Philips SDV8622T/55 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SDV8622T/55 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SDV8622T/55
PT-BR Manual do Usuário 3
ES Manual del usuario 13
EN User manual 23
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2
3
Português
PT-BR
Sumário
1 Importante 4
Segurança 4
Para uso em ambientes internos 4
Para uso em ambientes externos 4
Aviso para os EUA 4
Aviso para o Canadá 5
Reciclagem 5
2 SDV8622T/55 5
Conteúdo da caixa 6
3 Primeiros passos 7
Instalação 7
Conectar à TV 10
Instalar um sintonizador digital com
esta antena 10
4 Perguntas freqüentes 11
5 Garantia e assistência técnica 11
6 Glossário 12
4
que todos os os suspensos podem
causar ferimentos fatais.
Verique se o local para instalação tem
estrutura capaz de suportar todas as
cargas (peso da antena, de gelo e de neve
e força do vento).
Certique-se de que o local da instalação
esteja adequadamente vedado contra
vazamentos.
o instale a antena em dias chuvosos ou
com ventos.
Se o conjunto de montagem comar
a cair, afaste-se dele imediatamente.
Lembre-se de que a antena, o poste, o
cabo e os os metálicos de sustentão
o excelentes condutores de
eletricidade. Se qualquer uma dessas
partes tocar ainda que sutilmente um o
elétrico, haverá risco de eletrocussão e
morte.
Se qualquer parte do sistema da antena
entrar em contato com um o etrico,
não toque-a nem tente removê-la. Ligue
para a empresa fornecedora de energia.
Ela fará a remoção com seguraa.
Se ocorrer algum acidente envolvendo
os os elétricos, ligue imediatamente
para um serviço de atendimento de
emerncia qualicado.
Aviso para os EUA
Este equipamento foi testado e cumpre os
limites para um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com a parte 15 das Normas da
FCC. Esses limites têm por objetivo fornecer
uma proteção adequada contra interferência
prejudicial em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e usado de acordo com o manual
de instruções, poderá provocar interferência
prejudicial a comunicações via rádio.
1 Importante
Segurança
Este manual contém informações importantes
sobre a antena externa/interna para televisão
da Philips. Leia-o atentamente antes de iniciar a
instalação e conguração.
Para uso em ambientes
internos
Este produto não deve ser exposto a
respingos, e nenhum objeto contendo
líquidos, como vasos, deve ser colocado
sobre ele.
Para cessar totalmente o fornecimento
de energia, o plugue de alimentação
do produto deve ser desconectado da
tomada elétrica AC.
Quando o dispositivo de desconexão é
um plugue de alimentão, ele deve car
ligado o tempo todo.
Fontes de chamas abertas, como velas
acesas, não devem ser colocadas sobre o
produto.
Para uso em ambientes
externos
Se for a primeira vez que você instala
uma antena, para a sua própria segurança
e a de outras pessoas, procure um
prossional.
Execute o maior número posvel de
tarefas no chão.
Selecione cuidadosamente o local
para instalação. Lembre-se de que os
elétricos e linhas telefônicas têm a mesma
aparência. Para sua seguraa, considere
PT-BR
5
Seu produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Nunca descarte o seu produto junto com
outros tipos de lixos domésticos. Procure
informar-se a respeito das regras locais
de coleta seletiva de produtos elétricos e
eletrônicos. O descarte correto do seu antigo
produto ajuda a prevenir conseqüências
potencialmente negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana.
A embalagem deste produto deve ser reciclada.
Entre em contato com as autoridades locais
para obter informações sobre como reciclar a
embalagem.
Quando este logotipo está junto a um produto,
isso signica que foi paga uma contribuição
nanceira ao sistema nacional de recuperação e
reciclagem associado.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos os direitos reservados. A reprodução de
todo ou parte deste material é proibida sem
o consentimento por escrito do proprietário
dos direitos autorais. As marcas comerciais
pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V.
ou de seus respectivos proprietários.
2 SDV8622T/55
Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à
Philips!
Para beneciar-se plenamente do suporte
oferecido pela Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
No entanto, não há garantia de que tal
interferência não venha a ocorrer em
determinadas instalações. Se este equipamento
provocar interferência prejudicial a receptores
de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando-se e ligando-se o
equipamento, o usuário poderá tentar corrigir
a interferência por meio de uma ou mais das
seguintes medidas:
Reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a outra tomada,
ligada a uma fase diferente da que
alimenta o receptor.
