VDO RoadLog ELD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El VDO RoadLog ELD es un dispositivo de registro electrónico (ELD) que ayuda a los conductores a cumplir con las regulaciones de horas de servicio. El dispositivo se conecta al puerto de datos del vehículo y registra información como la velocidad, la distancia, el tiempo de conducción y el tiempo de servicio. Esta información se puede usar para crear informes que demuestren el cumplimiento de las regulaciones. El VDO RoadLog ELD también tiene una pantalla que muestra información como la hora, la fecha, la ubicación y el estado del vehículo.

El VDO RoadLog ELD es un dispositivo de registro electrónico (ELD) que ayuda a los conductores a cumplir con las regulaciones de horas de servicio. El dispositivo se conecta al puerto de datos del vehículo y registra información como la velocidad, la distancia, el tiempo de conducción y el tiempo de servicio. Esta información se puede usar para crear informes que demuestren el cumplimiento de las regulaciones. El VDO RoadLog ELD también tiene una pantalla que muestra información como la hora, la fecha, la ubicación y el estado del vehículo.

VDO es una marca comercial de
Continental Automotive GmbH
Guía de instalación del dispositivo de
registro electrónico (ELD)
VDO RoadLog
V.1.3
Esta guía está prevista para ayudarle a instalar el dispositivo de registro
electrónico (ELD) RoadLog rápida y fácilmente. Las instrucciones
completas del RoadLog, incluida la información adicional de instalación,
se encuentran en el Manual del propietario del RoadLog o en línea en
www.vdoroadlog.com/user.
ANTES DE COMENZAR:
• Para evitar daños al vehículo o el riesgo de choque eléctrico, siempre
consulte el manual del propietario o un taller mecánico local para
conrmar la ubicación de los alambres eléctricos y las mangueras de
aire. Si no está seguro dónde se encuentran los alambres eléctricos,
desconecte la batería del vehículo antes de comenzar.
• Tenga cuidado de no torcer, doblar ni anudar los cables o alambres
eléctricos durante la instalación.
• Asegúrese de que ni los cables ni los alambres toquen orillas losas.
HERRAMIENTAS
RECOMENDADAS:
1. ¡Asegúrese de que el juego de accesorios para
la instalación sea el correcto para su vehículo!
El RoadLog se puede conectar con un cable básico de extremo
abierto o un cable con conector de 6 pines, 9 pines, o 16 pines
OBDII. Solamente se requiere un cable. Elija uno que le quede al
conector o elija uno de extremo abierto si no tiene un conector y
conectará los alambres individuales al vehículo. (Es recomendable
que un profesional realice la instalación con cable básico. Cuando
se usa el cable básico, el cable del sistema de arranque debe estar
conectado.)
Los cables se suministran con un soporte básico. Los cables en Y
son una mejora opcional que conserva un conector de cable abierto
en la cabina.
Extremo abierto
Y de 9 pines con rebordedirecto de 9 pines
directo de 6 pines
Y de 9 pines con reborde
y tuerca de plástico
2. Elija la opción de montaje.
El soporte “básico” se incluye en el juego de accesorios para
la instalación.
A. Sobre el tablero, lado izquierdo del conductor*
B. Sobre el tablero, en el centro del conductor*
C. En el panel de instrumentos, lado derecho del
conductor
D. En la consola del toldo, lado izquierdo del
conductor
E. En la consola del toldo, centro del conductor
F. En la consola del toldo, lado derecho del
conductor
D
E
F
A
B
C
3. Elija la ubicación de montaje.
IMPORTANTE: Elija un lugar práctico para la operación, pero
que no obstruya la vista de la carretera. La unidad se debe
colocar a por lo menos 10 pulg. (20 cm) del conductor.
*Ubicaciones recomendadas
SOPORTE BÁSICO
(incluido)
INSTALE EL SOPORTE CON
CINTA ADHESIVA DOBLE CARA.
6. Conecte el cable al puerto de
datos del vehículo.
Tienda el cable del RoadLog al
puerto de datos del vehículo. El
cable se puede instalar por detrás
de los paneles del tablero interior,
en los espacios entre éstos o si es
necesario, los puede quitar.
Enrolle el exceso de cable de modo
que no le estorbe al conductor y
asegúrelo con amarras de plástico.
Conecte el cable en el puerto de
datos del vehículo. El dispositivo se encenderá y estará listo para la
conguración inicial en pantalla.
NOTA: Si usa el cable de extremo abierto, siga las indicaciones de
cableado indicadas abajo.
7. Instale el Roadlog en el soporte.
Soporte básico: Coloque el RoadLog en el soporte básico e instale
las perillas. Ajuste el ángulo visual de la pantalla y luego apriete las
perillas.
8. Instale el rollo de papel.
Para instalar el rollo de papel
(Pieza # 3290-90010100),
abra la tapa de acceso que se
encuentra en la parte superior
del RoadLog, coloque el rollo
de papel en la cavidad y jale la
orilla del papel hacia la pantalla.
El rollo se debe instalar de modo
que al salir el papel, se enrolle
hacia la parte trasera de la
unidad.
9. Etiqueta de cumplimiento.
La aplicación de la etiqueta adjunta en
la cabina es opcional, pero al hacerlo se
asegurará de que si alguien la ve sabrá
que su vehículo cumple con las normas
de ELD.
Y de 6 pines
4. Acople el soporte.
El soporte se puede instalar con las almohadillas adhesivas de hule
espuma. Cuando use las almohadillas adhesivas de hule espuma,
asegúrese de limpiar la supercie, con movimientos en una sola
dirección, con una toallita de alcohol suministrada en el juego de
instalación. Deje que se seque y aplique la cinta con el lado rojo
desprendible apuntando hacia el tablero. La cinta se seca en 24-48
horas. Para obtener mejores resultados es recomendable primero
calentar la cabina si la temperatura ambiental es baja.
5. Prepare el RoadLog.
Desempaque el ELD. Retire la tapa de servicio de la parte inferior.
Introduzca la pila. Conecte el cable. Cierre la tapa de servicio.
Abra el panel de ser vicio
haciendo palanca con un
destornillador pequeño
de cabeza plana.
Enchufe el conector
de la pila en la toma
y coloque la pila en
su lugar.
Verique las marcas y
enchufe el cable de datos.
Coloque el cubrecable de
tubo exible.
Cierre la tapa de
servicio y atorníllela
con los tres tornillos
incluidos en la caja.
EL ÁNGULO VISUAL DE LA
PANTALLA SE PUEDE AJUSTAR CON
LAS PERILLAS DEL SOPORTE.
SUGERENCIAS PARA EL MONTAJE CON SOPORTE
Lápiz o
pluma
Cinta
métrica
OBDII directo de 16 pines
Volvo/Mack 2014 y más recientes
OBDII Y de 16 pines
Volvo/Mack 2014 y más recientes
Conver tidor OBDII para
vehículos ligeros
Los puertos para los cables usualmente se
encuentran en el tablero (1) o en el piso, del
lado izquierdo del asiento del conductor (2).
2
1
VDO - A Trademark of
Continental Automotive GmbH
VDO RoadLog
ELD
Installation Guide
V.1.3
This guide is intended to help you get your RoadLog Electronic
Logging Device (ELD) installed, up and running quickly and easily.
Complete instructions for the RoadLog, including additional
installation information, can be found in the RoadLog Owner’s
Manual or online at www.vdoroadlog.com/user.
BEFORE STARTING:
• To avoid damage to the vehicle or risk of electric shock, always
conrm the location of electric wires and air lines by consulting
the vehicle’s owner’s manual or your local vehicle repair facility.
If there is any uncertainty about the location of electric wires,
disconnect the vehicle battery before starting.
• Be careful when installing cable or wires to avoid kinks, knots
or twisting in the line.
• Be certain cable/wires are not rubbing on sharp edges.
RECOMMENDED
TOOLS:
1. Make sure you have the correct
installation kit for your vehicle!
RoadLog can be connected with 6-pin, 9-pin, 16-pin OBDII or
open-end “basic” cable. Only one cable is required. Choose
the one that ts your connector or choose the open-end if
you have no connector and will connect individual wires to the
vehicle. (For basic cable, installation by a professional shop is
recommended. When using the basic cable the ignition line
should be connected.)
Each cable is supplied with the basic installation bracket.
Y-Cables are an optional upgrade that retain an open cable
connector in the cab.
2. Choose your mounting option.
The “basic” bracket is included with each installation kit.
A. Top of the dash driver’s left side*
B. Top of the dash driver’s center*
C. Instrument panel driver’s right side
D. Overhead console driver’s left side
E. Overhead console driver’s center side
F. Overhead console driver‘s right side
D
E
F
A
B
C
*Recommended locations
4. Attach your bracket.
The bracket can be attached with the adhesive foam pads. When
using the adhesive foam pads be sure to clean the surface with a
single direction swipe by using an alcohol prep pad supplied in an
installation kit. Let it dry and apply the tape with red peel side down
towards the dash. The tape will cure in 24-48 hours. The best
results are achieved when the surface is warm so you may want to
warm up the cab if the ambient temperature is low.
5. Prepare the RoadLog.
Unpack the ELD. Remove the service panel on the underside.
Insert the Battery. Connect the cable. Close the service panel.
Pry open the service
panel with a small,
athead screwdriver.
Plug the batter y
connector into the jack
and place the battery into
the holder.
Check marking and plug
the data cable. At tach
the corrugated pipe.
Close the service
panel again and
insert the three
screws included in
the box.
6. Connect cable to vehicle data port.
Run the cable from the RoadLog to the vehicle data port. The cable
can be run behind the interior dash panels via gaps between them
or by their removal where necessary.
Secure the cable out of the
driver’s range of motion and
moving parts – coil up and
secure the excess cable by
using zip ties provided. Connect
the cable to the vehicle data
port. The device will power up
and be ready for the initial on
screen setup.
NOTE: If using the Open
End Cable, follow the wiring
indications shown below.
7. Install RoadLog into mount.
Basic bracket: Place the RoadLog into the basic bracket and
install the knobs. Adjust the screen view angle and then tighten the
knobs.
8. Load paper roll.
To load the paper roll (Part
#3290-90010100), lift the access
panel at the top of the RoadLog,
lay the paper roll into the cavity
and pull the leading edge of the
paper forward, towards the
screen. The roll should be
inserted so that when the paper
comes out, it curls towards the
back of the unit.
9. Compliance sticker.
Applying the included sticker to your
cab is optional, but doing so will ensure
anyone who sees it knows your vehicle
is complying with ELD regulations.
Correct roll orientation
Pin
No
Signal
Name
Description Wire
Color
Purpose Notes /
Connection
1 TERM15 Terminal 15
ignition signal
Brown Input of vehicle ignition line
2 TERM30 Terminal 30
power supply
voltage
Red Supply line from vehicle
bat tery (+)
3 J1939 (+) CAN1 High
Line
CAN_H connection to vehicle
CAN bu s (J1939-11/15)
Must be
twisted
together with
CAN1 Low
Line
4 TERM31 Terminal
31power
supply ground
Black Ground line, GND
5 J1939 (-) CAN1 Low
Line
CAN_L connection to vehicle
CAN bu s (J1939-11/15)
Must be
twisted
together with
CAN1 High
Line
6 J1939_
GND
CAN 1 ground CAN_GND connection to
vehicle CAN bus (J1939-11/15)
7 J170 8 (+) RS484 line A J1708 (+) connection to
vehicle SAE J1708 bus
8 J170 8 (-) RS484 line B J1708 (-) connection to vehicle
SAE J1708 bus
9 SPEED_IN Speed pulse signal input
Vehicle speed pulse input
from vehicle speed sensor
(ISO16844)
10 RPM_IN Revolution pulse signal input
RPM pulse input from vehicle
engine controller ECU
11 CAN2_H CAN2
HighLine
CAN_H connection to
proprietary CAN bus (third
party device connection)
Must be
twisted
together with
CAN2 Low
Line
12 CAN2_L CAN2 Low
Line
CAN_L connection to
proprietary CAN bus (third
party device connection)
Must be
twisted
together with
CAN2 High
Line
13 RS232_
RXD
RS232 data
reception line
RS232 data reception
(data input) line (for data
communication with third
party devices).
14
RS232_
RTS
RS232
request to
send output
RoadLog (DTE) requests
the external equipment
(DCE) to prepare to receive
data. When used for RS232
hardware ow control,
RoadLog uses this line to
indicate when it is able to
receive RS232 data.
15
RS232_
CTS
RS232 clear
to send input
The external equipment
(DCE) indicates if it is
ready to accept data from
RoadLog (DTE). When used
for hardware ow control,
RoadLog monitors this line
in order to see when the
external equipment is able to
receive RS232 data.
16
RS232_
TXD
RS232 data
transmission
line
RS232 data transmission
(data output) line (for data
communication with third
party devices).
For installation and service questions contact:
Tec hnical Support
Customer Service
Tel.: (855)-ROADLOG, or (855) 762-3564
Fax: (800) 752-7224 or (610) 366 -9837
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO and RoadLog – Trademarks
of the Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Printed in Mexico
Open end
9 pin Y with ange9 pin direct
6 pin direct
9 pin Y with ange w/plastic nut
6 pin Y
(Continúa al reverso)
Pen or
pencil
Tape
measure
Instructions for Open End “Basic” cable
If using the Open End “Basic” Cable, follow the pin / wire color
assignments from the table below:
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
The basic cable has a total of 8 wires and only
Pins 1, 2 and 4 are connected: ignition, battery ( + )
and ground ( ), respectively. The rest of the wires
have to be connected according to the table below
depending on the type of the vehicle.
(front view)
BASIC BRACKET
(included)
INSTALL BRACKET
WITH DOUBLE-SIDED
ADHESIVE.
SCREEN VIEW ANGLE
IS ADJUSTABLE USING
BRACKET KNOBS.
SUGGESTIONS FOR BRACKET MOUNTING
Electronic
Driver Lo gs
Electronic
Driver Lo gs
Cable ports are usually located in the
dash (1) or on the oor to the left of
the driver’s seat (2).
2
Orientación correcta del rollo
3. Choose your mounting location.
IMPORTANT: Choose a location that will allow easy
operation, but will not block your view of the road.
The unit must be placed a minimum of 10 inches (20 cm)
away from the driver.
16 pin direct OBDII
Volvo/Mack 2014 and newer
16 pin Y OBDII
Volvo/Mack 2014 and newer
OBDII Light Duty Vehicle Converter
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
4
4
A
A
3
3
Harness leaves ELD
perpendicularly to display as
curves
and
shown in
RoadLog ELD TOP VIEW.
Routing harness under the
rectangular cross-hatched area
depicted at rear of this ELD
illustration, and shown as curve
, is not recommended as it
can affect mobile performance.
El arnés sale del ELD de
modo perpendicular a la
pantalla, como lo muestran las
curvas
y
en la VISTA
SUPERIOR del RoadLog
ELD. No se recomienda pasar
el arnés por debajo del área
rectangular sombreada que se
muestra en la parte trasera de
esta imagen del ELD y como
curva
, ya que podría afectar
el funcionamiento móvil.
RoadLog ELD
TOP VIEW
RoadLog ELD
VISTA
SUPERIOR
RoadLog ELD
SIDE VIEW
RoadLog ELD
VISTA LATERAL
Harness should leave ELD without curving, up to marking A’
(few inches apart from device), as depicted in RoadLog ELD
SIDE VIEW. Routing
should be avoided.
El arnés debe salir del ELD sin curvarse, hasta la marca A’ (a
unas pulgadas del dispositivo), como se muestra en la VISTA
LATERAL del RoadLog ELD. Se debe evitar el recorrido
.
Recommended Cable Connect Direction
Dirección recomendada para la conexión del cable
1
CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 1 3/24/16 2:16 PM
Instrucciones para el cable abierto “básico”
Si usa un cable de extremo abierto “básico”, siga las asignaciones de
pines y color de alambres indicados en la tabla siguiente:
No
Pin
Nombre
de señal
Descripción
Color del
alambre
Finalidad Notas /
conexión
1 T ERM15 Terminal 15
señal de arranque
Café Entrada del cable de arranque del
vehículo
2 TERM30 Terminal 30
voltaje de suministro
eléctrico
Rojo Cable de suminis tro de la batería del
vehículo (+)
3 J 1939 (+) Líne a CAN1 Alta Conexión CAN _H al bus CAN d el
veculo ( J193 9-11/15)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN1 B aja
4 TERM31 T ierra al suministr o
eléctrico de la
terminal 31
Negro Conexión a tierra, GN D
5 J 1939 (-) Línea CAN1 Baja Conexión CAN _L al bus CAN d el
veculo ( J193 9-11/15)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN1 A lta
6 J1939_GND CAN1 tierra Conexión CAN _GND al bus CAN del
veculo ( J193 9-11/15)
7 J 170 8 (+) Conector A RS484 Conexión J1708 (+) al bus SAE
J1708 del vehículo
8 J 170 8 (-) Conec tor B RS 484 Conexión J1708 (-) al bus SAE
J1708 del vehículo
9 SPEED_IN Entrad a de señal de impulsos de
velocidad. Entrada de impul sos de
velocidad del sens or de velocidad
del vehículo (IS O1684 4)
10 RPM_IN Entrad a de impulsos de RPM del
controlador EC U del moto r del
vehículo
11 CAN2_H Línea CAN2 Alta Conexión C AN_H con el bus CAN
de marca privada (c onexión d e
dispositivo de un tercero)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN 2 Baja
12 CAN2_L Línea CAN 2 Baja Conexión CAN _L con el bus CA N
de marca privada (c onexión d e
dispositivo de un tercero)
Se tiene q ue
torcer junto
con la línea
CAN2 Alta
13 RS232_
RXD
Línea de recepción
de datos R S232
Línea de recepción de datos
(entrad a de datos) R S232 (para
comunic ación de datos con
dispositivos de terceros).
14
RS232_RTS
Petició n de RS2 32
para enviar datos
RoadL og (DT E) le pide al equip o
externo (DC E) que se prepare
para recibir datos . Cuando s e usa
para el control de ujo RS2 32 por
hardware, RoadLog usa es ta línea
para indi car cuándo puede re cibir
datos RS232.
15
RS232_
CTS
RS23 2 listo para
enviar datos
El equipo externo (DCE) indica si
está lis to para aceptar datos de
RoadL og (DT E). Cuando se us a
para el control de ujo RS2 32 por
hardware, RoadLog monitorea esta
línea para ver cuándo puede el
equipo externo recibir datos RS232.
16
RS232_
TXD
Línea de
transmisión de
datos RS232
Línea de t ransmisión de dato s
(salida de datos) RS232 ( para
comunic ación de datos con
dispositivos de terceros).
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
Si tien e preg untas de instalación
y ser vicio, l lame a:
Asistencia técnica
Atención al cliente
Tel.: (855)-ROADLOG, o (855) 762-3564
Fax: (800) 752-7224 o (610) 366-9837
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO y RoadLog son marcas comerciales
de Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Impreso en México
El cable básico tiene un total de 8 alambres y
solamente los pines 1, 2 y 4 están conectados:
arranque, batería ( + ) y tierra ( ), respectivamente.
El resto de los alambres se tienen que conectar
de conformidad con la tabla que aparece a
continuación, dependiendo del tipo de vehículo.
(Vista delantera)
Instructions concernant le câble «de base» à bout ouvert
Si vous utilisez le câble «de base» à bout ouvert, suivez les attributions
de broche et de couleur de l présentées dans le tableau ci-dessous:
N° de
broche
Nom du
signal
Description
Couleur
de l
Utilisation
Remarq ues /
connexion
1 TE RM 15 Borne 15, signal
d’allumage
Brun Entrée d e la ligne d’allumage du
véhicule
2 TERM30 B orne 30, tension
d’alimentation
Rouge Ligne d’aliment ation pr ovenant de la
batterie (+)
3 J193 9 (+) L igne CA N1 haute Connexion C AN_H (haute) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15)
Doit être
torsad ée avec
la ligne CAN1
(basse)
4 TERM31 Bor ne 31, masse
de tensio n
d’ali mentation1
Noir Ligne de masse, GND
5 J193 9 (-) Ligne CAN1 basse Connexion CAN_ L (basse) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15))
Doit être
torsadée
avec la ligne
CAN1 H
(haute)
6 J193 9_
GND
Masse C AN 1 Connexion CA N_G ND (mas se) au bus
CAN du véhicule (J1939-11/15)
7 J170 8 (+) Ligne RS4 84 A Connexion J1708 (+) au bu s SAE
J1708 du véhicule
8 J170 8 (-) Ligne RS 484 B Connexion J1708 (-) au bus SA E
J1708 du véhicule
9 SPEED_IN Entrée du signal d’impulsion de
vitesse. Entrée d’impulsion du
véhicule en provenance du capteur de
vitess e du véhicule (IS O1684 4)
10 RPM_ IN Entrée du signal d’impulsion de
régime (tr/min); entrée d’impulsion
de régime ( tr/min) en provenance du
système de commande du moteur
11 CAN2_H Ligne CAN2 haute Connexion CA N_H (haute) au
bus CAN propriétal (connexion de
dispositif tiers)
Doit être
torsad ée avec
le l CA N2-L
(bas)
12 CAN2_L Ligne CAN2 basse Connexi on CAN_L ( basse) au
bus CAN propriétal (connexion de
dispositif tiers)
Doit être
torsadée
avec la ligne
CAN2 H
(haute)
13 RS232_
RXD
Ligne de réception
des données RS232
Ligne de réception des données
RS23 2 (entrée d e données) (pour
communication de d onnées avec des
dispositifs tiers).
14 RS232_
RTS
Requête RS232 pour
envoyer des données
Requête de RoadLog (DTE) à
l’équipement exter ne (DC E) de se
préparer à la réception de données.
Lorsqu’il est utili sé pour le contrôle du
ux matériel RS232, RoadLog utilise
cette ligne pour in diquer le moment où
il peut rec evoir des d onnées R S232.
15 RS232_
CTS
RS23 2 prêt à
envoyer des données
L’équipement externe (DCE) indique
s’il est prêt à accepter les données
provenant de Road Log (DTE). Lorsqu’il
est utili sé pour le contrôle du ux
matériel, RoadLog surveille cette
ligne pour détecter le moment où
l’équipement exter ne peut recevoir
des données RS232.
16 RS232_
TXD
Ligne de
transmission des
données RS232
Ligne de transmis sion des données
RS23 2 (sort ie de données) (pour
communication de d onnées avec des
dispositifs tiers).
12
11
10
9
8
71
2
3
4
5
6
13
14
15
16
Le câble de base possède huit ls au
total et seules les broches 1, 2 et 4 sont
connectées: allumage, batterie ( + ) et masse ( ),
respectivement. Les autres ls doivent être
connectés conformément au tableau ci-dessous,
en fonction du type de véhicule.
VDO est une marque de commerce
Continental Automotive GmbH
Guide d’installation de l’enregistreur
électronique (ELD) VDO RoadLog
V.1.3
Ce guide est conçu pour faciliter l’installation de votre appareil de
connexion électronique RoadLog (ELD) et faire en sorte que vous
puissiez l’utiliser rapidement et facilement. Vous trouverez des
instructions complètes pour le RoadLog, incluant des informations
supplémentaires sur l’installation, dans le manuel du propriétaire
RoadLog ou en ligne à www.vdoroadlog.com/user.
AVANT DE COMMENCER:
• Pour éviter les risques de choc électrique ou des dommages
au véhicule, assurez-vous de toujours repérer la position des ls
électriques et des lignes d’air en vous reportant au manuel du
propriétaire du véhicule ou en consultant l’atelier de réparation local
de votre véhicule. En cas de doute à propos de l’emplacement des ls
électriques, débranchez la batterie du véhicule avant de commencer.
• Lors de l’installation des câbles ou des ls, prenez soin d’éviter les
pliures, les noeuds ou les torsades dans la ligne.
• Assurez-vous que les câbles ou les ls ne frottent pas sur des
rebords coupants.
2. Choisissez l’option de montage.
Le support «de base» est compris avec chaque trousse d’installation.
A. Dessus du tableau de bord, à gauche
du conducteur*
B. Dessus du tableau de bord, au centre*
C. Tableau de bord, à droite du conducteur
D. Console de pavillon, à gauche du
conducteur
E. Console de pavillon, au centre
F. Console de pavillon, à droite du conducteur
D
E
F
A
B
C
3. Choisissez l’emplacement de montage.
IMPORTANT: choisissez un emplacement permettant une
utilisation facile, mais qui n’obstruera pas votre vue sur la
route. L’appareil doit être installé à une distance d’au moins
20 cm (10 po) du conducteur.
