Twin-Star International TCS54-6127 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TCS54-6127
2
TCS54-6127REV1.0
REGISTER
PRODUCT INFO
ENREGISTREMENT
INFO PRODUIT
REGISTRAR LA INFORMACIÓN
DEL PRODUCTO INFO
DEPENDABLE
CUSTOMER
SERVICE
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
FIABLE
ATENCIÓN
AL CLIENTE
CONFIABLE
Thank you for purchasing our
product. Please take a moment
to register your new purchase at
tsicustomerservice.com
so that you can:
• Order parts
• Download user manuals
Request product information or
assistance
When registering your product, be
sure to sign up for our updates to
receive important service information
and helpful tips. We value your
privacy and will never share your
personal information with other
organizations. The information you
submit is used only for providing
product related services to you.
If you are unable to register your
product, please save your proof of
purchase for part replacement.
Questions?
Call our toll-free message centers
24 hours a day, 7 days a week.
Call customer service
Monday – Friday
8:30 am – 5:30 pm EST.
1-866-661-1218
Please have your store receipt,
instruction manual and part number
ready when you call.
IMPORTANT:
Retain for future reference
Read carefully.
Merci d’avoir acheté ce produit.
Veuillez prendre un moment pour
inscrire votre nouvel achat à
tsicustomerservice.com
pour pouvoir :
• Commander des pièces
Télécharger les guides des
utilisateurs
• Demander des renseignements sur
le produit
Lorsque vous enregistrez votre
produit, assurez-vous de vous
inscrire à nos mises à jour an de
recevoir d’importantes informations
concernant les services et de
précieux conseils. Nous accordons
de l’importance à votre vie privée et
nous ne communiquerons jamais vos
informations personnelles à d’autres
organisations. Les informations
que vous fournissez sont utilisées
uniquement pour vous offrir des
services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure
d’effectuer l’enregistrement,
conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.
Des questions?
Appelez nos centres de messages
sans frais 24heures sur 24, 7jours
par semaine. Appelez le service à la
clientèle
Lundi – Vendredi
8h30 – 17h30 (HNE)
1-866-661-1218
Veuillez avoir à la main votre reçu du
magasin, votre manuel d’instructions
et votre numéro de pièce avant de
téléphoner.
IMPORTANT:
Garder à des ns
de référence future.
Lire avec attention.
Gracias por comprar nuestro
producto. Tómese un momento
para registrar su nueva compra en
tsicustomerservice.com
para poder hacer lo siguiente:
• Pedir piezas
• Descargar manuales de usuario
• Solicitar información de los
productos o ayuda
Cuando registre su producto,
asegúrese de suscribirse para recibir
actualizaciones importantes sobre el
servicio y consejos útiles. Valoramos
su privacidad y no compartiremos
su información personal con otras
o r g a n i z a c i o n e s . L a i n f o r m a c i ó n q u e
envíe se usará solo para
proporcionarle servicios relacionados
con el producto.
Si no puede registrar su producto,
guarde el comprobante de compra
para obtener piezas de repuesto.
¿Tiene preguntas?
Llame a nuestra línea gratuita las 24
horas del día, los 7 días de la semana.
Llame al servicio de atención al cliente.
De lunes a viernes
De 8:30 a.m. a 5:30 p.m.
(hora estándar del este)
1-866-661-1218
Cuando llame, tenga a mano el
recibo de la tienda, el manual de
instrucciones y el número de pieza.
IMPORTANTE:
Conserve para
referencias futuras
consultas.
Lea cuidadosamente.
3
TCS54-6127REV1.0
PRODUCT DETAILS AND NOTES
DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS
Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra:
Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra:
Model #/No de modèle/Número de modelo:
Notes/Remarque/Notas:
4
TCS54-6127REV1.0
SAFETY
INFORMATION
INFORMATION
DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Please read and understand this
entire manual before attempting
to assemble, operate or install the
product.
WARNING
Some steps are more easily handled
with two adults.
CAUTION
Before assembly and/or installation,
carefully unwrap all parts.
Locate and set aside the hardware
kit before discarding packaging.
Use care when assembling your
new product. Take your time and
follow assembly instructions closely.
Assurez-vous de lire et de comprendre
l’intégralité du présent manuel avant
de tenter d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit.
AVERTISSEMENT
Certaines étapes sont plus facilesà
effectuer avec l’aide.
MISE EN GARDE
Avant l’assemblage et/ou
l’installation, vous devez déballer
minutieusement toutes les pièces.
Localisez et mettez de côté le jeu
de quincaillerie avant de jeter
l’emballage.
Soyez vigilant lorsque vous
assemblez le nouveau produit.
Prenez votre temps et suivez
attentivement ces instructions.
Lea y comprenda completamente
este manual antes de intentar
ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
Algunos de los pasos se pueden
realizar con mayor facilidad entre
dos adultos.
PRECAUCIÓN
Antes del ensamblaje y/o
instalación, desenvuelva
cuidadosamente todas las piezas.
Localice y separe el equipo de
accesorios antes de desechar el
embalaje.
Tenga cuidado al ensamblar
el nuevo producto. Tómese su
tiempo y siga detenidamente las
instrucciones de ensamblaje.