Consulte o fornecedor ou um técnico
experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Todos os outros dispositivos devem exibir a
seguinte informação em um local visível:
Este dispositivo está em conformidade com
a parte 15 das Normas da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação
indesejada.
Aviso para o Canadá
Cláusula da Classe B
Este aparelho não excede os limites da
Classe B para emissões de ruído de rádio de
aparelhos digitais, conforme estabelecido nas
Regulamentações de Interferência de Rádio do
Departamento Canadense de Comunicações.
Este equipamento digital da Classe B está em
conformidade com a ICES-003 do Canadá.
Reciclagem
Português
PT-BR
6
g Porcas com arruelas de travamento
h Parafusos para madeira de 25 mm
i Cabo coaxial de 6 m com conectores
j Proteção térmica
k Injetor de energia
l Buchas
m Arruela
n Parafuso hexagonal de 40 mm
Conteúdo da caixa
a Antena SDV8622T/55
b Fonte de alimentão de 100 a 240 V AC
/ 6 V DC 500 mA
c Suporte para instalão em parede/
poste
d Porca
e Cavilhas em U
f Braçadeiras para instalação em poste
11
1
4
7 8
9
10
12
5 6
3
13
14
4x
2x2x 4x 4x
1x
1x
1x 1x
1x1x1x1x
22
PT-BR
7
Determinar a intensidade do sinal
Antes da instalação, determine o local ideal
para obter a melhor recepção. É importante
que não haja obstáculos entre a antena
e o transmissor. Para obter os melhores
resultados, certique-se de que a antena
esteja voltada para o local onde o transmissor
está instalado.
Nota
Em ambientes internos, escolha um local
próximo a uma janela para que a antena tenha
comunicação direta com o transmissor.
Nota
Mantenha a antena afastada de superfícies de
metal para evitar interferência.
Para instalação em uma parede
interna
Nota
Faça todo o trabalho de montagem da antena
no chão antes de instalá-la em uma parede ou
em um poste.
1 Use a porca , a arruela e o parafuso
hexagonal para xar a antena ao
suporte para instalação em parede/poste.
3 Primeiros
passos
Instalação
Informações sobre instalação
Esta antena utiliza um módulo de alimentação
de potência para fornecer energia ao
amplicador da antena.
Para um funcionamento correcto deste
sistema de antena, é necessário que o módulo
de alimentão de potência esteja ligado entre
a antena e outros dispositivos, tais como
divisores, transformadores correspondentes,
redes, etc.
a Antena com amplicador
incorporado
b dulo de alimentação de
potência
c Divisores ou transformadores
correspondentes (o
incluídos)
d TV ou dispositivo de vídeo
a
b
c
d
Português
PT-BR
8
Para instalação externa em um poste
Nota
Faça todo o trabalho de montagem no
chão. Estenda totalmente a antena após a
montagem.
1 Use a porca , a arruela e o parafuso
hexagonal para xar a antena ao
suporte para instalação em parede/poste.
2 Insira as cavilhas em U nos orifícios do
suporte para instalação em parede/poste
. Deslize as braçadeiras para instalação
em poste pelas cavilhas em U . Fixe
as quatro porcas com as arruelas de
travamento às cavilhas em U .
2 Use os orifícios para xão dos
parafusos no suporte como guias e
marque a posão dos parafusos para
madeira.
3 Use os parafusos para madeira para
xar rmemente a antena a uma parede
de madeira.
27±5mm
1.1”±0.2”
3.2mm
(1/8”)
35±5mm
1.4”±0.2”
7.9mm
(5/16”)
PT-BR
9
Girar
Você pode girar a antena ou o poste de
instalão em 90 graus.
3 Fixe o conjunto de montagem ao poste
rmemente.
4 Gire o poste para ajustar a direção.
5 Conecte o cabo coaxial ao conector F
na parte inferior do aparelho. Posicione a
protão térmica sobre a conexão.
Português
PT-BR
10
Aviso
O injetor de energia e a fonte de alimentão
destinam-se exclusivamente ao uso em
ambientes internos.
