz]
2700÷3200
Temporização própria MAX
regulável a partir da central
[min]
10
Humidade relativa máx. em
funcionamento sem conden-
sação [%]
93%
Temperatura de funcionamen-
to [°C]
5÷40
Dimensões [mm]
68x46x49
Funções
Terminais
+Alimentação
12V - 35mA max
12V
A alimentação deve vir de dispositivos dotados
de baterias de emergência que permitam o
funcionamento do alarme sonoro, também em
caso de falta de energia.
Instalação B
Monte a sirene numa caixa de embutir unifica-
da com três módulos com algumas placas em
comércio. A caixa de embutir deve ser insta-
lada rente à parede e a uma altura adequada
ao utilizador. Para substituir o chassis é neces-
sário retirar a placa eletrónica a desatarrar os
4 parafusos 1 e usar uma chave de fendas
entre o chassis e a parte frontal 2 a empurrar
pela parte de trás 3;
Remonte a parte frontal do chassis preto, a in-
serí-lo pela parte dianteira 4;
Remonte a placa a prestar atenção em colocar
o gerador sonoro A1 em correspondência
dos furos E.
ATENÇÃO.
Para as placas GEWISS série Playbus F
e para placas Playbus Young L corte os
ganchos indicados na figura.
NOTA.
As marcas Playbus, Playbus Young e System
são de propriedade de GEWISS S.p.A;
As marcas Axolute, Light, Luna e Living Inter-
national são de propriedade de BTICINO S.p.A;
Os marcos Plana, Idea, Idea Rondò e Eikon são
de propriedade de VIMAR S.p.A;
As marcas Vela e Cross são de propriedade de
LEGRAND S.p.A;
As marcas Banquise e Sistema 45 são de pro-
priedade de AVE S.p.A;
A marca Elos é de propriedade de ABB S.p.A.
O produto está em conformidade com as diretivas de referência
em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no ambiente a
embalagem e o dispositivo no final do seu ciclo de vida, mas os
elimine de acordo com as normas vigentes no país de utilização
do produto. Os componentes recicláveis apresentam símbolo e
sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL
DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EX-
PRESSAS EM MILÍMETROS.
PORTUGUÊS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veilig-
heid van personen: AANDACHTIG LEZEN!
De installatie, programmering, inwerkingstel-
ling en het onderhoud mogen uitsluitend door
gekwalificeerd en speciaal daarvoor opgeleid
personeel worden uitgevoerd, met inachtne-
ming van de geldende wetgeving.
Draag geschikte kleding en ESD-schoenen
als u de printplaat hanteert.
Bewaar deze voorschriften.
Schakel voor reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden altijd de stroom uit.
Dit product mag alleen worden gebruikt voor
de doeleinden waarvoor het expliciet is be-
stemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk
worden beschouwd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor eventuele schade die is veroor-
zaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstan-
dig gebruik.
Beschrijving
BXSIAS01 is een akoestisch alarm voor in-
bouwmontage. Wordt geleverd met behuizing
voor de montage, met afdekramen van stan-
daardmerken op inbouwdoos type 503.
Technische kenmerken
Type
BXSIAS01
Max. stroomopname
(bij alarm) [mA]
30
Spanning [Vcc]
13,8
Akoestisch vermogen [dB(A)]
80
Grondfrequentie [Hz]
2700÷3200
Max. eigen timing instelbaar
door centrale [min]
10
Max. relatieve vochtigheid tij-
dens werking zonder condens
[%]
93%
Bedrijfstemperatuur [°C]
5÷40
Afmetingen [mm]
68x46x49
Functies
Aansluitklemmen
+Voeding
12V - 35mA max
12V
De voeding moet voorzien worden door appa-
ratuur met noodbatterijen, opdat het alarm ook
bij stroomuitval kan werken.
Installatie B
Monteer de sirene in een standaardinbouwdoos
voor drie modules met enkele gewone afdekra-
men. De inbouwdoos moet vlak met de wand
geïnstalleerd worden en op een hoogte die ge-
schikt is voor de gebruiker.
Om het frame te vervangen moet de printplaat
verwijderd worden door de 4 schroeven los te
draaien 1 en met een schroevendraaier tus-
sen het frame en het frontpaneel te bewegen
2 door het vanaf de achterkant te duwen 3;
Hermonteer het frontpaneel op het zwarte
frame door het vanaf de voorkant in te voegen
4;
Hermonteer de printplaat en let erop dat de ge-
luidsgenerator A1 aan de kant van de gaat-
jes wordt geplaatst E.
LET OP:
Voor de GEWISS-afdekramen van de serie
Playbus F en voor de afdekramen Playbus
Young L dient u de in de afbeelding aan-
gegeven koppelingen te snijden.
OPMERKING:
De merken Playbus, Playbus Young en System
zijn eigendom van GEWISS S.p.A;
De merken Axolute, Light, Luna en Living Inter-
national zijn eigendom van BTICINO S.p.A;
De merken Plana, Idea, Idea Rondò en Eikon
zijn eigendom van VIMAR S.p.A;
De merken Vela en Cross zijn eigendom van
LEGRAND S.p.A;
De merken Banquise en Sistema 45 zijn eigen-
dom van AVE S.p.A;
Het merk Elos is eigendom van ABB S.p.A.
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet:
verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn
levensduur volgens de geldende normen in het land waarin het
product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het
symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS
EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN
MILLIMETERS.
NEDERLANDS
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguri-
dad de las personas: ¡LEER DETENIDAMENTE!
La instalación, la programación, la puesta en
servicio y el mantenimiento deben ser efec-
tuados por personal cualificado y experto y
ajustándose plenamente a las normas vigen-
tes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos al ac-
tuar sobre la tarjeta electrónica.
Guardar estas advertencias.
Siempre cortar la alimentación eléctrica al
efectuar operaciones de limpieza o de man-
tenimiento.
Este producto debe destinarse exclusiva-
mente al uso para el cual ha sido expresamen-
te diseñado. Cualquier uso diferente se debe
considerar peligroso.
El fabricante no podrá ser considerado res-
ponsable de eventuales daños causados por
usos impropios, erróneos o irracionales.
Descripción
BXSIAS01 es un avisador sonoro para empo-
trar. Se suministra con un bastidor apto para
instalarlo en las placas de las principales series
residenciales, en caja de tipo 503.
Características técnicas
Tipo
BXSIAS01
Corriente absorbida máx.
(en alarma) [mA]
30
Tensión [Vcc]
13,8
Potencia sonora [dB(A)]
80
Frecuencia fundamental [Hz]
2700÷3200
Temporización propia MÁX.
configurable desde central
[min]
10
Humedad relativa máx. en
funcionamiento sin condensa-
ción [%]
93%
Temperatura de funciona-
miento [°C]
5÷40
Medidas [mm]
68x46x49
Funciones
Bornes
+Alimentación
12V - 35mA máx.
12V
La alimentación debe proceder de dispositivos
con baterías de emergencia que permitan el
funcionamiento del aviso sonoro también si fal-
tara la corriente de red eléctrica.
Instalación B
Montar la sirena en una caja para empotrar
normalizada de tres módulos con algunas pla-
cas en comercio. La caja para empotrar se tie-
ne que instalar a ras de la pared y a una altura
adecuada para el usuario.
Para sustituir el bastidor es necesario quitar la
tarjeta electrónica desatornillando los 4 torni-
llos 1 y actuar con un destornillador entre el
bastidor y la parte delantera 2 empujando por
la parte trasera 3;
Montar de nuevo la parte delantera en el basti-
dor negro introduciéndola por delante 4;
Montar de nuevo la tarjeta prestando atención
al colocar el generador sonoro A1 coinci-
diendo con los agujeritos E.
ATENCIÓN
Para las placas GEWISS serie Playbus F y
para las placas Playbus Young L cortar los
enganches indicados en la figura.
NOTA.
Las marcas Playbus, Playbus Young y System
son propiedad de GEWISS S.p.A;
Las marcas Axolute, Light, Luna y Living Inter-
national son propiedad de BTICINO S.p.A;
Las marcas Plana, Idea, Idea Rondò y Eikon
son propiedad de VIMAR S.p.A;
Las marcas Vela y Cross son propiedad de LE-
GRAND S.p.A;
Las marcas Banquise y Sistema 45 son propie-
dad de AVE S.p.A;
La marca Elos es propiedad de ABB S.p.A.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio
ambiente el embalaje ni el dispositivo llegado al final de su vida
útil, sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el
país donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables
llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE
MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUAL-
QUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO. LAS ME-
DIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un dispositivo para la automatización de puertas y portones eléctricos que ofrece comodidad y seguridad. Con PROXINET, puedes controlar el acceso a tu propiedad mediante tarjetas de proximidad, llaveros o tags RFID. El dispositivo cuenta con un lector RFID integrado que permite la apertura sin contacto, lo que lo hace ideal para entornos donde se requiere un acceso rápido y seguro.