Frigidaire FFBN1721TV El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

El Frigidaire FFBN1721TV es un refrigerador con congelador inferior que ofrece características avanzadas para mantener tus alimentos frescos y organizados. Con una capacidad total de 20 pies cúbicos, este refrigerador cuenta con un sistema de enfriamiento doble que mantiene los alimentos frescos en el compartimento superior y congelados en el inferior. El panel de control electrónico te permite configurar fácilmente la temperatura y controlar otras funciones, mientras que los cajones transparentes facilitan ver lo que hay en su interior.

El Frigidaire FFBN1721TV es un refrigerador con congelador inferior que ofrece características avanzadas para mantener tus alimentos frescos y organizados. Con una capacidad total de 20 pies cúbicos, este refrigerador cuenta con un sistema de enfriamiento doble que mantiene los alimentos frescos en el compartimento superior y congelados en el inferior. El panel de control electrónico te permite configurar fácilmente la temperatura y controlar otras funciones, mientras que los cajones transparentes facilitan ver lo que hay en su interior.

CONTENIDO
www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acerca del
Uso & Cuidado
de su Frigoríco
Instrucciones importantes para la seguridad .....2
Características a simple vista ...........................4
Instalación .....................................................5
Instrucciones de desmontaje de las puertas ..... 7
Mandos .........................................................9
Características de almacenamiento ................ 11
A07483801 (junio de 2017)
Almacenamiento de alimentos y ahorro
de energía ................................................... 12
Cuidado y limpieza ....................................... 13
Antes de llamar... ......................................... 15
Información sobre garantía para grandes
electrodomésticos ........................................ 17
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede llegar
a producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información sobre instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es
importante pero no está relacionada con peligros.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación inminente
y peligrosa que, de no evitarse, producirá
la muerte o lesiones graves.
Puertas
La puerta se pega completamente al mueble
por todos los lados
Nivelado
Elfrigorícoestániveladolateralmente
y ligeramente elevado por la parte
delantera para facilitar el cierre de puertas
y cajones (el frontal deberá estar más
elevado que la parte trasera)
El mueble se apoya bien en todas las esquinas
Alimentación eléctrica
Corriente eléctrica de la vivienda encendida
Frigorícoenchufado
Comprobaciones nales
Materiales de embalaje retirados
Temperaturas de alimentos frescos
y congelador ajustadas
Tarjeta de registro enviada
Lista de comprobación
para la instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, puede producir
lesiones menos graves o moderadas.
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se utiliza para alertarle de potenciales peligros
de lesiones. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que aparezcan después de este símbolo
para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Por su seguridad
NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos
inamablescercadeésteocualquierotro
aparato. Lea en las etiquetas de los productos
lasadvertenciasrelativasalainamabilidad
y otros riesgos.
NOutiliceelfrigorícoenpresenciadehumos
explosivos.
Evite el contacto con las piezas móviles
de la máquina de hielo automática.
Retire todas las grapas de la caja de cartón.
Las grapas pueden provocar cortes serios
y también dañar los acabados si entran
en contacto con otros aparatos o muebles.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
estefrigoríco.
Seguridad de los niños
Destruya o recicle las cajas de cartón, bolsas de
plástico y otros materiales de embalaje exteriores
inmediatamente después de desembalar el
frigoríco.LosniñosnodebenNUNCA jugar con
estos elementos. Una caja de cartón cubierta con
tapetes, sábanas, láminas de plástico o envolturas
retráctiles puede convertirse en una cámara
herméticayprovocarrápidamenteasxia.
Eliminación adecuada de
frigorícos y congeladores
Peligro de que los niños queden atrapados
Estos problemas no pertenecen al pasado.
Losfrigorícosycongeladoresdesechados
o abandonados todavía son peligrosos, incluso
si permanecen solo durante unos pocos días.
Sivaadeshacersedesufrigorícoocongelador
viejo, siga las instrucciones siguientes para ayudar
a evitar accidentes.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Información sobre electricidad
Elfrigorícodebeenchufarseensutoma
eléctrica exclusiva de 115 voltios, 60 Hz,
15 amperios, solo de CA. El cable de
alimentación del aparato dispone de un enchufe
con toma de tierra con tres patillas como
protección contra descargas eléctricas. Debe
enchufarse directamente a una toma tripolar
conectada correctamente a tierra. La toma debe
estar instalada de conformidad con las códigos
y normativas locales. Consulte a un electricista
cualicado.Eviteconectarelaparatoaun
circuito de Interruptor por falla a tierra (GFI).
No utilice alargadores ni adaptadores.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por un técnico de servicio
autorizado para evitar riesgos.
No tire nunca del cable para desenchufar
elfrigoríco.Agarresiempreelenchufe
rmementeytirehaciaafueradirectamente
de la toma para no dañar el cable de
alimentación.
Eliminación adecuada de frigorícos
y congeladores
Recomendamos encarecidamente utilizar
métodos responsables de eliminación/reciclaje
de electrodomésticos. Consulte a su empresa de
electricidad o visite www.energystar.gov/recycle
para obtener más información sobre cómo reciclar
sufrigorícoviejo.
Antes de tirar o reciclar su frigoríco
o congelador viejo:
Desmonte las
puertas.
Deje las
bandejas
en su sitio
para que
los niños no
puedan trepar
fácilmente en
su interior.
Haga que
un técnico
de servicio
cualicadoretireelrefrigerante.
IMPORTANTE
Para desconectar la alimentación eléctrica
alfrigorícodebedesenchufarlodelared.
Toma de corriente con conexión a tierra
Bajo ninguna
circunstancia
corte, quite ni
inutilice la patilla
de toma de tierra.
Cable de alimentación
con enchufe de 3 patillas
con toma de tierra
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones y daños, manipule con
cuidado las bandejas de cristal atemperado.
Se pueden romper súbitamente si se mellan,
rayan o quedan expuestas a cambios bruscos
de temperatura.
Para evitar descargas eléctricas, desenchufe
elfrigorícoantesdelimpiarloosustituir
una bombilla.
El rendimiento puede verse afectado si la
tensión varía un 10% o más. La utilización
delfrigorícoconinsucientepotenciapuede
dañar el compresor. Estos daños no están
cubiertos por la garantía.
No enchufe el aparato a una toma controlada
por un interruptor de pared ni tire del cable
paraevitarqueelfrigorícoseapague
accidentalmente.
IMPORTANTE
Si está considerando deshacerse de su
refrigerador, no olvide solicitar a un técnico
capacitado que remueva el refrigerante
para una eliminación adecuada. Si usted
deliberadamente arroja refrigerante, podría
recibir multas y hasta tiempo de cárcel
conforme las disposiciones de la legislación
medioambiental.
IMPORTANTE
Lascaracterísticasnoincluidasensufrigorícopuedecomprarlasenwww.frigidaire.com
o llamando al 1-800-944-9044.
4
CARACTERÍSTICAS A SIMPLE VISTA
Cajón de
puerta
Estantes
de cristal
Cajón
superior
Cajón
central
Cajón
inferior
Cajón para
frutas y
verduras
Cajón de
puerta
Luces LED
NOTA
Sielfrigorícoestácolocadoconlabisagra
de la puerta contra la pared, es posible que
deba dejar más espacio para que la puerta
se pueda abrir sin problemas.
5
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Nocoloqueelfrigorícoenlugaresdonde
la temperatura pueda bajar de 55 °F (13 °C)
o subir por encima de 110 °F (43 ºC). El
compresor no podrá mantener las temperaturas
adecuadasenelinteriordelfrigoríco.
Esta guía de uso y mantenimiento ofrece
instrucciones generales de instalación y
funcionamientodesumodelo.Utiliceelfrigoríco
únicamente como se indica en la presente guía
de uso y mantenimiento. Antes de ponerlo
en marcha, siga estos importantes pasos.
Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de una toma
eléctrica con toma de tierra conectada
a tierra sin DDR. No utilice alargadores
ni adaptadores.
Siesposible,coloqueelfrigorícoalejado
de la luz solar directa y de fogones,
lavavajillas u otras fuentes de calor.
Elfrigorícodebeinstalarseenunsuelo
niveladoylosucientementeresistentecomo
para soportar el aparato totalmente cargado.
Instalación
Deje las separaciones que se indican
a continuación para facilitar la instalación,
la correcta circulación del aire y las conexiones
eléctricas.
Lateralesypartesuperior ⅜pulgadas(9,5mm)
Atrás 1 pulgada (25,4 mm)
Apertura de puerta
Debe colocar su refrigerador en una posición que
permita un fácil acceso a una encimera donde
depositar los alimentos. Para utilizar mejor los
cajones y estanterías del refrigerador y congelador,
el refrigerador debe colocarse en una posición que
permita abrir ambos completamente.
PRECAUCIÓN
Leer antes de la instalación:
La información contenida en este manual es
solo de referencia. El producto físico podría
diferir. Antes de instalar accesorios, desconecte
el refrigerador de la toma de energía. Antes de
ajustar las patas niveladoras, deberá tomar las
precauciones necesarias para evitar cualquier
tipo de lesión.
6
INSTALACIÓN
Aleta parteluz
Asegúrese de que la aleta parteluz se encuentra
doblada y perpendicular a la puerta de alimentos
frescos para garantizar una conexión adecuada con
la guía del parteluz. Si la guía del parteluz no se
encuentra en la posición adecuada, podría impedir
que la puerta se cierre por completo.
MAL
Nivelación del gabinete y
alineación de puerta
(si es necesario)
Pautasparalaposiciónnaldesurefrigerador:
Las cuatro esquinas del gabinete deben estar
apoyadasrmementecontraelsuelo.
Las puertas deben alinearse entre sí y estar
niveladas.
La mayoría de estas condiciones se puede cumplir
al elevar o bajar las patas de ajuste de altura,
ubicadas al frente de la unidad.
Para nivelar el gabinete, realice los ajustes
inicialesconlaspatasdeajustefrontal:
Parasubir:girelapatadeajusteendirección
horaria.
Parabajar:girelapatadeajusteendirección
antihoraria.
Asegúrese de que ambas puertas se cierran
sin obstrucciones, con los sellos en contacto
con los cuatro lados del gabinete y que éste
último esté estable.
Levantar
PuertaPuerta
Levantar
7
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
NOTA
Se debe quitar la puerta de la comida fresca
antes de quitar la puerta del congelador.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la unidad se encuentra
desconectada antes de quitar las puertas.
Los tornillos
Lift door
off lower
hinge
Bisagra
inferior
Levante la
puerta de
bisagra inferior
OFF
1 Utilizar un destornillador para quitar la
bisagra central.
2 Levantar la puerta del congelador para quitarla.
Paso por espacios estrechos
Si su refrigerador no pasa a través de un área,
puede quitar las puertas. Compruebe en primer
lugar las medidas de la entrada.
La bisagra inferior
Door
Stop
Washer
Hinge
Pin
Center
Hinge
Screws
Lower
Hinge
Lift door
off lower
hinge
3 Tornillos
de la bisagra
central
Orificio correspondiente
en la parte inferior
de la puerta del
congelador
Para quitar la puerta del
congelador
Los tornillos
de la cubierta
de la bisagra
Tapa de la
bisagra superior
Tornillos de
la bisagra
Cable de
múltiples
hilos
Bisagra
superior
Herramientas
necesarias:
Destornillador
de punta
Philips
MR
Juego de
llaves
de cubo
Para quitar la puerta de alimentos frescos:
1 Quitar los 2 tornillos cobertores de las
bisagras y la cubierta superior de la bisagra.
2 Levantar la cubierta de la bisagra hacia arriba
y removerla.
3 Quitar los 3 tornillos de la bisagra superior.
4 Desconectar todas las conexiones eléctricas.
5 Levantar la puerta de su bisagra central y
colocarla a un lado.
Para volver a instalar la puerta
del congelador
1 Colocar la puerta del congelador en la clavija
inferiordelabisagra.Alineareloriciode
la base de la puerta del congelador con la
clavija inferior de la bisagra.
2 Insertar la bisagra central en la parte
superior de la puerta del congelador.
3 Volver a colocar y ajustar los 3 tornillos de la
bisagra central.
8
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS
NOTA
Se debe reinstalar la puerta del congelador
antes de reinstalar la puerta de alimentos
frescos.
Orificio correspondiente
en la parte inferior de
la puerta de
alimentos frescos
Tornillos de
la bisagra
Tapa de
la bisagra
superior
Bisagra
superior
Fichas
localizador
Para volver a colocar la puerta
de alimentos frescos
1 Colocar la puerta en la bisagra central.
Asegurarse de guiar el poste de la bisagra hacia
eloriciocorrespondienteenlabasedela
puerta de alimentos frescos.
2 Utilizar las lengüetas localizadoras en la parte
superior el gabinete para guiar a la bisagra
superior a la posición adecuada.
3 Reajustar tornillos de bisagra y conexiones
eléctricas de la bisagra superior de la puerta de
alimentos frescos.
4 Ajustar la cubierta de plástico de la bisagra y
jarconlostornillosadecuados.
9
MANDOS
Controles de interfaz de usuario (UI)
Ref. Temp
(Temperatura
de referencia)
La temperatura establecida disminuye cada
vez que se presiona el indicador de Frz. Temp.
Tiene un ciclo de entre 44°F (+7° C) y 34°F
(+1° C). Si presiona Ref. Temp cuando aparece
34°F (+1° C). en pantalla, la temperatura
volverá a 44°F (+7° C). Los rangos de control
de temperatura varían de +34°F / +1°C a
+44°F / +7°C.
Frz. Temp
(Temperatura
de
congelación)
La temperatura establecida disminuye cada
vez que se presiona el indicador de Frz. Temp.
Tiene un ciclo de entre +7°F (-14° C) y -7°F
(-22° C). Si presiona Frz. Temp cuando aparece
-7°F (-22° C) en pantalla, la temperatura
volverá a +7°F (+7° C). Los rangos de control
de temperatura varían de -7°F / -22°C a +7°F
/ -14°C.
Modes
(Modos)
Al presionar la tecla de Modos, se mostrará un
ciclo de los modos.
Lock Hold 3s
(Bloqueo de
3s)
Bloquea la UI, de manera que la temperatura
nosepuedemodicarsindesbloquear.
Cambiar UI de °F a °C
1 Desbloquear la UI.
2 Mantener la tecla Frz. Temp y Ref. Temp presionadas al mismo
tiempo por 3 segundos. La UI cambiará de °F a °C.
Para volver de °C a °F, repita los pasos mencionados anteriormente.
Conguración de modos
Al presionar la tecla de Modos, se mostrará un ciclo de los modos
según se muestra debajo.
Ciclo de conguración del compartimento de alimentos
frescos:
Quick Chill-> Quick Freeze ->Quick Chill/Quick Freeze->Vacation-
>Ninguno->Quick Chill.
En el modo Quick Chill el compartimento de alimentos frescos se pre-
establece en 34°F (1°C). Activar el modo Quick Chill para aumentar
el índice de enfriamiento de la comida. Se desactiva automáticamente
luegode2,5horas.CuandonalizaelmododeQuickChill,lacongu-
ración vuelve a la temperatura establecida antes de activar el modo
Quick Chill.
En el modo Quick Freeze el congelador se preestablece en -7°F
(-22°C). Activar el modo Quick Freeze para aumentar el índice de
congelamiento de la comida. Se desactiva automáticamente luego de
6horas.CuandonalizaelmododeQuickFreeze,laconguración
vuelve a la temperatura establecida antes de activar el modo Quick
Freeze.
En el modo de vacaciones los valores predeterminados del
compartimento de alimentos frescos a 37°F (3°C). Mientras el
congelador predeterminados a ~0°F (-18°C). Cuando se sale de
vacaciones el modo de ajuste de la temperatura del compartimento
de alimentos frescos y del congelador se restaura a aquellos
establecidos antes de entrar en el modo de vacaciones.
10
MANDOS
IMPORTANTE
No bloquear la entrada de aire. Si coloca
alimentos a 2,5 cm de las entradas de aire,
podrían congelarse.
IMPORTANTE
Si su producto presenta congelamiento en el
compartimento de alimentos frescos, aumente
laconguracióndetemperatura1o2grados.
NOTA
Las puertas del congelador no disparan la
alarma de puerta abierta.
NOTA
Laconguraciónrecomendadaparaun
producto instalado en una cocina es de 37°F
(3°C) para el compartimento de alimentos
frescos y de 0°F (-17 °C)para el congelador.
Cómo establecer la temperatura
de enfriamiento
Alarmas
Pantalla: Cuando se conecta la unidad por primera
vez, la alarma de inicio suena y le toma 3 segundos a
laUIsercompletamenteoperativa.Laconguración
de fábrica para el refrigerador es de 37°F (3°C) en el
compartimento de alimentos frescos y 0°F (-17°C )en
el congelador. La pantalla luego mostrará la tempera-
tura en el compartimento de alimentos frescos en
funcionamiento normal o un código de error cuando
exista una falla.
Control de pantalla: Durante el funcionamiento
normal, la pantalla se bloqueará si las puertas del
compartimento de alimentos frescos no se abren
o cierran y si no se presiona ninguna tecla por 30
segundos. Cuando la pantalla está bloqueada, se
apaga luego de 30 segundos de inactividad (si no
se abren puertas ni presionan teclas) y se ilumina
al presionar cualquier tecla. Si existe un fallo, la
pantalla se enciende y muestra “Visible Fault Code”
(Código de fallo visible) y se apaga luego de 30
segundos.
Para bloquear las teclas de control, mantener
presionada la tecla “Lock” (Bloquear) durante 3
segundos.
Para desbloquear las teclas de control, mantener
presionada la tecla “Lock” durante 3 segundos.
El sistema se bloquea automáticamente luego de
30 segundos sin tocar teclas ni puertas.
Puerta: La alarma de puerta abierta suena si
cualquiera de las puertas del compartimento de
alimentos frescos queda abierta por 5 minutos.
Se puede silenciar la alarma de puerta abierta
presionando cualquier tecla cuando la puerta se
encuentra abierta o cerrando la puerta.
Ubicación de entradas de aire
Conguración de duración de
Quick Freeze
La duración preestablecida de fábrica de Quick
Freeze es de 6 horas; pero puede cambiar la
cantidad de tiempo de duración del modo Quick
Freeze entre 6 y 48 horas. Luego de encender
el modo Quick Freeze, presionar y mantener
el botón Frz. Temp por 3 segundos para ver la
conguracióndetiemposeleccionada.Volver
a presionar Frz. Temp para cambiar entre
laconguraciónde6y48horas.Luegode
seleccionar el tiempo deseado, presionar y
mantener el botón Frz. Temp por 3 segundos para
conrmarlaconguracióndetiempo.Luegode
30 segundos sin interacción con los controles, la
UIconrmaautomáticamentelaconguraciónde
tiempo y vuelve a la pantalla principal.
Lista de códigos de error/fallos:
E1 Fallo de sensor de temperatura del com-
partimento de alimentos frescos
E2 Fallo de sensor de temperatura del congelador
E4 Fallo del sensor de descongelación en el
compartimento de alimentos frescos
E5 Fallo de sensores de congelación y
descongelación
E6 Fallo de comunicación
E7 Fallo de circulación de temperatura
EH Fallo del sensor de humedad
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones y daños, manipule con cuidado
las bandejas de cristal atemperado. Se pueden
romper súbitamente si se mellan, rayan o quedan
expuestas a cambios bruscos de temperatura.
Deje que las bandejas de cristal se estabilicen
a temperatura ambiente antes de limpiarlas.
No las lave en el lavavajillas.
11
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
Puede ajustar fácilmente la posición de las bandejas
en los compartimentos de alimentos frescos para
adaptarse a sus necesidades.
Puertas
Repisas de almacenamiento
Las puertas del compartimento de alimentos frescos
utilizan un sistema de repisas de almacenamiento
modulares. Todas estas repisas se pueden extraer
parafacilitarlalimpieza.Algunastienenposiciónja
y otras se pueden ajustar según sus necesidades.
Las repisas de la puerta son perfectas para guardar
jarras, botellas, latas y contenedores de bebidas
grandes. También permiten elegir rápidamente los
productos más usados.
Cajones de verdura
Los cajones de verdura están ideados para guardar
fruta, verdura y otros productos frescos.
Apertura del cajón de verdura
12
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA
Sugerencias para guardar los
alimentos
Conservación de alimentos frescos
Mantenga el compartimento de alimentos
frescos entre 1,1 y 4,4 ºC con una
temperatura óptima de 2,7 ºC.
Evitesobrecargarlasbandejasdelfrigoríco,
ya que se reduce la circulación de aire y
provoca una refrigeración desigual.
Evite colocar alimentos frente a los conductos de
aire. (Ver ilustración en la sección de Mandos).
Fruta y verdura
Guarde la fruta y verdura en los cajones para
verdura, donde la humedad retenida ayuda a
conservar la calidad de los alimentos durante
más tiempo.
Lave los alimentos y elimine el exceso de agua.
Envuelva los alimentos que tengan olores
fuertes o alto contenido de humedad.
Carne
Envuelva la carne cruda y de ave por
separado para evitar goteos y derrames y que
secontaminenotrosalimentososupercies.
Tienda de carne y ave de corto plazo.
Cualquier carne que se mantuvo durante más
de dos días debe congelarse.
Almacenamiento de alimentos congelados
Mantenga el compartimento congelador
a -17,7 ºC como máximo.
Uncongeladorfuncionadeformamásecaz
cuando está lleno.
Empaquetado de los alimentos para
su congelación
Para reducir al mínimo la deshidratación
y el deterioro de la calidad, utilice papel de
aluminio, bolsas de congelación, envolturas
para congelación o contenedores herméticos.
Extraiga todo el aire posible de los paquetes
y ciérrelos herméticamente. El aire retenido
puede hacer que los alimentos se sequen,
cambien de color o desarrollen sabores
alterados (quemaduras por congelación).
Envuelva la carne fresca y las aves con un
envolvente adecuado antes de congelarlas.
No vuelva a congelar la carne que se haya
descongelado totalmente.
Carga en el congelador
Antes de comprar alimentos, active el
congelado rápido de forma que al volver
a casa tenga la seguridad de que los
alimentos recién comprados que vaya a
congelar lo hagan con la máxima rapidez.
Activar el congelado rápido también
contribuye a que el congelador mantenga
latemperaturaelegidamásecientemente
después de colocar la compra nueva con los
alimentos que ya estaban congelados.
Evite poner demasiados alimentos calientes
en el congelador al mismo tiempo. De lo
contrario, el congelador se sobrecarga, se
reduce la velocidad de congelación y puede
aumentar la temperatura de los alimentos
ya congelados.
Deje espacio entre los paquetes para que el aire
frío pueda circular libremente y los alimentos se
congelen lo más rápidamente posible.
Sugerencias para ahorrar energía
Instalación
Coloque el congelador en la parte más
fría de la habitación, evitando la luz solar
directa y alejado de conductos de calefacción
o registros.
Nocoloqueelfrigorícocercadeaparatos
que generen calor como hornos, cocinas
o lavavajillas. Si esto no fuera posible, un
tablero o una capa adicional de aislamiento
entre los dos aparatos ayudará a que
elfrigorícofuncionemásecazmente.
Niveleelfrigorícodemodoquelaspuertas
se cierren correctamente.
Ajustes de temperatura
Consulte la sección sobre Mandos para ver los
procedimientos de ajuste de las temperaturas.
Almacenamiento de alimentos
Evitesobrecargarelfrigorícoobloquearlas
ventilaciones de aire frío. Esto provoca que el
frigorícoestémástiempoenfuncionamiento
y consuma más energía.
Cubra los alimentos y seque los recipientes
antesdecolocarlosenelfrigoríco.Deesta
forma se reduce la formación de humedad
dentro del aparato.
Organiceelfrigorícoparareducireltiempo
de apertura de la puerta. Saque todos los
productos que necesite de una sola vez
y cierre la puerta lo antes posible.
No coloque un contenedor caliente
directamente sobre una bandeja fría.
Recuerde que un cambio de temperatura
extremado puede dañar el cristal.
PRECAUCIÓN
Tiredelfrigorícorectohaciafueraparamoverlo.Silomuevedeladoaladosepuededañar
el suelo.
Losobjetoshúmedosseadhierenalassuperciesdemetalfrías.Notoquelassupercies
refrigeradas con las manos húmedas o mojadas.
NOTA
Noutilicelimpiadoresabrasivoscomospraysparaventanas,líquidosinamables,ceraslimpiadoras,
detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan derivados del petróleo en las piezas
deplástico,puertasinteriores,juntasorevestimientosdelfrigoríco.Noutilicetoallitasdepapel,
estropajos ni otros materiales de limpieza abrasivos.
13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Protección de su inversión
Mantenerelfrigorícolimpioconservaelaspectoyevitalacreacióndemalosolores.Limpie
inmediatamente todo lo que se derrame y limpie el congelador y los compartimentos de alimentos
frescos al menos dos veces al año.
No utilice estropajos metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes
enningunasupercie.
No utilice nunca CLORURO ni limpiadores con lejía para limpiar acero inoxidable.
No lave las piezas extraíbles en el lavavajillas.
Desenchufe siempre el cable de alimentación eléctrica de la toma antes de la limpieza.
Retireamanolasetiquetasadhesivas.Noutilicecuchillasniotrosinstrumentosalados,pues
puedenrayarlasuperciedelelectrodoméstico.
No quite la placa del número de serie. Quitar esta placa deja sin efecto su garantía.
Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre el mantenimiento y limpieza de zonas
especícasdelfrigoríco.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Ocasión Consejos
Vacaciones
cortas
Dejeelfrigorícofuncionandodurantevacacionesdetressemanasomenos.
Consumatodoslosartículosperecederosdelcompartimentofrigoríco.
Vacaciones
largas
Saque todos los alimentos y hielo si va a faltar de casa durante un mes o más.
Desenchufe el cable de alimentación.
Limpie bien el interior.
Deje abiertas ambas puertas para evitar malos olores y moho. Si es necesario, bloquee
las puertas para que queden abiertas.
Traslado Saque todos los alimentos y el hielo.
Si utiliza carretilla, cargue el aparato por un lado.
Utilicealmohadilladoenelarmarioparaevitarrasparlasupercie.
14
CUIDADO Y LIMPIEZA
Consejos de cuidado y limpieza
Pieza Qué utilizar Consejos y precauciones
Revestimiento de
puertas e interior
Jabón y agua
Bicarbonato y agua
Utilice dos cucharadas de bicarbonato en un litro
de agua tibia. Asegúrese de quitar el exceso
de agua de la esponja o paño antes de
limpiar los controles, luz LED o cualquier
pieza electrónica.
Juntas
de puertas
Jabón y agua Seque las juntas con un paño suave limpio.
Cajones
y contenedores
Jabón y agua Utilice un paño suave para limpiar las guías y los
carriles.
Bandejas
de cristal
Jabón y agua
Limpiacristales
Sprays líquidos suaves
Deje que el cristal se caliente a temperatura
ambiente antes de sumergirlo en agua tibia.
Exterior Jabón y agua
Limpiacristales
no abrasivo
No utilizar productos comerciales de
limpieza que contengan amonio, lejía o
alcohol para limpiar. Utilizar un paño suave
para limpiar. NO utilizar un paño seco para
limpiar las puertas lisas.
15
Visite nuestros sitio Web en
www.frigidaire.com
1-800-944-9044 (Estados Unidos)
1-800-265-8352 (Canadá)
ANTES DE LLAMAR...
Antes de solicitar servicio técnico, repase esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye
circunstancias habituales que no se deben a defectos de mano de obra o materiales en el aparato.
Problema Posible causa Solución habitual
Apertura y cierre de puertas y cajones
La(s) puerta(s)
no se cierra(n).
La puerta se ha cerrado con
fuerza y ha provocado que otra
puerta se abra ligeramente.
Elfrigoríconoestánivelado.
Se inclina en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
Elfrigorícoestátocandouna
pared o armario.
Los alimentos/empaques
impiden que la puerta se
cierre.
La aleta parteluz de la puerta
izquierda de alimentos frescos
no se encuentra en la posición
adecuada.
Cierre las dos puertas suavemente.
Asegúrese de que el suelo esté nivelado
y sea sólido y capaz de soportar
correctamenteelfrigoríco.Póngase
en contacto con un carpintero para corregir
un suelo curvado o inclinado.
Asegúrese de que el suelo esté nivelado
y sea sólido y capaz de soportar
correctamenteelfrigoríco.Póngase
en contacto con un carpintero para
corregir un suelo curvado o inclinado.
Asegúrese de que no hayan alimentos/
empaques obstruyendo la puerta.
Asegúrese de que la aleta parteluz esté
en la posición adecuada para permitir que
la puerta se cierre. (Ver sección de Aleta
parteluz.)
Funcionamiento del frigoríco
El compresor
no funciona.
El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
Se ha fundido un fusible
o ha saltado el disyuntor
de la casa.
Corte de alimentación eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe esté bien
apretado en la toma de corriente.
Compruebe o sustituya el fusible por otro
de retardo de 15 amperios. Restablezca
el disyuntor.
Compruebe las luces de la casa. Llame
a la empresa local de electricidad.
El refrigerador
parece
funcionar
demasiado
tiempo.
El compresor realiza el ciclo
necesario y se detiene durante
el ciclo de descongelamiento.
Es normal que el compresor trabaje por
más tiempo durante el verano. No almacene
demasiados alimentos al mismo tiempo en el
congelador. No coloque alimentos calientes
dentro del refrigerador.
16
Problema Posible causa Solución habitual
Agua/humedad/congelación en el interior del frigoríco
La humedad
se acumula
en el interior
de las paredes
delfrigoríco.
El tiempo es cálido
y húmedo.
La velocidad de formación de escarcha
y condensación interna aumenta.
El agua se
acumula en la
parte inferior de
la tapa del cajón.
Las verduras contienen
y desprenden humedad.
No es extraño que haya humedad en el parte
inferior de la tapa.
Se acumula
agua en la parte
inferior del cajón.
La fruta y verdura lavadas
se arrugan en el cajón.
Seque los alimentos antes de colocarlos
en el cajón. La acumulación de agua
en la parte inferior del cajón es normal.
Agua/humedad/congelación en el exterior del frigoríco
Se acumula
humedad en la
parte exterior del
frigorícooentre
las puertas.
El tiempo es húmedo. Esto es normal cuando el tiempo es
húmedo. Al descender la humedad general,
el contenido de humedad desaparece.
Alimentos en el compartimento de alimentos frescos
Los alimentos
se congelan.
El ajuste de temperatura
es demasiado bajo.
Los alimentos cubren las
entradas de aire.
Cambie el ajuste a un nivel más alto.
Deje espacio entre las entradas de aire y los
alimentos.
Ruido fuerte
Ruido
inusualmente
fuerte
La unidad no está nivelada.
Las piezas del refrigerador
no se encuentran instaladas
adecuadamente.
Para evitar la oscilación de la unidad,
asegúrese de que el piso esté nivelado y
sólido. Nivelar el refrigerador.
Asegurarse de que las piezas interiores estén
aseguradas.
Luces
Las luces no
encienden
Las luces están dañadas.
No hay energía.
Si las luces están dañadas, solicite un
reemplazo a un técnico de mantenimiento.
Asegúrese de que la unidad esté conectada
adecuadamente a la entrada de energía.
Olores en el refrigerador
Olores Hay comida descubierta en
el refrigerador.
Derrames
Se deben cubrir los alimentos que producen
olor.
Se debe limpiar el interior en cuanto ocurra
un derrame.
ANTES DE LLAMAR...
17
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA PARA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS
Su electrodoméstico está cubierto por un año de garantía limitada. Durante un año a partir de la fecha de
compra, Electrolux reparará o sustituirá las piezas de este electrodoméstico que resulten ser defectuosas en
materiales o mano de obra, siempre que este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones facilitadas.
Exclusiones
Si necesita servicio técnico
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productosconnúmerodeserieoriginalquitado,modicadooquenopuedaserdeterminadoadecuadamente.
2. Productos que hayan pasado de su propietario original a una tercera parte o que hayan sido
exportados de EE.UU. o Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos adquiridos "tal cual" no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdidadealimentosdebidaafallosenelfrigorícoocongelador.
6. Productos utilizados en entornos comerciales.
7. Visitasdeservicioquenosereeranafallosdefuncionamientoodefectosenmaterialesomano
de obra o para aparatos no utilizados en entornos domésticos ordinarios o utilizados de forma distinta
a las instrucciones provistas.
8. Visitas de servicio para corregir la instalación del aparato o para facilitar instrucciones sobre cómo utilizar
el aparato.
9. Gastos ocasiones para facilitar el acceso al aparato para tareas de servicio, como movimiento de adornos,
armarios empotrados, estanterías, etc. que no formen parte del aparato tal y como se entregó de fábrica.
10. Visitasdeserviciopararepararosustituirbombillas,ltrosdeaire,ltrosdeagua,otrosconsumibles
o tiradores, asas o embellecedores.
11. Costesadicionalescomo,entreotros,visitasfueradehorariocomercial,ennesdesemanaovacaciones,
cargos por envío por ferry o kilometraje para áreas remotas, incluido el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del aparato o la vivienda durante el transporte o instalación, incluidos, entre otros
posibles, a suelos, armarios, paredes, etc.
13. Dañosprovocadospor:serviciosprestadosporempresasdeservicionoautorizadas;usodepiezas
distintas de recambios originales Electrolux o piezas adquiridas a personas distintas de las empresas
de servicio autorizadas, o causas externas como maltrato, uso indebido, alimentación eléctrica
inadecuada, accidentes, incendios o fuerza mayor.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LIMITACIÓN
DE SATISFACCIONES
LA ÚNICA Y TOTAL SATISFACCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO PROVISTO EN ESTA GARANTÍA. LAS RECLAMACIONES BASADAS EN
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY,
PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSIGUIENTES
O INCIDENTALES, COMO DAÑOS A PROPIEDADES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DEL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, O LIMITACIONES DURANTE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO LE SEAN APLICABLES
A USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN ENTRE LOS DISTINTOS ESTADOS.
Esta garantía solo es de aplicación en Estados Unidos y Canadá. En EE.UU., su electrodoméstico está
garantizado por Electrolux Major Applicances North America, una división de Electrolux Home Productos,
Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza
a ninguna persona a cambiar ni ampliar las obligaciones cubiertas por esta garantía. Las obligaciones
de servicio técnico y piezas según esta garantía deberán ser realizadas por Electrolux o una empresa de
servicioautorizada.Lascaracterísticasoespecicacionesdelproductosegúnsedescribenoilustranestán
sujetas a cambios sin previo aviso.
Conserve el recibo, albarán de entrega u otro registro apropiado del pago para establecer el periodo
de garantía en caso de solicitar servicio técnico. En caso de realización de tareas de servicio, le conviene
pedir y conservar todos los recibos. El servicio técnico cubierto por esta garantía deberá obtenerse
contactando con Electrolux en las direcciones o números de teléfono que se indican más abajo.
EE.UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá
L5V 3E4

Transcripción de documentos

Todo acerca del Uso & Cuidado de su Frigorífico CONTENIDO Instrucciones importantes para la seguridad...... 2 Características a simple vista............................ 4 Instalación...................................................... 5 Instrucciones de desmontaje de las puertas...... 7 Mandos.......................................................... 9 Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía.................................................... 12 Cuidado y limpieza........................................ 13 Antes de llamar............................................. 15 Características de almacenamiento................. 11 www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352 A07483801 (junio de 2017) Información sobre garantía para grandes electrodomésticos......................................... 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de utilizar este frigorífico. Por su seguridad • NO guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. Lea en las etiquetas de los productos las advertencias relativas a la inflamabilidad y otros riesgos. • NO utilice el frigorífico en presencia de humos explosivos.  Lista de comprobación para la instalación Puertas  La puerta se pega completamente al mueble por todos los lados Nivelado  El frigorífico está nivelado lateralmente y ligeramente elevado por la parte delantera para facilitar el cierre de puertas y cajones (el frontal deberá estar más elevado que la parte trasera)  El mueble se apoya bien en todas las esquinas Alimentación eléctrica • Evite el contacto con las piezas móviles de la máquina de hielo automática.  Corriente eléctrica de la vivienda encendida  Frigorífico enchufado • Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden provocar cortes serios y también dañar los acabados si entran en contacto con otros aparatos o muebles. Comprobaciones finales Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle de potenciales peligros de lesiones. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparezcan después de este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente y peligrosa que, de no evitarse, producirá la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede llegar a producir la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede producir lesiones menos graves o moderadas. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información sobre instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante pero no está relacionada con peligros. 2  Materiales de embalaje retirados  Temperaturas de alimentos frescos y congelador ajustadas  Tarjeta de registro enviada Seguridad de los niños Destruya o recicle las cajas de cartón, bolsas de plástico y otros materiales de embalaje exteriores inmediatamente después de desembalar el frigorífico. Los niños no deben NUNCA jugar con estos elementos. Una caja de cartón cubierta con tapetes, sábanas, láminas de plástico o envolturas retráctiles puede convertirse en una cámara hermética y provocar rápidamente asfixia. Eliminación adecuada de frigoríficos y congeladores Peligro de que los niños queden atrapados Estos problemas no pertenecen al pasado. Los frigoríficos y congeladores desechados o abandonados todavía son peligrosos, incluso si permanecen solo durante unos pocos días. Si va a deshacerse de su frigorífico o congelador viejo, siga las instrucciones siguientes para ayudar a evitar accidentes. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Eliminación adecuada de frigoríficos y congeladores Recomendamos encarecidamente utilizar métodos responsables de eliminación/reciclaje de electrodomésticos. Consulte a su empresa de electricidad o visite www.energystar.gov/recycle para obtener más información sobre cómo reciclar su frigorífico viejo. Antes de tirar o reciclar su frigorífico o congelador viejo: • Desmonte las puertas. • Deje las bandejas en su sitio para que los niños no puedan trepar fácilmente en su interior. • Haga que un técnico de servicio cualificado retire el refrigerante. IMPORTANTE Si está considerando deshacerse de su refrigerador, no olvide solicitar a un técnico capacitado que remueva el refrigerante para una eliminación adecuada. Si usted deliberadamente arroja refrigerante, podría recibir multas y hasta tiempo de cárcel conforme las disposiciones de la legislación medioambiental. • Para evitar descargas eléctricas, desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo o sustituir una bombilla. • El rendimiento puede verse afectado si la tensión varía un 10% o más. La utilización del frigorífico con insuficiente potencia puede dañar el compresor. Estos daños no están cubiertos por la garantía. • No enchufe el aparato a una toma controlada por un interruptor de pared ni tire del cable para evitar que el frigorífico se apague accidentalmente. IMPORTANTE Para desconectar la alimentación eléctrica al frigorífico debe desenchufarlo de la red. Toma de corriente con conexión a tierra Bajo ninguna circunstancia corte, quite ni inutilice la patilla de toma de tierra. Cable de alimentación con enchufe de 3 patillas con toma de tierra Información sobre electricidad • El frigorífico debe enchufarse en su toma eléctrica exclusiva de 115 voltios, 60 Hz, 15 amperios, solo de CA. El cable de alimentación del aparato dispone de un enchufe con toma de tierra con tres patillas como protección contra descargas eléctricas. Debe enchufarse directamente a una toma tripolar conectada correctamente a tierra. La toma debe estar instalada de conformidad con las códigos y normativas locales. Consulte a un electricista cualificado. Evite conectar el aparato a un circuito de Interruptor por falla a tierra (GFI). No utilice alargadores ni adaptadores. PRECAUCIÓN Para evitar lesiones y daños, manipule con cuidado las bandejas de cristal atemperado. Se pueden romper súbitamente si se mellan, rayan o quedan expuestas a cambios bruscos de temperatura. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un técnico de servicio autorizado para evitar riesgos. • No tire nunca del cable para desenchufar el frigorífico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire hacia afuera directamente de la toma para no dañar el cable de alimentación. 3 CARACTERÍSTICAS A SIMPLE VISTA Luces LED Cajón de puerta Cajón de puerta Estantes de cristal Cajón para frutas y verduras Cajón superior Cajón central Cajón inferior IMPORTANTE Las características no incluidas en su frigorífico puede comprarlas en www.frigidaire.com o llamando al 1-800-944-9044. 4 INSTALACIÓN Esta guía de uso y mantenimiento ofrece instrucciones generales de instalación y funcionamiento de su modelo. Utilice el frigorífico únicamente como se indica en la presente guía de uso y mantenimiento. Antes de ponerlo en marcha, siga estos importantes pasos. Ubicación Apertura de puerta Debe colocar su refrigerador en una posición que permita un fácil acceso a una encimera donde depositar los alimentos. Para utilizar mejor los cajones y estanterías del refrigerador y congelador, el refrigerador debe colocarse en una posición que permita abrir ambos completamente. • Elija un lugar que esté cerca de una toma eléctrica con toma de tierra conectada a tierra sin DDR. No utilice alargadores ni adaptadores. • Si es posible, coloque el frigorífico alejado de la luz solar directa y de fogones, lavavajillas u otras fuentes de calor. • El frigorífico debe instalarse en un suelo nivelado y lo suficientemente resistente como para soportar el aparato totalmente cargado. PRECAUCIÓN No coloque el frigorífico en lugares donde la temperatura pueda bajar de 55 °F (13 °C) o subir por encima de 110 °F (43 ºC). El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas en el interior del frigorífico. PRECAUCIÓN Leer antes de la instalación: La información contenida en este manual es solo de referencia. El producto físico podría diferir. Antes de instalar accesorios, desconecte el refrigerador de la toma de energía. Antes de ajustar las patas niveladoras, deberá tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier tipo de lesión. Instalación Deje las separaciones que se indican a continuación para facilitar la instalación, la correcta circulación del aire y las conexiones eléctricas. Laterales y parte superior ⅜ pulgadas (9,5 mm) Atrás  1 pulgada (25,4 mm) NOTA Si el frigorífico está colocado con la bisagra de la puerta contra la pared, es posible que deba dejar más espacio para que la puerta se pueda abrir sin problemas. 5 INSTALACIÓN Nivelación del gabinete y alineación de puerta (si es necesario) Pautas para la posición final de su refrigerador: • Las cuatro esquinas del gabinete deben estar apoyadas firmemente contra el suelo. Aleta parteluz Asegúrese de que la aleta parteluz se encuentra doblada y perpendicular a la puerta de alimentos frescos para garantizar una conexión adecuada con la guía del parteluz. Si la guía del parteluz no se encuentra en la posición adecuada, podría impedir que la puerta se cierre por completo. • Las puertas deben alinearse entre sí y estar niveladas. La mayoría de estas condiciones se puede cumplir al elevar o bajar las patas de ajuste de altura, ubicadas al frente de la unidad. Para nivelar el gabinete, realice los ajustes iniciales con las patas de ajuste frontal: • Para subir: gire la pata de ajuste en dirección horaria. • Para bajar: gire la pata de ajuste en dirección antihoraria. • Asegúrese de que ambas puertas se cierran sin obstrucciones, con los sellos en contacto con los cuatro lados del gabinete y que éste último esté estable. Puerta Levantar 6 Puerta Levantar MAL INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS Paso por espacios estrechos Si su refrigerador no pasa a través de un área, puede quitar las puertas. Compruebe en primer lugar las medidas de la entrada. Herramientas necesarias: Para quitar la puerta del congelador  NOTA Se debe quitar la puerta de la comida fresca antes de quitar la puerta del congelador. 1 Utilizar un destornillador para quitar la bisagra central. Destornillador de punta PhilipsMR 2 Levantar la puerta del congelador para quitarla. Juego de llaves de cubo Los tornillos ADVERTENCIA Asegúrese de que la unidad se encuentra desconectada antes de quitar las puertas. Para quitar la puerta de alimentos frescos: 1 Quitar los 2 tornillos cobertores de las bisagras y la cubierta superior de la bisagra. 2 Levantar la cubierta de la bisagra hacia arriba y removerla. 3 Quitar los 3 tornillos de la bisagra superior. 4 Desconectar todas las conexiones eléctricas. 5 Levantar la puerta de su bisagra central y colocarla a un lado. Los tornillos de la cubierta de la bisagra Tapa de la bisagra superior Tornillos de la bisagra Cable de múltiples hilos la te an de ior v Lift door a e rt fer offLplower uea in gr FF hinge a s O i b Bisagra inferior Para volver a instalar la puerta del congelador 1 Colocar la puerta del congelador en la clavija inferior de la bisagra. Alinear el orificio de la base de la puerta del congelador con la clavija inferior de la bisagra. 2 Insertar la bisagra central en la parte superior de la puerta del congelador. 3 Volver a colocar y ajustar los 3 tornillos de la Door bisagra central. Stop Washer 3 Tornillos de la bisagra central Hinge Pin Center Hinge Bisagra superior Screws Orificio correspondiente en la parte inferior de la puerta del congelador La bisagra inferior r oo t dwer f i L lo Lower Hinge 7 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LAS PUERTAS Para volver a colocar la puerta de alimentos frescos  NOTA Se debe reinstalar la puerta del congelador antes de reinstalar la puerta de alimentos frescos. 1 Colocar la puerta en la bisagra central. Asegurarse de guiar el poste de la bisagra hacia el orificio correspondiente en la base de la puerta de alimentos frescos. 2 Utilizar las lengüetas localizadoras en la parte superior el gabinete para guiar a la bisagra superior a la posición adecuada. 3 Reajustar tornillos de bisagra y conexiones eléctricas de la bisagra superior de la puerta de alimentos frescos. 4 Ajustar la cubierta de plástico de la bisagra y fijar con los tornillos adecuados. Tornillos de la bisagra Fichas localizador Tapa de la bisagra superior Bisagra superior Orificio correspondiente en la parte inferior de la puerta de alimentos frescos 8 MANDOS Controles de interfaz de usuario (UI) Ref. Temp (Temperatura de referencia) La temperatura establecida disminuye cada vez que se presiona el indicador de Frz. Temp. Tiene un ciclo de entre 44°F (+7° C) y 34°F (+1° C). Si presiona Ref. Temp cuando aparece 34°F (+1° C). en pantalla, la temperatura volverá a 44°F (+7° C). Los rangos de control de temperatura varían de +34°F / +1°C a +44°F / +7°C. Frz. Temp (Temperatura de congelación) La temperatura establecida disminuye cada vez que se presiona el indicador de Frz. Temp. Tiene un ciclo de entre +7°F (-14° C) y -7°F (-22° C). Si presiona Frz. Temp cuando aparece -7°F (-22° C) en pantalla, la temperatura volverá a +7°F (+7° C). Los rangos de control de temperatura varían de -7°F / -22°C a +7°F / -14°C. Modes (Modos) Al presionar la tecla de Modos, se mostrará un ciclo de los modos. Lock Hold 3s (Bloqueo de 3s) Bloquea la UI, de manera que la temperatura no se puede modificar sin desbloquear. Cambiar UI de °F a °C 1 Desbloquear la UI. 2 Mantener la tecla Frz. Temp y Ref. Temp presionadas al mismo tiempo por 3 segundos. La UI cambiará de °F a °C. Para volver de °C a °F, repita los pasos mencionados anteriormente. Configuración de modos Al presionar la tecla de Modos, se mostrará un ciclo de los modos según se muestra debajo. Ciclo de configuración del compartimento de alimentos frescos: Quick Chill-> Quick Freeze ->Quick Chill/Quick Freeze->Vacation>Ninguno->Quick Chill. En el modo Quick Chill el compartimento de alimentos frescos se preestablece en 34°F (1°C). Activar el modo Quick Chill para aumentar el índice de enfriamiento de la comida. Se desactiva automáticamente luego de 2,5 horas. Cuando finaliza el modo de Quick Chill, la configuración vuelve a la temperatura establecida antes de activar el modo Quick Chill. En el modo Quick Freeze el congelador se preestablece en -7°F (-22°C). Activar el modo Quick Freeze para aumentar el índice de congelamiento de la comida. Se desactiva automáticamente luego de 6 horas. Cuando finaliza el modo de Quick Freeze, la configuración vuelve a la temperatura establecida antes de activar el modo Quick Freeze. En el modo de vacaciones los valores predeterminados del compartimento de alimentos frescos a 37°F (3°C). Mientras el congelador predeterminados a ~0°F (-18°C). Cuando se sale de vacaciones el modo de ajuste de la temperatura del compartimento de alimentos frescos y del congelador se restaura a aquellos establecidos antes de entrar en el modo de vacaciones. 9 MANDOS Configuración de duración de Quick Freeze La duración preestablecida de fábrica de Quick Freeze es de 6 horas; pero puede cambiar la cantidad de tiempo de duración del modo Quick Freeze entre 6 y 48 horas. Luego de encender el modo Quick Freeze, presionar y mantener el botón Frz. Temp por 3 segundos para ver la configuración de tiempo seleccionada. Volver a presionar Frz. Temp para cambiar entre la configuración de 6 y 48 horas. Luego de seleccionar el tiempo deseado, presionar y mantener el botón Frz. Temp por 3 segundos para confirmar la configuración de tiempo. Luego de 30 segundos sin interacción con los controles, la UI confirma automáticamente la configuración de tiempo y vuelve a la pantalla principal. Lista de códigos de error/fallos: E1 Fallo de sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos E2 Fallo de sensor de temperatura del congelador E4 Fallo del sensor de descongelación en el compartimento de alimentos frescos E5 Fallo de sensores de congelación y descongelación E6 Fallo de comunicación E7 Fallo de circulación de temperatura EH Fallo del sensor de humedad Alarmas Pantalla: Cuando se conecta la unidad por primera vez, la alarma de inicio suena y le toma 3 segundos a la UI ser completamente operativa. La configuración de fábrica para el refrigerador es de 37°F (3°C) en el compartimento de alimentos frescos y 0°F (-17°C )en el congelador. La pantalla luego mostrará la temperatura en el compartimento de alimentos frescos en funcionamiento normal o un código de error cuando exista una falla. El sistema se bloquea automáticamente luego de 30 segundos sin tocar teclas ni puertas. Puerta: La alarma de puerta abierta suena si cualquiera de las puertas del compartimento de alimentos frescos queda abierta por 5 minutos. Se puede silenciar la alarma de puerta abierta presionando cualquier tecla cuando la puerta se encuentra abierta o cerrando la puerta.  NOTA Las puertas del congelador no disparan la alarma de puerta abierta. Cómo establecer la temperatura de enfriamiento  NOTA La configuración recomendada para un producto instalado en una cocina es de 37°F (3°C) para el compartimento de alimentos frescos y de 0°F (-17 °C)para el congelador. IMPORTANTE Si su producto presenta congelamiento en el compartimento de alimentos frescos, aumente la configuración de temperatura 1 o 2 grados. IMPORTANTE No bloquear la entrada de aire. Si coloca alimentos a 2,5 cm de las entradas de aire, podrían congelarse. Control de pantalla: Durante el funcionamiento normal, la pantalla se bloqueará si las puertas del compartimento de alimentos frescos no se abren o cierran y si no se presiona ninguna tecla por 30 segundos. Cuando la pantalla está bloqueada, se apaga luego de 30 segundos de inactividad (si no se abren puertas ni presionan teclas) y se ilumina al presionar cualquier tecla. Si existe un fallo, la pantalla se enciende y muestra “Visible Fault Code” (Código de fallo visible) y se apaga luego de 30 segundos. Para bloquear las teclas de control, mantener presionada la tecla “Lock” (Bloquear) durante 3 segundos. Para desbloquear las teclas de control, mantener presionada la tecla “Lock” durante 3 segundos. 10 Ubicación de entradas de aire CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN Para evitar lesiones y daños, manipule con cuidado las bandejas de cristal atemperado. Se pueden romper súbitamente si se mellan, rayan o quedan expuestas a cambios bruscos de temperatura. Deje que las bandejas de cristal se estabilicen a temperatura ambiente antes de limpiarlas. No las lave en el lavavajillas. Puede ajustar fácilmente la posición de las bandejas en los compartimentos de alimentos frescos para adaptarse a sus necesidades. Cajones de verdura Los cajones de verdura están ideados para guardar fruta, verdura y otros productos frescos. Apertura del cajón de verdura Puertas Repisas de almacenamiento Las puertas del compartimento de alimentos frescos utilizan un sistema de repisas de almacenamiento modulares. Todas estas repisas se pueden extraer para facilitar la limpieza. Algunas tienen posición fija y otras se pueden ajustar según sus necesidades. Las repisas de la puerta son perfectas para guardar jarras, botellas, latas y contenedores de bebidas grandes. También permiten elegir rápidamente los productos más usados. 11 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Y AHORRO DE ENERGÍA Sugerencias para guardar los alimentos Conservación de alimentos frescos • Mantenga el compartimento de alimentos frescos entre 1,1 y 4,4 ºC con una temperatura óptima de 2,7 ºC. • Evite sobrecargar las bandejas del frigorífico, ya que se reduce la circulación de aire y provoca una refrigeración desigual. • Evite colocar alimentos frente a los conductos de aire. (Ver ilustración en la sección de Mandos). Fruta y verdura • Guarde la fruta y verdura en los cajones para verdura, donde la humedad retenida ayuda a conservar la calidad de los alimentos durante más tiempo. • Lave los alimentos y elimine el exceso de agua. • Envuelva los alimentos que tengan olores fuertes o alto contenido de humedad. Carne • Envuelva la carne cruda y de ave por separado para evitar goteos y derrames y que se contaminen otros alimentos o superficies. • Tienda de carne y ave de corto plazo. Cualquier carne que se mantuvo durante más de dos días debe congelarse. Almacenamiento de alimentos congelados • Mantenga el compartimento congelador a -17,7 ºC como máximo. • Un congelador funciona de forma más eficaz cuando está ⅔ lleno. Empaquetado de los alimentos para su congelación • Para reducir al mínimo la deshidratación y el deterioro de la calidad, utilice papel de aluminio, bolsas de congelación, envolturas para congelación o contenedores herméticos. Extraiga todo el aire posible de los paquetes y ciérrelos herméticamente. El aire retenido puede hacer que los alimentos se sequen, cambien de color o desarrollen sabores alterados (quemaduras por congelación). • Envuelva la carne fresca y las aves con un envolvente adecuado antes de congelarlas. • No vuelva a congelar la carne que se haya descongelado totalmente. Carga en el congelador • Antes de comprar alimentos, active el congelado rápido de forma que al volver a casa tenga la seguridad de que los alimentos recién comprados que vaya a congelar lo hagan con la máxima rapidez. 12 • Activar el congelado rápido también contribuye a que el congelador mantenga la temperatura elegida más eficientemente después de colocar la compra nueva con los alimentos que ya estaban congelados. • Evite poner demasiados alimentos calientes en el congelador al mismo tiempo. De lo contrario, el congelador se sobrecarga, se reduce la velocidad de congelación y puede aumentar la temperatura de los alimentos ya congelados. • Deje espacio entre los paquetes para que el aire frío pueda circular libremente y los alimentos se congelen lo más rápidamente posible. Sugerencias para ahorrar energía Instalación • Coloque el congelador en la parte más fría de la habitación, evitando la luz solar directa y alejado de conductos de calefacción o registros. • No coloque el frigorífico cerca de aparatos que generen calor como hornos, cocinas o lavavajillas. Si esto no fuera posible, un tablero o una capa adicional de aislamiento entre los dos aparatos ayudará a que el frigorífico funcione más eficazmente. • Nivele el frigorífico de modo que las puertas se cierren correctamente. Ajustes de temperatura • Consulte la sección sobre Mandos para ver los procedimientos de ajuste de las temperaturas. Almacenamiento de alimentos • Evite sobrecargar el frigorífico o bloquear las ventilaciones de aire frío. Esto provoca que el frigorífico esté más tiempo en funcionamiento y consuma más energía. • Cubra los alimentos y seque los recipientes antes de colocarlos en el frigorífico. De esta forma se reduce la formación de humedad dentro del aparato. • Organice el frigorífico para reducir el tiempo de apertura de la puerta. Saque todos los productos que necesite de una sola vez y cierre la puerta lo antes posible. • No coloque un contenedor caliente directamente sobre una bandeja fría. Recuerde que un cambio de temperatura extremado puede dañar el cristal. CUIDADO Y LIMPIEZA Protección de su inversión Mantener el frigorífico limpio conserva el aspecto y evita la creación de malos olores. Limpie inmediatamente todo lo que se derrame y limpie el congelador y los compartimentos de alimentos frescos al menos dos veces al año.  NOTA No utilice limpiadores abrasivos como sprays para ventanas, líquidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan derivados del petróleo en las piezas de plástico, puertas interiores, juntas o revestimientos del frigorífico. No utilice toallitas de papel, estropajos ni otros materiales de limpieza abrasivos. • No utilice estropajos metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie. • No utilice nunca CLORURO ni limpiadores con lejía para limpiar acero inoxidable. • No lave las piezas extraíbles en el lavavajillas. • Desenchufe siempre el cable de alimentación eléctrica de la toma antes de la limpieza. • Retire a mano las etiquetas adhesivas. No utilice cuchillas ni otros instrumentos afilados, pues pueden rayar la superficie del electrodoméstico. • No quite la placa del número de serie. Quitar esta placa deja sin efecto su garantía. Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre el mantenimiento y limpieza de zonas específicas del frigorífico. PRECAUCIÓN • Tire del frigorífico recto hacia fuera para moverlo. Si lo mueve de lado a lado se puede dañar el suelo. • Los objetos húmedos se adhieren a las superficies de metal frías. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Consejos para vacaciones y mudanzas Ocasión Consejos Vacaciones • Deje el frigorífico funcionando durante vacaciones de tres semanas o menos. cortas • Consuma todos los artículos perecederos del compartimento frigorífico. Vacaciones largas • • • • Traslado • Saque todos los alimentos y el hielo. • Si utiliza carretilla, cargue el aparato por un lado. • Utilice almohadillado en el armario para evitar raspar la superficie. Saque todos los alimentos y hielo si va a faltar de casa durante un mes o más. Desenchufe el cable de alimentación. Limpie bien el interior. Deje abiertas ambas puertas para evitar malos olores y moho. Si es necesario, bloquee las puertas para que queden abiertas. 13 CUIDADO Y LIMPIEZA Pieza Consejos de cuidado y limpieza Qué utilizar Consejos y precauciones Revestimiento de • Jabón y agua puertas e interior • Bicarbonato y agua Utilice dos cucharadas de bicarbonato en un litro de agua tibia. Asegúrese de quitar el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar los controles, luz LED o cualquier pieza electrónica. Juntas de puertas • Jabón y agua Seque las juntas con un paño suave limpio. Cajones y contenedores • Jabón y agua Utilice un paño suave para limpiar las guías y los carriles. Bandejas de cristal • Jabón y agua Deje que el cristal se caliente a temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia. • Limpiacristales • Sprays líquidos suaves Exterior • Jabón y agua • Limpiacristales no abrasivo 14 No utilizar productos comerciales de limpieza que contengan amonio, lejía o alcohol para limpiar. Utilizar un paño suave para limpiar. NO utilizar un paño seco para limpiar las puertas lisas. ANTES DE LLAMAR... 1-800-944-9044 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) Visite nuestros sitio Web en www.frigidaire.com Antes de solicitar servicio técnico, repase esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye circunstancias habituales que no se deben a defectos de mano de obra o materiales en el aparato. Problema Posible causa Solución habitual Apertura y cierre de puertas y cajones La(s) puerta(s) no se cierra(n). • La puerta se ha cerrado con fuerza y ha provocado que otra puerta se abra ligeramente. • Cierre las dos puertas suavemente. • El frigorífico no está nivelado. Se inclina en el suelo cuando se mueve ligeramente. • Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea sólido y capaz de soportar correctamente el frigorífico. Póngase en contacto con un carpintero para corregir un suelo curvado o inclinado. • El frigorífico está tocando una pared o armario. • Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea sólido y capaz de soportar correctamente el frigorífico. Póngase en contacto con un carpintero para corregir un suelo curvado o inclinado. • Los alimentos/empaques impiden que la puerta se cierre. • Asegúrese de que no hayan alimentos/ empaques obstruyendo la puerta. • La aleta parteluz de la puerta izquierda de alimentos frescos no se encuentra en la posición adecuada. • Asegúrese de que la aleta parteluz esté en la posición adecuada para permitir que la puerta se cierre. (Ver sección de Aleta parteluz.) Funcionamiento del frigorífico El compresor no funciona. El refrigerador parece funcionar demasiado tiempo. • El enchufe no está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que el enchufe esté bien apretado en la toma de corriente. • Se ha fundido un fusible o ha saltado el disyuntor de la casa. • Compruebe o sustituya el fusible por otro de retardo de 15 amperios. Restablezca el disyuntor. • Corte de alimentación eléctrica. • Compruebe las luces de la casa. Llame a la empresa local de electricidad. • El compresor realiza el ciclo necesario y se detiene durante el ciclo de descongelamiento. • Es normal que el compresor trabaje por más tiempo durante el verano. No almacene demasiados alimentos al mismo tiempo en el congelador. No coloque alimentos calientes dentro del refrigerador. 15 ANTES DE LLAMAR... Problema Posible causa Solución habitual Agua/humedad/congelación en el interior del frigorífico La humedad se acumula en el interior de las paredes del frigorífico. • El tiempo es cálido y húmedo. • La velocidad de formación de escarcha y condensación interna aumenta. El agua se acumula en la parte inferior de la tapa del cajón. • Las verduras contienen y desprenden humedad. • No es extraño que haya humedad en el parte inferior de la tapa. Se acumula agua en la parte inferior del cajón. • La fruta y verdura lavadas se arrugan en el cajón. • Seque los alimentos antes de colocarlos en el cajón. La acumulación de agua en la parte inferior del cajón es normal. Agua/humedad/congelación en el exterior del frigorífico Se acumula humedad en la parte exterior del frigorífico o entre las puertas. • El tiempo es húmedo. • Esto es normal cuando el tiempo es húmedo. Al descender la humedad general, el contenido de humedad desaparece. Alimentos en el compartimento de alimentos frescos Los alimentos se congelan. • El ajuste de temperatura es demasiado bajo. • Cambie el ajuste a un nivel más alto. • Los alimentos cubren las entradas de aire. • Deje espacio entre las entradas de aire y los alimentos. • La unidad no está nivelada. • Para evitar la oscilación de la unidad, asegúrese de que el piso esté nivelado y sólido. Nivelar el refrigerador. Ruido fuerte Ruido inusualmente fuerte • Las piezas del refrigerador no se encuentran instaladas adecuadamente. • Asegurarse de que las piezas interiores estén aseguradas. Luces Las luces no encienden • Las luces están dañadas. • Si las luces están dañadas, solicite un reemplazo a un técnico de mantenimiento. • No hay energía. • Asegúrese de que la unidad esté conectada adecuadamente a la entrada de energía. Olores en el refrigerador Olores 16 • Hay comida descubierta en el refrigerador. • Se deben cubrir los alimentos que producen olor. • Derrames • Se debe limpiar el interior en cuanto ocurra un derrame. INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA PARA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS Su electrodoméstico está cubierto por un año de garantía limitada. Durante un año a partir de la fecha de compra, Electrolux reparará o sustituirá las piezas de este electrodoméstico que resulten ser defectuosas en materiales o mano de obra, siempre que este electrodoméstico haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones facilitadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos con número de serie original quitado, modificado o que no pueda ser determinado adecuadamente. 2. Productos que hayan pasado de su propietario original a una tercera parte o que hayan sido exportados de EE.UU. o Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos adquiridos "tal cual" no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos debida a fallos en el frigorífico o congelador. 6. Productos utilizados en entornos comerciales. 7. Visitas de servicio que no se refieran a fallos de funcionamiento o defectos en materiales o mano de obra o para aparatos no utilizados en entornos domésticos ordinarios o utilizados de forma distinta a las instrucciones provistas. 8. Visitas de servicio para corregir la instalación del aparato o para facilitar instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. 9. Gastos ocasiones para facilitar el acceso al aparato para tareas de servicio, como movimiento de adornos, armarios empotrados, estanterías, etc. que no formen parte del aparato tal y como se entregó de fábrica. 10. Visitas de servicio para reparar o sustituir bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles o tiradores, asas o embellecedores. 11. Costes adicionales como, entre otros, visitas fuera de horario comercial, en fines de semana o vacaciones, cargos por envío por ferry o kilometraje para áreas remotas, incluido el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del aparato o la vivienda durante el transporte o instalación, incluidos, entre otros posibles, a suelos, armarios, paredes, etc. 13. Daños provocados por: servicios prestados por empresas de servicio no autorizadas; uso de piezas distintas de recambios originales Electrolux o piezas adquiridas a personas distintas de las empresas de servicio autorizadas, o causas externas como maltrato, uso indebido, alimentación eléctrica inadecuada, accidentes, incendios o fuerza mayor. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LIMITACIÓN DE SATISFACCIONES LA ÚNICA Y TOTAL SATISFACCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO PROVISTO EN ESTA GARANTÍA. LAS RECLAMACIONES BASADAS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LA LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSIGUIENTES O INCIDENTALES, COMO DAÑOS A PROPIEDADES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, O LIMITACIONES DURANTE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO LE SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN ENTRE LOS DISTINTOS ESTADOS. Si necesita servicio técnico Conserve el recibo, albarán de entrega u otro registro apropiado del pago para establecer el periodo de garantía en caso de solicitar servicio técnico. En caso de realización de tareas de servicio, le conviene pedir y conservar todos los recibos. El servicio técnico cubierto por esta garantía deberá obtenerse contactando con Electrolux en las direcciones o números de teléfono que se indican más abajo. Esta garantía solo es de aplicación en Estados Unidos y Canadá. En EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Applicances North America, una división de Electrolux Home Productos, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar ni ampliar las obligaciones cubiertas por esta garantía. Las obligaciones de servicio técnico y piezas según esta garantía deberán ser realizadas por Electrolux o una empresa de servicio autorizada. Las características o especificaciones del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambios sin previo aviso. EE.UU. 1.800.944.9044 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canadá 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Frigidaire FFBN1721TV El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

El Frigidaire FFBN1721TV es un refrigerador con congelador inferior que ofrece características avanzadas para mantener tus alimentos frescos y organizados. Con una capacidad total de 20 pies cúbicos, este refrigerador cuenta con un sistema de enfriamiento doble que mantiene los alimentos frescos en el compartimento superior y congelados en el inferior. El panel de control electrónico te permite configurar fácilmente la temperatura y controlar otras funciones, mientras que los cajones transparentes facilitan ver lo que hay en su interior.