Dica
Esta antena inclui um rolo de 6 m de cabo
coaxial 3C-2V. Se esse cabo não for adequado
para suas necessidades, substitua-o por
um cabo coaxial RG-6 em vez de usar uma
exteno.
Instalar um sintonizador
digital com esta antena
Você pode instalar os canais disponíveis com o
sintonizador de TV digital. Esse é um processo
automático, que faz parte da instalação
do sintonizador. Verique se a antena está
devidamente instalada para que o sintonizador
possa receber os canais.
Há duas maneiras de conectar a antena à TV:
Conecte a antena a um sintonizador
digital. Se a intensidade do sinal for
boa o suciente, os canais poderão
ser memorizados automaticamente no
sintonizador.
Conecte a antena diretamente à TV.
Sintonize os canais analógicos e encontre
o melhor local para a antena. Em seguida,
reconecte a antena ao sintonizador
digital. Verique se intensidade do sinal
é boa o suciente antes de instalar os
canais com o sintonizador.
Conectar à TV
Nota
Como explicado anteriormente, o
amplicador (injetor de energia + fonte de
alimentação) deve car entre a antena e
separadores ou dispositivos adicionais.
1 Conecte o cabo coaxial à antena e
ao conector identicado como ANT no
injetor de energia .
2 Conecte o injetor de energia à entrada
de antena na TV, decodicador digital,
divisor ou outros dispositivos.
3 Conecte a tomada da fonte de
alimentão ao injetor de energia
. Em seguida, conecte o adaptador da
fonte de alimentação a uma tomada de
100 a 240 V AC.
PT-BR
11
5 Garantia e
assistência
técnica
Informações sobre garantia podem ser
encontradas em: www.philips.com/welcome
A Philips produz produtos de altíssima qualidade.
Se você está tendo problemas técnicos, ligue
para o nosso atendimento ao consumidor
(Em São Paulo - Capital e demais localidades
com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais
localidades e estados - tel. 0800 701 02 03
(discagem direta gratuita), ou escreva para
Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 - São
Paulo - SP, ou envie um e-mail para: HYPERLINK
antes de devolver o produto para a loja.
4 Perguntas
freqüentes
Esta antena funciona com transmissões
analógicas?
Sim, esta antena pode receber transmises
de TV analógica nas faixas de freência UHF
e VHF.
Esta antena receberá transmissões digitais
ou funcionará com transmissões em alta
denição (HD)?
Sim, esta antena foi projetada para receber
transmises digitais e HDTV nas faixas de
freência UHF e VHF.
Esta antena pode ser alimentada por uma
fonte de alimentação DC em um barco ou
trailer?
Sim, há uma tomada de alimentação DC na
parte posterior da antena. Conecte o cabo/
adaptador à antena e à fonte de alimentão.
Onde devo colocar a antena para obter a
melhor recepção possível?
Escolha um local próximo a uma janela para
que a antena tenha comunicão direta com o
transmissor.
Dica
Para obter a melhor recepção, mantenha a
antena afastada de superfícies de metal para
evitar interferência.
Posso instalar esta antena com um
sintonizador digital?
Sim, esta antena pode ser instalada com um
sintonizador digital (consulte a seção “Instalar
um sintonizador digital com esta antena”).
Português
PT-BR
12
exigindo uma largura de banda menor devido
à compactão de vídeo digital.
U
UHF (Ultra high frequency, Freqüência ultra-
alta)
Em transmiso de rádio ou TV: é a faixa
de freência de ondas eletromagnéticas
compreendida entre 300 MHz e 3 GHz
(3.000 MHz).
V
VHF (Very high frequency, Freência muito
alta)
Em transmiso de rádio ou TV: é a faixa
de freência de ondas eletromagnéticas
compreendida entre 30 MHz e 300 MHz.
6 Glossário
A
Amplicador
Equipamento, seja de um estágio ou um
circuito complexo de vários estágios, que
proporciona ganho, ou seja, aumenta
pequenos sinais elétricos.
Antena
Equipamento, como uma haste ou um o, que
capta sinais de radiofreqüência (RF) ou irradia
um sinal de RF.
C
Coaxial
Condutor de cobre recoberto por uma
camada isolante, recoberta por uma camada
de blindagem de cobre e nalmente, por
uma camada de outro material isolante. Uma
linha de transmissão desbalanceada com
impencia constante. Em áudio, esse tipo de
cabo costuma ser usado para sinais de baixo
vel terminados em conectores RCA.
F
FM (Modulação de freqüência)
Em transmiso de rádio, um método de
modulação em que a freência da teno da
operadora varia com a freqüência da tensão
de modulão.
H
HDTV (High-Denition Television, Televisão
de alta denição)
Sistema de transmiso de televisão digital
com resolão mais alta do que sistemas
de televisão tradicionais (TV de denão
padrão ou SDTV). A HDTV é transmitida
digitalmente; a primeiras implementações
usavam transmiso analógica, mas, hoje,
o usados sinais de televisão digital (DTV),
PT-BR
13
Español
ES
Contenido
1 Importante 17
Seguridad 17
Uso en interiores 17
Uso en exteriores 17
Información para Estados Unidos 17
Información para Canadá 18
Reciclaje 18
2 Su SDV8622T/55 18
Contenido 19
3 Inicio 20
Instalación 20
Conexión al televisor 23
Instalación de un sintonizador digital con la
antena 23
4 Preguntas frecuentes 24
5 Garantía y servicio 24
6 Glosario 25
14
cargas (el peso de la antena, el peso del
hielo, la nieve y la fuerza del viento).
Debe contar con un sellado adecuado
para evitar fugas y pérdidas en el lugar de
instalación.
No instale la antena en días lluviosos ni
húmedos.
Si la unidad comienza a caerse, aléjese
inmediatamente. Recuerde: la antena,
el mástil, el cable y los alambres de
sujeción son excelentes conductores
de electricidad. Hasta el más mínimo
contacto de cualquiera de estas piezas
con una red eléctrica puede provocar
electrocucn y la muerte.
Si cualquier parte del sistema de la antena
entra en contacto con una red eléctrica,
no la toque ni intente moverla. En ese
caso, comuquese con la empresa de
enera local. Ellos la retirarán de forma
segura.
Si ocurre un accidente con las redes
eléctricas, comuníquese inmediatamente
con un servicio de emergencia apropiado.
Información para Estados
Unidos
Este equipo se ha probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normativas de la FCC. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas dentro de una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no
se instala y utiliza de conformidad con el manual
de instrucciones, puede ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se
producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se recomienda
1 Importante
Seguridad
Este manual contiene información importante
sobre la antena de televisión para interiores
y exteriores de Philips. Lea este manual
detenidamente antes de realizar la instalación y
conguración.
Uso en interiores
No exponga el artefacto a goteos ni
salpicaduras, ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos (por ejemplo,
jarrones).
Para cortar completamente el ujo
eléctrico, el conector de alimentación del
artefacto debe estar desconectado del
tomacorriente de CA.
Si el conector de alimentación funciona
como dispositivo de desconexión, debe
estar siempre en un lugar accesible.
No coloque llamas sin proteccn
sobre el producto (por ejemplo, velas
encendidas).
Uso en exteriores
Si es la primera vez que conecta una
antena, para su seguridad personal y la
de los demás, solicite la asistencia de un
profesional.
Realice la mayor cantidad de tareas
posibles sobre el suelo.
Elija cuidadosamente el lugar de la
instalación. Recuerde: los cables de
enera eléctrica y los de las líneas
telefónicas son similares. Por su seguridad,
presuma que todos los cables aéreos
pueden ocasionarle la muerte.
El sitio de instalación debe tener una
estructura capaz de soportar todas las
ES
15
Nunca deseche el producto con el resto de
la basura doméstica. Infórmese acerca de las
reglamentaciones locales sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La eliminación correcta del producto
antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
El embalaje de este producto puede reciclarse.
Comuníquese con las autoridades locales para
obtener información sobre cómo reciclar el
embalaje.
Cuando este logotipo se encuentra en un
producto, signica que debe pagarse una
contribución al sistema nacional de reciclaje.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe
la reproducción total o parcial sin el
consentimiento por escrito del titular de los
derechos de propiedad intelectual. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke
Philips Electronics N.V. o de sus respectivos
propietarios.
2 Su
SDV8622T/55
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips.
Para beneciarse totalmente de la asistencia
que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
al usuario intentar corregir la interferencia
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente
de un circuito diferente al que es
conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el
distribuidor o con un técnico de radio o
televisn calicado.
Los demás dispositivos deben mostrar la
siguiente inscripción en un lugar visible:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de
las normativas de la FCC. El funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no debe generar interferencias
perjudiciales, y (2) debe soportar toda
interferencia recibida, incluso la que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Información para Canadá
Cláusula para equipos de clase B
Este aparato digital no excede los límites
de Clase B para emisiones de ruido de
radio provenientes de aparatos digitales
que se denen en las regulaciones de
radiointerferencias del Departamento de
Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Reciclaje
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Español
ES
16
h Tornillos de 25 mm para madera
i Cable coaxial de 6 m con conectores
j Capuchón de protección
k Inyector de potencia
l Agarraderas de pstico
m Arandela
n Tornillos hexagonales de 40 mm
Contenido
a Antena SDV8622T/55
b Fuente de alimentación 100 - 240 V CA /
6 V CC 500mA
c Soporte para pared / mástil
d Tuerca
e Pernos en U
f Abrazaderas para mástil
g Tuercas con arandelas de ajuste
11
1
4
7 8
9
10
12
5 6
3
13
14
4x
2x2x 4x 4x
1x
1x
1x 1x
1x1x1x1x
22
ES
17
Determinación de la potencia de la
señal
Antes de iniciar la instalación, determine la
mejor ubicacn para obtener una recepción
óptima. Es importante que no haya obstáculos
entre la antena y el transmisor. Para conseguir
un funcionamiento óptimo, oriente la antena
hacia el transmisor.
Nota
Si necesita utilizar la antena en interiores,
colóquela cerca de una ventana para que tenga
una mejor conexn con el transmisor.
Nota
Aleje la antena de cualquier supercie metálica
para evitar interferencias.
Instalación de montaje en pared para
interiores
Nota
Arme la antena en el suelo antes de instalarla
en la pared o en el mástil.
1 Use la tuerca , la arandela y el tornillo
hexagonal para ajustar la antena al
soporte de pared / mástil.
3 Inicio
Instalación
Información para instalar el sistema
Esta antena utiliza un módulo de inyector de
corriente para alimentar al amplicador de la
antena.
Es muy importante para el buen
funcionamiento de este sistema de antena
que el inyector de corriente esté conectado a
la antena y a cualquier dispositivo como a un
distribuidor, a transformadores compatibles,
redes, etc.
a Antena con amplicador
integrado
b Módulo de inyector de
corriente
c Distribuidores o
transformadores compatibles
(no incluidos)
d TV o dispositivo de video
a
b
c
d
Español
ES
18
Instalación de montaje en mástil para
exteriores
Nota
Realice todo el ensamblaje sobre el suelo.
Levante la antena ya armada.
1 Use la tuerca , la arandela y el tornillo
hexagonal para ajustar la antena al
soporte de pared / mástil.
2 Coloque los pernos en U en los
oricios del soporte para pared / mástil .
Deslice las abrazaderas del mástil sobre
los pernos en U . Coloque las cuatro
tuercas con las arandelas de ajuste en
los pernos en U .
2 Utilice los oricios del soporte como
guía para marcar la posición de los
tornillos para madera.
3 Utilice los tornillos para madera para
ajustar rmemente la antena a la pared
de madera.
27±5mm
1.1”±0.2”
3.2mm
(1/8”)
35±5mm
1.4”±0.2”
7.9mm
(5/16”)
ES
19
Ángulo de giro
Puede girar la antena y el soporte de montaje
a 90 grados.
3 Fije el ensamblaje en el mástil con
rmeza.
4 Gire el mástil sobre el montaje para
ajustar la dirección.
5 Conecte el cable coaxial al conector F
que se encuentra en la base de la unidad.
Coloque el capuchón de proteccn
sobre la conexn.
Español
ES
20
Advertencia
El inyector de energía y la fuente de
alimentación son para uso en interiores
únicamente.
Consejo
Esta antena incluye un rollo de 6 metros de
cable coaxial 3C-2V. Si este cable no se adapta
a sus necesidades, reemplácelo por un cable
coaxial RG-6. No utilice un alargue.
Instalación de un sintonizador
digital con la antena
Puede instalar los canales disponibles con el
sintonizador de televisión digital. Este proceso
automático forma parte de la conguración
del sintonizador. Para que el sintonizador reciba
canales que puedan visualizarse, la antena debe
estar correctamente colocada.
Hay dos formas de conectar la antena al televisor:
Conecte la antena a un sintonizador
digital. Si la señal tiene suciente potencia,
el sintonizador puede almacenar los
canales automáticamente.
Conecte la antena directamente al
televisor. Sintonice los canales anagicos
y busque la mejor ubicación para la
antena. A continuación, vuelva a conectar
la antena al sintonizador digital. La señal
debe tener suciente potencia para poder
instalar los canales con el sintonizador.
Conexión al televisor
Nota
Como se ha mencionado, el amplicador
(inyector de potencia + fuente de
alimentación) debe colocarse en línea entre
la antena y cualquier divisor o dispositivo
adicional.
1 Conecte el cable coaxial de la antena
al conector con la etiqueta ANT del
inyector de potencia .
2 Conecte el inyector de potencia
a la entrada de antena del televisor,
decodicador digital, divisor u otro
dispositivo.
3 Enchufe el conector de alimentacn al
inyector de potencia y, a continuación,
enchufe el adaptador de electricidad a
un toma de 100 - 240 V CA.
ES
21
5 Garantía y
servicio
Para obtener más información sobre la garantía,
visite www.philips.com/welcome
Para obtener asistencia técnica, envíe un
mensaje de correo electrónico con el número
de modelo del producto y una descripción
detallada del problema a: accessorysupport@
philips.com
4 Preguntas
frecuentes
¿La antena funciona con transmisiones
analógicas?
, esta antena puede recibir transmisiones de
televisn analógica en los anchos de banda
UHF y VHF.
¿Puede esta antena recibir señales digitales o
funcionar con emisiones HD?
, esta antena ha sido diseñada para recibir
emisiones digitales y de alta denición (HDTV)
en los anchos de banda UHF y VHF.
¿Puede funcionar la antena con una fuente de
alimentación de CC en un barco, vehículo o
caravana?
Si, hay una toma de alimentación de CC en
la parte posterior de la antena. Conecte el
cable/adaptador en la antena y, a continuacn,
en la fuente de alimentación.
¿Dónde debo colocar la antena para conseguir
una recepción óptima?
Coloque la antena cerca de una ventana
para que tenga una mejor conexn con el
transmisor.
Consejo
Para conseguir una mejor recepción, aleje la
antena de cualquier supercie metálica para
evitar interferencias.
¿Puedo instalar la antena con un sintonizador
digital?
Si, puede instalar la antena con un sintonizador
digital.
Español
ES
22
digital (DTV) que requieren menos ancho de
banda gracias a la compresn de video digital.
U
UHF (Frecuencia ultra alta)
Es el rango de frecuencia de ondas
electromagnéticas de 300 MHz a 3 GHz
(3000 MHz) de las emisiones de radio o
televisn.
V
VHF (Frecuencia muy alta)
Es el rango de frecuencia de ondas
electromagnéticas de 30 MHz a 300 MHz de
las emisiones de radio o televisión.
6 Glosario
A
Amplicador
Un dispositivo, ya sea un circuito de una sola
etapa o uno a gran escala con varias etapas,
para generar ganancia; es decir, agranda las
señales pequeñas.
Antena
Un dispositivo, como una varilla o un
cable, que capta una señal recibida de
radiofrecuencia o que irradia una señal
transmitida de RF.
C
Coaxial
Conductor único de cobre, rodeado de una
capa de aislante, cubierta por un revestimiento
de cobre y, nalmente, una envoltura
aislante. Línea de transmisión desbalanceada
con impedancia constante. En audio, este
tipo de línea se utiliza conmente para
señales lineales de bajo nivel terminadas en
conectores RCA.
F
FM (Frecuencia modulada)
Es un método de modulación de emisiones
de radio en el que la frecuencia de la tensn
portadora se modica con la frecuencia de la
tensn de modulación.
H
HDTV (Televisión en alta denición)
Es un sistema de transmisn de televisn
digital que tiene mejor resolución que los
sistemas de televisión tradicionales (televisión
de denición estándar o SDTV) HDTV
se emite de forma digital. Las primeras
transmisiones eran analógicas pero en la
actualidad se utilizan señales de televisn
ES
23
English
EN
Contents
1 Important 24
Safety 24
For indoor use 24
For outdoor use 24
Notice for USA 24
Notice for Canada 25
Recycling 25
2 Your SDV8622T/55 25
What’s in your box 26
3 Get started 27
Installation 27
Connect to the TV 30
Set up a digital tuner with this antenna 30
4 Frequently asked questions 31
5 Warranty and service 31
6 Glossary 32
24
Properly sealed against leaks at the
installation site.
Do not install your antenna on a wet or
windy day.
If the assembly starts to drop, get away
from it immediately. Remember: the
antenna, mast, cable, and metal guy wires
are all excellent conductors of electrical
current. Even the slightest touch of any
of these parts to a power line can cause
electrocution and death.
If any part of the antenna system should
come in contact with a power line, don’t
touch it or try to remove it yourself. Call
your local power company. They will
remove it safely.
If an accident occurs with the power
lines, call for qualied emergency help
immediately.
Notice for USA
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between
equipment and receiver.
1 Important
Safety
This manual contains important information
about the Philips indoor/outdoor television
antenna. Read it carefully before you start the
installation and setup.
For indoor use
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects lled
with liquid, such as vases, shall be placed
on the product.
To completely disconnect the power
input, the main plug of the product shall
be disconnected from the main AC
outlet.
Where the main plug is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
No naked ame sources, such as lighted
candles, should be placed on the product.
For outdoor use
If this is the rst time you install an
antenna, for your own safety as well as
others, seek professional assistance.
Perform as many functions as possible on
the ground.
Select your installation site carefully.
Remember: electric power lines and
phone lines look alike. For your safety,
assume that all overhead lines may cause
fatal injury.
Ensure that the installation site is
structurally capable to support all loads
(weight of the antenna, weight of ice,
weight of snow and wind force).
EN
25
The packaging of this product is intended to
be recycled. Contact your local authorities for
information about how to recycle the packaging.
When this logo is attached to a product, it
means a nancial contribution has been paid to
the associated national recovery and recycling
system.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All
rights reserved. Reproduction in whole or in
part is prohibited without the written consent
of the copyright owner. Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners.
2 Your
SDV8622T/55
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips!
To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
All other devices shall bear the following
statement in a conspicuous location on the
device:
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Notice for Canada
Class B Clause
This digital apparatus does not exceed the Class
B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Recycling
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other
household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent
potentially negative consequences on the
environment and human health.
English
EN
26
h 25mm wood screws
i 6m coax cable with connectors
j Weather boot
k Power injector
l Plastic anchors
m Washer
n 40mm Hexagon screw
What’s in your box
a SDV8622T/55 antenna
b Power supply 100-240V AC / 6V DC
500mA
c Wall/Mast bracket
d Nut
e U-Bolts
f Mast clamps
g Nuts with lock washers
11
1
4
7 8
9
10
12
5 6
3
13
14
4x
2x2x 4x 4x
1x
1x
1x 1x
1x1x1x1x
22
EN
27
Determine the signal strength
Before Installation, determine the best
location for optimum reception. It is important
for the antenna to have an unobstructed path
to the transmitter. For best results, ensure the
antenna faces the location of the transmitter.
Note
Indoor, choose a location near a window
which gives the antenna a clear view of the
transmitter.
Note
Place the antenna away from metal surface to
avoid interference.
For indoor wall mount installation
Note
Complete all assembly work on the ground
before installing on a wall or an antenna mast.
1 Use the nut , washer , and hexagon
screw to attach the antenna to the
wall/mast bracket.
2 Use the screw holes of the wall/mast
bracket as a guide to mark position for
the wood screws.
3 Get started
Installation
Installation information
This antenna uses a power inserter module to
power the antenna amplier.
It is essential for proper operation of this
antenna system that the power inserter
be connected between the antenna and
any devices such as splitters, matching
transformers, networks, etc.
a Antenna with built-in amplier
b Power inserter module
c Splitters or matching
transformers (not included)
d TV or video device
a
b
c
d
English
EN
28
For outdoor mast mount installation
Note
Complete all assembly work on the ground.
Raise the completed antenna after assembly.
1 Use the nut , washer , and hexagon
screw to attach the antenna to the
wall/mast bracket.
2 Insert U-bolts into the holes of the
wall/mast bracket . Slide the mast
clamps onto the U-bolts . Attach
the four nuts with lock washers to the
U-bolts .
3 Use the wood screws to x the
antenna to the wood wall rmly.
27±5mm
1.1”±0.2”
3.2mm
(1/8”)
35±5mm
1.4”±0.2”
7.9mm
(5/16”)
EN
29
Rotate
You can make a 90 degree rotation to the
antenna or the mounting post.
3 Attach the assembly to the mast rmly.
4 Rotate the mast in its mount to adjust the
direction.
5 Attach the coaxial cable to the F
connector on the underside of the unit.
Position the weather boot over the
connection.
English
EN
30
Warning
The power injector and power supply are for
indoor use only.
Tip
This antenna includes a 6m roll of 3C-2V
coaxial cable. If this is not adequate for your
needs, replace the cable with a RG-6 coaxial
cable instead of adding an extension.
Set up a digital tuner with this
antenna
You can install available channels with the digital
TV tuner. This automatic process is part of the
setup of the tuner. Ensure the antenna has
set up properly before the tuner can receive
viewable channels.
There are two ways to connect the antenna to
the TV:
Connect the antenna to a digital tuner.
If the signal strength is good enough, the
channels can be memorized in the tuner
automatically .
Connect the antenna directly to the TV.
Tune to the analogue channels and nd
the best antenna location. Then re-
connect the antenna to the digital tuner.
Ensure the signal strength is good enough
before you install the channels with the
tuner.
Connect to the TV
Note
As previously noted, the amplier (Power
injector + Power supply) must be placed in-
line between the antenna and any splitter or
additional devices.
1 Connect the coaxial cable from the
antenna to the connector labeled ANT
on the power injector .
2 Connect the power injector to the
antenna input on the TV, digital set-top
box, splitter or other devices.
3 Connect the power supply plug to
the power injector , and then plug the
power supply adaptor into a 100-240V
AC receptacle.
EN
31
5 Warranty and
service
Warranty information can be found at: www.
philips.com/welcome
For technical support, send us an email
with the model number of the product
and a detailed description of your problem
to:accessorysuppor[email protected]
4 Frequently
asked questions
Can this antenna work with Analogue
transmissions?
Yes, this antenna can receive analogue
television broadcasts in the UHF and VHF
bandwidths.
Will this antenna receive digital or work with
high denition (HD) broadcasts?
Yes, this antenna is designed to receive Digital
and HDTV broadcasts in the UHF and VHF
bandwidths.
Can the antenna be powered by a DC power
supply in a boat, RV or camper?
Yes, there is a DC power socket located at the
back of the antenna. Plug your cable/adapter
into the antenna and then into your power
source.
Where should I place the antenna in order to
get the best reception possible?
Choose a location near a window which gives
the antenna a clear view of the transmitter.
Tip
For best reception, place the antenna away
from metal surface to avoid interference.
Can I set up this antenna with a digital tuner?
Yes, this antenna can be set up with a digital
tuner (see the section on “Set up a digital
tuner with this antenna”).
English
EN
32
U
UHF (Ultra high frequency)
In radio or TV broadcasting: it is the frequency
range of electromagnetic waves which lies
between 300 MHz and 3 GHz (3000 MHz).
V
VHF (Very high frequency)
In radio or TV broadcasting: it is the frequency
range of electromagnetic waves which lies
between 30 MHz and 300 MHz.
6 Glossary
A
Amplier
A device, either a single stage or a large scale
circuit with multiple stages for creating gain,
i.e. it makes small signals larger.
Antenna
A device, such as a rod or wire, which picks up
a received radio frequency signal or radiates a
transmitted RF signal.
C
Coaxial
A single copper conductor, surrounded with
a layer of insulation, covered by a surrounding
copper shield and nally, an insulating jacket.
An unbalanced transmission line with constant
impedance. In audio, this type is commonly
used for low level, line signals terminated in
RCA connectors.
F
FM (Frequency Modulation)
In radio broadcasting: a method of modulation
in which the frequency of the carrier voltage
is varied with the frequency of the modulation
voltage.
H
HDTV (High-Denition Television)
It is a digital television broadcasting system
with higher resolution than traditional
television systems (standard-denition TV,
or SDTV). HDTV is digitally broadcast;
the earliest implementations used analog
broadcasting, but today digital television
(DTV) signals are used, requiring less
bandwidth due to digital video compression.
EN
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DFU_SDV8622T_55_V1.2
/