5
TCS54-6127REV1.0
G
L
U
M
V
J
H
H
H
H
N
I
E
F
B
C
A
O
P
T
S
Q
D
K
R
6
TCS54-6127REV1.0
WARNING
For use with most at panel televisions weighing 34 kg / 75 lb or less. Usage with televisions or loads heavier
than the maximum weights specied may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
ATTENTION
Destiné à la plupart des téléviseurs à écran at panel pesant 34 kg / 75 lb ou moins. L’utilisation avec des
téléviseurs ou des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner l’instabilité et le
basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
Para usar con la mayoría de televisiones de at panel, con peso de 34 kg / 75 lb o inferior. Colocar televisores
o cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y, en consecuencia,
desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
MAXIMUM LOAD
6.8 kg / 15 lb
CHARGE MAXIMALE DE
6.8 kg / 15 lb
CARGA MÁXIMA
6.8 kg / 15 lb
MAXIMUM LOAD
34 kg / 75 lb
CHARGE MAXIMALE DE
47.6 kg / 105 lb
CARGA MÁXIMA
47.6 kg / 105 lb
MAXIMUM LOAD
9.1 kg / 20 lb
CHARGE MAXIMALE DE
9.1 kg / 20 lb
CARGA MÁXIMA
9.1 kg / 20 lb
MAXIMUM LOAD
15.9 kg / 35 lb
CHARGE MAXIMALE DE
15.9 kg / 35 lb
CARGA MÁXIMA
15.9 kg / 35 lb
MAXIMUM LOAD
13.6 kg / 30 lb
CHARGE MAXIMALE DE
13.6 kg / 30 lb
CARGA MÁXIMA
13.6 kg / 30 lb
7
TCS54-6127REV1.0
HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA
[x20]
PH-SPNPCSPLB2 PH-SCRNKL008
Ø3.5x15mm
Ø15mm
Ø6.3x12mm
[x2]
JJ
[x2] [x8][x14] [x4] [x8]
PH-BKTWHT003 Plastic Cover Barn Door Roller PH-BLTBLK002
KK MMLL NN OO
[x45]
PH-KDBBLK001
AA EE
[x6]
[x45]
PH-KDCBLK001
BB
FF
[x38]
PH-DWLNTL001
PH-SCRBLK006
Ø8x30mm
Ø4x50mm
CC
GG
[x40]
Ø3x12mm
PH-SCRBLK007Ø6.3x25mm
[x4]
DD
HH
[x4]
[x2]
II
PH-BDGBLK001 Stop Block
8
TCS54-6127REV1.0
C
B
AA
CC
CC
[x4]
[x4]
[x4]
O
1
2
9
TCS54-6127REV1.0
A
O
C
B
3
4
GG
BB
[x4]
[x4]
10
TCS54-6127REV1.0
U
V
AA
[x6]
F
E
5
6
CC
[x8]
11
TCS54-6127REV1.0
U
V
7
8
BB
LL
[x6]
[x6]
F
E
AA
[x4]
12
TCS54-6127REV1.0
AA
[x12]
F
E
9
10
BB
[x4]
13
TCS54-6127REV1.0
AA
[x2]
T
Q
12
11
R
T
Q
BB
[x2]
14
TCS54-6127REV1.0
13
14
S
S
AA
[x2]
BB
[x2]
15
TCS54-6127REV1.0
16
15
CC
[x6]
BB
[x12]
16
TCS54-6127REV1.0
17
[x4]
18
CC
N
17
TCS54-6127REV1.0
N
19
18
TCS54-6127REV1.0
20
EE
[x2]
19
TCS54-6127REV1.0
21
22
CC
[x10]
AA
[x12]
G
20
TCS54-6127REV1.0
23
BB
[x12]
G
LL
[x8]
21
TCS54-6127REV1.0
24
NN
[x4]
OO
MM
[x8]
[x8]
L
M
22
TCS54-6127REV1.0
25
L
M
23
TCS54-6127REV1.0
26
II
HH
[x2]
[x6]
24
TCS54-6127REV1.0
27
JJ
DD
[x2]
[x4]
25
TCS54-6127REV1.0
28
EE
[x38]
I
K
J
26
TCS54-6127REV1.0
FF
[x16]
29
30
P
AA
[x3]
H
H
H
H
27
TCS54-6127REV1.0
31
32
P
D
D
CC
[x2]
BB
[x2]
28
TCS54-6127REV1.0
33
FF
[x4]
D
29
TCS54-6127REV1.0
Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit.
We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall
types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les
accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de xer le support avec
« Nous vous recommandons fortement de xer le support avec retenue anti-basculement à un poteau
mural et à votre unité. » En ce qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie
pour obtenir les articles appropriés.
Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad.
«Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared
y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las
herramientas adecuadas.
Wall Stud
Poteau Mural
Montante De
Madera
34
KK
[x2]
30
TCS54-6127REV1.0
CARE /
MAINTENANCE
SOIN /
ENTRETIEN
CUIDADO /
MANTENIMIENTO
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not
scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not
necessary. Should you choose to
use polish, test rst in an
inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your
furniture may damage the nish.
Never use water to clean your
furniture as it may cause damage
to the nish.
Always use coasters under
beverage glasses and owerpots.
Liquid spills should be removed
immediately, as it may damage the
furniture. Use a soft, clean cloth and
blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under
hot dishes and plates. Heat can
cause chemical changes that may
create spotting within the furniture.
Further advice about wood
furniture care
It is best to keep your furniture in
a climate-controlled environment.
Temperature and humidity changes
can cause fading, warping, shrinking
and splitting of wood. It is advised
to keep furniture away from direct
sunlight as sun may damage the
nish. Proper care and cleaning
at home will extend the life of your
purchase.
We hope you enjoy your purchase
for many years. Thank you for your
purchase!
Nous espérons que vous apprécierez
votre achat pendant de nombreuses
années. Nous vous remercions pour
votre achat!
Esperamos que disfrute de su compra
durante muchos años. ¡Gracias por
su compra!
Soin / Entretien
Lors de l’époussetage, utilisez
un chiffon doux et propre qui
n’égratigne pas la surface.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser
du poli à meuble. Si vous décidiez
d’utiliser du poli à meuble, veuillez
d’abord en faire l’essai dans un
endroit moins en évidence.
L’utilisation de solvant de quelque
sorte sur votre ameublement peut
endommager le ni.
Ne jamais utiliser d’eau pour
nettoyer votre ameublement car
cela peut endommager le ni.
Utilisez toujours des dessous de
verre sous les verres/tasses des
breuvages et sous les pots à eur.
Tout déversement de liquide
doit être enlevé immédiatement
car cela peut endommager
l’ameublement. Utilisez un chiffon
doux et propre et éponger
délicatement le déversement. Évitez
de frotter.
Utilisez toujours des tampons
protecteurs sous les plats et les
assiettes chaudes. La chaleur
peut causer des changements
chimiques qui peuvent créer des
taches sur l’ameublement.
Conseils supplémentaires
pour l’entretien de meubles
en bois
Il est préférable de garder vos
meubles dans un environnement
climatisé. Les changements de
température et d’humidité peuvent
décolorer, déformer, rétracter et
fendiller le bois. Il est conseillé de
garder les meubles à l’abri de
la lumière directe du soleil car
cela pourrait endommager le ni.
L’entretien et le nettoyage appropriés
à domicile prolongeront la vie de
votre achat.
Cuidado / Mantenimiento
Use un paño suave y limpio que no
raye la supercie cuando elimine el
polvo.
El uso de cera para muebles no es
necesario. Si elige utilizar la cera,
realice primero una prueba en un
área discreta.
Usar solventes de cualquier
clase en sus muebles puede dañar
el acabado.
Nunca utilice agua para limpiar
sus muebles, ya que puede causar
daños en el acabado.
Siempre utilice posavasos para
colocar los vasos de bebidas y las
macetas.
Los derrames de líquidos se deben
de secar inmediatamente, ya que
pueden dañar el mueble. Use un
paño suave y limpio y seque el
derrame con cuidado. Evite frotar.
Siempre utilice almohadillas
protectoras debajo de los platos
y vajillas calientes. El calor puede
causar cambios químicos los
cuales pueden crear manchas en
los muebles.
Consejos adicionales
sobre el cuidado de los
muebles de madera
Lo mejor es mantener sus muebles en
un ambiente con clima controlado.
Los cambios de temperatura y
humedad pueden hacer que la
madera se decolore, se combe,
se encoja y se parta. Se aconseja
mantener los muebles alejados
de la luz solar directa, ya que esta
puede dañar el acabado. El cuidado
y la limpieza adecuados en casa
extenderán la vida útil de su compra.
31
TCS54-6127REV1.0
INSTALLED REPLACEMENT PARTS TCS54-6127
PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES TCS54-6127
PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS TCS54-6127
PP
PH-GLDBRW001
[x4]
32
TCS54-6127REV1.0
PRODUCT SPECIFICATIONS
WIRING
Adapter Input AC100-240V, 50/60Hz
Adapter Output DC15V 2.5A
Power Consumption 30 Watts
Standby Power Consumption < 1 W
OPTICAL IN R AUX IN L DC 15V IN
J
Fig.1 Back Panel
Sound System: TS-1806
1. AUDIO INPUT R/L - RCA (not included) plug AUX IN for connecting to an audio source
2. DC IN - Connect the power supply
3. OPTICAL INPUT - Input the console using Optical cable
33
TCS54-6127REV1.0
1. AUDIO INPUT R/L - RCA (not included) plug AUX IN for connecting to an audio source
2. DC IN - Connect the power supply
3. OPTICAL INPUT - Input the console using Optical cable
POWER
The POWER button supplies power to all of the functions of the sound system. The POWER button will
put the sound system in a standby mode.
CLOCK
Manual Time Set:
Hold "clock" for 3 seconds until the hour digits ash.
Press the "+ / -" buttons to set the hour.
Press "clock" again. The minute digits will ash.
Press the "+ / -" buttons to set the minutes.
Press "clock" to conrm.
INPUT SETTING
Press the "
POWER
" button to scroll through the different input options:
OPERATION
Will search for other smartphones and devices. The blue ashing light
indicates the unit is searching for devices with a WPAN (Bluetooth
®
) function
activated. Selecting TS-1806 from your device will link it to the console
and allow you to stream sound from up to 10 meters away. The light will stay
continuously lit once a connection has been made to the device.
Bluetooth will search and connect with latest successful paired devices
automatically.
Will stream sound from your television or other device connected to the console
by RCA cables.
Will stream sound from your television or other device connected to the console
by Optical Cable.
34
TCS54-6127REV1.0
Learning Function
The learning function allows your Sound System to be controlled by your TV remote control (Note:
Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to
control the Sound System. For example, when you connect your TV to the Sound System using the
RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable, the TV volume and mute will no longer be controlled
by the remote that came with it. Some TV remotes also come with extra buttons. These buttons can
also be used for any of the learning options below.
Some of the programmable functions need to be selected from the remote contol as noted below.
Note: It is able to learn most IR protocols, not all remote can be programmed.
To start the learning function:
• While powered on, press CLOCK for 5 seconds to enter learn mode. SEL on the speaker screen
will start ashing.
• Select the function to learn on the control panel or remote.
o The function (below) will ash. Point your TV remote at the ashing LED on the sound
System and hold down the button you want it to learn from.
o When learning is complete, the function goes solid for 3 seconds (stops ashing) and
SEL will now start ashing.
o You can now select the next function to learn or end the process by pressing the CLOCK
for 5 seconds.
VOL
VOL-
-O-
ON
LnLn
OPtI
BLUE
BAC
FOr
PLA
trE
trE-
BAS
BAS-
CLOC
OPERATION
Volume up [control panel or remote control]
Volume down [control panel or remote control]
Mute [remote control]
Power [control panel or remote control]
Line In [remote control]
Optical [remote control]
Bluetooth® [remote control]
Track Back [control panel or remote control]
Track Forward [control panel or remote control]
Play [control panel or remote control]
Treble up [remote control]
Treble down [remote control]
Bass up [remote control]
Bass dwon [remote control]
Clock [control panel or remote control]
35
TCS54-6127REV1.0
CONTROLS
LINE IN
OPTICAL
CLOCK
TREBLE
BASS
VOLUME
BLUE
Fig.2 Remote Control
Fig.3 Control Panel
- Power / Standby
- Display time
- Mute
- Bluetooth
®
- Line in
- Optical in
- Back (Previous)
- Play/Pause
- Forward (Next)
- Adjust Treble
- Adjust Bass
- Adjust Volume
- Main Power / Scroll through source input options
- Display / Set Time
- Adjust Volume
- Back(Previous)
- Play/Pause
- Forward(Next)
BLUE
LINE IN
OPTICAL
CLOCK
TREBLE
BASS
VOLUME
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
1. Sound is distorted. 1a. Decrease the volume.
1b. If the iPhone/iPod original sound source is of poor quality,
distortion and noise are easily noticed with high-power speakers.
Try a different audio source such as a music CD.
1c. If you are using an external sound source like older generation
of iPod, try reducing the output volume on the device itself.
1d.Try changing the bass and treble settings using the remote control.
2. Unit gets warm after extended
play at high volume.
2a. Turn the unit off for a period of time or lower the volume.
36
TCS54-6127REV1.0
When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new
one.
1. The battery compartment is located on the back end of the remote.
2. Press and slide the battery door open and remove the old battery.
3. Insert 1pc CR2025 battery, checking that the + and - sides of the battery match inside the
battery compartment.
4. Replace the battery compartment door.
CAUTION:
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
• Replace all batteries of a set at the same time.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
• Remove used batteries promptly.
Note: Caution do not ingest batteries. If batteries are swallowed, immediately call poison control.
Replacing the Remote Control Battery
Disposal of Used Batteries
Battery may contain hazardous substances which could be endangering to enviroment and
human health.
This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be
treated as municipal waste. Instead, it shall be left at the appropriate collection point for recycling.
By ensuring the used batteries are disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. The recycling of materials will help to
conserve natural resources.
For more information about collection and recycling of used batteries, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased this product.
CARE AND MAINTENANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television
reception. Interference can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to
correct the interference by trying one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Modifcations not approved by the party responsible for compliance could void
user’s authority to operate the equipment.
Warning:
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
2. Only a qualied service person should repair this product.
3. Do not use outdoors.
4. Do not insert or allow foreign objects to enter the system as this may cause an electric shock, re or
damage to the appliance.
5. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
37
TCS54-6127REV1.0
The manufacturer warrants that your new Media Console with Sound Bar is free from manufacturing and
material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following
conditions and limitations.
1. Install and operate this Media Console with Sound Bar in accordance with the installation
and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair,
alteration, willful abuse, accident or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that
the purchase was made through an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in
material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal
conditions of use and service, after said defect is conrmed by the manufacturer’s
inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to
this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation or other related costs/expenses
arising from defective part(s), repair, replacement or otherwise of same, will not be
covered by this warranty, or shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect
or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product,
except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the
manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its
behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories
used in conjunction with the installation of this product.
10. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The Media Console with Sound Bar is subjected to prolonged periods of dampness or
condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
38
TCS54-6127REV1.0
Especicaciones de Producto
Cableado
Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz
Salida de Adaptador DC15V 2.5A
Consumo Eléctrico 30 Watts
Consumo Eléctrico en Espera < 1 W
OPTICAL IN R AUX IN L DC 15V IN
Ipod Dock: TS-ID01
J
Fig.1 Panel Trasero
Sistema de Sonido: TS-1806
1. ENTRADA DE AUDIO R / L - Enchufe de RCA
(no incluido)
EN AUX para conectar a una fuente de audio.
2. EN DC - Conecte la fuente de alimentación.
3. ENTRADA ÓPTICA - Entrada de la consola mediante un cable óptico.
39
TCS54-6127REV1.0
Encendido
El botón de ENCENDIDO suministra corriente a todas las funciones del equipo de sonido.
El botón de ENCENDIDO pondrá el sistema de sonido en modo de espera.
RELOJ
Ajuste Manual del Reloj:
Pulse "clock" durante 3 segundos hasta que los dígitos de la hora parpadeen.
Pulse el botón "+ / -" para ajustar la hora.
Pulse el botón "clock" de nuevo. Los dígitos de los minutos parpadearán.
Pulse el botón "+ / -" para ajustar los minutos.
Pulse el botón "clock" para conrmar.
AJSUTES DE ENTRADA
Pulse el botón "Encendido" para desplazarse por las diferentes opciones de entrada:
Operación
Buscará otros teléfonos inteligentes y dispositivos. Si la luz azul parpadea
indica que la unidad está buscando dispositivos con una función WPAN
(Bluetooth) activada. Seleccionar TS-1806 en su dispositivo y lo vinculará
a la consola, deje fluir el sonido de hasta 10 metros de distancia. La luz
permanecerá iluminada continuamente una vez que una conexión se ha hecho
para el dispositivo. Bluetooth buscará y conectarse con los dispositivos
sincronizados último éxito automáticamente.
Fluirá el sonido desde el televisor u otro dispositivo conectado a la consola
mediante cables RCA.
Fluirá sonido desde el televisor u otro dispositivo conectado a la consola por
cable óptico.
40
TCS54-6127REV1.0
Función de aprendizaje
La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la
TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto
de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV
a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de bra óptica el
volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene con ella.Algunos controles
remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones también puede ser utilizado por
cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo.
Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como se
señala a continuación.
Nota: Es capaz de aprender mayoría de los protocolos de IR, no todos remoto puede programarse.
Para iniciar la funcion de aprendizaje:
• Presione RELOJ 5 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a
parpadear.
• Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto.
o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la
estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender.
o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de
parpadear) y SEL ahora empezar a parpadear.
o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al nal el procesopulsando
el poder empalmar un RELOJ 5 segundos.
VOL
VOL-
-O-
ON
LnLn
OPtI
BLUE
BAC
FOr
PLA
trE
trE-
BAS
BAS-
CLOC
Subir volumen [panel de control o el control remoto]
Bajar volumen [panel de control o el control remoto]
Mute [control remoto]
Potencia [panel de control o el control remoto]
Line In [control remoto]
Óptica [control remoto]
Bluetooth [Control remoto]
Seguimiento de Volver [panel de control o el control remoto]
Seguir Adelante [panel de control o el control remoto]
Reproducir [panel de control o el control remoto]
Agudos hasta [control remoto]
Agudos abajo [Control remoto]
Bass hasta [control remoto]
Bass dwon [Control remoto]
Reloj [panel de control o el control remoto]
Operación
41
TCS54-6127REV1.0
Controles
LINE IN
OPTICAL
CLOCK
TREBLE
BASS
VOLUME
BLUE
Fig.2 Control Remoto
Fig.3 Panel de control
- Encendido / En espera
- Muestra la hora
- Silencio
- Bluetooth
- línea en
- óptico
- Volver (Anterior)
- Reproducir / Pausa
- Avanzar (Siguiente)
- Ajuste de agudos
- Ajuste de graves
- Ajustar el volumen
- Alimentación principal / Se desplaza por las opciones de fuente
de entrada
- Mostrar / Ajuste de Hora
- Ajustar el volumen
- Volver (Anterior)
- Reproducir / Pausa
- Avanzar (Siguiente)
BLUE
LINE IN
OPTICAL
CLOCK
TREBLE
BASS
VOLUME
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMAS SOLUCIÓN
1. El sonido está deteriorado. 1a. Disminuya el volumen.
1b. Si la fuente de sonido original del iPhone/iPod tiene una mala
calidad, distorsiones y sonido son fácilmente notorios con los
altavoces de alta-potencia. Intente otra fuente de audio diferente
como música de un CD.
1c. Si usted esta usando una fuente de sonido externa como un iPod
de antigua generación, intente reducir el volumen de la fuente de
salida en el propio equipo.
1d. Intente cambiando las opciones de los bajos y agudos usando el
control remoto.
2. La unidad se calienta después de
escuchar música a volumen alto.
2a. Apague la unidad durante un periodo de tiempo o disminuya el
volumen.
42
TCS54-6127REV1.0
Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las baterías
por unas nuevas.
1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto.
2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y
saque las baterías viejas.
3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan
dentro del compartimiento de la batería.
4. Reemplace la puerta de la batería.
PRECAUCIÓN:
• Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso.
• Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas.
Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -).
• Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado.
• Retire las pilas usadas de inmediato.
NOTA: Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son tragadas inmediatamente llame al control de
intoxicación.
Sustitución de las pilas del Control Remoto
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS USADAS
Las baterías pueden contener sustancias peligrosas que pueden ser nocivas para el
medioambiente y el ser humano.
Las baterías usadas no deben ser tratadas como residuos municipales. Por el contrario, se deben
dejar en los puntos de recolección adecuados para el reciclaje.
Al asegurarse de que las baterías usadas se desechen correctamente, ayudará a evitar las
potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y el ser humano. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de baterías usadas, comuníquese
con su municipalidad local o su servicio de eliminación de desechos.
Cuidado y Mantenimiento
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase
B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el
equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la
operación no deseada.
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Advertencia:
1. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de
servicio o por personal cualicado con el n de evitar un peligro.
2. Sólo un técnico calicado debe reparar este producto.
3. No use al aire libre.
4. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en el sistema, ya que puede causar un choque
eléctrico, incendio o daños en el aparato.
5. Use este aparato sólo como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
43
TCS54-6127REV1.0
El fabricante garantiza que el Consola de Comunicación con Barra de Sonido está libre de defectos de
fabricación y materiales por un período de un año desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes
condiciones y limitaciones.
1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento.
Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del
producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y
cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en
material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones
normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante conrme
dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía
reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de
otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el
fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas
directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo,
salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita,
respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o
responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra
responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante
y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros
derechos, que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
44
TCS54-6127REV1.0
When registering your product, be
sure to sign up for our updates to
receive important service information
and helpful tips. We value your
privacy and will never share your
personal information with other
organizations. The information you
submit is used only for providing
product related services to you.
If you are unable to register your
product, please save your proof of
purchase for part replacement.
Lorsque vous enregistrez votre
produit, assurez-vous de vous
inscrire à nos mises à jour an de
recevoir d’importantes informations
concernant les services et de
précieux conseils. Nous accordons
de l’importance à votre vie privée et
nous ne communiquerons jamais vos
informations personnelles à d’autres
organisations. Les informations
que vous fournissez sont utilisées
uniquement pour vous offrir des
services en lien avec les produits.
Si vous n’êtes pas en mesure
d’effectuer l’enregistrement,
conservez votre preuve d’achat pour
le remplacement de pièces.
Cuando registre su producto,
asegúrese de suscribirse para recibir
actualizaciones importantes sobre el
servicio y consejos útiles. Valoramos
su privacidad y no compartiremos
su información personal con otras
organizaciones. Valoramos su
privacidad y no compartiremos
su información personal con otras
organizaciones.
Si no puede registrar su producto,
guarde el comprobante de compra
para obtener piezas de repuesto.
MP#VR
tsicustomerservice.com
1-866-661-1218
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
© 2018, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in China

Transcripción de documentos

TCS54-6127 REGISTER PRODUCT INFO Thank you for purchasing our product. Please take a moment to register your new purchase at tsicustomerservice.com so that you can: • Order parts • Download user manuals • Request product information or assistance When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you. If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement. ENREGISTREMENT INFO PRODUIT Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un moment pour inscrire votre nouvel achat à tsicustomerservice.com pour pouvoir : REGISTRAR LA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO INFO Gracias por comprar nuestro producto. Tómese un momento para registrar su nueva compra en tsicustomerservice.com para poder hacer lo siguiente: • Commander des pièces • Pedir piezas • Télécharger les guides des utilisateurs • Descargar manuales de usuario • Demander des renseignements sur le produit Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour afin de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits. • Solicitar información de los productos o ayuda Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. La información que envíe se usará solo para proporcionarle servicios relacionados con el producto. Si no puede registrar su producto, guarde el comprobante de compra para obtener piezas de repuesto. Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces. DEPENDABLE CUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLE FIABLE ATENCIÓN AL CLIENTE CONFIABLE Questions? Des questions? ¿Tiene preguntas? Call our toll-free message centers 24 hours a day, 7 days a week. Appelez nos centres de messages sans frais 24 heures sur 24, 7 jours par semaine. Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8 h 30 – 17 h 30 (HNE) Llame a nuestra línea gratuita las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes De 8:30 a. m. a 5:30 p. m. (hora estándar del este) Call customer service Monday – Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. 1-866-661-1218 Please have your store receipt, instruction manual and part number ready when you call. IMPORTANT: Retain for future reference Read carefully. TCS54-6127REV1.0 1-866-661-1218 Veuillez avoir à la main votre reçu du magasin, votre manuel d’instructions et votre numéro de pièce avant de téléphoner. IMPORTANT: Garder à des fins de référence future. Lire avec attention. 2 1-866-661-1218 Cuando llame, tenga a mano el recibo de la tienda, el manual de instrucciones y el número de pieza. IMPORTANTE: Conserve para referencias futuras consultas. Lea cuidadosamente. PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 3 TCS54-6127REV1.0 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • Some steps are more easily handled with two adults. CAUTION • Before assembly and/or installation, carefully unwrap all parts. • Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging. • Use care when assembling your new product. Take your time and follow assembly instructions closely. TCS54-6127REV1.0 INFORMATION DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. AVERTISSEMENT • Certaines étapes sont plus facilesà effectuer avec l’aide. MISE EN GARDE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA • Algunos de los pasos se pueden realizar con mayor facilidad entre dos adultos. PRECAUCIÓN • Avant l’assemblage et/ou l’installation, vous devez déballer minutieusement toutes les pièces. • Antes del ensamblaje y/o instalación, desenvuelva cuidadosamente todas las piezas. • Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l’emballage. • Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje. • Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit. Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions. • Tenga cuidado al ensamblar el nuevo producto. Tómese su tiempo y siga detenidamente las instrucciones de ensamblaje. 4 G F J N C K H I H O H V D H B P A E U M R L T S Q 5 TCS54-6127REV1.0 MAXIMUM LOAD 13.6 kg / 30 lb CHARGE MAXIMALE DE 13.6 kg / 30 lb MAXIMUM LOAD 34 kg / 75 lb CARGA MÁXIMA 13.6 kg / 30 lb CHARGE MAXIMALE DE 47.6 kg / 105 lb CARGA MÁXIMA 47.6 kg / 105 lb MAXIMUM LOAD 15.9 kg / 35 lb MAXIMUM LOAD 9.1 kg / 20 lb CHARGE MAXIMALE DE 15.9 kg / 35 lb CHARGE MAXIMALE DE 9.1 kg / 20 lb CARGA MÁXIMA 15.9 kg / 35 lb CARGA MÁXIMA 9.1 kg / 20 lb MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lb CHARGE MAXIMALE DE 6.8 kg / 15 lb CARGA MÁXIMA 6.8 kg / 15 lb WARNING For use with most flat panel televisions weighing 34 kg / 75 lb or less. Usage with televisions or loads heavier than the maximum weights specified may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury. ATTENTION Destiné à la plupart des téléviseurs à écran flat panel pesant 34 kg / 75 lb ou moins. L’utilisation avec des téléviseurs ou des charges dont le poids dépasse les valeurs spécifiées peut entraîner l’instabilité et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves. PRECAUCIÓN Para usar con la mayoría de televisiones de flat panel, con peso de 34 kg / 75 lb o inferior. Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves. TCS54-6127REV1.0 6 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA AA BB CC DD EE [x45] [x45] [x38] [x4] [x40] Ø3x12mm Ø8x30mm PH-KDBBLK001 PH-KDCBLK001 PH-DWLNTL001 Ø6.3x25mm PH-SCRBLK007 FF GG HH II JJ [x20] [x4] [x6] [x2] [x2] Ø4x50mm Ø3.5x15mm PH-SPNPCSPLB2 PH-SCRBLK006 PH-SCRNKL008 PH-BDGBLK001 Stop Block KK LL MM NN OO [x2] [x14] [x8] [x4] [x8] Ø6.3x12mm PH-BKTWHT003 Plastic Cover Ø15mm 7 Barn Door Roller PH-BLTBLK002 TCS54-6127REV1.0 1 AA [x4] CC [x4] C B 2 CC O TCS54-6127REV1.0 8 [x4] 3 [x4] BB O C B 4 GG [x4] A 9 TCS54-6127REV1.0 5 AA U V 6 CC F E TCS54-6127REV1.0 [x6] 10 [x8] 7 BB [x6] LL [x6] V U E F 8 AA 11 [x4] TCS54-6127REV1.0 9 [x4] BB E F 10 TCS54-6127REV1.0 AA 12 [x12] 11 AA [x2] T Q 12 BB [x2] T R Q 13 TCS54-6127REV1.0 13 [x2] AA S 14 BB S TCS54-6127REV1.0 14 [x2] 15 [x6] CC 16 BB 15 [x12] TCS54-6127REV1.0 17 18 CC N TCS54-6127REV1.0 16 [x4] 19 N 17 TCS54-6127REV1.0 20 TCS54-6127REV1.0 EE 18 [x2] 21 22 CC [x10] AA [x12] G 19 TCS54-6127REV1.0 23 G TCS54-6127REV1.0 20 BB [x12] LL [x8] 24 L MM [x8] NN [x4] OO [x8] M 21 TCS54-6127REV1.0 25 M L TCS54-6127REV1.0 22 26 23 II [x2] HH [x6] TCS54-6127REV1.0 27 TCS54-6127REV1.0 24 JJ [x2] DD [x4] 28 [x38] EE J K I 25 TCS54-6127REV1.0 29 FF [x16] H H H H AA 30 P TCS54-6127REV1.0 26 [x3] 31 [x2] CC D 32 BB [x2] P D 27 TCS54-6127REV1.0 33 FF D TCS54-6127REV1.0 28 [x4] 34 KK [x2] Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware. Avertissement: Il est nécessaire d’installer les pièces d’arrimage anti basculement pour prévenir les accidents ou les dommages à l’unité. « Nous vous recommandons fortement de fixer le support avec « Nous vous recommandons fortement de fixer le support avec retenue anti-basculement à un poteau mural et à votre unité. » En ce qui concerne tous les autres types de murs, veuillez visiter votre quincaillerie pour obtenir les articles appropriés. Advertencia: Debe instalar el Herraje contra Caídas para evitar accidentes o que se dañe la unidad. «Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas. 29 TCS54-6127REV1.0 CARE / MAINTENANCE SOIN / ENTRETIEN CUIDADO / MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. • Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. • Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish. • Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish. • Always use coasters under beverage glasses and flowerpots. • Liquid spills should be removed immediately, as it may damage the furniture. Use a soft, clean cloth and blot the spill gently. Avoid rubbing. • Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture. • Lors de l’époussetage, utilisez un chiffon doux et propre qui n’égratigne pas la surface. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser du poli à meuble. Si vous décidiez d’utiliser du poli à meuble, veuillez d’abord en faire l’essai dans un endroit moins en évidence. • L’utilisation de solvant de quelque sorte sur votre ameublement peut endommager le fini. • Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer votre ameublement car cela peut endommager le fini. • Utilisez toujours des dessous de verre sous les verres/tasses des breuvages et sous les pots à fleur. • Tout déversement de liquide doit être enlevé immédiatement car cela peut endommager l’ameublement. Utilisez un chiffon doux et propre et éponger délicatement le déversement. Évitez de frotter. • Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes. La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent créer des taches sur l’ameublement. • Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando elimine el polvo. • El uso de cera para muebles no es necesario. Si elige utilizar la cera, realice primero una prueba en un área discreta. • Usar solventes de cualquier clase en sus muebles puede dañar el acabado. • Nunca utilice agua para limpiar sus muebles, ya que puede causar daños en el acabado. • Siempre utilice posavasos para colocar los vasos de bebidas y las macetas. • Los derrames de líquidos se deben de secar inmediatamente, ya que pueden dañar el mueble. Use un paño suave y limpio y seque el derrame con cuidado. Evite frotar. • Siempre utilice almohadillas protectoras debajo de los platos y vajillas calientes. El calor puede causar cambios químicos los cuales pueden crear manchas en los muebles. Further advice about wood furniture care Conseils supplémentaires pour l’entretien de meubles en bois Consejos adicionales sobre el cuidado de los muebles de madera Il est préférable de garder vos meubles dans un environnement climatisé. Les changements de température et d’humidité peuvent décolorer, déformer, rétracter et fendiller le bois. Il est conseillé de garder les meubles à l’abri de la lumière directe du soleil car cela pourrait endommager le fini. L’entretien et le nettoyage appropriés à domicile prolongeront la vie de votre achat. Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente con clima controlado. Los cambios de temperatura y humedad pueden hacer que la madera se decolore, se combe, se encoja y se parta. Se aconseja mantener los muebles alejados de la luz solar directa, ya que esta puede dañar el acabado. El cuidado y la limpieza adecuados en casa extenderán la vida útil de su compra. Nous espérons que vous apprécierez votre achat pendant de nombreuses années. Nous vous remercions pour votre achat! Esperamos que disfrute de su compra durante muchos años. ¡Gracias por su compra! It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish. Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. We hope you enjoy your purchase for many years. Thank you for your purchase! TCS54-6127REV1.0 30 INSTALLED REPLACEMENT PARTS TCS54-6127 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES TCS54-6127 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS TCS54-6127 PP [x4] PH-GLDBRW001 31 TCS54-6127REV1.0 Sound System: TS-1806 PRODUCT SPECIFICATIONS Adapter Input AC100-240V, 50/60Hz Adapter Output DC15V 2.5A Power Consumption 30 Watts Standby Power Consumption <1W WIRING 1. AUDIO INPUT R/L - RCA (not included) plug AUX IN for connecting to an audio source 2. DC IN - Connect the power supply 3. OPTICAL INPUT - Input the console using Optical cable J OPTICAL IN R AUX IN Fig.1 Back Panel TCS54-6127REV1.0 32 L DC 15V IN OPERATION POWER The POWER button supplies power to all of the functions of the sound system. The POWER button will put the sound system in a standby mode. CLOCK Manual Time Set: Hold "clock" for 3 seconds until the hour digits flash. Press the "+ / -" buttons to set the hour. Press "clock" again. The minute digits will flash. Press the "+ / -" buttons to set the minutes. Press "clock" to confirm. INPUT SETTING Press the "POWER" button to scroll through the different input options: Will search for other smartphones and devices. The blue flashing light indicates the unit is searching for devices with a WPAN (Bluetooth®) function activated. Selecting TS-1806 from your device will link it to the console and allow you to stream sound from up to 10 meters away. The light will stay continuously lit once a connection has been made to the device. Bluetooth will search and connect with latest successful paired devices automatically. Will stream sound from your television or other device connected to the console by RCA cables. Will stream sound from your television or other device connected to the console by Optical Cable. 33 TCS54-6127REV1.0 OPERATION Learning Function The learning function allows your Sound System to be controlled by your TV remote control (Note: Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to control the Sound System. For example, when you connect your TV to the Sound System using the RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable, the TV volume and mute will no longer be controlled by the remote that came with it. Some TV remotes also come with extra buttons. These buttons can also be used for any of the learning options below. Some of the programmable functions need to be selected from the remote contol as noted below. Note: It is able to learn most IR protocols, not all remote can be programmed. To start the learning function: • While powered on, press CLOCK for 5 seconds to enter learn mode. SEL on the speaker screen will start flashing. • Select the function to learn on the control panel or remote. o The function (below) will flash. Point your TV remote at the flashing LED on the sound System and hold down the button you want it to learn from. o When learning is complete, the function goes solid for 3 seconds (stops flashing) and SEL will now start flashing. o You can now select the next function to learn or end the process by pressing the CLOCK for 5 seconds. VOL VOL-OON LnLn OPtI BLUE BAC FOr PLA trE trEBAS BASCLOC TCS54-6127REV1.0 Volume up [control panel or remote control] Volume down [control panel or remote control] Mute [remote control] Power [control panel or remote control] Line In [remote control] Optical [remote control] Bluetooth® [remote control] Track Back [control panel or remote control] Track Forward [control panel or remote control] Play [control panel or remote control] Treble up [remote control] Treble down [remote control] Bass up [remote control] Bass dwon [remote control] Clock [control panel or remote control] 34 CONTROLS - Power / Standby CLOCK CLOCK - Mute BLUE BLUE LINE IN - Display time OPTICAL LINE IN OPTICAL - Bluetooth® - Line in - Optical in - Back (Previous) - Play/Pause TREBLE BASS - Forward (Next) VOLUME TREBLE BASS VOLUME - Adjust Treble - Adjust Bass - Adjust Volume Fig.2 Remote Control - Main Power / Scroll through source input options - Display / Set Time - Adjust Volume - Back(Previous) - Play/Pause - Forward(Next) Fig.3 Control Panel TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION 1. Sound is distorted. 1a. Decrease the volume. 1b. If the iPhone/iPod original sound source is of poor quality, distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio source such as a music CD. 1c. If you are using an external sound source like older generation of iPod, try reducing the output volume on the device itself. 1d.Try changing the bass and treble settings using the remote control. 2. Unit gets warm after extended play at high volume. 2a. Turn the unit off for a period of time or lower the volume. 35 TCS54-6127REV1.0 CARE AND MAINTENANCE Warning: 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. Only a qualified service person should repair this product. 3. Do not use outdoors. 4. Do not insert or allow foreign objects to enter the system as this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance. 5. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. Replacing the Remote Control Battery When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with a new one. 1. The battery compartment is located on the back end of the remote. 2. Press and slide the battery door open and remove the old battery. 3. Insert 1pc CR2025 battery, checking that the + and - sides of the battery match inside the battery compartment. 4. Replace the battery compartment door. CAUTION: • Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. • Replace all batteries of a set at the same time. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. • Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). • Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. • Remove used batteries promptly. Note: Caution do not ingest batteries. If batteries are swallowed, immediately call poison control. Disposal of Used Batteries Battery may contain hazardous substances which could be endangering to enviroment and human health. This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be treated as municipal waste. Instead, it shall be left at the appropriate collection point for recycling. By ensuring the used batteries are disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more information about collection and recycling of used batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased this product. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. Interference can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by trying one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifcations not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. TCS54-6127REV1.0 36 1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new Media Console with Sound Bar is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this Media Console with Sound Bar in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident or misuse of the product shall nullify this warranty. 2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product. 3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. 4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). 5. Any installation, labor, construction, transportation or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement or otherwise of same, will not be covered by this warranty, or shall the manufacturer assume responsibility for same. 6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law. 7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is void if: a. The Media Console with Sound Bar is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase. 37 TCS54-6127REV1.0 Sistema de Sonido: TS-1806 Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz Salida de Adaptador DC15V 2.5A Consumo Eléctrico 30 Watts Consumo Eléctrico en Espera <1W Cableado 1. ENTRADA DE AUDIO R / L - Enchufe de RCA (no incluido) EN AUX para conectar a una fuente de audio. 2. EN DC - Conecte la fuente de alimentación. 3. ENTRADA ÓPTICA - Entrada de la consola mediante un cable óptico. J OPTICAL IN R AUX IN Fig.1 Panel Trasero TCS54-6127REV1.0 38 L DC 15V IN Operación Encendido El botón de ENCENDIDO suministra corriente a todas las funciones del equipo de sonido. El botón de ENCENDIDO pondrá el sistema de sonido en modo de espera. RELOJ Ajuste Manual del Reloj: Pulse "clock" durante 3 segundos hasta que los dígitos de la hora parpadeen. Pulse el botón "+ / -" para ajustar la hora. Pulse el botón "clock" de nuevo. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón "+ / -" para ajustar los minutos. Pulse el botón "clock" para confirmar. AJSUTES DE ENTRADA Pulse el botón "Encendido" para desplazarse por las diferentes opciones de entrada: Buscará otros teléfonos inteligentes y dispositivos. Si la luz azul parpadea indica que la unidad está buscando dispositivos con una función WPAN (Bluetooth) activada. Seleccionar TS-1806 en su dispositivo y lo vinculará a la consola, deje fluir el sonido de hasta 10 metros de distancia. La luz permanecerá iluminada continuamente una vez que una conexión se ha hecho para el dispositivo. Bluetooth buscará y conectarse con los dispositivos sincronizados último éxito automáticamente. Fluirá el sonido desde el televisor u otro dispositivo conectado a la consola mediante cables RCA. Fluirá sonido desde el televisor u otro dispositivo conectado a la consola por cable óptico. 39 TCS54-6127REV1.0 Operación Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará controlado por el control remoto que viene con ella.Algunos controles remoto de TV tambien vienen con botones extra.Estos botones también puede ser utilizado por cualquiera de las opciones de aprendizaje de abajo. Algunas de las funciones programables deben ser seleccionados desde el control remoto como se señala a continuación. Nota: Es capaz de aprender mayoría de los protocolos de IR, no todos remoto puede programarse. Para iniciar la funcion de aprendizaje: • Presione RELOJ 5 segundos a modo de aprendizaje. SEL comienza a parpadear. • Seleccione la función para aprender sobre el panel de control o remoto. o La función (abajo) parpadeará. Punto remoto de tu televisor parpadeante LED en la estante de sonido y mantenga pulsado el botón que quieres aprender. o Cuando el aprendizaje es completar la función va solido durante 3 segundos (deja de parpadear) y SEL ahora empezar a parpadear. o Ahora puede seleccionar la función siguiente para aprender o al final el procesopulsando el poder empalmar un RELOJ 5 segundos. VOL VOL-OON LnLn OPtI BLUE BAC FOr PLA trE trEBAS BASCLOC TCS54-6127REV1.0 Subir volumen [panel de control o el control remoto] Bajar volumen [panel de control o el control remoto] Mute [control remoto] Potencia [panel de control o el control remoto] Line In [control remoto] Óptica [control remoto] Bluetooth [Control remoto] Seguimiento de Volver [panel de control o el control remoto] Seguir Adelante [panel de control o el control remoto] Reproducir [panel de control o el control remoto] Agudos hasta [control remoto] Agudos abajo [Control remoto] Bass hasta [control remoto] Bass dwon [Control remoto] Reloj [panel de control o el control remoto] 40 Controles - Encendido / En espera CLOCK BLUE BLUE LINE IN - Muestra la hora - Silencio CLOCK OPTICAL LINE IN OPTICAL - Bluetooth - línea en - óptico - Volver (Anterior) - Reproducir / Pausa TREBLE BASS - Avanzar (Siguiente) VOLUME TREBLE BASS VOLUME - Ajuste de agudos - Ajuste de graves - Ajustar el volumen Fig.2 Control Remoto - Alimentación principal / Se desplaza por las opciones de fuente de entrada - Mostrar / Ajuste de Hora - Ajustar el volumen - Volver (Anterior) - Reproducir / Pausa - Avanzar (Siguiente) Fig.3 Panel de control GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS SOLUCIÓN 1. El sonido está deteriorado. 1a. Disminuya el volumen. 1b. Si la fuente de sonido original del iPhone/iPod tiene una mala calidad, distorsiones y sonido son fácilmente notorios con los altavoces de alta-potencia. Intente otra fuente de audio diferente como música de un CD. 1c. Si usted esta usando una fuente de sonido externa como un iPod de antigua generación, intente reducir el volumen de la fuente de salida en el propio equipo. 1d. Intente cambiando las opciones de los bajos y agudos usando el control remoto. 2. La unidad se calienta después de escuchar música a volumen alto. 2a. Apague la unidad durante un periodo de tiempo o disminuya el volumen. 41 TCS54-6127REV1.0 Cuidado y Mantenimiento Advertencia: 1. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar un peligro. 2. Sólo un técnico calificado debe reparar este producto. 3. No use al aire libre. 4. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en el sistema, ya que puede causar un choque eléctrico, incendio o daños en el aparato. 5. Use este aparato sólo como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. Sustitución de las pilas del Control Remoto Cuando el control remoto deja de funcionar o su rango parece reducido, es el momento de cambiar las baterías por unas nuevas. 1. El compartimiento para las baterías está ubicado en la parte posterior del control remoto. 2. Presione hacia adentro la lengüeta pequeña mientras desliza la puerta de la batería para abrirla y saque las baterías viejas. 3. Reemplace con (1) baterías CR2025, asegurándose de que los lados + y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la batería. 4. Reemplace la puerta de la batería. PRECAUCIÓN: • Siempre compre las pilas de tamaño y grado correctos para este uso. • Reemplace todas las pilas de un set al mismo tiempo. • Limpie los contactos de las pilas y los del aparato antes de colocar las pilas. • Asegúrese que las pilas estén bien colocadas respecto a la polaridad (+ y -). • Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar por un tiempo prolongado. • Retire las pilas usadas de inmediato. NOTA: Precaución no ingiera pilas. SI las baterías son tragadas inmediatamente llame al control de intoxicación. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS USADAS Las baterías pueden contener sustancias peligrosas que pueden ser nocivas para el medioambiente y el ser humano. Las baterías usadas no deben ser tratadas como residuos municipales. Por el contrario, se deben dejar en los puntos de recolección adecuados para el reciclaje. Al asegurarse de que las baterías usadas se desechen correctamente, ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y el ser humano. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje de baterías usadas, comuníquese con su municipalidad local o su servicio de eliminación de desechos. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. • Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. TCS54-6127REV1.0 42 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que el Consola de Comunicación con Barra de Sonido está libre de defectos de fabricación y materiales por un período de un año desde la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Instale y utilice este Consola de Comunicación con Barra de Sonido de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación suministradas con el aparato en todo momento. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso intencionado, accidente o mal uso del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. 43 TCS54-6127REV1.0 1-866-661-1218 tsicustomerservice.com When registering your product, be sure to sign up for our updates to receive important service information and helpful tips. We value your privacy and will never share your personal information with other organizations. The information you submit is used only for providing product related services to you. If you are unable to register your product, please save your proof of purchase for part replacement. Lorsque vous enregistrez votre produit, assurez-vous de vous inscrire à nos mises à jour afin de recevoir d’importantes informations concernant les services et de précieux conseils. Nous accordons de l’importance à votre vie privée et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles à d’autres organisations. Les informations que vous fournissez sont utilisées uniquement pour vous offrir des services en lien avec les produits. Cuando registre su producto, asegúrese de suscribirse para recibir actualizaciones importantes sobre el servicio y consejos útiles. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. Valoramos su privacidad y no compartiremos su información personal con otras organizaciones. Si no puede registrar su producto, guarde el comprobante de compra para obtener piezas de repuesto. Si vous n’êtes pas en mesure d’effectuer l’enregistrement, conservez votre preuve d’achat pour le remplacement de pièces. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. © 2018,Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China TCS54-6127REV1.0 44 MP#VR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Twin-Star International TCS54-6127 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario