Transcripción de documentos
Todo acerca del
Uso y Cuidado
de su
Frigorífico
CONTENIDO
Instrucciones importantes para la seguridad...... 2
Características de almacenamiento................. 25
Características a simple vista............................ 4
Almacenamiento de alimentos y ahorro
de energía.................................................... 29
Instalación...................................................... 5
Sonidos y observaciones durante
el funcionamiento normal.............................. 30
Instalación de los tiradores de puerta............. 10
Cambio del filtro............................................ 31
Conexión del suministro de agua.................... 12
Mantenimiento y limpieza.............................. 33
Mandos........................................................ 14
Antes de llamar............................................. 35
Dispensador automático de hielo y agua......... 22
Información sobre garantía para grandes
electrodomésticos......................................... 40
Máquina de hielo automática - congelador...... 24
www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
A05947002 (julio de 2017)
Instrucciones de desmontaje de las puertas...... 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
este frigorífico.
Por su seguridad
• NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos
inflamables cerca de éste o cualquier otro
aparato. Lea en las etiquetas de los productos
las advertencias relativas a la inflamabilidad
y otros riesgos.
• NO utilice el frigorífico en presencia de humos
explosivos.
• Evite el contacto con las piezas móviles
de la máquina de hielo automática.
• Retire todas las grapas de la caja de cartón.
Las grapas pueden provocar cortes serios
y también dañar los acabados si entran
en contacto con otros aparatos o muebles.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se utiliza para alertarle de potenciales peligros
de lesiones. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que aparezcan después de este símbolo
para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente
y peligrosa que, de no evitarse, producirá
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede llegar
a producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede producir
lesiones menos graves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información sobre instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es
importante pero no está relacionada con peligros.
2
Lista de comprobación
para la instalación
Puertas
Los tiradores están seguros y bien
ajustados
La puerta se pega completamente al mueble
por todos los lados
Nivelado
El frigorífico está nivelado lateralmente
y ligeramente elevado por la parte
delantera para facilitar el cierre de puertas
y cajones (el frontal deberá estar más
elevado que la parte trasera)
La rejilla interior está correctamente ajustada
al frigorífico
El mueble se apoya bien en todas las esquinas
Alimentación eléctrica
Corriente eléctrica de la vivienda encendida
Frigorífico enchufado
Máquina de hielo
El suministro de agua doméstico está
conectado al frigorífico
No hay pérdidas de agua en ninguna de las
conexiones; vuelva a comprobarlo 24 horas
más tarde
La máquina de hielo está encendida
El dispensador de agua y hielo funciona
correctamente
Comprobaciones finales
Materiales de embalaje retirados
Temperaturas de alimentos frescos
y congelador ajustadas
Controles de humedad del cajón
de verduras ajustados
Tarjeta de registro enviada
Seguridad de los niños
Destruya o recicle las cajas de cartón, bolsas de
plástico y otros materiales de embalaje exteriores
inmediatamente después de desembalar el
frigorífico. Los niños no deben NUNCA jugar con
estos elementos. Una caja de cartón cubierta con
tapetes, sábanas, láminas de plástico o envolturas
retráctiles puede convertirse en una cámara
hermética y provocar rápidamente asfixia.
Eliminación adecuada de
frigoríficos y congeladores
Peligro de que los niños queden atrapados
Estos problemas no pertenecen al pasado.
Los frigoríficos y congeladores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, incluso
si permanecen solo durante unos pocos días.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Si va a deshacerse de su frigorífico o congelador
viejo, siga las instrucciones siguientes para ayudar
a evitar accidentes.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un técnico de servicio
autorizado para evitar riesgos.
Eliminación adecuada de frigoríficos
y congeladores
• No tire nunca del cable para desenchufar
el frigorífico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire hacia afuera directamente
de la toma para no dañar el cable de
alimentación.
Recomendamos encarecidamente utilizar
métodos responsables de eliminación/reciclaje
de electrodomésticos. Consulte a su empresa de
electricidad o visite www.energystar.gov/recycle
para obtener más información sobre cómo reciclar
su frigorífico viejo.
Antes de tirar o reciclar su frigorífico
o congelador viejo:
• Desmonte las
puertas.
• Deje las bandejas
en su sitio para
que los niños no
puedan trepar
fácilmente en
su interior.
• Haga que un
técnico de servicio
cualificado retire el refrigerante.
IMPORTANTE
Vertido de CFC/HCFC
Un frigorífico viejo puede tener un sistema
de refrigeración que utilice CFC o HCFC
(clorofluorocarbonos o hidroclorofluorocarbonos).
Se cree que los CFC y HCFC dañan el ozono
estratosférico si se emiten a la atmósfera. Otros
refrigerantes también pueden provocar daños
al medio ambiente si se emiten a la atmósfera.
Si va a tirar su frigorífico viejo, haga que
un técnico de servicio cualificado retire el
refrigerante. Si vierte el refrigerante de forma
intencionada puede ser objeto de sanciones
y hasta prisión a tenor de las disposiciones
de la legislación medioambiental.
Información sobre electricidad
• El frigorífico debe enchufarse en su toma
eléctrica exclusiva de 115 voltios, 60 Hz,
15 amperios, solo de CA. El cable de
alimentación del aparato dispone de un enchufe
con toma de tierra con tres patillas como
protección contra descargas eléctricas. Debe
enchufarse directamente a una toma tripolar
conectada correctamente a tierra. La toma debe
estar instalada de conformidad con las códigos
y normativas locales. Consulte a un electricista
cualificado. Evite conectar el aparato a un
circuito de Interruptor por falla a tierra (GFI).
No utilice alargadores ni adaptadores.
• Para evitar descargas eléctricas, desenchufe
el frigorífico antes de limpiarlo o sustituir
una bombilla.
• El rendimiento puede verse afectado si la
tensión varía un 10% o más. La utilización
del frigorífico con insuficiente potencia puede
dañar el compresor. Estos daños no están
cubiertos por la garantía.
• No enchufe el aparato a una toma controlada
por un interruptor de pared ni tire del cable
para evitar que el frigorífico se apague
accidentalmente.
IMPORTANTE
Mantenga pulsado el botón On/Off durante
tres segundos (situado en el panel de
control de la temperatura) y se apagará
el sistema de refrigeración del frigorífico,
pero no se desconectará la alimentación
a la bombilla y otros componentes eléctricos.
Para desconectar la alimentación eléctrica
al frigorífico debe desenchufarlo de la red.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones y daños, manipule con
cuidado las bandejas de cristal atemperado.
Se pueden romper súbitamente si se mellan,
rayan o quedan expuestas a cambios bruscos
de temperatura.
3
CARACTERÍSTICAS A SIMPLE VISTA
*Las prestaciones pueden varíar según el modelo
Productor de
hielo de
alimentos Guía de
aleta
*Girar estante frescos
Filtro
de aire
Filtro de
agua
*Compartimiento
para lácteos
*Compartimiento
para hielo
Filtro
de aire
*Compartimiento
para latas
Estantes
SpillSafe™
*Deslizar debajo
del estante
Estantes
SpillSafe™
Marco
de la aleta
Cajón para frutas
y verduras
Cajón de
fiambres
Bisagras
ajustables
Productor
de hielo
*Compartimiento
para hielo
*Compartimiento
de puerta
Cajón para
frutas y
verduras
Cajones del congelador
Rejilla inferior
IMPORTANTE
Las características no incluidas en su frigorífico puede comprarlas en www.frigidaire.com
o llamando al 1-800-944-9044.
4
INSTALACIÓN
Herramientas necesarias:
O
Y
Destornillador
Phillips
o Quadrex
O
Y
Llave Allen LLave de cubo
de ⅜" y ¼"
de 6 mm
Componentes suministrados:
Tornillo delantero
de la tapa de la
bisagra
superior
Tornillo
de la
bisagra
superior
Tornillo
trasero
de la tapa
de la
bisagra
superior
Tornillo
de la
bisagra
inferior
Esta guía de uso y mantenimiento ofrece
instrucciones generales de instalación y
funcionamiento de su modelo. Recomendamos
recurrir a un servicio o profesional de cocinas
para la instalación del frigorífico. Utilice el frigorífico
únicamente como se indica en la presente guía
de uso y mantenimiento. Antes de ponerlo
en marcha, siga estos importantes pasos.
Ubicación
O
Llave
inglesa
Llave fija
de ⅜"
PRECAUCIÓN
No coloque el frigorífico en lugares donde
la temperatura pueda bajar de 55 °F (13 °C)
o subir por encima de 110 °F (43 ºC). El
compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadas en el interior del frigorífico.
No obstruya la rejilla de la parte inferior delantera
del frigorífico. Una circulación de aire adecuada
es fundamental para el correcto funcionamiento
del frigorífico.
Instalación
Deje las separaciones que se indican
a continuación para facilitar la instalación,
la correcta circulación del aire y las
conexiones eléctricas y de fontanería
Laterales y parte
superior
⅜ pulgadas (9,5 mm)
Atrás
1 pulgada (25,4 mm)
• Elija un lugar que esté cerca de una toma
eléctrica con toma de tierra conectada
a tierra sin DDR. No utilice alargadores
ni adaptadores.
• Si es posible, coloque el frigorífico alejado
de la luz solar directa y de fogones,
lavavajillas u otras fuentes de calor.
de la puerta contra la pared, es posible que
deba dejar más espacio para que la puerta
se pueda abrir sin problemas.
• El frigorífico debe instalarse en un suelo
nivelado y lo suficientemente resistente como
para soportar el aparato totalmente cargado.
• Tenga en cuenta la disponibilidad del
suministro de agua para los modelos
equipados con sistema de fabricación
de hielo automático.
NOTA
Si el frigorífico está colocado con la bisagra
Apertura de puerta
El frigorífico debe colocarse de forma que se pueda
acceder fácilmente a un aparador o encima al
sacar los alimentos. Para aprovechar al máximo los
cajones del frigorífico y las cestas del congelador,
el aparato debe estar en una posición que permita
abrir ambos completamente.
5
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
No afloje ni saque estos 3 tornillos hexagonales.
Puerta
NO afloje
ni quite
estos 3
tornillos
hexagonales
Puerta
Subir
Pata
antivolqueo
Bajar
5 Coloque la rejilla inferior ajustándola bien.
La rejilla inferior
debe encajar en la
ranura antivolqueo
Conjunto
tornillo/arandela
Nivelación del mueble
y alineamiento de la puerta
del frigorífico (en su caso)
Directrices para la posición final del frigorífico:
• Las cuatro esquinas del armario deben
reposar firmemente sobre el suelo.
• El frontal deberá estar ligeramente elevado
para que las puertas cierren perfectamente.
• Las puertas deben alinearse entre sí y estar
niveladas.
(2) Enganches de sujeción
Para realizar ajustes finales de la altura de la puerta:
1.
La mayoría de estos requisitos se pueden cumplir
subiendo o bajando las ruedas delanteras regulables. 2.
Para nivelar el armario usando las ruedas delanteras:
1 Abra ligeramente el cajón del congelador
si está instalada la rejilla inferior. Levante la
rejilla inferior y tire suavemente hacia abajo.
2 Haga los ajustes iniciales en el mueble
utilizando los tornillos de ajuste de altura
de las ruedas delanteras. Utilice una llave
de cubo de 3/8 de pulgada para girar los
tornillos de ajuste (1 por cada lado).
Abra el cajón del congelador para que quede
visible la bisagra inferior.
Inserte una llave Allen de 6 mm en el eje
de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando en el sentido de
las agujas del reloj o en sentido contrario.
Girando en el sentido de las agujas del reloj,
la puerta baja. Al girar en sentido contrario
a las agujas del reloj, la puerta sube.
El ajuste predeterminado es la altura más
baja cuando se entrega el frigorífico.
Para levantar: gire los tornillos de ajuste
en el sentido de las agujas del reloj.
Para bajar: gire los tornillos en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
3 Asegúrese de que ninguna de las puertas tenga
picos y sus juntas toquen el mueble por los
cuatro lados y de que el mueble esté estable.
4 Una vez nivelada la unidad, baje la pata
antivolqueo utilizando una llave de cubo
de 3/8 de pulgada hasta que esté firmemente
apoyada en el suelo.
6
Subir
INSTALACIÓN
Para ajustar el parteluz de centrado:
1 Afloje el tornillo situado en la bisagra del
parteluz.
Parteluz
de
centrado
Tornillo
Bisagra del
parteluz de
centrado
Ajuste del tornillo del parteluz de centrado
2 Ajuste la altura del parteluz. Para una
adecuada conexión con la guía del
parteluz, deberá existir una separación de
aproximadamente el grosor de una moneda
(0,060 pulgadas o 1,5 mm) entre la guía
y el parteluz.
Guía del
parteluz
Parteluz de
centrado
Grosor de
una moneda
Ajuste de la altura del parteluz de centrado
3 Vuelva a apretar el tornillo.
7
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
Atravesar espacios estrechos
Si el frigorífico no cabe por la entrada es posible
desmontar las puertas. Compruebe primero las
medidas de la entrada.
Preparación para desmontar las puertas:
Para desmontar las puertas del
frigorífico
1 Realice un trazo ligero alrededor de las
bisagras superiores de la puerta con un
lápiz. Esto facilita la posterior instalación.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación
eléctrica está desenchufado de la toma
de la pared.
2 Abra el cajón congelador y quite la parrilla
inferior (ver sección de Instalación).
3 Saque los alimentos de las bandejas de las
puertas y cierre las puertas.
Para extraer las tapas de la bisagra superior:
1 Quite los dos tornillos de cada tapa por encima
de las bisagras superiores de la puerta.
2 Levante el borde interior de la tapa de la
bisagra e inclínela hacia atrás.
Tornillo de
tapa frontal
Tapa de
bisagra
superior
Tornillo
de tierra
Tornillos
de la bisagra
Cables
multipolares
Bisagra
superior
Deje la
bisagra
con
la puerta
Tornillo
de tapa
trasera
Tornillo
trasero
de tapa
Tubería
de agua
Tornillo de
tapa frontal
Bisagra Tornillo
superior de tierra
Tapa de
bisagra
superior
Tornillos
de la
bisagra
Deje la
bisagra
con
la puerta
NOTA
NO saque el tornillo de tierra de la bisagra.
8
2 Desconecte el mazo de cables sujetándolo
firmemente por ambos lados del conector,
apriete el pestillo y separe. Quite los dos tornillos
de la bisagra superior. Levante la puerta para
extraerla de la bisagra inferior y déjela a un lado.
3 Suelte el tubo de agua del conector situado
detrás del frigorífico y tire de él hasta pasarlo
por el frontal del aparato. El conector se suelta
presionando hacia dentro el manguito exterior
mientras se empuja el tubo hacia el conector:
manteniendo la presión en el manguito,
tire del tubo hacia fuera.
NOTA
Tome precauciones al sacar el tubo de agua
de la unidad para no dañarlo.
Presionar
Presionar
Toma de
agua
Aproximadamente
1,5 metros
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
Una vez colocadas ambas puertas, compruebe que
están alineadas entre sí y niveladas (consulte la
sección Instalación para ver información detallada)
y vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior.
NOTA
Sacará alrededor de 1,5 metros de tubo
de agua de la parte trasera del frigorífico.
4 Desatornille los tres tornillos de la bisagra
inferior y deslice la bisagra hacia dentro.
Cómo sacar el cajón del congelador
PRECAUCIÓN
El cajón es pesado. Tome precauciones
al levantarlo.
1 Quite los 4 tornillos de cabeza hexagonal
del cajón.
2 Levante el cajón para extraerlo.
NO
quite
otros
tornillos
Retirada de la bisagra inferior
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las puertas se dejen a un
lado en posición segura donde no puedan caer
y provocar lesiones o daños a puertas o tiradores.
Para volver a montar las puertas
del frigorífico:
Repita el procedimiento anterior en sentido inverso.
NOTA
Después de sustituirlo, el tubo deberá insertarse
por completo hacia arriba hasta la línea de la marca.
Quite los tornillos
de cabeza
hexagonal del cajón
Cómo volver a colocar el cajón
del congelador
1 Baje el cajón y vuelva a colocarlo en su sitio.
2 Coloque los 4 tornillos de cabeza hexagonal
del cajón y apriételos.
Inserte el tubo
hacia arriba
hasta la
línea
marcada
Presionar
NO afloje
ni quite
estos 3
tornillos
hexagonales
Presionar
Toma de
agua
Aproximadamente
1,5 metros
NOTA
Al volver a insertar el tubo y sustituir la tapa de
la bisagra superior, asegúrese de no dañar el tubo.
9
INSTALACIÓN DE LOS TIRADORES DE PUERTA
PRECAUCIÓN
Utilice guantes y gafas de seguridad. Extreme la PRECAUCIÓN al instalar estos tiradores.
Instrucciones de montaje
de los tiradores de
puerta para Frigidaire
y Frigidaire Gallery
1 Saque los tiradores del embalaje.
2 Coloque los tapones del extremo
del tirador de la zona de alimentos
frescos sobre los pernos de
espaldón preinstalados superior
e inferior (A) que están sujetos
a la puerta, asegurándose de
que los orificios de los tornillos
de apriete estén situados enfrente
de la puerta opuesta.
3 Mientras sujeta firmemente
el tirador contra la puerta, fije los
tornillos de ajuste Allen superior
e inferior (B) con la llave Allen
suministrada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar
el tirador opuesto. Asegúrese
de que los orificios de los tornillos
de ajuste se encuentran frente
a la primera puerta.
5 Coloque los tapones del extremo
del tirador del congelador
sobre los pernos de espaldón
preinstalados izquierdo y derecho
(A) que están sujetos a la
puerta, asegurándose de que los
orificios de los tornillos de ajuste
estén hacia abajo.
6 Mientras sujeta firmemente el
tirador contra la puerta, apriete
un poco el tornillo de ajuste Allen
derecho (B) con la llave Allen
suministrada hasta que no quede
hueco entre el tirador y la puerta.
7 Sujetando todavía firmemente
el tirador en la puerta, apriete
con firmeza el tornillo de ajuste
Allen izquierdo (B) con la llave
Allen suministrada.
8 Vuelva al tornillo de ajuste derecho
(B) y apriételo con firmeza con la
llave Allen suministrada.
Montaje de los tiradores del frigorífico
Montaje del tirador del congelador
NOTA
Cuando se aprietan los tornillos de ajuste Allen es imperativo
que la fuerza se aplique en el brazo más largo de la llave Allen
suministrada en el embalaje.
NOTA
Todos los tornillos se deben apretar de forma que queden por debajo de la superficie del tirador.
Los tiradores deben ajustarse bien a las puertas del congelador y el frigorífico sin ningún hueco.
La instalación resulta más fácil si se abre la puerta opuesta mientras se aprieta el tornillo Allen.
Un tirador de puerta se puede aflojar con el paso del tiempo o si no se instaló correctamente.
Si sucede, apriete los tornillos del tirador.
10
INSTALACIÓN DE LOS TIRADORES DE PUERTA
PRECAUCIÓN
Utilice guantes y gafas de seguridad. Extreme la PRECAUCIÓN al instalar estos tiradores.
Instrucciones de montaje
de tiradores de puerta para
Frigidaire Professional®
Montaje de los tiradores del frigorífico
A
A
1 Saque los tiradores del embalaje.
2 Coloque los tapones del extremo
del tirador de la zona de alimentos
frescos sobre los pernos de
espaldón preinstalados superior e
inferior (A) que están sujetos a la
B
B
puerta, asegurándose de que los
orificios de los tornillos de ajuste
estén situados enfrente de la
puerta opuesta.
3 Mientras sujeta con firmeza el
tirador contra la puerta, fije los
tornillos de ajuste Allen superior
B
B
e inferior (B) con la llave Allen
suministrada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para instalar
el tirador opuesto. Asegúrese de que
los orificios de los tornillos de ajuste
se encuentran frente a la primera
A
A
puerta.
5 Apriete firmemente los tornillos
de ajuste Allen interiores.
6 Coloque los tapones del extremo
Montaje del tirador del congelador
del tirador del congelador sobre los
pernos de espaldón preinstalados
derecho e izquierdo (A) que están
sujetos a la puerta, asegurándose
de que los orificios de los tornillos
de ajuste estén hacia abajo.
7 Mientras sujeta firmemente el tirador
contra la puerta, apriete un poco el
tornillo de ajuste Allen situado más
a la derecha (B) con la llave Allen
suministrada hasta que no quede
hueco entre el tirador y la puerta.
8 Sujetando todavía el tirador
firmemente en la puerta, apriete
bien el tornillo de ajuste Allen
situado más a la izquierda (B)
con la llave Allen suministrada.
NOTA
9 Vuelva al tornillo de ajuste Allen
situado más a la derecha (B) y
apriételo con firmeza con la llave
Cuando se aprietan los tornillos de ajuste Allen es imperativo
Allen suministrada.
que la fuerza se aplique en el brazo más largo de la llave Allen
10 Apriete firmemente los tornillos
suministrada en el embalaje.
de ajuste Allen interiores.
NOTA
Todos los tornillos se deben apretar de forma que queden por debajo de la superficie del tirador.
Los tiradores deben ajustarse bien a las puertas del congelador y el frigorífico sin ningún hueco.
La instalación resulta más fácil si se abre la puerta opuesta mientras se aprieta el tornillo Allen.
Un tirador de puerta se puede aflojar con el paso del tiempo o si no se instaló correctamente.
Si sucede, apriete los tornillos del tirador.
11
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas que pueden
provocar la muerte o lesiones graves,
desconecte el frigorífico de la corriente eléctrica
antes de conectar la línea de suministro de
agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños materiales:
• Se recomienda el uso de tuberías de cobre
o de acero inoxidable trenzado para la toma
de agua. No se recomienda el uso de tubos
de suministro de agua de plástico de ¼ de
pulgada. Las tuberías de plástico aumentan
en gran medida el potencial de pérdidas de
agua y el fabricante no se responsabiliza
de ningún daño en caso de utilizarse tubería
de plástico para la toma de agua.
• NO instale tubos de suministro de agua en
áreas en las que la temperatura pueda bajar
del punto de congelación.
• Los productos químicos de un descalcificador
defectuoso pueden dañar la máquina de
hielo. Si su vivienda dispone de sistema
de descalcificación, asegúrese de que el
descalcificador se mantenga y funcione
adecuadamente.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las conexiones de toma
de agua cumplan toda la normativa local
sobre fontanería.
Antes de instalar la toma
de agua necesitará:
• Herramientas básicas: llave inglesa,
destornillador de punta plana y destornillador
PhillipsTM
• Acceda a una tubería de agua fría doméstica
con presión de entre 30 y 100 psi.
• Una línea de suministro de agua hecha de
tubo de cobre o acero inoxidable de ¼ de
pulgada (6,4 mm) de diámetro exterior.
Para determinar la longitud de la tubería
necesaria, mida la distancia entre la válvula
de entrada de la máquina de hielo de la
parte posterior del frigorífico hasta la tubería
doméstica de agua fría. A continuación, añada
aproximadamente 7 pies (2,1 metros) para
poder mover el frigorífico para la limpieza
(como se muestra).
12
• Una válvula de corte para conectar la toma de
agua al sistema de agua doméstico. NO utilice
una válvula de corte tipo autoperforante.
• No reutilice juntas de compresión ni utilice
cinta de sellado de hilo.
• Una tuerca y manguito (virola) de compresión
para conectar la toma de agua de cobre a la
válvula de entrada de la máquina de hielo.
NOTA
Consulte las normas de urbanismo locales
sobre conducciones de agua y materiales
asociados antes de instalar su nuevo frigorífico.
Dependiendo de las normas de urbanismo de
su ayuntamiento/estado, Frigidaire recomienda
para viviendas que ya dispongan de válvulas
el kit de tuberías de agua Smart Choice®
5305513409 con una toma de agua de acero
inoxidable de 6 pies (1,8 metros) y para
viviendas sin válvula, Frigidaire recomienda
su kit de tuberías de agua Smart Choice®
5305510264 con una toma de agua de cobre
de 20 pies (6 metros) con válvula de caballete
autorroscante. Encontrará más información
en www.frigidaire.com/store.
Cómo conectar el suministro
de agua a la válvula de entrada
de la máquina de hielo
1 Desconecte el frigorífico de la corriente
eléctrica.
2 Coloque el extremo de la línea de suministro
de agua en el fregadero o un cubo. ABRA
la entrada de agua y desagüe la tubería
de entrada hasta que el agua salga limpia.
CIERRE la entrada de agua en la válvula de
desconexión.
3 Quite el tapón de plástico de la entrada
de la válvula de agua y tírelo.
4 Si utiliza tubería de cobre: deslice la tuerca
de compresión y a continuación, el manguito
(virola) hasta la toma de agua. Empuje la toma
de agua hasta la entrada de la válvula de agua
hasta el máximo (¼ pulgada, 6,4 mm). Deslice
el manguito (virola) en la válvula y apriete con
los dedos la tuerca de compresión a la válvula.
Apriete otra media vuelta con una llave;
NO apriete excesivamente. Ver Figura 1.
Si utiliza tubo de acero inoxidable flexible
trenzado: la tuerca ya va montada en la
tubería. Deslice la tuerca en la entrada de
la válvula y apriete con el dedo la tuerca a
la válvula. Apriete otra media vuelta con una
llave; NO apriete excesivamente. Ver Figura 2.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
5 Con una abrazadera de acero y un tornillo,
fije la toma de agua al panel posterior del
frigorífico como se muestra en la ilustración.
6 Enrosque el exceso de tubería de la toma de
agua (solo tubo de cobre) alrededor de 2 ½
vueltas detrás del frigorífico según la ilustración
y disponga la tubería enroscada de modo
que no vibre ni roce con otras superficies.
No retuerza el tubo.
7 Abra el suministro de agua en la válvula de
corte y apriete las conexiones que tengan
pérdidas.
8 Vuelva a conectar el frigorífico a la corriente
eléctrica.
9 Para poner en marcha la máquina de hielo,
baje el brazo metálico (máquina de hielo
del congelador) o ponga el interruptor de
encendido/apagado de la máquina de hielo
en posición "On" (máquina de hielo del
compartimento de alimentos frescos).
IMPORTANTE
El sistema de suministro de agua de su
frigorífico incluye varias tuberías, un filtro de
agua y una válvula de agua. Para asegurar que
el dispensador de agua funcione correctamente,
este sistema se debe llenar completamente
con agua cuando se conecte por primera vez
el frigorífico al suministro de agua doméstico.
Tubería de agua
de plástico hacia
el productor de
hielo tubo
de llenado
Abrazadera
de acero
Trenzado
de acero
inoxidable
flexible
línea de
agua
Soporte de
la válvula
de agua
NOTA
Entrada de
válvula
Estas instrucciones no cubren la instalación de
la máquina de hielo en el mercado secundario.
Se deben utilizar las instrucciones del kit de
la máquina de hielo del mercado secundario.
Tubería de agua de
plástico hacia el
tubo de llenado
de la máquina
de hacer
hielo
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión
de latón
Guarnicion
(manguito)
Válvula
de agua
6 pie flexible trenzado
de acero inoxidable de la
tubería de agua de suministro
doméstico de agua
(Incluya suficiente tubería en bucle para
permitir desplazar el refrigerador hacia
fuera para su limpieza.)
Figura 2
Tubería de
agua de
cobre
Soporte de
la válvula
de agua
Admisión
de la válvula
Válvula de agua
Tubería de agua de cobre
desde el suministro de
agua del hogar
(Deje sufiente tubería enrollada que
permita mover hacia afuera el
refrigrador para hacer la limpieza)
Figura 1
13
MANDOS
DISPENSADOR FRIGIDAIRE
Y FRIGIDAIRE GALLERY
Interfaz de usuario
(Los colores y las opciones pueden variar según el modelo)
Vista ampliada del menú de la pantalla de interfaz de usuario
(Los colores y las opciones pueden variar según el modelo)
14
DISPENSADOR FRIGIDAIRE
Y FRIGIDAIRE GALLERY
Las opciones pueden variar
Opciones
(∧ o ∨)
Se utiliza para entrar y salir
del menú de opciones y hacer
selecciones.
Exit (Salir)
Alterna las opciones y modos
de funcionamiento.
Control Locked
(Control
Bloqueado)
Mientras el aparato esté en
estado de bloqueo no podrá
cambiar ningún ajuste en
pantalla ni dispensar hielo
ni agua. El indicador "Control
locked" parpadeará y se oirá
un tono de advertencia.
Quick Freeze
On Off
(EncendidoApagado de
Congelación
Rápida)
Activa una velocidad más
rápida para congelar alimentos
y mayor producción de hielo
en el congelador. Se desactiva
trascurridas 12 horas.
Ice Maker
On Off
(Máquina
de Hielo
EncendidaApagada)
Alterna el encendido
y apagado de la máquina
de hielo del compartimento
refrigerador. En estado "Off",
el indicador parpadeará
cuando se dispense hielo.
Display On Off
(Visualización
ActivadaDesactivada)
Alterna la activación y
desactivación de la visualización
de los ajustes de temperatura.
Refrigerator
Temp
(Temperatura
del Frigorífico)
Permite regular los puntos de
ajuste de la temperatura. El
control de temperatura oscila entre
+33°F / +1°C y +47°F / +8°C.
Freezer Temp
(Temperatura
del Congelador)
Permite regular los puntos
de ajuste de la temperatura.
El control de temperaturas oscila
entre -6°F / -21°C y +6°F / -15°C.
Mode (Modo)
°F °C
Alterna la visualización de
grados Fahrenheit a Celsius.
Light (Luz)
Enciende y apaga la luz del
dispensador.
Power Off
(Apagado)
Mantenga pulsado tres
segundos para apagar el sistema
de refrigeración. También apaga
la máquina de hielo y todas las
funciones del dispensador. La
pantalla mostrará “power off”.
Water Filter
(Filtro de Agua)
Muestra el estado actual del filtro
de agua ("Good" -Correcto-,
"Order" -Pedir- o "Replace"
-Sustituir). Para restablecer
el estado del filtro a correcto,
mantenga pulsada la tecla
"Good" durante tres segundos.
Air Filter
(Filtro de Aire)
Muestra el estado actual del
filtro de aire ("Good" -Correcto-,
"Order" -Pedir- o "Replace"
-Sustituir). Para restablecer
el estado del filtro a correcto,
mantenga pulsada la tecla
"Good" durante tres segundos.
MANDOS
Default
Settings
(Ajustes Predeterminados)
En la opción predeterminada,
mantenga pulsada la tecla de
"ajuste" durante tres segundos
para restablecer todos los
ajustes del frigorífico a las
condiciones de fábrica.
Set (Ajuste)
(+ o -)
Selecciona la opción actual
de selección del menú.
Water (Agua)
Pulse la tecla "water" para
seleccionar agua. Se iluminará
un indicador encima de la
característica activa.
Cube (Cubitos)
Pulse la tecla "cube" para
seleccionar cubitos de hielo.
Se iluminará un indicador
encima de la característica
activa.
Crush (Picado)
Pulse la tecla "crush" para
seleccionar hielo picado. Se
iluminará un indicador encima
de la característica activa.
Ajuste de las temperaturas
de congelación
(las opciones pueden variar)
NOTA
El ajuste recomendado para un producto
instalado en una cocina es 37˚F (2,7 ºC)
para el compartimento de alimentos frescos
y 0˚F (-17,7 ºC) para el congelador.
IMPORTANTE
Si el aparato tiene alimentos congelándose
en el compartimento de alimentos frescos,
aumente el ajuste de temperatura en 1 o 2 grados.
IMPORTANTE
Si coloca alimentos a menos de 2,5 cm delante
de los conductos de aire es posible que los
alimentos se congelen.
Orificio de
ventilación
15
MANDOS
NOTA
Las características de control y las alarmas
pueden variar según el modelo.
Alarmas
Fallo de alimentación
En caso de que se produzca un fallo de
alimentación eléctrica, se iluminará la alerta de
fallo de alimentación. Pulse Set para confirmar la
alarma. Otros modos pueden quedar desactivados
hasta que se reconozca la alarma. Mientras se
visualice una alerta de fallo de alimentación en el
panel de control, la unidad seguirá funcionando
con normalidad. El fallo de alerta de alimentación
en el panel de control se eliminará cuando el
usuario reconozca la condición de fallo pulsando
cualquier tecla del panel. La alarma de alta
temperatura también puede estar encendida hasta
que se alcance una temperatura dentro del rango
adecuado.
Temperatura del congelador
Si la temperatura del congelador alcanza 26°F
o más, la alarma sonará y parpadeará la temperatura. La alarma se puede desactivar pulsando
la tecla de ajuste, pero el indicador "Temperatura
alta" se iluminará hasta que la temperatura caiga
por debajo de 26°F.
Temperatura de alimentos frescos
Si la temperatura de alimentos frescos alcanza 55°F
o más, la alarma sonará y parpadeará la temperatura. Puede desactivar la alarma pulsando la tecla
de ajuste, pero el indicador "Temperatura alta"
se iluminará hasta que la temperatura caiga por
debajo de 55°F.
Puerta entreabierta
Si las puertas del congelador o del compartimento
de alimentos frescos se han dejado abiertas
durante cinco minutos o más, sonará una alarma
y el indicador de puerta abierta se iluminará en la
pantalla. Pulse la tecla de ajuste para restablecer
todas las alarmas del sistema.
Faldón
Cuando se selecciona "Cube" (Cubitos) o "Crush"
(Picado), si el faldón (o puerta de la tolva de
hielo) queda abierto por un cubito de hielo atascado, sonará una alarma durante dos minutos.
La alarma se restablecerá después de dos minutos
o cuando se retire el cubito de hielo y se pulse
la tecla de ajuste para restablecer.
16
FRIGIDAIRE Y
FRIGIDAIRE GALLERY
Modo de descanso
El modo de descanso es una prestación que
desactiva partes del frigorífico y sus controles
para observar el descanso semanal del Sabbath
y festividades religiosas de la comunidad
ortodoxa judía.
El modo de descanso se activa y desactiva
manteniendo pulsados simultáneamente los
indicadores "∨” y “+” durante cinco segundos.
La pantalla muestra "Sb" cuando se encuentra
en el modo de descanso.
En este modo, la alarma de alta temperatura está
activa por motivos de salud. Por ejemplo, si se
deja la puerta entreabierta, se activa la alarma
de alta temperatura. El frigorífico funcionará
normalmente una vez cerrada la puerta, sin
infringir el periodo de festividades/Sabbath.
La alarma de alta temperatura está permitida
cuando la temperatura del mueble queda fuera
de la zona de seguridad durante 20 minutos.
La alarma se silencia tras 10 minutos, mientras
que el icono de alta temperatura se mantiene
encendido hasta salir del modo de descanso.
Si desea obtener más ayuda, las directrices para
el uso correcto y la lista completa
de los modelos con la función
de descanso, visite
http:\\www.star-k.org.
NOTA
En el modo de descanso no funcionan las luces,
el dispensador ni el panel de control hasta que
se desactiva el modo.
El frigorífico se mantiene en modo de descanso
tras recuperarse de un fallo de alimentación
eléctrica. Deberá desactivarse con los botones
del panel de control.
NOTA
Aunque se haya introducido el modo de
descanso, la máquina de hielo completará
el ciclo que ya haya iniciado. El contenedor
de cubitos de hielo permanecerá frío y se
pueden fabricar cubitos nuevos con bandejas
estándares.
MANDOS - MODELOS SIN DISPENSADOR
Interfaz de usuario Controles In-Door
(las opciones pueden variar)
IMPORTANTE
Pulsar el icono 'on/off' no apaga la alimentación eléctrica del frigorífico.
Debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Se enciende un indicador sobre la mayoría de las características activas.
Toque el icono para activar las opciones que aparecen a continuación.
Power
(Alimentación)
Manténgalo pulsado durante tres segundos para
apagar el sistema de refrigeración y limpiar
el frigorífico. Los indicadores digitales marcarán OFF
(apagado).
Default Settings Restablece todos los ajustes del frigorífico (como
(Ajustes
la temperatura, el indicador de temperatura y los
Predeterminados) tonos) a su configuración de fábrica.
Quick Ice
Aumenta temporalmente el enfriado para que
(Hielo Rápido) el congelador aumente la producción de hielo.
Quick Freeze
Activa una velocidad más elevada de congelación de
(Congelación
alimentos.
Rápida)
Air Filter
El estado del filtro se muestra siempre que la
(Filtro de Aire) puerta está abierta. Mantenga pulsado durante
tres segundos para restablecer el estado después
de cambiar el filtro.
Water Filter
Mantenga pulsado durante tres segundos para
(Filtro de Agua) restablecer el estado después de cambiar el filtro.
Alert Reset
Los tonos que se emiten cada vez que se
(Restablecimiento pulsa una tecla se pueden desactivar según las
de Alerta)
preferencias del usuario. Los sonidos se silencian
cuando el indicador rojo está encendido. Las señales
de advertencia permanecerán activas.
F/C
Toque para alternar la visualización de grados
Fahrenheit a Celsius.
Ajuste de las temperaturas de congelación
Pulse el indicador + o - para regular la temperatura al ajuste deseado.
El ajuste de temperatura empezará a parpadear con la primera pulsación.
La pantalla volverá a su función básica trascurridos 10 segundos.
NOTA
El ajuste recomendado para un producto instalado en una cocina
es 37˚F (2,7 ˚C) para el compartimento de alimentos frescos
y 0˚F (-17,7 ˚C) para el congelador.
17
MANDOS - MODELOS SIN DISPENSADOR
Alarmas
Puerta
Si se ha dejado abierta la puerta
entreabierta durante un periodo prolongado,
sonará una alarma y el indicador
de puerta entreabierta aparecerá
en la pantalla inferior del panel
de control. La alarma se desactiva
cerrando la puerta. La tecla de
desactivación de alertas parpadeará
para solicitar el restablecimiento de
cualquier alarma activa. Pulse esta
tecla para restablecer cualquier
alarma del sistema.
Alta
En caso de alcanzarse una
temperatura temperatura elevada, el indicador
de temperatura parpadeará
e indicará "HI". Después de
20 minutos, sonará la alarma
y el indicador de temperatura
alta estará rojo en la parte
inferior del panel de control.
Cuando se confirma la alarma,
la temperatura más alta alcanzada
aparece en pantalla y el frigorífico
reanuda el funcionamiento normal.
Si la alarma de alta temperatura no
es reconocida al finalizar el periodo
del primer sonido de alarma,
el sonido se repetirá cuando
se abra la puerta por primera vez.
Fallo de
En caso de que se produzca un
alimentación fallo de alimentación, se mostrará
la alerta de fallo de alimentación
y el indicador de temperatura
parpadeará hasta que se pulse el
icono de desactivación de la alarma
para reconocer la alarma. Otros
modos pueden quedar desactivados
hasta que se reconozca la alarma.
La alerta de fallo de alimentación
se apaga y el frigorífico reanuda
el funcionamiento normal. La
alarma de alta temperatura también
puede estar encendida hasta que
se alcance una temperatura dentro
del rango adecuado.
"Modo Descanso"
El modo de descanso es una característica que
desactiva partes del frigorífico y sus mandos
de conformidad con las normas del descanso
semanal del Sabbath y festividades religiosas
de la comunidad ortodoxa judía.
El modo de descanso se enciende y apaga
pulsando simultáneamente los indicadores
de temperatura del congelador "-" y de
temperatura del frigorífico "+" durante cinco
segundos. La pantalla muestra "Sb" cuando
se encuentra en el modo de descanso.
18
En este modo, la alarma de alta temperatura está
activa por motivos de salud. Por ejemplo, si se
deja la puerta entreabierta, se activa la alarma
de alta temperatura. El frigorífico funcionará
normalmente una vez cerrada la puerta, sin
infringir el periodo de festividades/Sabbath.
La alarma de alta temperatura está permitida
cuando la temperatura del mueble queda fuera
de la zona de seguridad durante 20 minutos.
La alarma se silencia tras 10 minutos, mientras
que el icono de alta temperatura se mantiene
encendido hasta salir del modo de descanso.
Para obtener asistencia, directrices sobre
uso apropiado y una lista completa
de modelos con la característica
de descanso, visite la página
Web en http:\\www.star-k.org.
NOTA
Mientras está en modo de descanso, tampoco
funcionan las luces ni el panel de control hasta
que se desactiva el modo.
El frigorífico se mantiene en modo de descanso
tras recuperarse de un fallo de alimentación
eléctrica. Deberá desactivarse con los botones
del panel de control.
NOTA
Durante el modo de descanso, la máquina
de hielo del congelador seguirá funcionando
y se debe apagar manualmente para observar
las reglas del Sabbath.
FRIGIDAIRE
PROFESSIONAL
MANDOS
Mandos de puerta de interfaz de usuario (las opciones pueden variar)
POWER
ON-OFF
(ENCENDIDOAPAGADO)
Mantenga pulsado tres segundos para
apagar el sistema de refrigeración.
También apaga la máquina de hielo
y todas las funciones del dispensador.
La pantalla mostrará "OFF”.
DEFAULT SETTINGS (AJUSTES
PREDETERMINADOS)
Mantenga pulsado durante tres
segundos para restablecer todos los
ajustes del frigorífico a su configuración
de fábrica.
ICE MAKER
ON-OFF
(ENCENDIDOAPAGADO DE
LA MÁQUINA
DE HIELO)
La máquina de hielo está encendido
si el LED sobre el icono está iluminado.
La dispensación de hielo todavía
funcionará. Mantenga pulsado el botón 3
segundos para alternar entre encendido
y apagado de la máquina de hielo.
POWERPLUS
FREEZE
(CONGELACIÓN
POWERPLUS)
Activa una velocidad más rápida para
congelar alimentos y mayor producción
de hielo en el congelador. Se desactiva
trascurridas 12 horas.
AIR FILTER
(FILTRO
DE AIRE)
Muestra el estado actual del filtro
de aire (GOOD -CORRECTO-, ORDER
-PEDIR- o REPLACE -SUSTITUIR-).
Para restablecer el estado del filtro
a "CORRECTO", mantenga pulsado
durante tres segundos.
WATER FILTER
(FILTRO DE
AGUA)
Muestra el estado actual del filtro de
agua (GOOD -CORRECTO-, ORDER
-PEDIR- o REPLACE -SUSTITUIR-).
Para restablecer el estado del filtro
a "GOOD" -CORRECTO-, mantenga
pulsado durante tres segundos.
MUTE ALARM
(DESACTIVACIÓN
DE SONIDOS)
Los tonos que se emiten cada vez que
se pulsa una tecla se pueden desactivar
según las preferencias del usuario. Los
sonidos se silencian cuando el indicador
rojo está encendido. Las señales de
advertencia permanecerán activas.
REFRIGERATOR
TEMP
(TEMPERATURA
DEL
FRIGORÍFICO)
Permite regular los puntos de ajuste de
la temperatura. Pulse el indicador “-” o
“+” para regular la temperatura al ajuste
deseado. El control de temperatura oscila
entre +33°F / +1°C Y +47°F / +8°C.
FREEZER TEMP
(TEMPERATURA
DEL
CONGELADOR)
Permite regular los puntos de ajuste de
la temperatura. Pulse el indicador “-” o
“+” para regular la temperatura al ajuste
deseado. El control de temperaturas
oscila entre -6°F / -21°C Y +6°F / -15°C.
C/F
Alterna la visualización entre Celsius
y Fahrenheit.
19
FRIGIDAIRE
PROFESSIONAL
MANDOS
Mandos del dispensador
(las opciones pueden variar)
Alarmas
Fallo de alimentación
En caso de que se produzca un fallo de alimentación eléctrica, se iluminará la alerta de fallo
de alimentación. Pulse "mute alarm" (silenciar
alarma) para confirmar la alarma. Otros modos
pueden quedar desactivados hasta que se
reconozca la alarma. Mientras en el panel de
control se visualiza una alerta de fallo de alimentación, la unidad sigue funcionando con normalidad. La alerta de fallo de alimentación del panel
de control se elimina cuando el usuario confirma
el estado pulsando cualquier tecla en el panel de
control. La alarma de alta temperatura también
puede estar encendida hasta que se alcance una
temperatura dentro del rango adecuado.
Temperatura del congelador
WATER
(AGUA)
Pulse la tecla "WATER”
para seleccionar agua.
CUBES
(CUBITOS)
Pulse la tecla "CUBES” para
seleccionar cubitos de hielo.
CRUSHED
(PICADO)
Pulse la tecla "CRUSHED”
para seleccionar hielo picado.
light
(luz)
Enciende y apaga la luz
del dispensador.
Si la temperatura del congelador alcanza 26°F
(12,7 ºC) o más, la alarma suena, la temperatura
parpadea y el control del dispensador mostrará
"HIGH TEMP DETECTED (TEMPERATURA ALTA
DETECTADA)”. Puede desactivar la alarma pulsando
"mute alarm", pero el indicador "HIGH TEMP
DETECTED (TEMPERATURA ALTA DETECTADA)"
se iluminará hasta que la temperatura caiga por
debajo de 26°F (-3,3 ºC).
Temperatura de alimentos frescos
Si la temperatura de alimentos frescos alcanza
55°F (12,7 ºC) o más, la alarma suena, la temperatura parpadea y el control del dispensador
mostrará "HIGH TEMP DETECTED (TEMPERATURA ALTA DETECTADA)”. Puede desactivar la
alarma pulsando "mute alarm", pero el indicador
"HIGH TEMP DETECTED (TEMPERATURA
ALTA DETECTADA)" se iluminará hasta que la
temperatura caiga por debajo de 55°F (12,7 ºC).
Puerta entreabierta
Si las puertas del congelador o del compartimento
de alimentos frescos se han dejado abiertas
durante cinco minutos o más, sonará una alarma
y el indicador de puerta abierta se iluminará en
la pantalla. Pulse "mute alarm" para restablecer
todas las alarmas del sistema.
Faldón
Cuando se selecciona "CUBES” (Cubitos) o
“CRUSHED" (Picado), si se mantiene abierto
el faldón (o puerta de la tolva de hielo) porque
se ha atascado un cubito, sonará una alarma
durante dos minutos y la selección actual parpadeará en el control del dispensador. La alarma
se restablecerá después de dos minutos o cuando
el cubito de hielo se haya retirado.
20
FRIGIDAIRE
PROFESSIONAL
Modo de descanso
El modo de descanso es una prestación que
desactiva partes del frigorífico y sus controles
para observar el descanso semanal del Sabbath
y festividades religiosas de la comunidad ortodoxa
judía.
El modo de descanso se ENCIENTE y APAGA
manteniendo pulsados simultáneamente "−" del
congelador y "+” del refrigerador durante cinco
segundos. La pantalla muestra "Sb" cuando
se encuentra en el modo de descanso.
MANDOS
NOTA
Durante el modo de descanso, la máquina
de hielo del congelador seguirá funcionando
y se debe apagar manualmente para observas
las reglas del Sabbath.
En este modo, la alarma de alta temperatura está
activa por motivos de salud. Por ejemplo, si se
deja la puerta entreabierta, se activa la alarma
de alta temperatura. El frigorífico funcionará
normalmente una vez cerrada la puerta, sin
infringir el periodo de festividades/Sabbath.
La alarma de alta temperatura está permitida
cuando la temperatura del mueble queda fuera
de la zona de seguridad durante 20 minutos.
La alarma se silencia tras 10 minutos, mientras
que el icono de alta temperatura se mantiene
encendido hasta salir del modo de descanso.
Si desea obtener más ayuda, las directrices para
el uso correcto y la lista completa
de los modelos con la función de
descanso, visite
http:\\www.star-k.org.
NOTA
En el modo de descanso no funcionan las luces,
el dispensador ni el panel de control hasta que
se desactiva el modo.
El frigorífico se mantiene en modo de descanso
tras recuperarse de un fallo de alimentación
eléctrica. Deberá desactivarse con los botones
del panel de control.
NOTA
Aunque se haya introducido el modo de
descanso, la máquina de hielo completará el
ciclo que ya haya iniciado. El contenedor de
cubitos de hielo permanecerá frío y se pueden
fabricar cubitos nuevos con bandejas estándares.
21
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA
Cebado del sistema de suministro
de agua
PRECAUCIÓN
Para un correcto funcionamiento del dispensador,
la presión recomendada del suministro
de agua debe estar comprendida entre 30
y 100 psi. Un exceso de presión puede provocar
el funcionamiento defectuoso del sistema.
1 Empiece por llenar el sistema sujetando y
presionando un vaso de agua contra la palanca
del dispensador de agua.
2 Mantenga el vaso
en esta posición
hasta que salga
agua por el
dispensador.
Puede tardar
alrededor de un
minuto y medio.
3 Continúe
dispensando agua
durante alrededor
de cuatro
minutos para
Dispensador (varía
limpiar el sistema
según el modelo)
y las conexiones de
fontanería y evacuar las impurezas (parando para
vaciar el vaso cuando sea necesario).
NOTA
El dispensador de agua tiene un dispositivo
integrado que cierra el flujo de agua después de
tres minutos de uso continuado. Para restablecer
este dispositivo, suelte simplemente la palanca
del dispensador.
NOTA
El agua que se dispensa no está fría. Para
que el agua esté más fría, añada hielo
al vaso o contenedor antes de dispensarla.
Funcionamiento y cuidado
de la máquina de hielo
Una vez instalado correctamente el frigorífico y después
de que se haya enfriado durante varias horas, el sistema
de fabricación de hielo comenzará a producir hielo en
24 horas. La máquina de hielo llena el contenedor de
cubitos desde atrás. Dispense algo de hielo para forzar
el paso del hielo hacia el contenedor. Esto permitirá que
el contenedor se llene completamente.
Capacidad de la máquina de hielo
y del contenedor de almacenamiento
La máquina de hielo debe producir de 0,9 a 1,1
kilos de hielo cada 24 horas.
22
En el modelo de profundidad estándar, el contenedor de
hielo puede contener alrededor de 2,9 kilos de hielo. En
un modelo de profundidad de encimera, el contenedor
de hielo puede contener alrededor de 1,8 kilos de hielo.
Encendido y apagado de la máquina
de hielo
La fabricación de hielo se controla con la prestación
On/Off de la máquina de hielo en el panel de
control. Pulsando On/Off se enciende y apaga
la máquina de hielo.
IMPORTANTE
Apagar la máquina de hielo simplemente desactiva
la producción de cubitos. Todavía podrá dispensar
el hielo existente y agua.
NOTA
La máquina de hielo también cuenta con
un brazo de señal incorporado que detiene
automáticamente la producción de hielo cuando
el contenedor está lleno. Este brazo de señal
no se debe utilizar para detener manualmente
el sistema de fabricación de hielo.
Uso de la máquina de hielo tras la
instalación
Antes de fabricar hielo por primera vez, asegúrese
de cebar el sistema de suministro de agua. El aire
en los tubos nuevos de fontanería puede tener
como resultado dos o tres ciclos de fabricación
de hielo vacíos. Además, si el sistema no se evacua,
es posible que los primeros cubitos de hielo estén
descoloridos o tengan un sabor extraño.
IMPORTANTE
La máquina de hielo se activa de fábrica para que
pueda funcionar nada más instalar el frigorífico.
Si no puede conectarse a una toma de agua, ponga
el icono de encendido/apagado de la máquina en
posición Off; en caso contrario, la válvula de llenado
de agua de la máquina puede hacer un castañeo
fuerte al tratar de funcionar sin agua.
IMPORTANTE
Ocasionalmente, pueden advertirse cubitos de
tamaño más pequeño de lo normal en el depósito o
en el hielo dispensado. Esto puede ocurrir dentro del
funcionamiento normal de la máquina de hielo. Si
advierte esta circunstancia con más frecuencia, puede
ser una indicación de baja presión del agua o de que
es preciso cambiar el filtro de agua. A medida que el
filtro de agua se aproxima al final de su vida útil y se
atasca con partículas, llega menos agua a la máquina
de hielo durante cada ciclo. Recuerde: si han pasado
seis meses o más desde el último cambio de filtro de
agua, cámbielo por uno nuevo. Si el suministro de
agua doméstica es de mala calidad, es posible que
tenga que cambiar el filtro con más frecuencia.
DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE HIELO Y AGUA
Consejos para la máquina/
dispensador de hielo
• Si el frigorífico no está conectado a un suministro
de agua o está desactivado, apague la máquina
de hielo como se describe en la sección anterior.
• Los siguientes sonidos son normales cuando
está en funcionamiento la máquina de hielo:
- Motor en funcionamiento
- Caída de hielo en el contenedor
de cubitos
- Apertura o cierre de la válvula de agua
- Agua corriente
• Si necesita una gran cantidad de hielo de
una vez, se recomienda coger los cubitos
directamente del contenedor.
• Los cubitos de hielo que se guardan demasiado
tiempo pueden adquirir un sabor extraño.
Vacíe el contenedor de cubitos como se
explica a continuación.
• Al dispensar hielo en cubitos es normal que
queden pedazos pequeños junto con cubitos
enteros.
• Para evitar salpicaduras, dispense el hielo
en un recipiente antes de añadir líquidos.
• Es normal que el hielo llene el contenedor a tope.
PRECAUCIÓN
Si el suministro de agua del frigorífico está
descalcificado, asegúrese de que el descalcificador
reciba un mantenimiento adecuado. Los
productos químicos del descalcificador pueden
dañar la máquina de hielo.
Limpieza de la máquina de hielo
Limpie la
máquina de hielo
y el contenedor
de cubitos con
regularidad,
especialmente
antes de irse de
vacaciones o de
hacer un traslado.
4 Deje que el contenedor de cubitos se seque
completamente antes de volver a colocarlo
en el congelador.
5 Vuelva a colocar el contenedor. Encienda la
máquina de hielo.
Retire el contenedor de cubitos y vacíelo si:
• Un fallo de alimentación prolongado (una hora
o más) provoca que los cubitos del contenedor
se derritan y peguen entre sí al recuperar la
alimentación, atascando el mecanismo del
dispensador.
• No utiliza el dispensador de hielo con
frecuencia. Los cubitos se congelan en bloque
en el contenedor, atascando el mecanismo del
dispensador.
Retire el contenedor de cubitos y agítelo para que los
cubitos se separen o límpielo según se ha explicado.
PRECAUCIÓN
No utilice NUNCA un punzón de hielo o instrumento
punzante similar para romper el hielo. Esto podría
dañar el contenedor de cubitos y el mecanismo
dispensador.
Para despegar el hielo pegado utilice agua tibia.
Antes de sustituir el contenedor de cubitos,
asegúrese de que esté totalmente seco.
IMPORTANTE
Cuando retire o cambie el contenedor de cubitos,
NO gire la barrena en el contenedor. Si se gira
accidentalmente, debe volver a alinear la barrena
girándola en vueltas de 45 grados (ver más
abajo) hasta que el contenedor quede colocado
con el mecanismo accionador. Si la barrena no
se alinea correctamente al cambiar el contenedor,
el frigorífico no dispensará hielo. También es
posible que la puerta del congelador no se cierre
correctamente, lo que provocará que entre aire
caliente al compartimento de alimentos frescos.
1 Apague la
máquina
de hielo.
2 Retire el
contenedor
de cubitos
tirando de él
hacia fuera.
Extracción del
contenedor de cubitos
3 Vacíe y limpie con cuidado el contenedor con
detergente suave. No utilice detergentes ni
productos abrasivos. Aclare con agua corriente.
Barrena
Ajuste de la barrena del contenedor de cubitos
23
MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA - CONGELADOR (ALGUNOS MODELOS)
Funcionamiento y cuidado de la
máquina de hielo (algunos modelos)
Una vez instalado correctamente el frigorífico, el
sistema de fabricación de hielo puede producir hielo
en 24 horas. Al utilizar la máquina de hielo por
primera vez y para que funcione correctamente es
necesario sacar el aire del tubo de agua y del filtro.
Además, si el sistema no se evacua, es posible que
los primeros cubitos de hielo estén descoloridos
o tengan un sabor extraño. Una vez comience a
producir hielo, deje que el contenedor de cubitos
se llene por completo y tire el primer contenedor
LLENO en un modelo de profundidad estándar, y los
DOS primeros contenedores de cubitos COMPLETOS
en un modelo de profundidad de encimera.
Capacidad de la máquina de hielo y
del contenedor de almacenamiento
La máquina de hielo debe producir entre 0,90 y
1,13 kilos de hielo cada 24 horas en función de
las condiciones de utilización. En un modelo de
profundidad estándar, el depósito de hielo contendrá
alrededor de 5,4 kilos de hielo. En el modelo de
profundidad de encimera, el contenedor de hielo
contendrá aproximadamente 3 kilos de hielo.
IMPORTANTE
La máquina de hielo se activa de fábrica para que
pueda funcionar nada más instalar el frigorífico.
Si no puede conectar un suministro de agua,
levante el brazo de cable de la máquina de hielo
para desactivarla. De lo contrario, la válvula de
llenado de la máquina de hielo puede hacer un
fuerte castañeo al tratar de funcionar sin agua.
Activación y desactivación
de la máquina de hielo
La máquina de hielo se enciende y apaga bajando/
subiendo el brazo metálico de la máquina. Para
acceder a la máquina de hielo, extraiga el cajón
del congelador. Levante el brazo para APAGAR
la máquina y desciéndalo para ENCENDERLA.
ACTIVADO
DESACTIVADO
Brazo
metálico de señal
24
Consejos para la máquina de hielo
• Los siguientes sonidos son normales cuando
está en funcionamiento la máquina de hielo:
- Motor en funcionamiento
- Caída de hielo en el contenedor de cubitos
- Apertura o cierre de la válvula de agua
- Agua corriente
• Los cubitos de hielo que se guardan demasiado
tiempo pueden adquirir un sabor extraño.
Vacíe el contenedor de cubitos como se explica
a continuación.
Función de congelación rápida
El frigorífico está equipado con una función
de congelación rápida para congelar alimentos
rápidamente, pero también puede aumentar
la producción de hielo. Esta función se desactiva
automáticamente trascurridas 12 horas. La función
solo afecta al sistema de fabricación de hielo
del congelador.
PRECAUCIÓN
Si el suministro de agua del frigorífico está
descalcificado, asegúrese de que el descalcificador
reciba un mantenimiento adecuado. Los productos
químicos del descalcificador pueden dañar la
máquina de hielo.
Limpieza de la máquina de hielo
Limpie la máquina de hielo y el contenedor de cubitos
con regularidad, especialmente antes de irse de
vacaciones o de hacer un traslado.
1 Apague la máquina de hielo.
2 Saque el contenedor de hielo.
3 Vacíe y limpie con cuidado el contenedor con
detergente suave. No utilice detergentes ni
productos abrasivos. Enjuague con agua limpia.
4 Deje que el contenedor de cubitos se seque
completamente antes de volver a colocarlo
en el congelador.
5 Vuelva a colocar el contenedor. Encienda
la máquina de hielo.
Saque y vacíe el contenedor de hielo si un fallo de
alimentación prolongado (una hora o más) provoca
que se derritan los cubitos de hielo del contenedor
y se peguen al recuperarse la alimentación eléctrica.
Retire el contenedor de cubitos y agítelo para que los
cubitos se separen o límpielo según se ha explicado.
PRECAUCIÓN
No utilice NUNCA un punzón de hielo o
instrumento punzante similar para romper el
hielo. Podría dañar el contenedor de cubitos.
Para despegar el hielo pegado utilice agua tibia.
Antes de sustituir el contenedor de cubitos,
asegúrese de que esté totalmente seco.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones y daños, manipule con
cuidado las bandejas de cristal atemperado.
Se pueden romper súbitamente si se mellan,
rayan o quedan expuestas a cambios bruscos de
temperatura. Deje que las bandejas de cristal
se estabilicen a temperatura ambiente antes de
limpiarlas. No las lave en el lavavajillas.
NOTA
Las características pueden variar según el modelo.
Su frigorífico incluye bandejas de cristal SpillSafeTM
diseñadas para recoger y retener líquidos
derramados accidentalmente.
Puede ajustar fácilmente la posición de las bandejas
en los compartimentos de alimentos frescos para
adaptarse a sus necesidades. Las bandejas disponen
de abrazaderas de sujeción que se fijan a los soportes
ranurados de la parte posterior de cada compartimento.
3 Vuelva a colocarla introduciendo los ganchos
de las abrazaderas de sujeción en las ranuras
que desee del soporte.
4 Baje el estante y fíjelo en su posición.
Reposicione la junta estanca
Para bandejas de extracción deslizante:
1 Saque la junta estanca empujando hacia abajo
en la solapa con un movimiento de rotación
descendente.
2 Coloque la junta estanca hacia la parte exterior
de la bandeja para evitar la torre de aire al
volver a colocar la bandeja.
3 Instale la junta deslizando la pestaña inferior
de la junta hacia arriba y haciéndola entrar en
la ranura posterior inferior de la bandeja con la
junta en ángulo hacia abajo y a continuación,
tire hacia arriba de la solapa de la junta hasta
que quede bien colocada en la parte posterior
de la bandeja y la solapa quede a un ángulo de
unos 10 grados de la superficie de la bandeja.
Para cambiar la posición de una bandeja
1 Quite todos los alimentos de la bandeja.
2 Levante el borde frontal y saque la bandeja
tirando de ella.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta la junta estanca situada en la parte
posterior de la bandeja. Las bandejas situadas en el
lado izquierdo deben tener instalada la junta estanca
en el lado más a la izquierda. Las bandejas situadas
en el lado derecho deben tener la junta estanca
situada en el lado más a la derecha. De esta forma
se garantiza que no haya ninguna interferencia con
la gran torre de aire de la pared trasera del armario.
Esto también es de aplicación a las bandejas del
compartimento de verdura.
Bandeja inclinable
Bandeja de deslizamiento inferior
(varía según el modelo)
25
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
Para bandejas de deslizamiento inferior
1 Retire la junta estanca tirando de ella hacia atrás.
2 Coloque la junta estanca hacia el borde
exterior de la bandeja para evitar la torre
de aire al volver a colocar la bandeja.
3 Coloque la junta deslizando el extremo del
canal abierto de la junta sobre el borde
posterior de la bandeja hasta que la junta
quede bien ajustada en la parte posterior
de la bandeja y la solapa a un ángulo de
10 grados de la superficie de la bandeja.
2 Levante ligeramente la parte delantera
y extraiga el cajón.
Cajones
El frigorífico incluye diversos cajones de
almacenamiento.
Cajones de verduras
Los cajones de verduras están ideados para guardar
fruta, verdura y otros productos frescos.
Extracción del cajón de verdura
Cajón de fiambre
Ideal para el almacenamiento de fiambre y queso.
Apertura del cajón de verdura
Control de humedad del cajón de verduras
Los cajones para verduras incluyen un mando
deslizante para ajustar la humedad en el interior
del cajón. Las verduras con hojas se conservan
mejor cuando se guardan con el control de
humedad ajustado a humedad alta. La fruta fresca
se conserva mejor cuando se guarda con el control
de humedad ajustado a humedad baja.
Verduras
Frutas
Control de la humedad
Más
humedad
Menos
humedad
Ajuste de la humedad del cajón de verdura
Para extraer el cajón de verdura para
su limpieza:
1 Tire del cajón hacia fuera hasta que se detenga.
26
Puertas
Repisas de almacenamiento (varían según
el modelo)
Las puertas del compartimento de alimentos frescos
utilizan un sistema de repisas de almacenamiento
modulares. Todas estas repisas se pueden extraer
para facilitar la limpieza. Algunas tienen posición fija
y otras se pueden ajustar según sus necesidades.
Las repisas de la puerta son perfectas para guardar
jarras, botellas, latas y contenedores de bebidas
grandes. También permiten elegir rápidamente los
productos más usados.
Para cambiar la posición de una repisa
de puerta ajustable:
1 Retire todos los alimentos de la repisa.
2 Agarre firmemente la repisa con ambas manos
y levántela.
3 Retire la repisa.
4 Coloque la repisa justo encima de la posición
que desee.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
5 Baje la repisa sobre los soportes hasta fijarla
en su sitio.
Compartimento
de productos
lácteos
Utilice el
compartimento
de productos
lácteos (en la
parte superior
de la puerta del
compartimento de
alimentos frescos)
Compartimento
para almacenar
de productos lácteos
durante poco
tiempo queso,
productos untables o mantequilla. Este compartimento
está diseñado para que sea algo más cálido que la
zona abierta e incluye una tapa elevable y un divisor
de productos lácteos (determinados modelos).
Características del congelador
(varían según el modelo)
Repisa de puerta ajustable
6 Coloque el revestimiento en la repisa.
Enganche
Barra
estabilizadora
Cestas del congelador
Accesorios (varían según el modelo)
Dispensador de latas desmontable
El dispensador de latas puede guardar seis latas
(0,3 l). Introduzca latas en la parte superior del
contenedor y dispénselas desde la parte inferior.
Dispensador de latas
Cómo retirar la cesta superior
del congelador
1 Localice el lado donde se alinea la bastidor de la cesta
con la apertura de enganche. El bastidor de la cesta
debe estar alineado con los enganches delantero y
trasero en el mismo lado (sea el izquierdo o el derecho).
2 Si el bastidor no está alineado a derecha o izquierda,
empuje la cesta lateralmente (a cualquier lado) hasta
que quede alineado.
3 Agarrando el bastidor metálico de la cesta hacia
el enganche delantero, tire hacia arriba para extraer
el bastidor.
4 Sujete el bastidor de la cesta cerca del enganche
trasero y tire hacia arriba hasta que se salga del
enganche.
5 Cuando un lado de la cesta esté fuera de los
enganches, deslícela lateralmente hasta que el otro
lado del bastidor quede alineado con las aberturas
de enganche del lado opuesto del frigorífico.
6 De la misma forma, tire hacia arriba del bastidor
de la cesta desde los enganches delantero y
trasero hasta que se salga de los enganches.
7 Extraiga la cesta.
Repita los pasos anteriores en orden inverso para
colocar de nuevo la cesta.
27
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
Extracción de separadores
NOTA
Si la cesta no se apoya sobre en los enganches
de retención de la barra estabilizadora, el cajón
no se cerrará correctamente.
Cómo extraer la cesta del congelador
1 Localice los enganches de la cesta en las
esquinas traseras de la cesta y tire de ellas
para extraerla.
2 Abra completamente las puertas del
compartimento de alimentos frescos.
Levante la parte frontal del separador superior
y tire de él hacia fuera.
Separador
de la cesta
superior
Topes
3 Levante la cesta y extráigala.
Cómo volver a colocar la cesta del
congelador
1 Coloque la cesta de nuevo dentro del cajón
del congelador.
2 Vuelva a colocar los enganches deslizándolos
al inerior de las ranuras.
Barra
estabilizadora
Separador de la cesta superior
Situación del
enganche de
la cesta.
Uno a cada lado.
Apriete en el asa y levante el centro del Separador
para desplazarlo hacia los lados. (El Separador no
se puede extraer).
Separador de la
cesta inferior
Tirar para sacar
Separador de la cesta inferior de plástico
Bandeja metálica inclinable
La bandeja metálica inclinable del congelador
(situada en el interior del cajón del congelador)
no se puede extraer.
Empujar para
volver a colocar
28
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA
Sugerencias para guardar los
alimentos
Conservación de alimentos frescos
• Mantenga el compartimento de alimentos
frescos entre 1,1 y 4,4 ºC con una
temperatura óptima de 2,7 ºC.
• Evite sobrecargar las bandejas del frigorífico,
ya que se reduce la circulación de aire y
provoca una refrigeración desigual.
• Evite colocar alimentos frente a los conductos de
aire. (Ver ilustración en la sección de Mandos).
Fruta y verdura
• Guarde la fruta y verdura en los cajones para
verdura, donde la humedad retenida ayuda a
conservar la calidad de los alimentos durante
más tiempo.
• Lave los alimentos y elimine el exceso de agua.
• Envuelva los alimentos que tengan olores
fuertes o alto contenido de humedad.
Carne
• Envuelva la carne cruda y de ave por
separado para evitar goteos y derrames y que
se contaminen otros alimentos o superficies.
• Utilice el cajón de fiambre para guardar carne/
ave durante cortos espacios de tiempo. Todas
las carnes que se vayan a guardar más de dos
días deben congelarse.
Almacenamiento de alimentos congelados
• Mantenga el compartimento congelador
a -17,7 ºC como máximo.
• Un congelador funciona de forma más eficaz
cuando está ⅔ lleno.
Empaquetado de los alimentos para
su congelación
• Para reducir al mínimo la deshidratación
y el deterioro de la calidad, utilice papel de
aluminio, bolsas de congelación, envolturas
para congelación o contenedores herméticos.
Extraiga todo el aire posible de los paquetes
y ciérrelos herméticamente. El aire retenido
puede hacer que los alimentos se sequen,
cambien de color o desarrollen sabores
alterados (quemaduras por congelación).
• Envuelva la carne fresca y las aves con un
envolvente adecuado antes de congelarlas.
• No vuelva a congelar la carne que se haya
descongelado totalmente.
• Activar el congelado rápido también
contribuye a que el congelador mantenga
la temperatura elegida más eficientemente
después de colocar la compra nueva con los
alimentos que ya estaban congelados.
• Evite poner demasiados alimentos calientes
en el congelador al mismo tiempo. De lo
contrario, el congelador se sobrecarga, se
reduce la velocidad de congelación y puede
aumentar la temperatura de los alimentos
ya congelados.
• Deje espacio entre los paquetes para que el aire
frío pueda circular libremente y los alimentos se
congelen lo más rápidamente posible.
Sugerencias para ahorrar energía
Instalación
• Coloque el congelador en la parte más
fría de la habitación, evitando la luz solar
directa y alejado de conductos de calefacción
o registros.
• No coloque el frigorífico cerca de aparatos
que generen calor como hornos, cocinas
o lavavajillas. Si esto no fuera posible, un
tablero o una capa adicional de aislamiento
entre los dos aparatos ayudará a que
el frigorífico funcione más eficazmente.
• Nivele el frigorífico de modo que las puertas
se cierren correctamente.
Ajustes de temperatura
• Consulte la sección sobre Mandos para ver los
procedimientos de ajuste de las temperaturas.
Almacenamiento de alimentos
• Evite sobrecargar el frigorífico o bloquear las
ventilaciones de aire frío. Esto provoca que el
frigorífico esté más tiempo en funcionamiento
y consuma más energía.
• Cubra los alimentos y seque los recipientes
antes de colocarlos en el frigorífico. De esta
forma se reduce la formación de humedad
dentro del aparato.
• Organice el frigorífico para reducir el tiempo
de apertura de la puerta. Saque todos los
productos que necesite de una sola vez
y cierre la puerta lo antes posible.
• No coloque un contenedor caliente
directamente sobre una bandeja fría.
Recuerde que un cambio de temperatura
extremado puede dañar el cristal.
Carga en el congelador
• Antes de comprar alimentos, active el
congelado rápido de forma que al volver
a casa tenga la seguridad de que los
alimentos recién comprados que vaya a
congelar lo hagan con la máxima rapidez.
29
SONIDOS Y OBSERVACIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMALES
Comprensión de los sonidos que
pueda oir
Su frigorífico nuevo de alta eficacia puede producir
sonidos que no le resulten familiares. Estos sonidos
indican normalmente que el frigorífico funciona
correctamente. Algunas superficies de los suelos,
paredes y armarios de la cocina pueden hacer que
estos sonidos sean más evidentes.
A continuación se presenta una lista de los
principales componentes del frigorífico y los
sonidos que pueden producir:
A Evaporador El refrigerante a través
del evaporador puede producir un sonido
de ebullición o borboteo.
NOTA
La espuma para la eficacia energética
del frigorífico no es un aislante del sonido.
NOTA
Durante un ciclo de descongelación
automática, es normal un brillo rojo en los
orificios de ventilación de la pared trasera
del compartimento congelador.
B Ventilador del evaporador Es posible
que oiga aire forzado a través del frigorífico
debido al ventilador del evaporador.
C Calentador de descongelación Durante
los ciclos de descongelación, el agua que cae
sobre el calentador de descongelación puede
producir un silbido o chisporroteo. Después
de la descongelación puede producirse un
sonido de explosión o 'pop'.
D Máquina de hielo automática Cuando
se fabrique el hielo oirá los cubitos caer en
el contenedor. El ventilador de la máquina
de hielo, la activación de la válvula de agua
y el fluido del gas refrigerante pueden
producir sonidos.
E Control electrónico y control de
descongelación automática Estos
componentes pueden producir un chasquido
o crujido cuando se apaga y enciende
el sistema de refrigeración.
K
F Ventilador del condensador Puede que
oiga cómo se fuerza el aire a través del
condensador.
G Compresor Los compresores modernos
y de alta eficacia funcionan de forma mucho
más rápida que los modelos antiguos.
Es posible que el compresor tenga un
zumbido agudo o un sonido intermitente.
H Válvula de agua Produce un zumbido
cada vez que se abre para llenar el sistema
de fabricación de hielo.
I Bandeja de desagüe (no extraíble)
Es posible que oiga el agua caer en la
bandeja durante el ciclo de descongelación.
J Condensador Puede provocar sonidos leves
del aire forzado.
K Cajón motorizado amortiguado
Puede producir un leve zumbido durante
el funcionamiento.
L Pala del dispensador de hielo
Al dispensar hielo oirá un sonido corto.
30
Las características varían según el modelo
CAMBIO DEL FILTRO
Filtro de aire (Frigidaire Professional) Filtro de aire (Frigidaire Gallery)
El filtro de aire está situado bajo el contenedor
de servicio.
El filtro de aire está ubicado en la parte
superior de la torre de aire.
Sustitución del filtro de aire PureAir
UltraTM
Sustitución del filtro de aire PureAir
Para garantizar un filtrado óptimo de los malos olores
del frigorífico, el filtro de aire debe cambiarse cada
seis meses (la luz de estado del filtro del panel táctil le
avisa de que debe hacerlo transcurridos seis meses).
Para garantizar un filtrado óptimo de los malos olores
del frigorífico, el filtro de aire debe cambiarse cada
seis meses (la luz de estado del filtro del panel táctil le
avisa de que debe hacerlo transcurridos seis meses).
Ultra IITM
1 Introduzca los dedos en el área resaltada.
2 Empuje las presillas para liberar la cubierta
Retire el filtro viejo y deséchelo.
delantera
Desempaquete el filtro nuevo y colóquelo
3 Retire la cubierta delantera jalándola hacia
dentro del alojamiento. La cara abierta del
usted y levántela hacia arriba.
filtro se debe instalar hacia abajo.
4 Reemplace el filtro de aire deslizando en
Para cerrar la puerta del filtro de aire, empuje
las ranuras.
por la parte superior e inferior para cerrar
5 El proceso de instalación de la cubierta
y bloquear la puerta.
delantera es inverso al proceso de
extracción.
Mantenga pulsado el botón de reinicio del
1 Abra la puerta del filtro de aire.
2
3
4
5
filtro de aire del panel de control durante
tres segundos. Cuando la pantalla cambie
de "Replace" (Cambiar) a "Good" (Correcto),
el estado se ha restablecido.
6 El restablecimiento del filtro de aire se
apagará transcurridos unos segundos.
Pedido de filtros de repuesto
Para hacer un pedido de filtros de repuesto,
llame al 877-808-4195, visite nuestra tienda
en Internet en www.frigidaire.com/store o acuda
al establecimiento donde adquirió el frigorífico.
Tal vez quiera hacer pedido de filtros adicionales
al instalar el frigorífico por primera vez.
Pedido de filtros de repuesto
Para hacer un pedido de filtros de repuesto,
llame al 877-808-4195, visite nuestra tienda
en Internet en www.frigidaire.com/store o acuda
al establecimiento donde adquirió el frigorífico.
Tal vez quiera hacer pedido de filtros adicionales
al instalar el frigorífico por primera vez.
Cartucho de repuesto del filtro de aire
pieza n.ºPAULTRA
Cartucho de repuesto del filtro de aire
pieza n.ºPAULTRA2
31
CAMBIO DEL FILTRO
Localización de los filtros
El frigorífico está equipado con sistema de filtrado
de agua. Este sistema filtra todo el agua que
se dispensa para beber, así como el agua que
se usa para producir hielo.
Más información acerca de su filtro
de agua avanzado
El sistema de filtro de hielo y agua
PureSource Ultra IITM está
comprobado y certificado según
las normas NSF/ANSI 43, 53 y 401
para la reducción de reclamaciones
Filtro de agua
especificadas en la hoja de datos de
El filtro de agua está situado en la parte superior
rendimiento.
derecha del compartimento de alimentos frescos.
No lo use con agua que no esté comprobada
microbiológicamente o sea de calidad desconocida sin
Sustitución del filtro de agua
una desinfección adecuada antes o después de pasar
por el sistema. Los sistemas con certificación para
Por lo general, el filtro de agua debe cambiarse
cada seis meses para garantizar la máxima calidad la reducción de quistes se pueden utilizar en aguas
desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
posible del agua. El estado del filtro de agua
de la interfaz de usuario le indica que sustituya
Resultados de las pruebas y certificación:
el filtro después de una cantidad estándar de
• Capacidad nominal - 125 galones/473 litros para
agua (125 galones/473 litros para PureSource
filtro de hielo y agua PureSource Ultra IITM
TM
Ultra II ) haya fluido por el sistema.
• Flujo de servicio normal - 2,45 litros por minuto
Si el frigorífico no se ha utilizado durante
• Temp. de servicio: Mín. 33 °F, Máx. 100 °F
un periodo prolongado (durante una mudanza
• Presión nominal máxima - 45 kg por 6,5 cm2
por ejemplo), cambie el filtro antes de volver
• Presión de servicio mínima recomendada:
a instalar el frigorífico.
13,6 kg por 6,5 cm2
Para sustituir el filtro de agua
PureSource Ultra IITM :
Cartucho de filtro
Pedido de filtros de repuesto
Para pedir filtros de sustitución, visite nuestra
tienda en Internet en www.frigidaire.com/store,
haga una llamada gratuita al 1-800-599-7569
o diríjase al establecimiento donde compró el
frigorífico. Frigidaire recomienda hacer pedido
de filtros adicionales al instalar el frigorífico por
primera vez y sustituirlos al menos cada seis
meses.
El número de producto que deberá solicitar
en su pedido es:
PureSource Ultra IITM Filtro de agua
Pieza n.ºEPTWFU01
NOTA
Cuando realice el pedido de filtros de
sustitución, solicite el mismo tipo de filtro
instalado actualmente en el frigorífico.
32
No es necesario cerrar el suministro de agua
para cambiar el filtro. Limpie los restos de agua
derramada durante el cambio del filtro.
1 Apague el interruptor de alimentación del
sistema de fabricación de hielo.
2 Saque el filtro viejo girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj (hacia la
izquierda) 90 grados para liberarlo.
3 Saque el cartucho de filtro viejo directamente
del alojamiento y deséchelo.
4 Desempaquete el cartucho de filtro nuevo.
Hágalo entrar en el alojamiento del filtro todo
lo posible con el extremo de agarre horizontal.
5 Apriete ligeramente hacia dentro girándolo en el
sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha).
El filtro entrará al girarlo. Gire el filtro 90 grados
hasta que se detenga y el extremo de agarre
esté vertical. Es posible que note un ligero clic
cuando el filtro quede colocado en su posición.
6 Presione un vaso de agua contra el
dispensador de agua mientras comprueba
si existen fugas en el alojamiento del filtro.
Los chorros o chisporroteos que se produzcan
cuando el sistema purgue el aire fuera del
dispensador son normales.
7 Siga dispensando agua durante 3 a 4 minutos
o hasta haber hecho pasar 5,5 litros de agua
por el sistema. Probablemente tendrá que
vaciar y rellenar el vaso varias veces.
8 Encienda la máquina de hielo.
9 Mantenga pulsado el botón de reinicio del filtro
de agua en el panel de control durante tres
segundos. Cuando la pantalla cambie de rojo
a verde, el estado se ha restablecido.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Protección de su inversión
Mantener el frigorífico limpio conserva el aspecto y evita la creación de malos olores. Limpie
inmediatamente todo lo que se derrame y limpie el congelador y los compartimentos de alimentos
frescos al menos dos veces al año.
NOTA
No utilice limpiadores abrasivos como sprays para ventanas, líquidos inflamables, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan derivados del petróleo en las piezas
de plástico, puertas interiores, juntas o revestimientos del frigorífico. No utilice toallitas de papel,
estropajos ni otros materiales de limpieza abrasivos.
• No utilice estropajos metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes
en ninguna superficie.
• No utilice nunca CLORURO ni limpiadores con lejía para limpiar acero inoxidable.
• No lave las piezas extraíbles en el lavavajillas.
• Desenchufe siempre el cable de alimentación eléctrica de la toma antes de la limpieza.
NOTA
Si ajusta los mandos de temperatura para apagar la refrigeración, la alimentación eléctrica de las luces
y otros componentes eléctricos continuará hasta que desenchufe el cable de la toma de la pared.
• Retire a mano las etiquetas adhesivas. No utilice cuchillas ni otros instrumentos afilados, pues
pueden rayar la superficie del electrodoméstico.
• No quite la placa del número de serie. Quitar esta placa deja sin efecto su garantía.
• Antes de trasladar el frigorífico, levante las abrazaderas antivolqueo de modo que las ruedas
trabajen correctamente. Esto evitará daños en el suelo.
Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre el mantenimiento y limpieza de zonas
específicas del frigorífico.
PRECAUCIÓN
• Tire del frigorífico recto hacia fuera para moverlo. Si lo mueve de lado a lado se puede dañar
el suelo. Tenga cuidado de no desplazar el frigorífico más allá de las conexiones de fontanería.
• Los objetos húmedos se adhieren a las superficies de metal frías. No toque las superficies
refrigeradas con las manos húmedas o mojadas.
IMPORTANTE
Si guarda o desplaza el frigorífico con temperaturas de congelación, asegúrese de desaguar completamente el sistema de suministro de agua. De lo contrario, se podrían producir fugas al volver a poner
el frigorífico en marcha. Póngase en contacto con el servicio técnico para llevar a cabo esta operación.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Ocasión
Consejos
Vacaciones • Deje el frigorífico funcionando durante vacaciones de tres semanas o menos.
cortas
• Consuma todos los artículos perecederos del compartimento frigorífico.
• Apague la máquina de hielo automática y vacíe el compartimento de cubitos, incluso si solo
va a faltar unos días.
Vacaciones • Saque todos los alimentos y hielo si va a faltar de casa durante un mes o más.
largas
• Apague el sistema de refrigeración (consulte en la sección Mandos la ubicación del botón
de encendido/apagado) y desenchufe el cable de alimentación.
• Gire la válvula de suministro de agua hasta la posición de cerrado.
• Limpie bien el interior.
• Deje abiertas ambas puertas para evitar malos olores y moho. Si es necesario, bloquee
las puertas para que queden abiertas.
Traslado
• Saque todos los alimentos y el hielo.
• Si utiliza carretilla, cargue el aparato por un lado.
• Ajuste las ruedas completamente hasta arriba para protegerlas al deslizar o trasladar el aparato.
• Utilice almohadillado en el armario para evitar raspar la superficie.
33
CUIDADO Y LIMPIEZA
Pieza
Consejos de cuidado y limpieza
Qué utilizar
Consejos y precauciones
Revestimiento de • Jabón y agua
puertas e interior • Bicarbonato y agua
Utilice dos cucharadas de bicarbonato en un litro
de agua tibia. Asegúrese de escurrir el exceso
de agua de la esponja o paño antes de
limpiar alrededor de los mandos, bombilla
u otras piezas eléctricas.
Juntas
de puertas
• Jabón y agua
Seque las juntas con un paño suave limpio.
Cajones
y contenedores
• Jabón y agua
Utilice un paño suave para limpiar las guías y los
carriles.
Bandejas
de cristal
• Jabón y agua
Deje que el cristal se caliente a temperatura
ambiente antes de sumergirlo en agua tibia.
• Limpiacristales
• Sprays líquidos suaves
Rejilla interior
• Jabón y agua
• Sprays líquidos suaves
• Vacío
Exterior
y tiradores
• Jabón y agua
Exterior
y tiradores
• Jabón y agua
(solo modelos
de acero
inoxidable)
• Limpiacristales
no abrasivo
• Limpiadores
de acero inoxidable
Pase el aspirador desde la parte frontal de la
rejilla. Retire la rejilla (consulte las instrucciones
de instalación). Pase el aspirador por ambos
lados y limpie con un paño o esponja con jabón.
Aclare y seque.
No utilice limpiadores domésticos comerciales que
contengan amoníaco, lejía o alcohol para limpiar
los tiradores. Utilice un paño suave para limpiar
bien los tiradores. NO utilice un paño seco
para limpiar puertas lisas.
No utilice nunca CLORURO ni limpiadores
con lejía para limpiar acero inoxidable.
Limpie el frontal y los tiradores de acero inoxidable
con agua con jabón no abrasivo y un paño para
vajilla. Enjuague con agua limpia y un paño
suave. Utilice un limpiador no abrasivo para acero
inoxidable. Estos limpiadores están a la venta
en la mayoría de tiendas de bricolaje o grandes
almacenes. Siga siempre las instrucciones del
fabricante. No utilice limpiadores domésticos
que contengan amoníaco o lejía.
NOTA: Limpie, cepille y seque siempre
en el sentido del hilo para evitar raspar
la superficie. Lave el resto del mueble con agua
tibia y un detergente líquido suave. Enjuague bien
y seque con un paño suave limpio.
34
ANTES DE LLAMAR...
1-800-944-9044 (Estados Unidos)
1-800-265-8352 (Canadá)
Problema Posible causa
Máquina de hielo automática
La máquina
de hielo no
produce hielo.
Visite nuestro sitio Web en
www.frigidaire.com
Solución habitual
• La máquina de hielo está
desconectada.
• Active la máquina de hielo. Para la
máquina de hielo del compartimento de
alimentos frescos, pulse una vez el botón
de encendido-apagado. Para la máquina
de hielo del congelador, baje el brazo para
encender la máquina de hielo, o levántelo
y déjelo en posición superior para apagarla.
• El frigorífico no está conectado
a una toma de agua o la válvula
de agua no está abierta.
• Conecte la unidad a la toma de agua
doméstica y compruebe que la válvula esté
abierta.
• La toma de agua está
obstruida.
• Asegúrese de que la toma de agua
no se obstruya al empujar el frigorífico
contra la pared.
• El filtro de agua no está
correctamente asentado.
• Quite y vuelva a colocar el filtro de agua.
Asegúrese de girarlo por completo en
la posición de bloqueo.
• El filtro de agua puede estar
atascado con materiales del
exterior.
• Si el agua se dispensa lentamente o no
se dispensa, o si el filtro tiene seis meses
o más, cámbielo.
• El brazo del cable de la
máquina de hielo está
retenido en posición
levantada por un objeto
que no permite que baje.
• Aparte los objetos o cubitos de hielo que
puedan bloquear el brazo impidiendo
que quede en la posición de encendido
o abajo. Asimismo, es posible que el propio
contenedor de cubitos esté mal colocado
e impida que el brazo baje por completo.
Asegúrese de que el contenedor esté bien
presionado contra la parte posterior de
la bandeja. Consulte la sección "Máquina
de hielo automática" del manual.
35
ANTES DE LLAMAR...
Problema Posible causa
Solución habitual
Máquina de hielo automática (continuación)
El sistema de
fabricación
de hielo no
produce hielo
suficiente.
• El sistema fabrica menos hielo
del esperado.
• El filtro de agua puede estar
atascado con materiales del
exterior.
• La toma de agua está
obstruida.
• La válvula de caballete de
la tubería de agua fría está
obstruida o taponada con
materiales extraños.
• Utilización excesiva, apertura y
cierre excesivos de las puertas.
• El congelador está ajustado
a demasiada temperatura
(máquina de hielo del
congelador).
• La presión de agua es
extremadamente baja.
Las presiones de corte
son demasiado bajas
(solo sistemas de pozos).
• El sistema de ósmosis inversa
está en fase de regeneración.
• La máquina de hielo produce
aproximadamente 0,9 a 1,1 kilos de hielo cada
24 horas, dependiendo de las condiciones de
uso.
• Si el agua se dispensa más lentamente
de lo normal, o si el filtro tiene seis meses
o más, cámbielo.
• Asegúrese de que la toma de agua no
se obstruya al empujar el frigorífico contra
la pared.
• Cierre la válvula de la tubería de agua.
Retire la válvula. Limpie la válvula.
Sustituya la válvula si es necesario.
• Pulse 'Congelado rápido' para aumentar
temporalmente la velocidad de producción de
hielo. (Solo máquina de hielo del congelador).
• Ajuste el control del congelador a una
posición más fría para aumentar el
rendimiento de la máquina de hielo (máquina
de hielo del congelador). Deje que la
temperatura se estabilice durante 24 horas.
• Indique a alguna persona que active las
presiones de corte del sistema de bombeo
de agua (solo sistemas de pozos).
• Es normal que el sistema de ósmosis inversa
esté por debajo de 20 psi durante la fase
de regeneración.
La máquina de
hielo no deja
de hacer hielo
(determinados
modelos).
• El brazo de la máquina de
hielo se mantiene bajado por
un objeto del congelador caído
contra la máquina de hielo.
• Aparte los objetos o cubitos de hielo que
puedan bloquear el brazo impidiendo que
quede en posición de apagado o arriba.
Consulte la sección "Máquina de hielo
automática" del manual.
Los cubitos
se quedan
pegados al
congelarse.
• Los cubitos no se utilizan
con suficiente frecuencia
o ha habido un corte de
alimentación durante un
periodo prolongado.
• Saque el contenedor de hielo y tire el hielo.
La máquina producirá un nuevo suministro
de hielo. El hielo debe utilizarse al menos
dos veces por semana para que los cubitos
se mantengan separados.
• Los cubitos quedan huecos
(hielo por fuera y agua en
el interior). Los cubitos
huecos se rompen y abren
en el contenedor y dejar
caer el agua sobre el hielo
ya existente, lo que hace que
queden pegados.
• Esto suele ocurrir cuando la máquina de hielo
no recibe suficiente agua. Esto es resultado
habitualmente de un filtro de agua atascado
o que no llega suficiente agua. Sustituya
el filtro de agua y si el problema se repite,
compruebe que las válvulas no estén
activadas en todo el recorrido o que la toma
de agua no esté obstruida.
36
ANTES DE LLAMAR...
Problema Posible causa
Dispensador (hielo y agua)
El dispensador
no suministra
hielo.
Solución habitual
• En el contenedor no hay hielo
para dispensar.
• Consulte la anterior sección
"La máquina de hielo no produce hielo".
• Las puertas del frigorífico
no están totalmente cerradas.
• Compruebe que las puertas del frigorífico
estén totalmente cerradas.
• La pala del dispensador
ha quedado pulsada
demasiado tiempo y
el motor del dispensador
se ha sobrecalentado.
• El protector de sobrecarga del motor se
restablecerá en alrededor de tres minutos
y podrá dispensar hielo.
• El hielo se ha mezclado
y congelado alrededor de
la barrena debido a un uso
poco frecuente, fluctuaciones
de temperatura o cortes
eléctricos.
• Retire el contenedor de hielo y derrita
y vacíe el contenido. Limpie el contenedor,
séquelo y vuelva a colocarle en la posición
adecuada. Cuando se produzca hielo nuevo,
el dispensador debería funcionar.
• Los cubitos se atascan entre
el sistema de fabricación
de hielo y la parte posterior
del contenedor.
• Retire los cubitos de hielo que obstruyen
el dispensador.
• El filtro de agua no se ha
asentado correctamente.
• Extraiga y vuelva a colocar el filtro de
agua. Para Puresource Ultra II, asegúrese
de girarlo hacia la derecha hasta que se
detenga y el extremo de agarre esté vertical.
• El filtro de agua está
obstruido.
• Vuelva a colocar el cartucho del filtro.
Asegúrese de girarlo hacia la derecha hasta
que se detenga y el extremo de agarre esté
vertical.
• La válvula de la toma de agua
doméstica no está abierta.
• Abra la válvula de toma de agua doméstica.
Consulte la columna PROBLEMA, MÁQUINA
DE HIELO AUTOMÁTICA.
El agua no está
suficientemente
fría.
• El sistema de dispensación
de agua no está diseñado
para agua fría.
• Añada un cubito al vaso o contenedor antes
de dispensar el agua.
El agua tiene
un sabor y/u
olor extraño.
• No se ha dispensado
agua durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Llene y vacíe 10 o 12 vasos de agua para
depurar el suministro.
• El aparato no está bien
conectado a la toma
de agua fría.
• Conecte el aparato a la toma de agua fría
que suministra agua a la pila de la cocina.
El dispensador
de hielo está
atascado.
El dispensador
no dispensa
agua.
37
ANTES DE LLAMAR...
Problema Posible causa
Solución habitual
Apertura y cierre de puertas y cajones
La(s) puerta(s)
no se cierra(n).
Es difícil mover
los cajones.
• La puerta se ha cerrado con
fuerza y ha provocado que otra
puerta se abra ligeramente.
• Cierre las dos puertas suavemente.
• El frigorífico no está nivelado.
Se inclina en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
• Asegúrese de que el suelo esté nivelado
y sea sólido y capaz de soportar
correctamente el frigorífico. Póngase
en contacto con un carpintero para corregir
un suelo curvado o inclinado.
• El frigorífico está tocando una
pared o armario.
• Asegúrese de que el suelo esté nivelado
y sea sólido y capaz de soportar
correctamente el frigorífico. Póngase
en contacto con un carpintero para
corregir un suelo curvado o inclinado.
• Algún alimento está tocando
la bandeja situada encima
del cajón.
• Retire la capa superior de productos del cajón.
• La guía de deslizamiento
del cajón está sucia.
• Asegúrese de que el cajón esté instalado
correctamente en la guía.
• Limpie el cajón, los rodillos y la guía.
Consulte el apartado Cuidado y limpieza.
Funcionamiento del frigorífico
El compresor
no funciona.
El refrigerador
parece
funcionar
demasiado
tiempo.
• El mando del congelador está
ajustado en "OFF".
• Ajuste el mando del congelador.
• El frigorífico está en ciclo
de descongelación.
• Es normal en un frigorífico con
descongelación totalmente automática.
El ciclo de descongelación se ejecuta
regularmente y dura 30 minutos
aproximadamente.
• El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
• Asegúrese de que el enchufe esté bien
apretado en la toma de corriente.
• Se ha fundido un fusible
o ha saltado el disyuntor
de la casa.
• Compruebe o sustituya el fusible por otro
de retardo de 15 amperios. Restablezca
el disyuntor.
• Corte de alimentación eléctrica.
• Compruebe las luces de la casa. Llame
a la empresa local de electricidad.
• El compresor de velocidad
variable está diseñado para
funcionar el 100% del tiempo
excepto durante el ciclo de
descongelación. En algunos
momentos funcionará más
deprisa, por ejemplo, después
de un ciclo de descongelación.
• Es normal que el compresor funcione
de manera continua excepto durante
el modo de descongelación.
Pantalla digital de ajuste de la temperatura
La pantalla
de temperatura
indica un error.
38
• El sistema de control
electrónico ha detectado
un problema de rendimiento.
• Llame al representante de servicio técnico
de Electrolux para que interprete cualquier
mensaje o código que parpadee en las
pantallas digitales.
ANTES DE LLAMAR...
Problema
Posible causa
Solución habitual
Agua/humedad/congelación en el interior del frigorífico
La humedad
se acumula
en el interior
de las paredes
del frigorífico.
• El tiempo es cálido
y húmedo.
• La velocidad de formación de escarcha
y condensación interna aumenta.
• Parteluz de centrado.
• Ajuste el parteluz de centrado.
(Consulte "Para ajustar el parteluz
de centrado" en la sección de Instalación).
El agua se
acumula en la
parte inferior de
la tapa del cajón.
• Las verduras contienen
y desprenden humedad.
• No es extraño que haya humedad en el parte
inferior de la tapa.
Se acumula
agua en la parte
inferior del cajón.
• La fruta y verdura lavadas
se arrugan en el cajón.
• Cambie el control de humedad (en algunos
modelos) a un ajuste más bajo.
• Seque los alimentos antes de colocarlos
en el cajón. La acumulación de agua
en la parte inferior del cajón es normal.
Agua/humedad/congelación en el exterior del frigorífico
Se acumula
humedad en la
parte exterior del
frigorífico o entre
las puertas.
• El tiempo es húmedo.
• Esto es normal cuando el tiempo es
húmedo. Al descender la humedad general,
el contenido de humedad desaparece.
Alimentos en el compartimento de alimentos frescos
Los alimentos
se congelan.
• El ajuste de temperatura
es demasiado bajo.
• Cambie el ajuste a un nivel más alto.
• El sensor de temperatura
está cubierto por alimentos
(lateral derecho de la zona
de alimentos frescos).
• Deje espacio para que circule el aire hasta
el sensor.
• Los alimentos cubren las
entradas de aire.
• Deje espacio entre las entradas de aire y los
alimentos.
39
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA PARA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS
Su electrodoméstico está cubierto por un año de garantía limitada. Durante un año a partir de la fecha de
compra, Electrolux reparará o sustituirá las piezas de este electrodoméstico que resulten ser defectuosas en
materiales o mano de obra, siempre que este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones facilitadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos con número de serie original quitado, modificado o que no pueda ser determinado adecuadamente.
2. Productos que hayan pasado de su propietario original a una tercera parte o que hayan sido
exportados de EE.UU. o Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos adquiridos "tal cual" no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos debida a fallos en el frigorífico o congelador.
6. Productos utilizados en entornos comerciales.
7. Visitas de servicio que no se refieran a fallos de funcionamiento o defectos en materiales o mano
de obra o para aparatos no utilizados en entornos domésticos ordinarios o utilizados de forma distinta
a las instrucciones provistas.
8. Visitas de servicio para corregir la instalación del aparato o para facilitar instrucciones sobre cómo utilizar
el aparato.
9. Gastos ocasionales para facilitar el acceso al aparato para tareas de servicio, como movimiento de
adornos, armarios empotrados, estanterías, etc. que no formen parte del aparato tal y como se entregó
de fábrica.
10. Visitas de servicio para reparar o sustituir bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles
o tiradores, asas o embellecedores.
11. Costes adicionales como, entre otros, visitas fuera de horario comercial, en fines de semana o vacaciones,
cargos por envío por ferry o kilometraje para áreas remotas, incluido el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del aparato o la vivienda durante el transporte o instalación, incluidos, entre otros
posibles, a suelos, armarios, paredes, etc.
13. Daños provocados por: servicios prestados por empresas de servicio no autorizadas; uso de piezas
distintas de recambios originales Electrolux o piezas adquiridas a personas distintas de las empresas
de servicio autorizadas, o causas externas como maltrato, uso indebido, alimentación eléctrica
inadecuada, accidentes, incendios o fuerza mayor.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LIMITACIÓN
DE SATISFACCIONES
LA ÚNICA Y TOTAL SATISFACCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO PROVISTO EN ESTA GARANTÍA. LAS RECLAMACIONES BASADAS EN
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY,
PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSIGUIENTES
O INCIDENTALES, COMO DAÑOS A PROPIEDADES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DEL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, O LIMITACIONES DURANTE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO LE SEAN APLICABLES
A USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN ENTRE LOS DISTINTOS ESTADOS.
Si necesita servicio técnico
Conserve el recibo, albarán de entrega u otro registro apropiado del pago para establecer el periodo
de garantía en caso de solicitar servicio técnico. En caso de realización de tareas de servicio, le conviene
pedir y conservar todos los recibos. El servicio técnico cubierto por esta garantía deberá obtenerse
contactando con Electrolux en las direcciones o números de teléfono que se indican más abajo.
Esta garantía solo es de aplicación en Estados Unidos y Canadá. En EE.UU., su electrodoméstico está
garantizado por Electrolux Major Applicances North America, una división de Electrolux Home Productos,
Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza
a ninguna persona a cambiar ni ampliar las obligaciones cubiertas por esta garantía. Las obligaciones
de servicio técnico y piezas según esta garantía deberán ser realizadas por Electrolux o una empresa de
servicio autorizada. Las características o especificaciones del producto según se describen o ilustran están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Canadá
EE.UU.
1.800.265.8352
1.800.944.9044
Electrolux Canada Corp.
Frigidaire
5855 Terry Fox Way
10200 David Taylor Drive
Mississauga, Ontario, Canadá
Charlotte, NC 28262
L5V 3E4
40