PREMIUM PFV1386MS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
PFV1385MW
Model/Modelo:
UPRIGHT FREEZER
CONGELADOR VERTICAL
PFV1386MS

3 Structure and functions
3.1 Key components··············································9
3.2 Functions················································10-11
4 Maintenance and care of the refrigerator
4.1 Overall cleaning ·············································12
4.2 Cleaning of door dray ········································12
4.3 Defrosting···················································12
4.4 Out of operation ·············································12
5 Trouble shooting
5.1 Trouble shooting·············································13
1 Safety warnings
1.1 Warning······················································1
1.2 Meanings of safety warning symbols ···························2
1.3 Electricity related warnings ····································2
1.4 Warnings for using············································3
1.5 Warnings for placement ·····································3-4
1.6 Warnings for energy ··········································4
1.7 Warnings for disposal·········································4
2 Proper use of the refrigerator
2.1 Placement ···················································5
2.2 Levelling feet·················································6
2.3 Levelling door ················································7
2.4 Changing the Light············································8
2.5 Starting······················································8
2.6 Energy saving tips············································8
1
1 Safety warnings
1.1 Warning
RECOMMENDATIONS
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Risk of fire / flammable materials.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas
and refrigerant.
Do not use extension cords or ungroundedtwo prongadapters
DANGER:Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory
C
R
efrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable.
Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special
recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage
to the environment or any other harm.
Warning:risk of fire / flammable materials
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
A child entrapment warning statement shall be included in either the operating instructions or in a use and care
manual provided with each refrigerator and shall include the following or equivalent wording:
*Take off the doors
*Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
For appliances which use flammable insulation blowing gases, the instructions shall include information regarding
disposal of the appliance.
This manual contains lots of important safety information
which shall be observed by the users.
1.2 Meaning of safety warning symbols
Prohibition symbol
Warning symbol
Note symbol
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with
this symbol may result in damage to the product
or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of
instructions marked with this symbol; or otherwise
damage to the product or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution.
Insufficient caution may result in slight or moderate injury,
or damage to the product.
1.3 Electricity related warnings
Do not pull the power cord when pulling the power plug of the
refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from
the socket directly.
To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord
when it is damaged or worn.
Please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors
and windows in case of leakage of gas and other flammable gases.
Do not unplug the refrigerator and other electrical appliances
considering that spark may cause a fire.
Please use a dedicated power socket and the power socket shall
not be shared with other electrical appliances.
The power plug should be firmly contacted with the socket or else
fires might be caused.
Please ensure that the grounding electrode of the power socket is
equipped with a reliable grounding line.
Do not use electrical appliances on the top of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
The following information or equivalent shall be provided regarding replacing illuminating components: Lamp
replacement by professionals.
The instructions shall include the substance of the following: This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
1.5 Warnings for placement
1.4 Warnings for using






























 
















󾘛































2.2 Door handle installation

󾘉
󾘊
  
 
 

 

󰭡 󰭡
󰭢
󰭡
󰭣






󾘛
󰭡
󰭢
󰭣




󰭡
󰭡
󰭢
󰭢


 




󾘉
󾘊

 















 
















3.1 Key components
3 Structure and functions
9
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the distributor
Refrigerator
The efrigerator is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and
other food consumed in the short term.
Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
Foods are recommended to be sealed up before putting into the refrigerator.
r
Freezer
The freezer may keep food fresh for a long time and it is mainly used to
store frozen foods and making ice.
The freezing chamber is suitable for storage of meat, fish, rice balls and other foods not to be
consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to be divided into small pieces for easy access. Please be noted food
shall be consumed within the shelf time.
The appliance has the function of refrigerator -freezer transition, by operating on display panel,
end-consumers could select refrigerator or freezer in accordance with their requirement.
Door tray
switch ON/OFF lighting
LED lighting
Shelf
Drawer
Shelf




3.2 Functions
󰭡
󰭢
󾘉
󾘊
1. Indicator
󰭡
󰭢
2. Button

 
3. Funtion
󰳐
Freezer& Refrigerator conversion
 
 