*Emplacements recommandés
SUPPORT DE BASE
(compris)
INSTALLEZ LE SUPPORT
AVEC DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE...
L’ANGLE DE VISION DE L’ÉCRAN EST
RÉGLABLE À L’AIDE DES BOUTONS
DU SUPPORT.
4. Montez le support de base.
Le support de base peut être monté avec les tampons de mousse
adhésive. Lors de l’utilisation des tampons de mousse adhésive,
assurez-vous de nettoyer la surface en essuyant dans un seul sens à
l’aide d’un tampon de préparation à l’alcool fourni dans un nécessaire
d’installation. Laissez sécher et appliquez le ruban adhésif le côté
rouge décollé vers le bas en direction du tableau de bord. Le ruban
adhésif sèche complètement dans un délai de 24 à 48 heures. On
obtient les meilleurs résultats lorsque la surface est chaude; il est
donc judicieux de réchauffer la cabine si la température ambiante est
basse.
5. Préparez le RoadLog.
Déballez l’appareil ELD. Enlevez le couvercle de service sur le dessous.
Insérez la pile. Branchez le câble. Remettez le couvercle du panneau
de service en place.
Ouvrez le couvercle de
service avec un petit
tournevis à pointe
plate.
Branchez le connecteur
de pile dans la prise et
placez la pile dans son
logement.
Vériez le marquage et
branchez le câble de
données. Rattachez la
gaine de câble du tube
exible.
Fermez de nouveau le
couvercle du panneau
de service et insérez
les trois vis comprises
dans la boîte.
6. Branchez le câble au port
de données du véhicule.
Acheminez le câble depuis le module
RoadLog au port de données du véhicule.
Le câble peut être acheminé derrière les
panneaux intérieurs du tableau de bord à
travers les interstices des panneaux, ou en
déposant les panneaux au besoin. Bien xer
le câble hors de la plage de mouvements
du conducteur et des pièces mobiles –
enroulez le câble et rattachez l’excédent à
l’aide des attaches de câble fournies.
Branchez le câble au port de données du véhicule. Le dispositif
s’allumera et sera prêt pour la conguration initiale à l’écran.
REMARQUE: Si vous utilisez le câble à bout ouvert, suivez les
indications de câblage montrées ci-dessous.
7. Installez le module RoadLog sur le support
Support de base:
Placez le module RoadLog sur le support de base et installez les
boutons. Réglez l’angle de vision de l’écran, puis serrez les boutons.
8. Chargez le rouleau de papier.
Pour charger le rouleau de papier
(no de pièce 3290-90010100),
soulevez le panneau d’accès sur
le dessus du RoadLog, déposez
le rouleau de papier dans la cavité
et tirez la bordure du papier vers
l’avant, en direction de l’écran. Le
rouleau devrait être inséré de sorte
qu’à sa sortie, le papier fasse une
boucle vers l’arrière de l’appareil.
9. Étiquette de conformité.
Il n’est pas obligatoire d’apposer l’autocollant
ci-joint sur votre cabine; par contre, c’est
un bon moyen de mettre en évidence
la conformité de votre véhicule à la
réglementation relative aux appareils ELD.
Pour toute question sur l’inst allation et le
ser vice, communiquez avec:
Soutien technique
Courriel: roadlog-suppor[email protected]
Service à la clientèle
Tél.: (855)ROADLOG ou (855) 762-3564
Téléc.: (800) 752-7224 ou (610) 366-9837
Courriel: [email protected]
VDO est une marque de Continental Automotive GmbH, l’un des principaux fournisseurs
de systèmes et composants auprès des constructeurs d’automobiles et de camions.
Continental est un chef de le mondial en matière de technologie d’enregistrement
électronique embarquée et fournit depuis plus de 30 ans de l’équipement d’origine
ainsi que des produits d’enregistreur électronique de bord et du marché secondaire
aux constructeurs, conducteurs et ottes partout dans le monde. Comptant plus de 80
années d’expérience dans l’industrie du transport, Continental développe et fabrique des
produits qui rendent le camionnage plus sécuritaire, plus propre et plus efcace en termes
d’économie de carburant.
L’information présentée dans le présent document est sous réserve de modication
sans avis préalable. À cet effet, Continental Automotive GmbH n’est soumise à aucune
obligation. La description est fondée sur l’information disponible au moment de l’impression
du présent document. Nous nous réservons le droit de modier les détails techniques de la
description, de l’information et des illustrations du présent manuel. Continental Automotive
GmbH ne pourra aucunement être tenue responsable des erreurs de programme et des
informations erronées dans la documentation, ni des dommages indirects pouvant en
découler.
Continental
Commercial Vehicles & Aftermarket
6755 Snowdrift Road
Allentown, PA 18106 USA
www.vdoroadlog.com
VDO et RoadLog sont des marques de commerce
de Continental Corporation
©2016 Continental Automotive GmbH | Imprimé au Mexique
Bout ouvert
En Y à 9 broches avec
asque
Direct à 9 broches
Direct à 6 broches
En Y à 9 broches avec asque et
écrou en plastique
En Y à 6 broches
OUTILS
RECOMMANDÉS :
1. Assurez-vous d’avoir le bon kit
d’installation pour votre véhicule!
Le module RoadLog peut être connecté avec un câble « de base »
à bout ouvert ou avec un connecteur à 6, 9 ou 16 broches OBDII.
Un seul câble est nécessaire. Choisissez celui qui convient à votre
connecteur ou choisissez un câble à bout ouvert si vous n’avez pas
de connecteur et que vous allez connecter des ls individuels au
véhicule. (Dans le cas d’un câble de base, l’installation par un atelier
spécialisé est recommandée. Si un câble de base est utilisé, la ligne
d’allumage doit être connectée.)
Chaque câble est accompagné du support d’installation de base.
Les câbles en Y sont une amélioration facultative permettant
l’aménagement d’un connecteur de câble ouvert dans la cabine.
A2C10060000
BA00.3290.00.100.300
VDO is a brand of Continental Automotive GmbH, one of the leading global suppliers of
systems and components to automobile and truck manufacturers. Continental is a world
leader in Electronic On Board Recording technology and has provided original equipment
and aftermarket ELD products to manufacturers, drivers and eets around the globe
for over 30 years. With more than 80 years of experience in the transportation industry,
Continental develops and produces products that make trucking safer, cleaner and more
fuel-efcient.
The information contained in this documentation is subject to change without prior
notice. In doing so, Continental Automotive GmbH does not enter into any obligation.
The description is based on the information available at the time this documentation was
printed. We reserve the right to change technical details in the description, information
and illustration in this manual. Continental Automotive GmbH shall accept no liability for
program errors and for incorrect information in the documentation or for any consequential
damages arising from this.
VDO es una marca de Continental Automotive GmbH, uno de los principales proveedores
mundiales de sistemas y componentes para fabricantes de automóviles y camiones.
Continental es un líder mundial en tecnología
del dispositivo de registro electrónico
y
ha proporcionado equipos originales y para el mercado de posventa a fabricantes,
conductores y otillas en todo el mundo durante más de 30 años. Continental cuenta con
más de 80 años de experiencia en la industria del transporte y produce productos para
mejorar la seguridad, limpieza y ecacia de la industria del transporte por camión.
La información que esta documentación contiene está sujeta a cambio sin previo aviso.
Continental Automotive GmbH no adquiere ninguna obligación al hacerlo. Esta descripción
se basa en información disponible cuando se imprimió esta documentación. Continental
se reserva el derecho de cambiar detalles técnicos de la descripción, información e
ilustraciones de este manual. Continental Automotive GmbH no acepta responsabilidad
alguna por errores del programa o información incorrecta en la documentación ni por
daños consecuentes que resulten de esto.
(Vue avant)
Electronic
Driver Lo gs
Les ports de câble sont habituellement
situés dans le tableau de bord (1) ou
sur le plancher à gauche du siège du
conducteur (2).
1
2
OBDII direct à 16 broches
Volvo/Mack 2014 et véhicules
plus récents
OBDII en Y à 16 broches
Volvo/Mack 2014 et véhicules
plus récents
Convertisseur pour véhicules
légers OBDII
Stylo ou
crayon
Ruban à
mesurer
SUGGESTIONS POUR LE MONTAGE DU SUPPORT
Bonne orientation du rouleau
1
2
3
1
2
4
A
3
Le faisceau doit sortir
perpendiculairement de
l’appareil ELD de façon à ce
que les câbles soient courbés
comme illustrés en
et
dans la VUE DE DESSUS de
l’ELD RoadLog. Il n’est pas
recommandé d’acheminer
le faisceau sous la partie
rectangulaire hachurée, comme
dans l’illustration de la courbe
, car ce type d’installation
pourrait nuire au rendement
cellulaire.
ELD RoadLog
VUE DE
DESSUS
ELD RoadLog
VUE LATÉRALE
Le faisceau doit sortir de l’appareil ELD sans courbure jusqu’au
point A (à quelques centimètres de l’appareil) comme il est
illustré dans la VUE LATÉRALE ELD RoadLog. Évitez la
courbure d’acheminement
.
Recommandation concernant le sens
du branchement des câbles
CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 2 3/24/16 2:16 PM

Transcripción de documentos

V.1.3 This guide is intended to help you get your RoadLog Electronic Logging Device (ELD) installed, up and running quickly and easily. Complete instructions for the RoadLog, including additional installation information, can be found in the RoadLog Owner’s Manual or online at www.vdoroadlog.com/user. 5. Prepare the RoadLog. Unpack the ELD. Remove the service panel on the underside. Insert the Battery. Connect the cable. Close the service panel. BEFORE STARTING: • To avoid damage to the vehicle or risk of electric shock, always confirm the location of electric wires and air lines by consulting the vehicle’s owner’s manual or your local vehicle repair facility. If there is any uncertainty about the location of electric wires, disconnect the vehicle battery before starting. • Be careful when installing cable or wires to avoid kinks, knots or twisting in the line. • Be certain cable/wires are not rubbing on sharp edges. RECOMMENDED TOOLS: • Tape measure • Pen or pencil 1. Make sure you have the correct installation kit for your vehicle! RoadLog can be connected with 6-pin, 9-pin, 16-pin OBDII or open-end “basic” cable. Only one cable is required. Choose the one that fits your connector or choose the open-end if you have no connector and will connect individual wires to the vehicle. (For basic cable, installation by a professional shop is recommended. When using the basic cable the ignition line should be connected.) Pry open the service panel with a small, flathead screwdriver. Plug the battery connector into the jack and place the battery into the holder. Check marking and plug the data cable. Attach the corrugated pipe. Close the service panel again and insert the three screws included in the box. Instructions for Open End “Basic” cable If using the Open End “Basic” Cable, follow the pin / wire color assignments from the table below: 2 4 6 8 10 12 14 16 1 3 5 7 9 11 13 15 (front view) Pin No Signal Name Description Wire Color Purpose 1 TERM15 Terminal 15 ignition signal Brown Input of vehicle ignition line 2 TERM30 Terminal 30 power supply voltage Red Supply line from vehicle battery (+) 3 J1939 (+) CAN1 High Line 4 TERM31 Terminal 31power supply ground 5 J1939 (-) CAN1 Low Line CAN_L connection to vehicle CAN bus (J1939-11/15) 6 J1939_ GND CAN 1 ground CAN_GND connection to vehicle CAN bus (J1939-11/15) 7 J1708 (+) RS484 line A J1708 (+) connection to vehicle SAE J1708 bus 8 J1708 (-) RS484 line B 9 SPEED_IN Recommended Cable Connect Direction Harness leaves ELD perpendicularly to display as curves  and  shown in RoadLog ELD TOP VIEW. Routing harness under the rectangular cross-hatched area depicted at rear of this ELD illustration, and shown as curve , is not recommended as it can affect mobile performance. The basic cable has a total of 8 wires and only Pins 1, 2 and 4 are connected: ignition, battery ( + ) and ground ( – ), respectively. The rest of the wires have to be connected according to the table below depending on the type of the vehicle. CAN_H connection to vehicle CAN bus (J1939-11/15) Black 3 RoadLog ELD TOP VIEW Harness should leave ELD without curving, up to marking ‘A’ (few inches apart from device), as depicted in RoadLog ELD SIDE VIEW. Routing  should be avoided. Each cable is supplied with the basic installation bracket. Y-Cables are an optional upgrade that retain an open cable connector in the cab. 4 6 pin direct 9 pin direct 10 RPM_IN CAN2_H CAN2 HighLine Revolution pulse signal input RPM pulse input from vehicle engine controller ECU CAN_H connection to proprietary CAN bus (third party device connection) Must be twisted together with CAN2 Low Line 12 CAN2_L CAN2 Low Line CAN_L connection to proprietary CAN bus (third party device connection) Must be twisted together with CAN2 High Line 13 RS232_ RXD RS232 data reception line RS232 data reception (data input) line (for data communication with third party devices). 14 RS232_ RTS RS232 request to send output RoadLog (DTE) requests the external equipment (DCE) to prepare to receive data. When used for RS232 hardware flow control, RoadLog uses this line to indicate when it is able to receive RS232 data. 1 Open end 9 pin Y with flange 16 pin direct OBDII Volvo/Mack 2014 and newer 9 pin Y with flange w/plastic nut 16 pin Y OBDII Volvo/Mack 2014 and newer OBDII Light Duty Vehicle Converter 2. Choose your mounting option. The “basic” bracket is included with each installation kit. BASIC BRACKET (included) SUGGESTIONS FOR BRACKET MOUNTING 3 6. Connect cable to vehicle data port. Run the cable from the RoadLog to the vehicle data port. The cable can be run behind the interior dash panels via gaps between them or by their removal where necessary. Secure the cable out of the driver’s range of motion and moving parts – coil up and secure the excess cable by using zip ties provided. Connect the cable to the vehicle data port. The device will power up and be ready for the initial on screen setup. NOTE: If using the Open End Cable, follow the wiring indications shown below. INSTALL BRACKET WITH DOUBLE-SIDED ADHESIVE. SCREEN VIEW ANGLE IS ADJUSTABLE USING BRACKET KNOBS. 3. Choose your mounting location. IMPORTANT: Choose a location that will allow easy operation, but will not block your view of the road. The unit must be placed a minimum of 10 inches (20 cm) away from the driver. F E D A B C A. Top of the dash driver’s left side* B. Top of the dash driver’s center* C. Instrument panel driver’s right side D. Overhead console driver’s left side E. Overhead console driver’s center side F. Overhead console driver‘s right side *Recommended locations CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 1 J1708 (-) connection to vehicle SAE J1708 bus Speed pulse signal input Vehicle speed pulse input from vehicle speed sensor (ISO16844) 2 6 pin Y 15 16 1 Must be twisted together with CAN1 High Line 11 RoadLog ELD SIDE VIEW A Must be twisted together with CAN1 Low Line Ground line, GND 2 1 Notes / Connection RS232_ CTS RS232_ TXD RS232 clear to send input RS232 data transmission line 2 The external equipment (DCE) indicates if it is ready to accept data from RoadLog (DTE). When used for hardware flow control, RoadLog monitors this line in order to see when the external equipment is able to receive RS232 data. RS232 data transmission (data output) line (for data communication with third party devices). Cable ports are usually located in the dash (1) or on the floor to the left of the driver’s seat (2). 7. Install RoadLog into mount. Basic bracket: Place the RoadLog into the basic bracket and install the knobs. Adjust the screen view angle and then tighten the knobs. 8. Load paper roll. To load the paper roll (Part #3290-90010100), lift the access panel at the top of the RoadLog, lay the paper roll into the cavity and pull the leading edge of the paper forward, towards the screen. The roll should be inserted so that when the paper comes out, it curls towards the back of the unit. 9. Compliance sticker. Applying the included sticker to your cab is optional, but doing so will ensure anyone who sees it knows your vehicle is complying with ELD regulations. VDO es una marca comercial de Continental Automotive GmbH Installation Guide 4. Attach your bracket. The bracket can be attached with the adhesive foam pads. When using the adhesive foam pads be sure to clean the surface with a single direction swipe by using an alcohol prep pad supplied in an installation kit. Let it dry and apply the tape with red peel side down towards the dash. The tape will cure in 24-48 hours. The best results are achieved when the surface is warm so you may want to warm up the cab if the ambient temperature is low. Guía de instalación del dispositivo de registro electrónico (ELD) VDO RoadLog™ V.1.3 Esta guía está prevista para ayudarle a instalar el dispositivo de registro electrónico (ELD) RoadLog rápida y fácilmente. Las instrucciones completas del RoadLog, incluida la información adicional de instalación, se encuentran en el Manual del propietario del RoadLog o en línea en www.vdoroadlog.com/user. • Para evitar daños al vehículo o el riesgo de choque eléctrico, siempre consulte el manual del propietario o un taller mecánico local para confirmar la ubicación de los alambres eléctricos y las mangueras de aire. Si no está seguro dónde se encuentran los alambres eléctricos, desconecte la batería del vehículo antes de comenzar. • Tenga cuidado de no torcer, doblar ni anudar los cables o alambres eléctricos durante la instalación. • Asegúrese de que ni los cables ni los alambres toquen orillas filosas. • Lápiz o pluma HERRAMIENTAS RECOMENDADAS: • Cinta métrica 1. ¡Asegúrese de que el juego de accesorios para la instalación sea el correcto para su vehículo! El RoadLog se puede conectar con un cable básico de extremo abierto o un cable con conector de 6 pines, 9 pines, o 16 pines OBDII. Solamente se requiere un cable. Elija uno que le quede al conector o elija uno de extremo abierto si no tiene un conector y conectará los alambres individuales al vehículo. (Es recomendable que un profesional realice la instalación con cable básico. Cuando se usa el cable básico, el cable del sistema de arranque debe estar conectado.) Los cables se suministran con un soporte básico. Los cables en Y son una mejora opcional que conserva un conector de cable abierto en la cabina. directo de 9 pines Y de 9 pines con reborde Y de 9 pines con reborde y tuerca de plástico OBDII directo de 16 pines Volvo/Mack 2014 y más recientes OBDII Y de 16 pines Volvo/Mack 2014 y más recientes Convertidor OBDII para vehículos ligeros 2. Elija la opción de montaje. El soporte “básico” se incluye en el juego de accesorios para la instalación. SUGERENCIAS PARA EL MONTAJE CON SOPORTE Dirección recomendada para la conexión del cable El arnés sale del ELD de modo perpendicular a la pantalla, como lo muestran las curvas  y  en la VISTA SUPERIOR del RoadLog ELD. No se recomienda pasar el arnés por debajo del área rectangular sombreada que se muestra en la parte trasera de esta imagen del ELD y como curva , ya que podría afectar el funcionamiento móvil. 2 1 RoadLog ELD VISTA SUPERIOR 3 El arnés debe salir del ELD sin curvarse, hasta la marca ‘A’ (a unas pulgadas del dispositivo), como se muestra en la VISTA LATERAL del RoadLog ELD. Se debe evitar el recorrido . RoadLog ELD VISTA LATERAL 6. Conecte el cable al puerto de datos del vehículo. Tienda el cable del RoadLog al puerto de datos del vehículo. El cable se puede instalar por detrás de los paneles del tablero interior, en los espacios entre éstos o si es necesario, los puede quitar. Enrolle el exceso de cable de modo que no le estorbe al conductor y asegúrelo con amarras de plástico. 3 1 2 Los puertos para los cables usualmente se encuentran en el tablero (1) o en el piso, del lado izquierdo del asiento del conductor (2). Conecte el cable en el puerto de datos del vehículo. El dispositivo se encenderá y estará listo para la configuración inicial en pantalla. INSTALE EL SOPORTE CON CINTA ADHESIVA DOBLE CARA. EL ÁNGULO VISUAL DE LA PANTALLA SE PUEDE AJUSTAR CON LAS PERILLAS DEL SOPORTE. F E B ©2016 Continental Automotive GmbH | Printed in Mexico Cierre la tapa de servicio y atorníllela con los tres tornillos incluidos en la caja. 2 For installation and service questions contact: VDO and RoadLog – Trademarks of the Continental Corporation Verifique las marcas y enchufe el cable de datos. Coloque el cubrecable de tubo flexible. Extremo abierto A Customer Service Tel.: (855)-ROADLOG, or (855) 762-3564 Fax: (800) 752-7224 or (610) 366-9837 Email: [email protected] Enchufe el conector de la pila en la toma y coloque la pila en su lugar. 1 directo de 6 pines Correct roll orientation Electronic Driver Logs Abra el panel de servicio haciendo palanca con un destornillador pequeño de cabeza plana. A Y de 6 pines D Technical Support Email: [email protected] 5. Prepare el RoadLog. Desempaque el ELD. Retire la tapa de servicio de la parte inferior. Introduzca la pila. Conecte el cable. Cierre la tapa de servicio. 4 3. Elija la ubicación de montaje. IMPORTANTE: Elija un lugar práctico para la operación, pero que no obstruya la vista de la carretera. La unidad se debe colocar a por lo menos 10 pulg. (20 cm) del conductor. Continental Commercial Vehicles & Aftermarket 6755 Snowdrift Road Allentown, PA 18106 USA www.vdoroadlog.com 4. Acople el soporte. El soporte se puede instalar con las almohadillas adhesivas de hule espuma. Cuando use las almohadillas adhesivas de hule espuma, asegúrese de limpiar la superficie, con movimientos en una sola dirección, con una toallita de alcohol suministrada en el juego de instalación. Deje que se seque y aplique la cinta con el lado rojo desprendible apuntando hacia el tablero. La cinta se seca en 24-48 horas. Para obtener mejores resultados es recomendable primero calentar la cabina si la temperatura ambiental es baja. ANTES DE COMENZAR: SOPORTE BÁSICO (incluido) VDO - A Trademark of Continental Automotive GmbH VDO RoadLog™ ELD C A. Sobre el tablero, lado izquierdo del conductor* D. En la consola del toldo, lado izquierdo del conductor B. Sobre el tablero, en el centro del conductor* C. En el panel de instrumentos, lado derecho del E. En la consola del toldo, centro del conductor F. En la consola del toldo, lado derecho del conductor conductor *Ubicaciones recomendadas NOTA: Si usa el cable de extremo abierto, siga las indicaciones de cableado indicadas abajo. 7. Instale el Roadlog en el soporte. Soporte básico: Coloque el RoadLog en el soporte básico e instale las perillas. Ajuste el ángulo visual de la pantalla y luego apriete las perillas. 8. Instale el rollo de papel. Para instalar el rollo de papel (Pieza # 3290-90010100), abra la tapa de acceso que se encuentra en la parte superior del RoadLog, coloque el rollo de papel en la cavidad y jale la orilla del papel hacia la pantalla. El rollo se debe instalar de modo que al salir el papel, se enrolle hacia la parte trasera de la unidad. 9. Etiqueta de cumplimiento. La aplicación de la etiqueta adjunta en la cabina es opcional, pero al hacerlo se asegurará de que si alguien la ve sabrá que su vehículo cumple con las normas de ELD. Orientación correcta del rollo Electronic Driver Logs (Continúa al reverso) 3/24/16 2:16 PM 2 4 6 8 10 12 14 16 1 3 5 7 9 11 13 15 (Vista delantera) El cable básico tiene un total de 8 alambres y solamente los pines 1, 2 y 4 están conectados: arranque, batería ( + ) y tierra ( – ), respectivamente. El resto de los alambres se tienen que conectar de conformidad con la tabla que aparece a continuación, dependiendo del tipo de vehículo. No Pin Nombre de señal Descripción Color del alambre Finalidad 1 TERM15 Terminal 15 señal de arranque Café Entrada del cable de arranque del vehículo 2 TERM30 Terminal 30 voltaje de suministro eléctrico Rojo Cable de suministro de la batería del vehículo (+) 3 J1939 (+) Línea CAN1 Alta 4 TERM31 Tierra al suministro eléctrico de la terminal 31 5 J1939 (-) Línea CAN1 Baja Conexión CAN_H al bus CAN del vehículo (J1939-11/15) Negro Notas / conexión Se tiene que torcer junto con la línea CAN1 Baja Conexión a tierra, GND Conexión CAN_L al bus CAN del vehículo (J1939-11/15) Se tiene que torcer junto con la línea CAN1 Alta 6 J1939_GND CAN1 tierra Conexión CAN_GND al bus CAN del vehículo (J1939-11/15) 7 J1708 (+) Conector A RS484 Conexión J1708 (+) al bus SAE J1708 del vehículo 8 J1708 (-) Conector B RS484 Conexión J1708 (-) al bus SAE J1708 del vehículo 9 SPEED_IN Entrada de señal de impulsos de velocidad. Entrada de impulsos de velocidad del sensor de velocidad del vehículo (ISO16844) 10 RPM_IN Entrada de impulsos de RPM del controlador ECU del motor del vehículo 11 CAN2_H Línea CAN2 Alta Conexión CAN_H con el bus CAN de marca privada (conexión de dispositivo de un tercero) Se tiene que torcer junto con la línea CAN2 Baja 12 CAN2_L Línea CAN2 Baja Conexión CAN_L con el bus CAN de marca privada (conexión de dispositivo de un tercero) Se tiene que torcer junto con la línea CAN2 Alta 13 RS232_ RXD Línea de recepción de datos RS232 Línea de recepción de datos (entrada de datos) RS232 (para comunicación de datos con dispositivos de terceros). 14 RS232_RTS Petición de RS232 para enviar datos RoadLog (DTE) le pide al equipo externo (DCE) que se prepare para recibir datos. Cuando se usa para el control de flujo RS232 por hardware, RoadLog usa esta línea para indicar cuándo puede recibir datos RS232. 15 RS232_ TXD RS232 listo para enviar datos Línea de transmisión de datos RS232 Guide d’installation de l’enregistreur électronique (ELD) VDO RoadLog™ V.1.3 Ce guide est conçu pour faciliter l’installation de votre appareil de connexion électronique RoadLog (ELD) et faire en sorte que vous puissiez l’utiliser rapidement et facilement. Vous trouverez des instructions complètes pour le RoadLog, incluant des informations supplémentaires sur l’installation, dans le manuel du propriétaire RoadLog ou en ligne à www.vdoroadlog.com/user. • Pour éviter les risques de choc électrique ou des dommages au véhicule, assurez-vous de toujours repérer la position des fils électriques et des lignes d’air en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule ou en consultant l’atelier de réparation local de votre véhicule. En cas de doute à propos de l’emplacement des fils électriques, débranchez la batterie du véhicule avant de commencer. • Lors de l’installation des câbles ou des fils, prenez soin d’éviter les pliures, les noeuds ou les torsades dans la ligne. • Assurez-vous que les câbles ou les fils ne frottent pas sur des rebords coupants. OUTILS RECOMMANDÉS : El equipo externo (DCE) indica si está listo para aceptar datos de RoadLog (DTE). Cuando se usa para el control de flujo RS232 por hardware, RoadLog monitorea esta línea para ver cuándo puede el equipo externo recibir datos RS232. Línea de transmisión de datos (salida de datos) RS232 (para comunicación de datos con dispositivos de terceros). • Stylo ou crayon 1. Assurez-vous d’avoir le bon kit d’installation pour votre véhicule! Le module RoadLog peut être connecté avec un câble « de base » à bout ouvert ou avec un connecteur à 6, 9 ou 16 broches OBDII. Un seul câble est nécessaire. Choisissez celui qui convient à votre connecteur ou choisissez un câble à bout ouvert si vous n’avez pas de connecteur et que vous allez connecter des fils individuels au véhicule. (Dans le cas d’un câble de base, l’installation par un atelier spécialisé est recommandée. Si un câble de base est utilisé, la ligne d’allumage doit être connectée.) Chaque câble est accompagné du support d’installation de base. Les câbles en Y sont une amélioration facultative permettant l’aménagement d’un connecteur de câble ouvert dans la cabine. En Y à 6 broches Direct à 6 broches ©2016 Continental Automotive GmbH | Impreso en México CO3649 RoadLog Installation GuideVer1.3_2016_BSv2.2.indd 2 Fermez de nouveau le couvercle du panneau de service et insérez les trois vis comprises dans la boîte. Le faisceau doit sortir perpendiculairement de l’appareil ELD de façon à ce que les câbles soient courbés comme illustrés en  et  dans la VUE DE DESSUS de l’ELD RoadLog. Il n’est pas recommandé d’acheminer le faisceau sous la partie rectangulaire hachurée, comme dans l’illustration de la courbe , car ce type d’installation pourrait nuire au rendement cellulaire. 2 1 3 ELD RoadLog VUE DE DESSUS 4 2 4 1 3 6 5 8 10 12 14 7 9 11 13 (Vue avant) 16 15 Le câble de base possède huit fils au total et seules les broches 1, 2 et 4 sont connectées : allumage, batterie ( + ) et masse ( – ), respectivement. Les autres fils doivent être connectés conformément au tableau ci-dessous, en fonction du type de véhicule. N° de broche Nom du signal Description Couleur de fil Utilisation 1 TERM15 Borne 15, signal d’allumage Brun Entrée de la ligne d’allumage du véhicule 2 TERM30 Borne 30, tension d’alimentation Rouge 3 J1939 (+) Ligne CAN 1 haute 4 TERM31 Borne 31, masse de tension d’alimentation1 5 J1939 (-) Ligne CAN 1 basse Noir En Y à 9 broches avec flasque 2 En Y à 9 broches avec flasque et écrou en plastique ELD RoadLog VUE LATÉRALE 6. Branchez le câble au port de données du véhicule. Acheminez le câble depuis le module RoadLog au port de données du véhicule. Le câble peut être acheminé derrière les 2. Choisissez l’option de montage. panneaux intérieurs du tableau de bord à Le support « de base » est compris avec chaque trousse d’installation. travers les interstices des panneaux, ou en déposant les panneaux au besoin. Bien fixer SUGGESTIONS POUR LE MONTAGE DU SUPPORT le câble hors de la plage de mouvements du conducteur et des pièces mobiles – enroulez le câble et rattachez l’excédent à l’aide des attaches de câble fournies. OBDII direct à 16 broches Volvo/Mack 2014 et véhicules plus récents OBDII en Y à 16 broches Volvo/Mack 2014 et véhicules plus récents Doit être torsadée avec la ligne CAN 1 (basse) Ligne de masse, GND Connexion CAN_L (basse) au bus CAN du véhicule (J1939-11/15)) 6 J1939_ GND Masse CAN 1 Connexion CAN_GND (masse) au bus CAN du véhicule (J1939-11/15) 7 J1708 (+) Ligne RS484 A Connexion J1708 (+) au bus SAE J1708 du véhicule Ligne RS484 B Connexion J1708 (-) au bus SAE J1708 du véhicule 8 J1708 (-) 9 SPEED_IN Entrée du signal d’impulsion de vitesse. Entrée d’impulsion du véhicule en provenance du capteur de vitesse du véhicule (ISO16844) 10 RPM_IN Entrée du signal d’impulsion de régime (tr/min); entrée d’impulsion de régime (tr/min) en provenance du système de commande du moteur Doit être torsadée avec la ligne CAN 1 H (haute) 11 CAN2_H Ligne CAN 2 haute Connexion CAN_H (haute) au bus CAN propriétal (connexion de dispositif tiers) Doit être torsadée avec le fil CAN 2-L (bas) 12 CAN2_L Ligne CAN 2 basse Connexion CAN_L (basse) au bus CAN propriétal (connexion de dispositif tiers) Doit être torsadée avec la ligne CAN 2 H (haute) 13 RS232_ RXD Ligne de réception des données RS232 Ligne de réception des données RS232 (entrée de données) (pour communication de données avec des dispositifs tiers). 14 RS232_ RTS Requête RS232 pour envoyer des données Requête de RoadLog (DTE) à l’équipement externe (DCE) de se préparer à la réception de données. Lorsqu’il est utilisé pour le contrôle du flux matériel RS232, RoadLog utilise cette ligne pour indiquer le moment où il peut recevoir des données RS232. 15 RS232_ CTS RS232 prêt à envoyer des données L’équipement externe (DCE) indique s’il est prêt à accepter les données provenant de RoadLog (DTE). Lorsqu’il est utilisé pour le contrôle du flux matériel, RoadLog surveille cette ligne pour détecter le moment où l’équipement externe peut recevoir des données RS232. VDO is a brand of Continental Automotive GmbH, one of the leading global suppliers of systems and components to automobile and truck manufacturers. Continental is a world leader in Electronic On Board Recording technology and has provided original equipment and aftermarket ELD products to manufacturers, drivers and fleets around the globe for over 30 years. With more than 80 years of experience in the transportation industry, Continental develops and produces products that make trucking safer, cleaner and more fuel-efficient. 16 RS232_ TXD Ligne de transmission des données RS232 Ligne de transmission des données RS232 (sortie de données) (pour communication de données avec des dispositifs tiers). The information contained in this documentation is subject to change without prior notice. In doing so, Continental Automotive GmbH does not enter into any obligation. The description is based on the information available at the time this documentation was printed. We reserve the right to change technical details in the description, information and illustration in this manual. Continental Automotive GmbH shall accept no liability for program errors and for incorrect information in the documentation or for any consequential damages arising from this. 3 Convertisseur pour véhicules légers OBDII Remarques / connexion Ligne d’alimentation provenant de la batterie (+) Connexion CAN_H (haute) au bus CAN du véhicule (J1939-11/15) A Direct à 9 broches 1 2 Les ports de câble sont habituellement situés dans le tableau de bord (1) ou sur le plancher à gauche du siège du conducteur (2). VDO es una marca de Continental Automotive GmbH, uno de los principales proveedores mundiales de sistemas y componentes para fabricantes de automóviles y camiones. Continental es un líder mundial en tecnología del dispositivo de registro electrónico y ha proporcionado equipos originales y para el mercado de posventa a fabricantes, conductores y flotillas en todo el mundo durante más de 30 años. Continental cuenta con más de 80 años de experiencia en la industria del transporte y produce productos para mejorar la seguridad, limpieza y eficacia de la industria del transporte por camión. Branchez le câble au port de données du véhicule. Le dispositif s’allumera et sera prêt pour la configuration initiale à l’écran. L’ANGLE DE VISION DE L’ÉCRAN EST RÉGLABLE À L’AIDE DES BOUTONS DU SUPPORT. INSTALLEZ LE SUPPORT AVEC DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE... E Continental Commercial Vehicles & Aftermarket VDO y RoadLog son marcas comerciales de Continental Corporation Vérifiez le marquage et branchez le câble de données. Rattachez la gaine de câble du tube flexible. Instructions concernant le câble « de base » à bout ouvert Si vous utilisez le câble « de base » à bout ouvert, suivez les attributions de broche et de couleur de fil présentées dans le tableau ci-dessous : 1 F B Atención al cliente Tel.: (855)-ROADLOG, o (855) 762-3564 Fax: (800) 752-7224 o (610) 366-9837 E-mail: [email protected] Branchez le connecteur de pile dans la prise et placez la pile dans son logement. Bout ouvert A 6755 Snowdrift Road Allentown, PA 18106 USA www.vdoroadlog.com Ouvrez le couvercle de service avec un petit tournevis à pointe plate. Le faisceau doit sortir de l’appareil ELD sans courbure jusqu’au point A (à quelques centimètres de l’appareil) comme il est illustré dans la VUE LATÉRALE ELD RoadLog. Évitez la courbure d’acheminement . D Asistencia técnica E-mail: [email protected] 5. Préparez le RoadLog. Déballez l’appareil ELD. Enlevez le couvercle de service sur le dessous. Insérez la pile. Branchez le câble. Remettez le couvercle du panneau de service en place. Recommandation concernant le sens du branchement des câbles • Ruban à mesurer 3. Choisissez l’emplacement de montage. IMPORTANT : choisissez un emplacement permettant une utilisation facile, mais qui n’obstruera pas votre vue sur la route. L’appareil doit être installé à une distance d’au moins 20 cm (10 po) du conducteur. Si tiene preguntas de instalación y servicio, llame a: 4. Montez le support de base. Le support de base peut être monté avec les tampons de mousse adhésive. Lors de l’utilisation des tampons de mousse adhésive, assurez-vous de nettoyer la surface en essuyant dans un seul sens à l’aide d’un tampon de préparation à l’alcool fourni dans un nécessaire d’installation. Laissez sécher et appliquez le ruban adhésif le côté rouge décollé vers le bas en direction du tableau de bord. Le ruban adhésif sèche complètement dans un délai de 24 à 48 heures. On obtient les meilleurs résultats lorsque la surface est chaude; il est donc judicieux de réchauffer la cabine si la température ambiante est basse. AVANT DE COMMENCER : SUPPORT DE BASE (compris) 16 RS232_ CTS VDO est une marque de commerce Continental Automotive GmbH Instrucciones para el cable abierto “básico” Si usa un cable de extremo abierto “básico”, siga las asignaciones de pines y color de alambres indicados en la tabla siguiente: C A. Dessus du tableau de bord, à gauche du conducteur* B. Dessus du tableau de bord, au centre* C. Tableau de bord, à droite du conducteur D. Console de pavillon, à gauche du conducteur E. Console de pavillon, au centre F. Console de pavillon, à droite du conducteur *Emplacements recommandés REMARQUE : Si vous utilisez le câble à bout ouvert, suivez les indications de câblage montrées ci-dessous. La información que esta documentación contiene está sujeta a cambio sin previo aviso. Continental Automotive GmbH no adquiere ninguna obligación al hacerlo. Esta descripción se basa en información disponible cuando se imprimió esta documentación. Continental se reserva el derecho de cambiar detalles técnicos de la descripción, información e ilustraciones de este manual. Continental Automotive GmbH no acepta responsabilidad alguna por errores del programa o información incorrecta en la documentación ni por daños consecuentes que resulten de esto. 7. Installez le module RoadLog sur le support Support de base : Placez le module RoadLog sur le support de base et installez les boutons. Réglez l’angle de vision de l’écran, puis serrez les boutons. 8. Chargez le rouleau de papier. Pour charger le rouleau de papier (no de pièce 3290-90010100), soulevez le panneau d’accès sur le dessus du RoadLog, déposez le rouleau de papier dans la cavité et tirez la bordure du papier vers l’avant, en direction de l’écran. Le rouleau devrait être inséré de sorte qu’à sa sortie, le papier fasse une boucle vers l’arrière de l’appareil. 9. Étiquette de conformité. Il n’est pas obligatoire d’apposer l’autocollant ci-joint sur votre cabine; par contre, c’est un bon moyen de mettre en évidence la conformité de votre véhicule à la réglementation relative aux appareils ELD. Bonne orientation du rouleau VDO est une marque de Continental Automotive GmbH, l’un des principaux fournisseurs de systèmes et composants auprès des constructeurs d’automobiles et de camions. Continental est un chef de file mondial en matière de technologie d’enregistrement électronique embarquée et fournit depuis plus de 30 ans de l’équipement d’origine ainsi que des produits d’enregistreur électronique de bord et du marché secondaire aux constructeurs, conducteurs et flottes partout dans le monde. Comptant plus de 80 années d’expérience dans l’industrie du transport, Continental développe et fabrique des produits qui rendent le camionnage plus sécuritaire, plus propre et plus efficace en termes d’économie de carburant. Pour toute question sur l’installation et le service, communiquez avec : Soutien technique Courriel : [email protected] Electronic Driver Logs Service à la clientèle Tél. : (855) ROADLOG ou (855) 762-3564 Téléc. : (800) 752-7224 ou (610) 366-9837 Courriel : [email protected] Continental Commercial Vehicles & Aftermarket 6755 Snowdrift Road Allentown, PA 18106 USA www.vdoroadlog.com L’information présentée dans le présent document est sous réserve de modification sans avis préalable. À cet effet, Continental Automotive GmbH n’est soumise à aucune obligation. La description est fondée sur l’information disponible au moment de l’impression du présent document. Nous nous réservons le droit de modifier les détails techniques de la description, de l’information et des illustrations du présent manuel. Continental Automotive GmbH ne pourra aucunement être tenue responsable des erreurs de programme et des informations erronées dans la documentation, ni des dommages indirects pouvant en découler. VDO et RoadLog sont des marques de commerce de Continental Corporation ©2016 Continental Automotive GmbH | Imprimé au Mexique A2C10060000 BA00.3290.00.100.300 3/24/16 2:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VDO RoadLog ELD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El VDO RoadLog ELD es un dispositivo de registro electrónico (ELD) que ayuda a los conductores a cumplir con las regulaciones de horas de servicio. El dispositivo se conecta al puerto de datos del vehículo y registra información como la velocidad, la distancia, el tiempo de conducción y el tiempo de servicio. Esta información se puede usar para crear informes que demuestren el cumplimiento de las regulaciones. El VDO RoadLog ELD también tiene una pantalla que muestra información como la hora, la fecha, la ubicación y el estado del vehículo.