LG GR-P277ATB El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Av Sor Juana Inés de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo, Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel. 3 21 19 00
Contenidos
Datos Preliminares
Instrucciones de seguridad
Identificación de las partes
Donde Colocarlo
Desmontaje de la puerta
Montaje de las cámaras de congelación y conservación
Instalación del tubo de suministro de agua
Instalación
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones
(Dosificador / Máquina automática de hacer hielo)
Home Bar (Sólo en ciertos modelos)
Repisa
Porta-vinos(sólo en algunos modelos)
Huevera (sólo en algunos modelos)
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Conversión a compartimento de verdura o de carne (sólo en algunos modelos)
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Zona de transición de temperatura OptiChill (sólo en algunos modelos)
Cambio de temperatura en el compartimento OptiChill
Compartimento OptiChill
Colocación de los Alimentos
Guardar alimentos
Cómo desmontar las diferentes partes
Información general
Limpieza
Solución de problemas
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias para
la organización de
los alimentos
Cuidados y
mantenimiento
3
3
4
5
6
7
7
8
9
9
14
15
15
16
16
16
17
18
18
18
19
20
21
23
23
24
2
Datos Preliminares
El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del
frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe
tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de
su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra :
Lugar de venta :
Dirección del vendedor :
No. de teléfono del vendedor :
No. de modelo :
No. de serie :
Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo
con las instrucciones de instalación de este documento.
No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del
enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o
dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento
congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque
con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o
incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra.
No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la
expansión al congelarse sus contenidos.
No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático.
Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático.
No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin
supervisión.
No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del
compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso
hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla
con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes
de corriente.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para
desconectar por si acaso.
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para
evitar el peligro.
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice una
alargadera
Accesibilidad de
suministro borne
Substitución de
suministro flexible
Advertencia
Introducció
3
Instrucciones de seguridad
4
Identificación de las partes
PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados.
Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador :
Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al
interior con facilidad.
Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas
sin la debida supervisión.
Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o
cualquier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas
proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra.
Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a
un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Riesgos de que
los niños queden
encerrados
No guardar
Toma de tierra
Introducció
Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que
se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos
no se incluye en todos los modelos).
NOTA
Compartimento del
congelador
Compartimento del
refrigerador
Compartimento para
productos lácteos
Filtro de agua
Lámpara (superior)
Estantería
Estantería
Servidor de latas (Opcional)
Nano-carbono (opcional)
Soporte para vino (opcional)
Parrilla de la puerta
Lámpara (inferior)
Cajón para verduras
Parrilla de la puerta
Optichill (Opcional)
Huevera
Barra Hogar (Opcional)
Cajón para comidas rápidas
Parrilla de la puerta
Automática Heladera
Lámpara
Estantería
(acero o cristal)
Parrilla de la puerta
Congelación a chorro
(Opcional)
Cajón (1 o 2)
Parrilla de la puerta
Cubierta inferior
Instalación
5
Donde el piso es
fuerte y parejo
Donde se
encuentre a
distancia
adecuada
de los objetos
cercanos
Donde Colocarlo
Una colocación en condiciones de inestabilidad
puede causar vibración y ruido. Si el piso del
lugar donde pone su nevera no es parejo,
póngala en posición uniforme girando el tornillo
de ajuste de la altura. Alfombras o moquetas
sobre las que la nevera está instalada podrían
perder su color por el calor que se desprende
en el fondo del mismo.Tendría que poner un
acolchado grueso debajo de la nevera.
Le rogamos que mantenga la nevera a
distancia adecuada de los otros objetos. En
caso de estar demasiado cerca de otras
capacidad de congelar y aumentar la carga de
electricidad. cosas podría provocar una
disminución de la
Donde el tubo de
alimentación de
agua pueda ser
fácilmente
conectado en un
contexto seco
Seleccione un lugar donde el tubo de
alimentación de agua pueda ser fácilmente
conectado entre el elaborador de hielo
automático y el distribuidor. Un lugar húmedo
o cerca de un lavabo puede provocar
oxidaciones o fuga de electricidad.
Donde no haga
calor o haya gas
de
carbón
En un lugar donde la temperatura ambiente
es demasiado alta, la capacidad de congelar
se deteriora y la carga de electricidad
aumenta. El gas de carbón y el humo pueden
provocar la pérdida del color de la nevera.
Acolchado del fondo
SInstale la nevera en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentra entre
5 °C - 43 °C.
Una temperatura ambiente ya sea demasiado alta que baja puede provocar
problemas de funcionamiento. Asimismo, el tubo entre el distribuidor y el
elaborador automático del hielo se puede congelar.
NOTA
Desmontaje de la puerta
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para hacer pasar el frigorífico, desmonte la
puerta y pase el frigorífico lateralmente.
En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves.
Desmonte la tapa inferior levantándola y tire del
tubo del agua al tiempo que presiona el área
que se muestra en la figura de la derecha.
Suelte la tapa
inferior y el tubo
de agua
Suelte la
puerta del
compartimento
del congelador.
Suelte la puerta
del frigorífico.
Instalación
6
1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los
tornillos. Separe todos los hilos de conexión
con la excepción de la línea de tierra, más
tarde.
2) Desmonte la protección haciéndola girar en
sentido antihorario (
) y eleve la bisagra
(
).
3) Desmonte la puerta del compartimento del
congelador elevándola. Levante la puerta lo
suficiente para soltar completamente el tubo
de agua.
1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y
suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si
lo hay, con la excepción del hilo de tierra.
2) Suelte la protección girando en sentido
horario (
) y suelte la bisagra superior
elevándola (
).
3) Suelte la puerta del compartimento del
frigorífico elevándola.
Si el extremo del tubo está deformado, corte esa parte.
NOTA
Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
NOTA
Mueva la puerta del compartimento del frigorífico de modo que pase por la puerta
de acceso e inclínela, pero tenga cuidado de no dañar el tubo de agua.
NOTA
Tapa inferior
Bisagra inferior
Bisagra inferior
Protección
Tubo de suministro de agua
2
Hilos de
conexión
Hilos de
conexión
Tapa de
bisagra
Bisagra
superior
Bisagra superior
Protección
Bisagra superior
Línea de tierra
7
Montaje de las cámaras de congelación y
conservación
Instalación del tubo alimentación del agua
Pase la nevera lateralmente a través de la puerta
de acceso como lo muestra la figura la derecha.
El funcionamiento del elaborador de hielo automático necesita una presión del agua
de 147- 834 kPa(1,5 - 8,5 kgf/cm
2
) (Es decir, una taza de papel instantánea (180 cc)
se llenará en 3 seg.
Si la presión del agua no alcanza el grado 147 kPa (1,5 kgf/cm
2
) o por debajo de éste,
es necesario comprar una bomba de presión por separado para lograr una
alimentación de agua normal del elaborador de hielo.
Mantenga la longitud total del tubo de alimentación dentro del límite de 8 metros y
tenga cuidado de que el tubo no esté torcido. Un tubo de 8 m o más largo podría
causar dificultades en la alimentación de agua debido a la caída de la presión.
IInstale el tubo de alimentación del agua en un lugar no caluroso.
Suministre sólo agua potable.
Móntelas en secuencia contraria a la de remoción despés que hayan pasado por la
puerta de acceso.
Pase la nevera
Antes de
instalarlo
Advertencia
Instalación
Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está
fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables.
Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de
materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento
(reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
Eliminar su viejo
electrodoméstico
8
Instalación
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ().
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ().
Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando
el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse
afectado el funcionamiento del frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más baja que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más alta que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Tras nivelar la
altura de la puerta.
Installation
9
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones.
Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las
temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos
frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos
antes de volver a ponerlo en marcha.
JET FRZ (Cong. chorro) : SÓLO EN DETERMINADOS MODELOS.
Al pulsar el botón, oirá sonar el zumbador.
EXPRESS/JET FRZ
DISPENSER REFRIGERATOR
FILTER RESET LOCK
FREEZER
ICEBEAM
COOLING
OFF
CUBE
WATER
ROOM TEMP
3 SECS
CRUSH
5
4
3
2
1
JET FRZ
EXPRESS FRZ
FRZ TEMP REF TEMP
UNLOCK
LOCK
FILTER STATUS
FILTER RESET
HOLD 3 SEC.
6
5
4
3
2
1
Funcionamiento
10
Funcionamiento
Se puede ajustar la temperatura del compartimiento del freezer y del
compartimiento del refrigerador.
Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en el siguiente
orden: (mediano)
(mediano fuerte)
(fuerte) (débil)
(mediano débil)
La temperatura interior real varía, dependiendo del estado de los alimentos.
La temperatura que se establece es un objetivo de temperatura no la real dentro
del refrigerador.
La función del refrigerador es débil en el tiempo inicial. Tenga a bien ajustar la
temperatura como se indica más arriba luego de usar el refrigerador por lo menos
durante 2 o 3 días.
Puede seleccionar agua o hielo.
Puede seleccionar agua, hielo en láminas o en
cubitos oprimiendo el botón que desee.
Ell botón pulsador se oprime suavemente al
colocar el vaso.
La línea de separación está indicada para la
función seleccionada.
Suena ¡"tac"! si pasan 5 segundos después de
salir el hielo. Esto significa que el dispensador de
hielo está cerrado.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del freezer.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del refrigerador
Uso de la
selección
Referencia : Tenga a bien esperar 2 o 3 segundos hasta que
concluya la entrega de hielo o agua antes de extraer
el vaso del botón pulsador.
Llave de
pulsador
La heladora puede fabricar de forma automática 8 cubitos de hielo en una hora, es
decir, unos 80 cubitos al día. En cualquier caso, estas cantidades pueden variar
según las condiciones de uso. Por ejemplo, la duración y la cantidad de veces que
abra la puerta del refrigerador.
El proceso de fabricación de cubitos cesa de inmediato en cuanto el depósito de
almacenado de cubitos está lleno.
El hielo forma bloques
Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos
más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito.
Cuando el fabricador de hielo produzca cubos de hielo muy pequeños o unidos, es
necesario ajustar la cantidad de agua que se introduce. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Si no se usa el hielo con frecuencia, pueden formarse bloques.
Fallo de corriente
El hielo puede caer en el compartimento del congelador. Saque el depósito del
hielo, deshágase del hielo y vuelva a colocar el depósito en su lugar. Tras volver a
poner en funcionamiento el frigorífico, se seleccionará automáticamente hielo
picado.
El frigorífico se acaba de instalar por primera vez
Son necesarias aproximadamente 12 horas para que un frigorífico instalado por
primera vez produzca hielo en el compartimento del congelador.
Heladora
Automática
Cuando el
fabricador de
hielo no
funciona
correctamente
Es normal que se produzca un ruido cuando los cubitos ya elaborados caen al
depósito de cubitos.
NOTA
Funcionamiento
11
Congelador a
chorro
Mediante este botón se detiene el
funcionamiento de los demás botones y del
suministrador.
El bloqueo o la liberación se repiten
sucesivamente cuando se pulsa el botón durante
más de 3 segundos.
Si se utiliza el botón de bloqueo, no funcionará
ninguno de los demás botones hasta que se
desbloqueen.
Bloqueo
Seleccione esta función para una congelación rápida.
OFF EXPRESS FRZ? JET FRZ? OFF" or
"OFF? ON OFF" : se repite con cada
pulsación del botón.
El símbolo de la flecha permanece cuando
el aparato está encendido (On) después de
parpadear 4 veces al seleccionar la
activación de la refrigeración especial.
La función de congelación rápida se desactiva automáticamente una vez
transcurrido un tiempo fijo.
JET FRZ : Sólo en determinados modelos.
12
Funcionamiento
El agua se enfría en el depósito de agua del compartimento del frigorífico, y se envía
al dispensador.
El hielo se forma en el fabricador de hielo automático y se envía al dispensador picado
o en cubitos.
Cómo se obtiene
hielo/agua fría
Uso del
dispensador
Seleccione entre hielo picado, agua o cubitos de hielo y presione ligeramente el
pulsador con un vaso u otro recipiente.
Hielo picado
Pulse el botón de
selección de hielo
picado y se iluminará
el indicador.
Obtendrá hielo picado
presionando ligeramente
el pulsador con un vaso.
Agua
Pulse el botón de
selección de agua y
se iluminará el
indicador.
Obtendrá agua
presionando ligeramente
el pulsador con un vaso.
Cubitos de hielo
Pulse el botón de
selección de cubitos de
hielo y se iluminará
el
indicador.
Obtendrá cubitos de hielo
presionando ligeramente el
pulsador con un vaso.
Es normal que el agua no esté muy fría al principio. Si desea agua más fría, ponga
hielo en el vaso.
NOTA
Las otras
funciones
Ventana de visualización de la temperatura ambiente.
La temperatura visualiza sólo de -9°Ca 49°C.
Las temperaturas menores que -10°C se indican con "LO" y las
temperaturas de más de 50°C se indican con "HI".
La temperatura puede ser diferente de la temperatura real interior, ya que ésta se
monitorea en la parte superior del refrigerador (parte superior de la puerta).
Advertencia sobre apertura de puerta.
Se produce un sonido de advertencia repetido tres veces con intervalos de treinta
segundos si se pasa un minuto con la puerta del refrigerador y el Compartmento para
refrescos abierto o completamente cerrado.
Tenga a bien contactar al centro de servicio local si la advertencia continúa sonando
aún después que se ha cerrado la puerta.
Función de diagnóstico (detección de fallos)
La función de diagnóstico detecta automáticamente el fallo cuando éste se produce
en el producto durante el uso del refrigerador.
Si el fallo se produce en una pieza del producto, éste no funciona aunque se oprima
cualquier botón y no hace ninguna indicación normal. En este caso no desconecte la
energía eléctrica sino contacte inmediatamente al centro de servicios locales. Toma
mucho tiempo a los técnicos del servicio detectar la parte fallada si el refrigerador ha
sido apagado.
13
Deshágase del hielo (alrededor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7
vasos) producidos por primera vez tras la instalación del frigorífico.
El primer hielo y agua incluyen partículas u olores del tubo de suministro de agua o el
depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorífico no se haya usado
durante mucho tiempo.
No permita que los niños manipulen el compensador
Los niños pueden apretar el compensador incorrectamente o dañar las lámparas.
Asegúrese de que los alimentos no bloquean el paso del hielo.
Si los alimentos se colocan en la entrada del paso del hielo, quizás se bloquee el paso
del hielo. También puede cubrirse con hielo en
polvo si se utiliza solamente hielo
fragmentado.
En este caso, elimine el hielo
acumulado.
No guarde latas de bebida u otros
alimentos en el depósito del hielo para que
se enfríen con mayor rapidez.
Se puede dañar el fabricador de hielo
automático.
No utilice vasos de vidrio delgado o loza
para recoger el hielo.
Estos vasos o envases pueden romperse.
Ponga el hielo en un vaso en primer lugar antes de llenarlo con agua u otras
bebidas.
El agua puede salpicar si se añade hielo al líquido existente en un vaso.
No toque con la mano u otras herramientas la salida del hielo.
Puede romperse la herramienta o sufrir lesiones en la mano.
No quite la tapa del fabricador de hielo.
En algunas ocasiones, nivele la superficie de modo que el depósito del hielo
pueda llenarse con más hielo.
El hielo se acumula cerca del fabricador de hielo. Por ello, el fabricador de hielo puede
detectar que el depósito está lleno y dejar de fabricar hielo.
Si se obtiene hielo decolorado, deje de usar el fabricador de hielo y póngase
inmediatamente en contacto con el servicio técnico.
No utilice vasos estrechos o profundos
El hielo puede atascarse en el paso del hielo y puede producir un fallo del frigorífico.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo
Un vaso demasiado cercano a la salida del hielo puede evitar la salida del hielo.
Precauciones
6 Función de
visualización del
estado del filtro
(ciclo de la
sustitución del
filtro)
Funcionamiento
Tal y como se ha demostrado anteriormente, esta función muestra los meses (en
bloques de 30 días) que faltan hasta que resulte necesario sustituir el filtro por otro
nuevo, empezando a contar desde el momento en que se autorice el uso de la
corriente del refrigerador.
Transcurridos 6 meses, en la parte del estado del filtro del LCD, aparecerá el
siguiente texto y ( ): "Una vez sustituido el filtro, pulse durante 3 segundos."
Una vez transcurridos otros 6 meses, si el filtro se ha sustituido o si desea reajustar
la pantalla del estado del filtro, pulse el botón de sustitución de filtro durante más de
3 segundos y se producirá el reajuste a la posición inicial de Encendido (Power On).
Visualizaci n de
estado del filtro
Clasificaci n
Pass of
6 months
FILTER STATUS
FILTER RESET
HOLD 3 SEC.
6
5
4
3
2
1
Pass of
5 months
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
Pass of
4 months
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
Pass of
3 months
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
Pass of
2 months
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
Pass of
a month
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
In initial
Power On
FILTER STATUS
6
5
4
3
2
1
14
Home Bar (Sólo en ciertos modelos)
Funcionamiento
Tire levemente teniendo la manija de
la puerta y se abrirá.
Puede tener acceso al home bar sin abrir la
puerta de la nevera, y en consecuencia
ahorrar electricidad.
La lámpara interna se enciende cuando la
puerta del home bar se abre. Por lo tanto
es fácil identificar los objetos.
Nunca utilice la puerta del home bar como
tabla de picar y tenga cuidado de no dañarla
con instrumentos cortantes.
Nunca apoye sus brazos o lo presione
demasiado.
El home bar no puede funcionar
normalmente sin el recubrimiento.
No sólo la puerta del home bar se podría
dañar sino que también los niños podrían
herirse.
Como utilizarlo
Nunca ponga
elementos
pesados sobre la
puerta del home
bar ni permita que
los niños se
cuelguen del
mismo.
Nunca quite el
recubrimiento
interno del home
bar
Uso de la puerta
del home bar
como apoyo.
Funcionamiento
15
Puede almacenar piezas más altas como
un envase o botellas, simplemente
subiendo levemente el estante y
después empujándolo hacia delante
quedando solapadas las dos mitades.
Tire del estante hacia usted para que
éste vuelva a su estado original.
Estante
deslizante
Repisa
Porta-vinos
(sólo en algunos modelos)
Las repisas de refrigeragor es facil de mover para que pueda acomodarlas a laaltura que
quiera.
Retire la repisa afuera y levantela
ligeramente.
Se puede poner la botella de vino en la repisa
especial que se cuelga al lado de las repisas
deslizables.
Retirela levantando ligeramente.
Ajuste de la
altura
de repisas
Ajuste de
porta-vinos
Asegure que la repisa este horizontal. si no, se puede caer.
NOTA
16
Funcionamiento
Huevera (sólo en algunos modelos)
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y
seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se
puede romper.
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el
compartimiento para productos frescos.
NOTA
[Normal] [Para muchos huevos]
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.
Más humedad
Menos humedad
Conversión a compartimento de verdura o de carne
(sólo en algunos modelos)
El compartimento de carne mantiene la temperatura más baja que el
compartimento refrigerador, de manera que la carne o el pescado se puedan
mantener frescos durante más tiempo.
El cajón inferior del compartimento refrigerador se puede convertir en un
compartimento de verdura o de carne
Si el selector de conversión se encuentra en la posición de carne, la fruta y la
verdura se congelarán. Compruébelo antes de guardar alimentos.
NOTA
High Low
Humidity Control
High Low
Humidity Control
Funcionamiento
17
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Este sistema absorbe de forma eficaz los
olores fuertes usando el catalizador óptico.
No tiene ningún efecto sobre los alimentos.
Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su
instalación adicional.
Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes.
De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden
absorber esos olores.
Cómo usar el
sistema
desodorizante
Sistema
desodorizante
Compartimento
para verduras
Zona Miracle
1
2
Tire de la parte derecha de la cubierta del agente
desodorizante y extráigala por completo
mientras la mueve hacia la derecha .
Reciclado y uso de un agente desodorizante
El agente desodorizante podrá seguir
usándose durante el reciclado si se seca bien
con un secador.
Sistema de
desodorización de
nano-carbono (sólo
para modelos
aplicables a nano-
carbono)
18
Funcionamiento
Zona de transición de temperatura OptiChill
(sólo en algunos modelos)
Compartimento OptiChill
Pulsando el botón, puede guardar verdura,
fruta u otros tipos de alimentos, como carne
para descongelar, pescado crudo, etc.
Cambio de temperatura en el compartimento OptiChill
Se puede seleccionar un intervalo de
temperatura adecuado dependiendo
del tipo de alimentos almacenados.
- Existen tres tipos de selección de
temperatura disponibles: -3°C,
-1°C, 4°C. La fruta, la verdura, los
elementos refrigerados que
precisan de un determinado nivel
de humedad, la carne y el pescado
se pueden guardar en condiciones
óptimas seleccionando la temperatura adecuada para el tipo de alimento almacenado.
Retire primero el compartimento de verdura.
Sujete la parte posterior y la parte frontal del
compartimento OptiChilly tire de él hacia fuera.
Al utilizar el compartimento OptiChill para guardar carne, pescado, se puede congelar la
fruta o la verdura.
Al utilizar el compartimento OptiChill para guardar fruta o verdura, la carne y el pescado
se deben guardar en los compartimentos del congelador.
Al abrir la puerta del compartimento refrigerador, un indicador luminoso muestra el
estado del compartimento Optichill. El indicador se apaga al cerrar la puerta.
Pulse el botón de selección izquierdo para visualizar las opciones FRUIT VEGE (Fruta
Vegetal) (4°C)
CHILLED ROOM (Compartimiento enfriado) (-1°C)
PARTIAL
FREEZING (congelación parcial) (-3°C)
FRUIT VEGE (Fruta Vegetal) (4°C).
Extracción del
compartimento
OptiChill
Utilización
Ajuste el compartimento OptiChill al borde y
deslícelo suavemente hacia dentro .
Si se fuerza, pueden dañarse las piezas de conexión.
Instalación del
compartimento
OptiChill
19
Colocación de los Alimentos
(Identificación de las Partes)
Automáticamente el hielo producido es
almacenado.
Almacenaje vino.
Almacenaje de alimentos pequeños como
pan, snack, etc.
Almacenaje de alimentos congelados varios
como carne, pescado, helados, snack
congelado, etc. como carne, pescado,
helados, snack congelado, etc.
Emplazamiento
del elaborador
automático de
hielo
Emplazamiento
Vinos
Emplazamiento
snack
Repisa de la
cámara
congeladora
Estante de la
puerta de la
cámara
congeladora
Cajón de la
cámara
congeladora
Emplazamiento
productos
lácteos
Compartimiento
para huevos
Home bar
Repisa cámara
de conservación
Estante de la
puerta de la
cámara de
conservación
Verdura
Emplazamiento
conversión
compartimiento
verdura/
productos frescos
Almacenaje de alimentos congelados
empaquetados de pequeñas dimensiones.
Es probable que aumente la temperatura cuando se
abre la puerta. Por lo tanto no almacene alimentos
que están por largos períodos como helados, etc.
Almacene carne, pescado, carne de pollo, etc.,
tras haberlos envuelto en una hoja fina.
Almacene jibia desecada, anchoas desecadas,
pimientos picantes en polvo, etc.
Almacene productos lácteos como
mantequilla, queso, etc.
Ponga este contenedor en una posición
adecuada.
Almacene alimentos de uso frecuente como
las bebidas, etc.
Almacene vasijas con guarniciones u otros
alimentos a distancia adecuada.
Almacene de alimentos pequeños
empaquetados o bebidas como leche, jugos,
cerveza, etc.
Almacene verdura o fruta.
Almacene verdura, fruta, carne congelada que
descongela, pescado crudo, etc., poniendo el
interruptor de conversión como es necesario.
Controle la posición del interruptor de conversión
antes de almacenar los alimentos.
Sugerencias para guardar los alimentos
Sugerencias para guardar los alimentos
20
Guardar alimentos
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los
alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su
frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de
plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro
modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa.
De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su
sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar
contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el
contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras
y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los
alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son
frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos
más tiempo.
Congelador
Frigorífico
Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme
escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la
escarcha con un paño.
NOTA
Cómo desmontar las diferentes partes
Separe la lámpara tirando hacia
()
mientras
levemente levante el recubrimiento de la
lámpara en dirección
()
. Gire la bombilla en el
sentido contrario de las manecillas del reloj. Se
utiliza máx. 40 W y puede comprarse en
cualquier servicio de manutención.
Lámpara del
congelador
Lámpara del
dispensador
Balda del
congelador
Estante de la
puerta y soporte
Cubitera
Tras usar el
dispensador
Quite el recubrimiento introduciendo un
destornillador tipo plano en la ranura y tírelo
hacia afuera, luego quite la bombilla. Se usa
una bombilla máx 15 W y puede comprarse
en el servicio de manutención.
Levante la parte frontal en la dirección () y
tire en la dirección ().
Levante la repisa de la puerta en la
dirección() manteniendo ambos lados y tire
hacia afuera en la dirección ().
El colector de agua no tiene una función de
autodrenaje. Por ello, tendría que ser lavado
regularmente.
Quite el recubrimiento presionando el lado
izquierdo del recubrimiento del colector de
agua y seque con un trapo. Presione el punto
marcado como lo muestra el dibujo a la
derecha para quitar el recubrimiento del
olector.
Tenga el contenedor almacenaje hielo como lo
muestra el dibujo y tírelo afuera en la dirección()
mientras lo levanta levemente en la dirección ().
Se recomienda que desmantele el contenedor
de almacenaje hielo sólo en caso de necesidad.
Controle que usa ambas manos cuando quita el
contenedor de almacenaje hielo, no deje que
caiga al suelo.
Si el contenedor almacenaje hielo no encaja bien,
gire levemente el dispositivo de rotación.
Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.
Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y
desmontar.
No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza.
NOTA
21
Cuidados y mantenimiento
22
Cuidados y mantenimiento
Para quitar la lámpara superior el
recubrimento de la lámpara, afloje el tornilo
de cruz y tire el recubrimiento de la lámpara
hacia adelante mientas aprieta el lado del
fondo del recubrimiento de la ámpara hacia
arriba. Gire la bombilla en sentido contrario al
de las manecillas del reloj. Se usa una
bombilla máx. 40 W y puede comprarse en
un servicio de manutención.
Lámpara superior
de la cámara de
conservación
Separe el recubrimiento de la lámpara
manteniendo bajos ambos lados del mismo
y tirando hacia el frente. Gire la bombilla en
sentido contrario al de las manecillas del
reloj. Se usa una bombilla de máx.
30 W y puede comprarse en un servicio de
manutención.
Separe la repisa superior del home bar tire
hacia afuera el recubrimiento del home bar en
la dirección .
().
El emplazamiento del home bar se quita
tirando hacia arriba.
Lámpara inferior
de la cámara de
conservación
Home bar
Quite el recubrimiento del compartimiento
verdura () con el lado posterior levantado
() , y el recubrimiento saldá.
Para instalar el recubrimiento, empújelo
totalmente hasta que toque la pared
posterior.
Recubrimiento
compartimiento
verdura
Controle que extrae las partes de la puerta de la nevera para quitar el compartimiento
verdura, el emplazamiento snack y el recubrimiento del home bar.
NOTA
Cuidados y mantenimiento
23
Informaciones Generales
Limpieza
Durante las vacaciones de duración regular probablemente le parecerá mejor dejar la
nevera en funcionamiento. Ponga los elementos congelables en el refrigerador para una
más larga conservación. Si decide no dejarlo en funcionamiento, quite todos los
alimentos, desconecte el cable de potencia, limpie el interior completamente y deje
cada puerta ABIERTA para evitar la formación de olores.
Período de
vacaciones
Fallo de corriente
Si se muda
Tubo
anticondensador
La mayor parte de los fallos de corriente se arreglan en una hora o dos y no va a
afectar la temperatura de la nevera.
Sin embargo, debería minimizar el número de aperturas de la puerte mientras no hay
corriente.
Durante los fallos de corriente de duración más larga, ponga un bloque de hielo seco
sobre las cosas congeladas.
Quite o ate todos los elementos flojos dentro de la nevera. Para evitar daños a los
tornillos de ajuste de la altura, gírelos totalmente hasta el fondo.
La pared externa del mueble a veces puede volverse caliente, especialmente
después de la instalación.
No se alarme. Esto es debido al tubo anticondensación que bombea el calor de la
nevera para evitar que sude la pared externa del mueble.
Se recomienda efectuar una limpieza regular. Lave todos los compartimientos con una
solución de bicarbonato de sodio o con un detergente suave y agua tibia. Enjuague y
seque.
Controle que el cable de corriente no se haya dañado, el enchufe y que el enchufe no
esté recalentado y que el enchufe esté bien introducido en la toma.
Antes de limpiar la zona de las partes eléctricas (lámparas, interruptores, controles,
etc.) quite siempre el cable de corriente de la toma. Frote el exceso de humedad con
una esponja o paño para evitar que agua o líquido entre en alguna de las partes
eléctricas y provoque sacudidas eléctricas. Nunca use almohadillas para estregar,
cepillos, burdos abrasivos de limpieza, soluciones alcalinas fuertes, líquidos de limpieza
tóxicos o inflamables sobre ninguna de las superficies.
No toque las superficies congeladas con las manos húmedas o mojadas, porque los
objetos mojados se adhieren a las superficies muy frías.
Es importante que su nevera se mantenga limpia para evitar malos olores. Los
alimentos derramados tienen que ser enjuagados inmediatamente ya que se pueden
volver ácidos y manchar las superficies plásticas si no se quitan.
Utilice una solución tibia de jabón suave o detergente para limpiar el acabado durable
de su nevera. Frote con un paño limpio y húmedo y luego séquelo.
Exterior
Interior
Después de
lavarla
Advertencia
24
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y
dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de
obra o materiales.
Causa Posible
El control del frigorífico está
desconectado
El frigorífico está en ciclo de
desescarchado
El enchufe no está conectado a la toma
de pared
Corte de corriente. Compruebe la
electricidad de la casa.
El frigorífico es de mayor tamaño que el
anterior que usted tenía.
Hace calor en la habitación o en el
exterior.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos templados o
calientes.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta del congelador o el frigorífico
puede estar ligeramente abierta.
El control del frigorífico está configurado
a una temperatura demasiado fría.
La junta del frigorífico o congelador
está sucia, desgastada, rota o mal
colocada.
El termostato mantiene el frigorífico a
una temperatura constante.
Solución
Configure el control del frigorífico.
Consulte la sección de los controles.
Es normal en un frigorífico de
desescarchado totalmente automático.
El ciclo se realiza periódicamente.
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente insertado en la toma de
pared.
Llame a la compañía de electricidad.
Es normal. Las unidades de mayor
tamaño y mayor eficacia funcionan en
estas condiciones durante más tiempo.
Transcurren algunas horas hasta que el
frigorífico se enfría completamente.
Los alimentos calientes hacen que el
frigorífico funcione durante más tiempo
hasta que se alcanza la temperatura
deseada.
El aire caliente que entra en el frigorífico
hace que funcione más tiempo. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífico está a
nivel. Evite que los alimentos o
envases bloqueen las puertas.
Consulte la sección de problemas.
APERTURA/CIERRE de las puertas.
Ponga el control de frigorífico en un valor
de temperatura más elevado hasta que la
temperatura sea satisfactoria.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en
el cierre hermético de la puerta harán
que el frigorífico funcione más tiempo
para mantener las temperaturas
deseadas.
Esto es normal. El frigorífico se
enciende y se apaga para mantener la
temperatura constante.
Funcionamiento
del frigorífico
El compresor
del frigorífico
no funciona
El frigorífico
funciona
demasiado o
demasiado
tiempo
Problema
25
Cuidados y mantenimiento
El compresor no
funciona
Problema
Las temperaturas
son demasiado bajas
La temperatura del
congelador es
demasiado baja
pero la del frigorífico
es satisfactoria
La temperatura en
el frigorífico es
demasiado alta
pero la temperatura
del congelador es
satisfactoria.
Las temperaturas
del congelador o
el frigorífico son
demasiado altas
Las temperaturas
son demasiado altas.
La carne guardada
en el cajón de
carnes frescas se
congela
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
Causa Posible
El termostato está manteniendo el
frigorífico a temperatura constante
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado bajo
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta está ligeramente abierta.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos calientes.
El frigorífico ha estado desconectado
durante un periodo de tiempo.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El control del frigorífico tiene algún efecto
sobre la temperatura del congelador.
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado alto
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
La carne debe guardarse a una
temperatura ligeramente superior al punto
de congelación del agua (32˚F, 0˚C) para
lograr el mayor tiempo de conservación
Solución
Es normal. El frigorífico se enciende y se
apaga para mantener la temperatura
constante.
Ponga el control del frigorífico en una
temperatura más baja.
Un frigorífico requiere algunas horas
para enfriarse completamente.
Espera hasta que el frigorífico o
congelador puedan alcanzar la
temperatura deseada.
Entra aire caliente en el frigorífico/
congelador cada vez que se abre la puerta.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
Es normal que se formen cristales de
hielo debido a la humedad que contiene
la carne.
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
Ponga el controlador del congelador en
un valor más alto hasta que se alcance la
temperatura satisfactoria
Cierre la puerta completamente.
La temperatura del
frigorífico es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
26
Cuidados y mantenimiento
Sonido y ruidos
Problema
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en
funcionamiento el
frigorífico
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en marcha
el compresor.
Se acumula la
humedad en las
paredes interiores
del frigorífico
Agua/humedad/hi
elo fuera del
frigorífico
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorífico o entre
las puertas
Vibraciones o
traqueteos
Agua/humedad/
hielo dentro del
frigorífico
Causa Posible
Los frigoríficos actuales han aumentado
su capacidad y mantienen temperaturas
más uniformes
El frigorífico toda la pared o los armarios.
La temperatura ambiente es elevada y
hay humedad, lo cual incrementa la
acumulación de escarcha y
condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
El tiempo es húmedo
La puerta está ligeramente abierta,
haciendo que el aire frío del interior del
frigorífico choque con el aire caliente
del exterior.
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
El frigorífico funciona con presiones más
elevadas durante la puesta en marcha del
ciclo ON
Vibran los objetos colocados sobre el
frigorífico.
Vibran los recipientes en las baldas del
frigorífico.
Solución
Esta vez, cierre la puerta
completamente.
Es normal con tiempo húmedo.
Cuando la humedad sea más baja,
desaparecerá la humedad del frigorífico.
Vea en la sección de problemas
apertura/cierre de las puertas.
Mueva el frigorífico para que no toque
la pared o los armarios.
Esto es normal.
Es normal que los recipientes vibren.
Mueva los recipientes ligeramente.
Asegúrese de que el frigorífico está
colocado a nivel y firme sobre el suelo.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y
es sólido y puede soportar correctamente
el frigorífico.
Quite los objetos.
Es normal que los niveles de sonido
sean más elevados.
Es normal. El sonido se nivelará según el
frigorífico siga funcionando.
Abra las puertas con menos frecuencia.
27
Cuidados y mantenimiento
Olores en el frigorífico
Problema
Las puertas no
cierran
Las puertas no
cierran
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Dispensador
El dispensador no
da hielo.
Apertura/cierre de
las puertas/cajones
Causa Posible
Los alimentos tocan la balda en la parte
superior del cajón.
La guía sobre la que se desliza el cajón
está sucia.
La cubitera está vacía.
La temperatura del congelador es
demasiado elevada.
La toma del suministro de agua no está
abierta.
La puerta del frigorífico o del congelador
no está cerrada.
El frigorífico no está nivelado. Golpea en
el suelo cuando se mueve ligeramente.
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea el suelo cuando se
mueve ligeramente.
El frigorífico toca las paredes o armarios.
Es necesario limpiar el interior
Alimentos de olor fuerte en el frigorífico
Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Los envases de alimentos mantienen la
puerta abierta.
La puerta se ha cerrado con demasiada
fuerza, haciendo que la otra puerta se
abra ligeramente.
Solución
Asegúrese de que las dos puertas están
cerradas.
Abra la toma y permita el tiempo
suficiente para que se forme el hielo.
Una vez formado el hielo, debería
funcionar el dispensador.
Cambie el control del congelador a un
valor de temperatura más bajo para
que se formen los cubitos de hielo.
Cuando se forman los cubitos de hielo,
debería funcionar el dispensador.
Limpie el cajón y la guía.
Asegúrese de que el suelo está nivelado
y puede soportar de forma correcta el
frigorífico. Póngase en contacto con un
carpintero para corregir el suelo.
Mueva el frigorífico.
Ponga menos alimentos en el cajón.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
Use una marca de envases o
materiales de envoltura diferente.
Cierre ambas puertas con suavidad
Mueva los envases para que se pueda
cerrar la puerta
Cubra los alimentos completamente
Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de sodio
Cuando cae el primer hielo en la cubitera,
el dispensador debería funcionar.
28
Cuidados y mantenimiento
El dispensador
no produce
hielo
El dispensador
de hielo está
atascado
Problema
El agua tiene
un sabor y olor
extraños
El dispensador
no produce
agua
Causa Posible
El agua ha permanecido en el depósito
durante mucho tiempo.
El frigorífico no se ha conectado
correctamente al suministro de agua.
Este sonido se produce normalmente cuando el hielo fabricado automáticamente cae
en la cubitera. El volumen puede variar de dependiendo de la ubicación del frigorífico.
Este sonido se produce normalmente cuando entra agua en el fabricador de hielo tras
caer automáticamente el hielo producido.
Lea detenidamente "fabricador automático de hielo y dispensador" en este manual.
Los cubitos de hielo se adhieren
El hielo se funde y se congela debido a
un uso poco frecuente, fluctuaciones
de temperatura y/o cortes de
suministro eléctrico.
Los cubitos de hielo se atascan entre el
fabricador de hielo y la parte posterior de
la cubitera.
Se han usado en el dispensador cubitos
de hielo comprados o fabricados en otro
lugar.
No está abierta la toma de agua
doméstica. Ver problema: el fabricador
de hielo no produce hielo.
La puerta del congelador o el frigorífico
no está cerrada.
Solución
Asegúrese de que las puertas están
cerradas.
Llene y vacíe 7 vasos de agua para
renovar el suministro. Llene y vacíe otros
7 vasos para limpiar el depósito.
Conecte el frigorífico a un suministro de
agua que suministre agua al grifo de la
cocina.
Abra la toma de agua.
Use el dispensador con frecuencia para
que no se adhieran los cubitos.
Utilice con el dispensador sólo los cubitos
de hielos fabricados en este frigorífico.
Quite los cubitos de hielos que atascan el
dispensador.
Quite la cubitera y el hielo derretido y los
contenidos. Limpie la cubitera, séquela y
vuelva a colocarla.
Cuando se forme hielo de nuevo,
funcionará el dispensador.
Sonido de
caída de hielo
Sonido de
suministro de
agua
Otros
Centro de Servicio Global Cibernético
Nomenclatura:
E-mail: Correo electrónico
LB: Centro de Servicio Autorizado de Línea Blanca
E.Centro de Servicio Autorizado de Electrónica
Acceso directo a la página de Internet de LG:
Consumidores: http://mx.lgservice.com
Rac: Centro de Servicio Autorizado de Aire Acondicionado
MM: Centro de Servicio Autorizado de Multimedia
IRAC: Instalador de Aire Acondicionado
CSA: http://aic.lgservice.com
Celaya, Guanajuato
Toluca, Edo. México
Morelia, Mich
Morelia, Mich
Cd. Obregón, Son.
Hermosillo, Son.
México D.F.
Cancún, Quintana Roo
Veracruz, Veracruz
Mazatlán ,Sin
Tuxtla,Gtz.
Cuernavaca, Morelos
Guasave, Sin
Zamora, Mich
Ciudad
01(461)-612-38-10
01(722)-207-42-31
01(443)-312-03-17
01(443)-312-35-03
01(644)-413-12-29
01(662)-210-54-95
(5)-598-55-57
01(998)-887-07-78
01(229)-932-30-77
01(669)-985-37-48
01(961)-614-33-69
01(777)-318-24-49
01(687)-872-23-31
01(351)-515-54-16
Teléfono
E
E
E, ISP
LB, RAC, IRAC
LB, RAC, IRAC
E, MM
E, LB
LB, RAC
LB, E, MM, RAC, IRAC
E, MM
LB, RAC
LB, RAC
E, ISP, LB, RAC, IRAC
E, ISP, LB
Línea
Shuree_electronics @hotmail.com
E-mail
Lista de Instaladores de Refrigerador “Side by Side” Autorizado LG
Distrito Federal
(Servicio Tec. RF)
Distrito Federal
(Mereti Exclusivo)
Distrito Federal
(Refrigeración Continua)
Chalco, Edo.de México
(Servicio Especializado)
Ecatepec, Edo.de México
(Macsa Electronics)
Zapopán, Jalisco
(Alfa Express )
Tlaquepaque, Jalisco
(Refrigeración Leo)
Monterrey, Nuevo León
(ClimasInstalaciones)
Monterrey, Nuevo León
Servicios Villarreal
Mérida, Yucatán
Mérida Yucatán
Ciudad
(5)-703-19-90
(5)-739-09-58
(5)-686-44-99
(5)-975-21-49
(5)-837-39-54
(3)-562-43-93
(3)-124-36-71
(8)-349-26-27
(8)-391-18-83
(9)-943-61-07
(9)-981-65-35
Teléfono
(5)-566-87-61
(5)-739-09-93
(5)-686-16-58
(5)-975-53-90
(5)-958-03-13
(3)-562-43-93
(3)-124-36-71
(8)-040-59-28
(8)-0870-00-70
(9)-943-61-07
(9)-981-65-01
Fax
Aldama No. 81 Local 3
Col. Guerrero
Delegación Cuauhtémoc
Donizetti No. 239
Col. Vallejo Delegación Gustavo A.
Madero
Torres Quintero No. 36-B
Col. Barrio San Miguel
Delegación Iztapalapa
Av. Cuauhtémoc No. 4Pte.
Col. Ejidal
Valle de Chalco
Humo MZ-340 L-11Secc.
Elementos
Col. Jardines de Morelos
Ecatepec, Edo. de Méx.
Av. Las Aves No. 2135
Col.
Ibis No. 903
Col. San Pedro
Bonifacio Salinas No. 3615
Col. Maderos
Garza No. 5613
Col. Valle Verde
Calle 17-A No. 101H
Col. Fracc. El Arco
Calle 17 No. 19x60
Col. Francisco Carrillo de Chuburna
Domicilio
Servicio Directo LG
México Edo. de Mex.
Monterrey, Nuevo León
Mérida, Yucatán
Guadalajara, Jal.
Ciudad
(5)-321-19-19
Lada
01-800-347-19-19
(8)-1089-40-10
Lada
01800-347-16-00
(9)-942-02-04
01-800-347-18-00
(3)-647-46-22
01-800-347-17-00
Teléfono
(5)-321-19-18
Lada
01-800-347-19-02
(8)-1089-40-10
Lada
01800-347-16-00
(9)-942-02-04
01-800-347-18-00
(3)-647-46-22
01-800-347-17-00
Fax
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Tlalnepantla
Blvd. Apodaca Technology Park
Apodaca, Nuevo
Periférico Nte. Km. 27% Carretera
Chulul y Carretera a Progreso
Av. Arcos No. 687
Col. Jardines del Bosque
Domicilio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG GR-P277ATB El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para