󰳐
Quick Freeze Function setting


󾘝
󰠄
󰠄

󰳐
Centigrade-Fahrenheit conversion

 
󰠄󰠄  󰠄
󰠄
󰠊󰠊
󰠄󰠊 󰠊󰠄
󰠊󰠊
󰳐
Door open alert
 
 







󰳐


󰳐

󰳐




󰳐
󰠄


󰠄 

󰠄


󰠄 








4. Maintenance and care of the appliance
󾘉
󾘊
4.2 Cleaning of door tray







4.4 Out of operation









4.3 Defrosting




4.1 Overall cleaning





































































CONTENIDO
3 Estructura y funciones
3.1 Componentes clave ···········································9
3.2 Funciones ················································10-11
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general ············································12
4.2 Limpieza de las bandejas de la puerta··························12
4.3 Descongelación ··············································12
4.4 Fuera de servicio ·············································12
5 Resolución de problemas
5.1 Resolución de problemas······································13
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia ···················································1
1.2 Significados de los símbolos de advertencia de seguridad·········2
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ····················2
1.4 Advertencias de uso ···········································3
1.5 Advertencias para la instalación ······························3-4
1.6 Advertencias sobre energía ····································4
1.7 Advertencias para la eliminación ·······························4
2 Uso correcto del refrigerador
2.1 Colocación····················································5
2.2 Instalación de la manija de la puerta ····························6
2.3 Pies de nivelación ·············································7
2.4 Cambio de la lámpara ·········································8
2.5 Comenzando ·················································8
2.6 Consejos para ahorrar energía ·································8
1
1 
1.1 Advertencia
RECOMENDACIONES:
Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares,
como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de
campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; ambientes tipo bed and
breakfast; catering y aplicaciones similares no comerciales.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas similarmente calificadas para evitar un peligro.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con un propelente inflamable en este aparato.
El dispositivo debe desenchufarse después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento
por parte del agente de servicio del aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del artefacto o en la
estructura donde esté incorporado, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios que no sean los recomendados
por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del artefacto, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con las regulaciones locales ya que utiliza
gas inflamable y refrigerante.
No use cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (con dos patas).
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su refrigerador o congelador
viejo:
- Quítele las puertas
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente dentro del aparato.
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de intentar la
instalación de cualquier accesorio.
El material refrigerante ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Por lo tanto,
cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser
recuperado por una compañía de recuperación especial con la calificación correspondiente para
que no sea eliminado por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro
daño.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este aparato.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que se les
haya supervisado o instruido sobre el uso del artefacto por una persona responsable de su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el CABLE DE SUMINISTRO está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o una persona calificada similarmente para evitar un peligro.
Se debe incluir una declaración de advertencia de atrapamiento de niños ya sea en las
instrucciones de operación o en un manual de uso y cuidado provisto con cada refrigerador, e
incluirá la siguiente redacción o redacción equivalente:
*
Retire las puertas
*
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente al interior.
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
Este manual contiene mucha información de seguridad
importante que los usuarios deben observar.
1.2 
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas
con este símbolo puede dañar el producto o poner en
peligro la seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se requiere operar en estricta observancia de las
instrucciones marcadas con este símbolo; o de otro modo
pueden ocasionarse daño al producto o lesiones personales.
Este es un símbolo de advertencia.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial
precaución. Una precaución insuficiente puede provocar lesiones
leves o moderadas, o daños al producto.
1.3

No tire del cable de alimentación al tirar del enchufe del refrigerador. Por
favor sujete firmemente el enchufe y extráigalo del zócalo directamente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni use
el cable de alimentación cuando está dañado o desgastado.
Por favor apague la válvula del gas con fugas y luego abra las
puertas y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases
inflamables.
Utilice una toma de corriente dedicada y la toma de corriente no
se compartirá con otros dispositivos eléctricos. El enchufe de
alimentación debe contactarse firmemente con el zócalo o, de lo
contrario, podrían producirse incendios.
Asegúrese de que el pin de conexión a tierra de la toma de
corriente esté equipado con una línea de conexión a tierra
confiable.
No desenchufe el refrigerador y otros aparatos eléctricos, ya que la
chispa puede provocar un incendio.
No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a
menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
1.5 Advertencias para la instalación
1.4 Advertencias para el uso
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente
corrosivos en el refrigerador para evitar daños al producto o
incendios.
No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar
incendios.
El refrigerador está destinado para uso doméstico, como el
almacenamiento de alimentos; no debe utilizarse para otros fines, como
almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc.
No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito
de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un
especialista.
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su
departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar el
peligro.
No permita que ningún niño se meta o suba al refrigerador; de lo
contrario, puede causar la asfixia o la caída del niño.
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del
refrigerador, ya que los objetos podrían caerse al cerrar o abrir la
puerta, y podrían producirse lesiones accidentales.
Por favor, desconecte el enchufe en caso de corte de energía o
limpieza. No conecte el refrigerador a la fuente de alimentación
dentro de los siguientes cinco minutos para evitar daños al
compresor debido a arranques sucesivos.
Los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del
refrigerador son pequeños. No ponga la mano en estas áreas para evitar
apretarse los dedos. enga cuidado al cerrar la puerta del refrigerador para
evitar la caída de artículos.
No retire alimentos o recipientes con las manos mojadas de la cámara de
congelación cuando el refrigerador esté funcionando, especialmente recipientes
de metal para evitar la congelación en sus manos.
No almacene cerveza, bebidas u otros líquidos contenidos en
botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación; de lo
contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden agrietarse o
explotar debido a la congelación y causar daños.

 Los aparatos frigoríficos pueden no funcionar de manera consistente posibilidad de descongelación de los
contenidos o temperaturas demasiado altas en el compartimento de alimentos congelados cuando se los
coloca por un período prolongado por debajo del rango frío para el cual está diseñado el artefacto refrigerante.
 Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimientos o gabinetes de congeladores de
alimentos o en compartimentos o gabinetes de baja temperatura, y que algunos productos como los helados de
agua no deben consumirse demasiado fríos;
 No exceda los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de alimentos para cualquier
tipo de alimento y particularmente para alimentos comercialmente congelados rápidamente en compartimientos
o gabinetes de almacenamiento de alimentos congelados y congelados;
 ome las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el aparato de refrigeración, como colocar los alimentos congelados en un
refrigerador.
 Un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante el descongelamiento manual para el
mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida de almacenamiento.
 Es necesario que, para puertas o tapas provistas de cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de los niños y no cerca del refrigerador, a fin de evitar que los niños queden encerrados en el interior.
Correcta eliminación de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente
para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, use los sistemas de devolución y recolección locales o comuníquese
con el vendedor donde compró el producto. Pueden tomar este producto para un
reciclaje ambiental seguro.


El material refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Por lo
tanto, cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de
fuego y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la calificación
correspondiente y no ser eliminado por combustión, a fin de evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se desecha el refrigerador, desmonte las puertas y retire la junta de la puerta y los
estantes; coloque las puertas y estantes en un lugar apropiado para evitar que cualquier
niño quede atrapado.
2 Uso correcto del refrigerador
2.1 Colocación
Antes del uso, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los
soportes inferiores, almohadillas de espuma y cintas dentro del
refrigerador; arranque la película protectora en las puertas y el
cuerpo del refrigerador.
antenga alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el
congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o
la reducción del efecto aislante.
El refrigerador se debe colocar en un lugar interior bien
ventilado; el suelo debe ser plano y resistente girar a la
izquierda o derecha para ajustar la rueda para nivelar si
es necesario.
El espacio superior del refrigerador debe ser mayor de  cm, y el
refrigerador debe colocarse contra una pared con una distancia
libre de más de  cm para facilitar la disipación de calor.
No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en
lugares húmedos donde pueda ser salpicado con agua para no
afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.
2.2 Instalación de la manija de la puerta
Se deben tomar precauciones para evitar que una caída de la manija de la puerta cause lesiones personales.
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor
Procedimiento de instalación:
. Saque el tornillo de la bolsa de accesorios, luego use un destornillador en cruz para fijar el tornillo en
el agujero para el tornillo de las puertas del refrigerador.
. Coloque la manija en la puerta a través del tornillo , y asegúrese de que la manija toque la superficie de
la puerta de cerca.
. ije la manija girando el ornillo del asa hasta el final, luego agite la manija para verificar si ya está bien
apretada.
󰭡
ornillo
󰭢
Agujero para el tornillo
󰭣
Tornillo del asa
estornillador en cruz
Lista de herramientas que se necesitan:


󰭡
󰭡
󰭢
󰭢
2.3 Nivelación de patas
 Precauciones antes de la operación:
Antes de instalar los accesorios, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado de la corriente.
Antes de ajustar los pies niveladores, se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales.
 iagrama esquemático de los pies de nivelación
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor
 Procedimientos de ajuste:
a. ire los pies en el sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador;
b. ire los pies en sentido antihorario para bajar el refrigerador;
c. Ajuste los pies derecho e izquierdo según los procedimientos anteriores para que el refrigerador quede a un
nivel horizontal.
C
El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de
electrodomésticos que producen calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
eje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el
aparato. Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funcionar por más tiempo. Los alimentos que
se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de empacar los alimentos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en
el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato.
Los recipientes o cestas para almacenar alimentos dentro del electrodoméstico no deben estar
forrados con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren
con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente.
rganice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas de puertas y búsquedas prolongadas.
etire todos los elementos que necesite a la vez, y cierre la puerta lo antes posible.
2.4 Cambio de la lámpara
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LE debe ser hecho
por el fabricante, su agente de servicio o una persona similarmente calificada.
2.5 Comenzando
Antes del utilizar por primera vez, mantenga el refrigerador quieto durante
media hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
Antes de colocar alimentos frescos o congelados, el refrigerador debe
haber funcionado durante  horas o durante más de  horas en
verano, cuando la temperatura ambiente es alta.
eje espacio suficiente para una apertura conveniente de las puertas y
los cajones.
La imagen es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor.





3.1 Componentes clave
3 Estructura y funciones
9
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o
declaración del distribuidor
Refrigerador
El refrigerador es adecuado para el almacenamiento de una variedad de frutas, verduras, bebidas y
otros alimentos que se consumen a corto plazo.
Los alimentos para cocinar no se deben colocar en la cámara de refrigeración hasta que se hayan
enfriado a temperatura ambiente.
Se recomienda sellar los alimentos antes de ponerlos en el refrigerador.
Congelador
El congelador puede mantener los alimentos frescos por un tiempo prolongado y se usa
principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescado, arroz y otros
alimentos que no deben consumirse a corto plazo.
Los trozos de carne preferiblemente se cortan en trozos pequeños para facilitar el acceso. enga
en cuenta que los alimentos se consumirán dentro del tiempo de conservación.
El electrodoméstico tiene la función de transición del refrigeradorcongelador, al operar en el
panel de visualización, los consumidores finales pueden seleccionar el refrigerador o el
congelador de acuerdo con sus requerimientos.
Bandejas
de la
puerta
Interruptor de la luz
Luz LED
Estante
Gaveta
Estante

3.2 Funciones
󰭡
󰭢
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá de
el producto físico o declaración del distribuidor
1. Indicador
󰭡
iemp alarma de alta temperatura
󰭢
Puerta abierta alarma de que la puerta permanece abierta durante  segundo
2. Botón
3. Función
󰳐
Conversión de congelador y refrigerador
durante  segundos, luego el punto superior se ilumina
antenga presionado
con un pitido, y el dispositivo funciona como un congelador.
󰳐
Configuración de la función uic reeze
Presione para entrar en el odo de Congelamiento rápido, luego el ícono del copo de
nieve brilla. Presione nuevamente para salir del modo de congelación rápida. Si la
temperatura interna es  C, el congelador saldrá automáticamente del modo de congelación
rápida después de  horas; si la temperatura interna no puede alcanzar  C, saldrá
automáticamente del modo de congelación rápida después de  horas.
󰳐
Conversión Centígradosahrenheit
Para cambiar el sistema de visualización de la temperatura mantenga pulsado y al
mismo tiempo durante  segundos hasta que suene un pitido. La temperatura de
refrigeración y congelación predeterminada es C  C   . El rango de
temperatura del congelador es C  C   . El rango de temperatura del
refrigerador es de C  C   .
A. otón uic reeze
. otón de bloqueo
C. otón de conversión de congelador y refrigerador
. Ajuste de temperatura hacia abajo
E. Ajuste de temperatura hacia arriba
por otros  segundos, luego el punto superior se apaga,
antenga presionado
el punto inferior brilla con un pitido, y el aparato funciona como un refrigerador.




Error
alla
Por favor, póngase en contacto con el departamento de servicio posventa de la empresa o los
profesionales para tratar las siguientes fallas.
󰳐
loqueo
Presione  durante  segundos, ingrese en estado de bloqueo, el ícono se enciende
con un pitido. Luego presiónelo durante otros  segundos para desbloquearlo, el ícono
se apaga con un pitido.
󰳐
emp
Presione para bajar la temperatura. Presione para subir la temperatura.
󰳐
Presione  y al mismo tiempo durante  segundos hasta que suene un pitido para reiniciar
el refrigerador. Se inicializarán todas las variables de la placa base excepto las variables
almacenadas en la EEP. La pantalla se iluminará por  segundos al igual que cuando el
congelador se enciende por primera vez. urante el reinicio, si el compresor está en
funcionamiento, se detendrá durante  minutos y luego se ejecutará nuevamente.
󰳐
Alerta de Alta temperatura
En el modo de refrigerador, si la temperatura interna es superior a  C durante 
horas, la alerta de alta temperatura se activa con el punto azul parpadeando y zumbando
durante  segundos, y zumbará durante s cada  minutos.
Si la temperatura alcanza menos de  C , la alerta de temperatura alta terminará.
 presione cualquier botón para cancelar esta alerta.
En el modo congelador, si la temperatura interior es superior a  C durante  horas,
la alerta de alta temperatura se activa con el punto azul parpadeando y zumbando durante
 segundos, y zumbará durante  segundos cada  minutos.
Si la temperatura alcanza menos de  C, la alerta de temperatura alta terminará.
 presione cualquier botón para cancelar esta alerta.

Error de comunicación
alla del sensor de temperatura en la
cámara de refrigeración
alla en el sensor de
temperatura ambiental
alla del sensor de temperatura
en el congelador
Abra la puerta, el punto azul está encendido, cierre la puerta, el punto azul está
apagado. Si la puerta está abierta más de  segundos mientras el refrigerador está
funcionando, entonces la alerta de puerta abierta se activa y el punto azul parpadea con
un zumbido.
󰳐
Alerta de Puerta Abierta
4. Mantenimiento y cuidado del refrigerador
(La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor)
4.2 Limpieza de las bandejas de la puerta
e acuerdo con la flecha de dirección en la figura a continuación, use la mano derecha
para apretar la bandeja, y empújela hacia arriba, luego puede sacarla.
espués de lavar la bandeja que se ha retirado, se puede instalar la dirección inversa.

El dispositivo funcionará continuamente una vez que se haya iniciado. En general, la
operación del artefacto no debe interrumpirse; de lo contrario, la vida útil puede verse
afectada
4.4 Fuera de servicio
allo de alimentación: en caso de corte de energía, incluso si es en verano, los alimentos dentro del
aparato se pueden conservar durante varias horas; durante la falla de energía, se deben reducir los
tiempos de apertura de la puerta y no se colocarán más alimentos frescos en el artefacto.
No uso prolongado: el dispositivo debe desenchufarse y limpiarse; luego las puertas se dejan abiertas
para evitar olores.
over: Antes de mover el refrigerador, saque todos los objetos almacenados, fije las particiones de
vidrio, el soporte de verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc. con cinta, y apriete los pies
niveladores; cierre las puertas y fíjelas con cinta. urante el movimiento, el aparato no debe colocarse
boca abajo u horizontalmente ni vibrar; la inclinación durante el movimiento no puede ser más de .
4.3 Descongelación
El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene
una función de descongelación automática. La escarcha formada debido al cambio de
estación o la temperatura también se puede eliminar manualmente desconectando el
aparato de la fuente de alimentación y limpiándolo con una toalla seca.
4.1 Limpieza general
Para la limpieza se sugiere usar toallas suaves o una esponja
humedecida en agua y detergentes neutros no corrosivos. El
congelador de debe ser finalmente limpiado con agua limpia y secado
con una tela seca. Abra la puerta para un secado natural antes de
encenderlo.
No utilice cepillos duros, esponjas metálicas, cepillos de alambre,
abrasivos, como pastas de dientes, disolventes orgánicos como
alcohol, acetona, aceites, etc., agua hirviendo, artículos ácidos o
alcalinos para limpiar el refrigerador, ya que esto puede dañar las
superficies del interior y exterior del refrigerador/congelador.
No enjuague con agua para no afectar las propiedades de aislamiento
eléctrico.
esenchufe el refrigerador para descongelarlo y limpiarlo
El polvo detrás del refrigerador y en el suelo debe limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de
enfriamiento y el ahorro de energía. El interior del refrigerador debe limpiarse regularmente para
evitar olores.


5 Resolución de problemas
5.1 Usted puede intentar resolver los siguientes problemas simples por su cuenta. Si no
se pueden resolver, póngase en contacto con el departamento de postventa.
Falla de
Operación
Verifique si el electrodoméstico está conectado a la corriente o si
el enchufe está bien conectado.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Verifique si hay una falla de energía o si se han disparado
circuitos parciales.
Olores Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos.
Verifique si hay comida en mal estado.
Limpie el interior del refrigerador.
El compresor
funciona por
largos periodos
de tiempo
El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en
verano cuando la temperatura ambiente es alta.
No es recomendable tener demasiada comida en el aparato al
mismo tiempo.
La comida se debe dejar enfriar a temperatura ambiente antes de
ponerla en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no
enciende
Verifique si el refrigerador está conectado a la fuente de
alimentación y si la luz de iluminación está dañada.
Haga que la luz sea reemplazada por un especialista.
La puerta no
cierra
completamente
La puerta está atascada por los paquetes de alimentos.
Se ha colocado demasiada comida.
El refrigerador está inclinado.
Ruido fuerte Compruebe si el piso está nivelado y si el refrigerador está
colocado de manera estable.
Verifique si los accesorios se colocan en sus ubicaciones
adecuados.
El sello de la
puerta no está
ajustado
Retire las materias extrañas en el sello de la puerta.
Caliente el sello de la puerta y luego frótelo para repararlo (o
sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para
calentar)
Se desborda la
bandeja de agua
Hay demasiada comida en la cámara o la comida almacenada
contiene demasiada agua, lo que resulta en un descongelamiento
intenso.
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca
escarcha debido a la entrada de aire y el aumento de agua debido
a la descongelación.
El revestimiento
se calienta
Disipación de calor del condensador incorporado a través de la
carcasa, lo cual es normal.
Cuando la carcasa se calienta debido a la alta temperatura
ambiente, el almacenamiento de demasiada comida o el
compresor se apaga, proporcione ventilación adecuada para
facilitar la disipación del calor.
Condensación
en la superficie
La condensación en la superficie exterior y los sellos de las
puertas del refrigerador es normal cuando la humedad ambiental
es demasiado alta. Solo limpie la condensación con una toalla
limpia.
Ruidos
anormales
Zumbido: el compresor puede producir zumbidos durante la
operación, y los zumbidos son fuertes especialmente al iniciar o
detener. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que fluye dentro del aparato puede
producir crujidos, lo cual es normal.
Manual de uso y cuidado
Precauciones importantes
Este produclo es para uso doméstico únicamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

PREMIUM PFV1386MS Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas