Svan SVCH500DI El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MODEL:SVCH500DI
Instruction Manual
Chest Freezer
1 Safety warnings
 


            


              






            

           








            

ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14
1.1. Alimentación 15
1.2. Cable de alimentación y otros cables 15
1.3. Humedad y agua 15
1.4. Limpieza 16
1.5. Precauciones generales 16
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 18
2.1. Descripción del producto 18
2.2. Utilización del producto 19
2.3. Mantenimiento 24
2.4. Resolucón de problemas 31
3. 34
4.
SERVICIO POSVENTA
34
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
13
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualificado.
14
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualificado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.svanelectro.com
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
15
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Precauciones generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de
sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Este aparato está destinado para su uso en aplicaciones domésticas.
Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio o profesionales igualmente
cualificadas para evitar riesgos.
16
No almacene en este aparato sustancias explosivas, tales como
latas de aerosol con un gas propulsor inflamable. El aparato debe
desenchufarse después de su uso y antes de que el usuario realice
cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inflamables.
ADVERTENCIA: mantenga las aberturas de ventilación sin
obstrucciones, ya sea en el gabinete del electrodoméstico o en la
estructura incorporada.
ADVERTENCIA: no use dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por
el fabricante.
ADVERTENCIA: no dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: no use aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, salvo
los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: deseche el refrigerador de acuerdo con las normas y
regulaciones locales, ya que usa gases inflamables y refrigerantes.
No utilice cables alargadores ni adaptadores sin conexión a tierra
(dos clavijas).
PELIGRO: los niños corren el riesgo de quedarse atrapados. Antes de
tirar su frigorífico o congelador antiguo:
− Quítele las puertas
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
entrar fácilmente en el aparato. Recuerde que debe desenchufar
el aparato de la red eléctrica antes de intentar instalar cualquier
accesorio.
El material de espuma de ciclopentano y refrigerante utilizados
para el refrigerador son inflamables. Por lo tanto, cuando se rasque
el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de
fuego. Este aparato puede ser recuperado por una compañía de
recuperación especial con la calificación correspondiente en lugar de
ser eliminado por combustión, para evitar daños al medio ambiente o
cualquier otro daño.
17
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
La baja temperatura de este congelador puede mantener los alimentos
frescos durante un tiempo prolongado y se usa principalmente para
almacenar alimentos congelados y para hacer hielo.
Este congelador es adecuado para almacenar carne, pescado, camarones,
albóndigas, bolas de arroz y otros alimentos que no deben consumirse a
corto plazo.
Asa de la puerta
Cubierta
de la
bombilla
Bloqueo
Pantalla y Panel de control
Pantalla y Panel de control
Asa de la puerta
18
Los trozos de carne se pueden almacenar preferiblemente en trozos
pequeños para facilitar su descongelación. Tenga en cuenta que los
alimentos deben consumirse dentro de su vida útil.
Las características y accesorios del congelador que compró
pueden no ser del todo consistentes con la leyenda, consulte
el albarán que se le ha entregado.
2.2. Utilización del producto
Control de temperatura
Control electrónico
Luz y tecla de operación
A. Tecla de bloqueo/desbloqueo
B. Tecla de congelación rápida
C. Tecla de aumento de la temperatura
D. Tecla de disminución de la temperatura
E. Luz indicadora de alarma de alta temperatura (la alarma de alta
temperatura sonará, la luz indicadora roja se encenderá y el
zumbador emitirá una alarma cuando la temperatura del sensor esté
por encima de -8 ºC y la duración sea de más de 36 horas). Presione
la tecla para cancelar la alarma. Después de que la pantalla de
visualización esté apagada, la luz roja aún estará encendida. Cuando
la temperatura vuelva a -8 ºC, se apagarán la luz roja y la alarma de
temperatura alta).
F. Luz de pantalla de congelación rápida (la luz se encenderá cuando
19
presione la tecla de congelación rápida y se apagará cuando se salga
del modo de congelación rápida).
Área de visualización
Ajustes de pantalla temperatura.
Control de pantalla
Cuando el electrodoméstico está enchufado, el panel de visualización
alcanzará la pantalla completa después de 3 s. Entonces, sonará el
zumbador y la pantalla del panel volverá al funcionamiento normal.
Área de pantalla digital: muestra un código de fallo cuando ocurre
una avería; y muestra la temperatura o modo de ajuste cuando no
hay fallos;
Control de pantalla (modo de operación normal y modo de
inspección de productos);
Cuando el dispositivo está bloqueado, la pantalla se apagará cuando
no haya una operación de tecla durante 30 segundos; cuando se
opera una tecla, la pantalla de visualización se restaurará a la pantalla
normal; cuando ocurre una avería relacionada con la categoría de
«código de fallo visible», la pantalla de visualización
Bloqueo/desbloqueo
Mantenga presionada la tecla de bloqueo/desbloqueo «A» en estado
de desbloqueo durante 3 s y el congelador entrará en estado de
bloqueo.
Mantenga presionada la tecla de bloqueo/desbloqueo «A» en estado
de bloqueo durante 3 s y el congelador se desbloqueará.
Nota: todas las otras funciones de bajada de lote deben operarse
bajo el estado de desbloqueo.
Conversión entre grados Fahrenheit y centígrados
Presione la tecla de congelación rápida «B» y la tecla de aumento de
temperatura «C» mientras la pantalla está en temperatura centígrada,
y la temperatura se mostrará en grados Fahrenheit;
20
Presione la tecla de congelación rápida «B» y la tecla de aumento de
temperatura «C» mientras la pantalla está en temperatura Fahrenheit,
y la temperatura se mostrará en grados centígrados.
Ajuste de temperatura
Temperatura en grados centígrados
1. Presione el botón de aumento de temperatura «C» una vez cuando
la pantalla está en temperatura centígrada, y la temperatura
aumentará 1 °C. Una vez que el refrigerador esté bloqueado, se
ejecutará de acuerdo con el valor establecido. La regulación de la
temperatura debe ser: -24 °C ~ -23 °C ~ -22 °C ~ -13 °C ~ -12 °C.
2. Presione el botón de disminución de la temperatura «D» una vez;
y la temperatura bajará 1 °C; una vez que el refrigerador esté
bloqueado, se ejecutará de acuerdo con el valor establecido. La
regulación de temperatura debe ser: -12 °C ~ -13 °C ~ -14 °C ~ -22 °C
~ -23 °C ~ -24 °C.
Temperatura en grados Fahrenheit
1. Presione el botón de aumento de temperatura «C» una vez, y la
temperatura aumentará 1 °F. Una vez que el refrigerador esté
bloqueado, se ejecutará de acuerdo con el valor establecido. La
regulación de temperatura debe ser: -11 °F ~ -10 °F ~ -9 °F ~ 9 °F ~ 10 °F.
2. Presione el botón de disminución de la temperatura «D» una vez;
y la temperatura bajará 1 °F; una vez que el refrigerador esté
bloqueado, se ejecutará de acuerdo con el valor establecido. La
regulación de temperatura debe ser: 10 ºF ~ 9 ºF ~ 8 ºF ~ -9 ºF ~ -10
ºF ~ -11 ºF.
Función de congelación rápida
Entrar en el modo de congelación rápida
Presione el botón de congelación rápida «B». Una vez que el
refrigerador esté bloqueado, se activará la función de «Súper
congelación».
Cancelar congelación rápida.
Estando en el modo de congelación rápida y en estado de
21
desbloqueo, pulse la tecla de congelación rápida «B» o la tecla de
aumento de temperatura «C» o de disminución de esta (D) para
cancelar la función de «Súper congelación».
Cuando la temperatura esté en grados Celsius, aparecerá «-24» en la
pantalla, y los compresores funcionarán continuamente; cuando esté
en grados Fahrenheit, aparecerá «-11» en la pantalla, y los compresores
funcionarán continuamente;
Código de error
Código de
error Descripción Código
visible
E2 Fallo del sensor de temperatura de la
cámara de congelación
E9 Fallo de la alarma de alta temperatura
Función de memoria
El congelador presenta la función de memoria de apagado. Cuando
vuelva a encenderse el congelador, este funcionará de acuerdo con el
modo de conguración que usaba antes de que se apagara.
Colocación
Antes de usar el congelador, retire todos los
materiales de embalaje, incluidos los cojines
inferiores y las almohadillas de espuma y las cintas
que se encuentran dentro del congelador, así como
la película protectora de la puerta y el cuerpo del
congelador.
El congelador debe colocarse en un lugar interior
bien ventilado; el suelo debe ser plano y robusto.
22
Manngalo alejado del calor y evite la luz solar
directa. No coloque el congelador en lugares
húmedos o mojados para evitar la formación de
óxido y evitar que se reduzca el efecto aislante.
El espacio por encima del congelador debe ser
superior a 70 cm, y debe tener un espacio de 20 cm
en ambos lados y en la parte posterior para permitir
la disipación de calor.
Inicio
Debe esperar media hora antes de conectar el
congelador a 220-240 V/50 Hz de potencia cuando
lo encienda por primera vez.
El congelador debe funcionar durante 2 a 3 horas
antes de introducir en él alimentos frescos o
congelados. En verano, el congelador debe funcionar
durante más de 4 horas por adelantado, teniendo en
cuenta que la temperatura ambiente es alta.
Consejos para ahorrar energía
El aparato debe estar en el área más fresca de la habitación, lejos de
electrodomésticos que producen calor o conductos de calefacción, y
de la luz solar directa.
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes
de guardarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obligará al
compresor a funcionar durante más tiempo. Los alimentos que tardan
demasiado en congelarse pueden perder calidad o deteriorarse.
Asegúrese de envolver adecuadamente los alimentos y seque los
envases antes de colocarlos en el aparato. De esta forma, evitará que
23
se acumule escarcha en el interior del aparato.
El contenedor de almacenamiento no debe estar forrado con papel de
aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los forros intereren con
la circulación de aire frío, lo que disminuye la eciencia del aparato.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las veces que abre la
puerta y mantiene el congelador abierto de forma prolongada. Retire
a la vez todo lo que necesite y cierre la puerta lo antes posible.
2.3. Mantenimiento
Limpieza
Elimine regularmente el polvo que se encuentra detrás del congelador
y en el suelo, a n de mejorar el efecto de enfriamiento y ahorrar
energía. El interior del congelador debe limpiarse regularmente para
evitar olores. Para la limpieza, sugerimos el uso de toallas suaves o una
esponja humedecida en agua y detergentes neutros no corrosivos.
Para nalizar la limpieza, use agua limpia y un paño seco. Deje la puerta
abierta para que el congelador se seque al aire antes de encender la
corriente eléctrica.
Para limpiar el congelador, no utilice cepillos duros,
bolas de acero, cepillos de alambre, productos
abrasivos como pastas dentífricas, disolventes
orgánicos (alcohol, acetona, aceite de banana,
etc.), agua hirviendo, productos ácidos o alcalinos,
pues pueden dañar la supercie y el interior del
electrodoméstico.
No lo enjuague con agua para evitar dañar las
propiedades de aislamiento eléctrico. Utilice un paño
seco para limpiar el mando de control de temperatura
y los componentes eléctricos.
Please unplug the freezer for defrost and cleaning.
24
Descongelación
Este congelador debe descongelarse manualmente.
Desenchufe el congelador y abra la puerta del congelador; retire los
alimentos y la cesta de estantería antes de descongelar; abra los
oricios de salida y los oricios de drenaje (y coloque un recipiente
de agua debajo de los oricios de salida). De esta manera, la
escarcha interior se derretirá de forma natural. Limpie el agua de
descongelación con un paño seco y suave. Cuando se ablande la
escarcha, puede utilizar un rascador de hielo para acelerar el proceso
de descongelación.
Cuando lo descongele, retire los alimentos y guárdelos en un lugar
fresco antes de quitar los accesorios.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación, excepto los recomendados por
el fabricante. No dañe el circuito refrigerante.
Uso interrumpido
Los alimentos pueden conservarse durante un par de horas, incluso
en verano, en caso de un corte de energía; en tal caso, se recomienda
reducir la frecuencia de apertura de la puerta y evitar colocar alimentos
frescos en el congelador. Desenchufe el congelador si no va a utilizarlo
durante un largo período de tiempo y para su limpieza. Mantenga la
puerta abierta para evitar la formación de olores.
No gire el congelador boca abajo y evite vibraciones fuertes. Siempre
debe mantenerlo horizontalmente. El ángulo de transporte no puede
ser superior a 45 °. Sostenga la puerta y la bisagra cuando mueva el
aparato.
Se recomienda la operación continua una vez que se inicie el
funcionamiento del congelador. En circunstancias normales, no
mueva el congelador para evitar afectar su vida útil.
25
Advertencias relacionadas con su eliminación
El refrigerante del congelador y los materiales de espuma de
ciclopentano son materiales combustibles. Los congeladores
desechados deben aislarse de fuentes de fuego y no pueden
quemarse. Entregue el congelador a una empresa de reciclaje
profesional cualicada para su procesamiento, a n de evitar
daños al medio ambiente u otros peligros.
Retire la puerta y los estantes del congelador, que deberán
colocarse correctamente en otro lugar para evitar que los
niños entren y jueguen accidentalmente en su interior.
Símbolos de advertencia de seguridad
Símbolos de prohibición
Estos símbolos se reeren a cuestiones y comportamientos prohibidos.
El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar daños al
producto o poner en peligro la seguridad personal de los usuarios.
Símbolos de advertencia
Estos símbolos hacen referencia a instrucciones que deben
seguirse. Estos comportamientos deben ejecutarse estrictamente
de acuerdo con los requisitos de operación. El incumplimiento de
las instrucciones puede ocasionar daños al producto o poner en
peligro la seguridad personal de los usuarios.
Símbolos de atención
Estos símbolos se reeren a cuestiones a las que se debe prestar
atención, y estos comportamientos deben tenerse especialmente
en cuenta. Tome las precauciones necesarias con el n de evitar
daños menores o moderados al producto o a usted mismo.
26
Este manual contiene información de seguridad importante que los usuarios
deben observar.
Advertencias sobre la electricidad
Cuando desenchufe el congelador, tire del
enchufe, no del cable de alimentación.
No dañe el cable de alimentación bajo ninguna
circunstancia, a n de garantizar un uso
seguro. No utilice el aparato cuando el cable de
alimentación esté dañado o desgastado.
Un cable de alimentación desgastado o
dañado debe reemplazarse en las ocinas de
mantenimiento autorizadas por el fabricante.
Utilice una toma dedicada de dos agujeros
que sea de 10 A o más, y tenga en cuenta
que no debe compartirse con otros
dispositivos eléctricos.
El enchufe de alimentación debe insertarse
rmemente en la toma para evitar el riesgo
de incendio. Asegúrese de que el electrodo
de conexión a tierra de la toma de corriente
esté equipado con una conexión a tierra
able.
En caso de que haya una fuga de gas u
otros gases inamables, cierre la válvula
de gas y abra las puertas y ventanas. No
desenchufe el congelador horizontal y otros
electrodomésticos, dado que las chispas
pueden causar un incendio.
27
Para garantizar la seguridad, no se
recomienda colocar reguladores, ollas
arroceras, hornos microondas y otros
electrodomésticos en la parte superior del
congelador, salvo los recomendados por el
fabricante.
No utilice electrodomésticos en la bandeja
para alimentos.
Advertencias relacionadas con el uso
No desmonte ni reconstruya arbitrariamente
el congelador, ni dañe el circuito refrigerante.
Solo personal cualicado debe llevar a cabo
el mantenimiento del aparato.
El fabricante, su departamento de
mantenimiento o los profesionales
cualicados deben reemplazar el cable de
alimentación si está dañado con el n de
evitar cualquier riesgo.
Los espacios entre las puertas del
congelador y su cuerpo son reducidos.
Tenga cuidado cuando coloque la mano en
estas áreas para evitar el atrapamiento de
los dedos. Tenga cuidado al cerrar la puerta
del congelador para evitar que los artículos
se caigan.
No recoja alimentos o recipientes que se
encuentren en la cámara de congelación con
las manos mojadas cuando el congelador
horizontal esté en marcha (especialmente
recipientes metálicos), para evitar la
congelación.
28
No permita que los niños entren o trepen
al congelador para evitar el riesgo de
que queden atrapados en su interior o se
lesionen si el congelador cae.
No rocíe ni lave el congelador; no lo coloque
en lugares húmedos o donde pueda
salpicarlo fácilmente el agua, con el n de
no afectar sus propiedades de aislamiento
eléctrico.
No coloque objetos pesados sobre el
congelador, ya que pueden caerse al cerrar
la puerta y herir accidentalmente a alguien.
Desconecte el enchufe en caso de un corte
de energía o al limpiarlo. Espere cinco
minutos antes de enchufar el congelador
para evitar dañar en el compresor debido a
arranques sucesivos.
Advertencias relacionadas con la colocación de alimentos
No coloque objetos inamables, explosivos,
volátiles y altamente corrosivos en el
congelador para evitar daños en el producto
o incendios.
No coloque objetos inamables cerca del
congelador para evitar incendios.
Este producto es un congelador doméstico y
solo debe usarse para almacenar alimentos.
De acuerdo con las normas nacionales, un
congelador doméstico no debe utilizarse
para otros nes, como almacenamiento
de sangre, medicamentos o productos
biológicos.
29
No coloque objetos sellados como cervezas
envasadas y recipientes con líquidos
y bebidas en el congelador para evitar
explosiones y otras pérdidas.
Advertencias sobre la energía
Es posible que este congelador no funcione de manera uniforme
cuando esté funcionando durante un período prolongado por debajo
del rango de baja temperatura para el cual ha sido diseñado.
Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los
compartimentos o cajones de comida del congelador o
En compartimentos o cajones de baja temperatura, y algunos productos,
como el agua helada, no deben consumirse demasiado fríos;
No exceda el tiempo de almacenamiento recomendado por
los fabricantes de alimentos para ningún tipo de alimento y
particularmente para alimentos ya congelados en los compartimientos
o cajones de almacenamiento de alimentos congelados;
Tome todas las precauciones necesarias para evitar un aumento
indebido de la temperatura de los alimentos congelados mientras
descongela el aparato de refrigeración, como, por ejemplo, envolver los
alimentos congelados en varias capas de periódico.
Si se produce un aumento en la temperatura de los alimentos
congelados durante la descongelación manual, el mantenimiento o la
limpieza pueden acortar la vida útil.
En el caso de puertas o tapas provistas de cerraduras y llaves, las
llaves deben mantenerse fuera del alcance de los niños y lejos del
congelador, con el n de evitar que los niños queden atrapados en su
interior.
30
2.4. Resolución de problemas
El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas sencillos. Si el
problema persiste, llame al departamento de servicio posventa.
No funciona
Verique si el congelador está
enchufado y conectado a la
corriente;
Verique si el mando de control
de temperatura está en el área
de trabajo;
Fallo de alimentación o circuito
de disparo.
Olor
Los alimentos que desprendan
olor deben estar bien envueltos;
Compruebe que los alimentos no
estén podridos;
Compruebe si necesita limpiar el
interior.
Funcionamiento del
compresor a largo plazo
Es normal que el congelador
funcione durante un período
más largo en verano cuando la
temperatura ambiente es más alta;
No coloque demasiada comida en
el congelador a la vez;
No coloque alimentos hasta que los
que estén en su interior se hayan
enfriado;
No abra frecuente y sin necesidad la
puerta del arca.
Si existe una capa gruesa de hielo es
necesario descongelar la misma.
31
La luz de iluminación
no se enciende
Compruebe que el congelador
está conectado a la corriente o
si la luz indicadora está dañada.
La puerta del congelador
no se puede cerrar
correctamente
Los paquetes de alimentos
atascan la puerta;
Hay demasiada comida;
Incline el congelador.
Ruidos fuertes
Verique si la comida está
nivelada y si el congelador está
equilibrado;
Compruebe que las piezas del
congelador estén colocadas
correctamente.
Dicultad transitoria
para abrir la puerta
Después de la refrigeración,
habrá una diferencia de presión
entre las temperaturas internas
y externas del congelador, lo
que dicultará temporalmente
la apertura de la puerta. Se trata
de un fenómeno físico normal.
32
Recinto del congelador
con condensación de calor
El espacio del congelador puede
emitir calor durante la operación,
especialmente en verano. Esto
es resultado de la radiación del
condensador, y es un fenómeno
normal.
Condensación: el fenómeno
de condensación se detectará
en la supercie exterior del
congelador y en los sellos de
la puerta cuando la humedad
ambiente sea elevada. Este
es un fenómeno normal, y la
condensación se puede limpiar
con un paño seco.
Sonido de ujo de aire
Zumbido
Traqueteo
Es normal que los refrigerantes
que circulan en por las líneas de
produzcan sonidos y gruñidos,
y este hecho no afecta el
enfriamiento.
Se generará un zumbido
cuando el compresor empiece a
funcionar, especialmente en el
arranque o cierre.
Es normal que la válvula de
solenoide o la válvula del
interruptor eléctrico produzcan
un sonido de chirrido, y
este hecho no afecta el
funcionamiento.
33
34
SVAN TRADING S.L.
C/Ciudad de Cartagena 20. Paterna
(46988). SPAIN
960600034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Svan SVCH500DI El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario