Philips SDV2940/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
9
Contenido
10 Instrucciones de seguridad
11 Información importante
12 Piezas incluidas
12 Instrucciones de montaje
14 Conexión del televisor
15 Garantía
15 Asistencia técnica
Philips desarrolla productos de la más alta calidad. Si su producto
presenta problemascnicos, comuníquese con nuestro centro de
asistencia técnica al 919-573-7854 antes de realizar una devolución.
(Consulte los "Procedimientos preliminares" en la página 7 de este
manual de instrucciones para obtener más información).
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 9 2009-8-18 14:30:14
ES
10
Instrucciones de seguridad
Antena de televisión Philips SDV2940
UHF / VHF para interiores / exteriores
Conexión a tierra de la antena
Si el receptor está conectado a una antena externa, la antena
debe tener una conexión a tierra para evitar sobretensiones y
acumulación de cargas esticas. Para más información acerca de la
conexión a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte,
la conexn a tierra del cable de bajada hacia la unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conectores a tierra, la ubicación de
la unidad de descarga y la conexión a tierra de los electrodos y sus
requisitos, observe el DIBUJO DE LA IZQUIERDA.
Notas importantes de seguridad
Si no se siente seguro o capaz de instalar esta antena, solicite
asistencia a personal calicado.
Lea detalladamente las instrucciones de este manual antes de
comenzar con la instalación.
La instalación y el desmontaje de una antena próxima a cables
eléctricos son tareas peligrosas. Cientos de personas por año
mueren o sufren heridas al tratar de instalar o reparar antenas. Para
instalar la antena correctamente y de forma segura, siga las medidas
de seguridad que se indican a continuación.
Las antenas para exteriores y los conductores de entrada
que conectan la antena con el receptor no deben pasar sobre
conductores abiertos de luces ni circuitos eléctricos para evitar el
contacto accidental.
Cada conductor de entrada de una antena para exteriores debe
conectarse con una unidad de descarga de antena o pararrayos. Las
unidades de descarga de las antenas (o pararrayos) deben ubicarse
en exteriores, lo más cerca posible del punto de acceso de los
conductores a la edicación, entre este punto y el televisor.
Elija un lugar de instalación seguro y que garantice un buen
funcionamiento.
Todas las redes eléctricas, de servicio de cable y teléfono tienen un
aspecto similar.
Para protegerse, siempre por sentado que CUALQUIER cable
aéreo puede causar la muerte.
No coloque la antena en lugares donde pueda caerse o entrar en
contacto con un cable eléctrico. Si tiene dudas, comuníquese con
la empresa proveedora de energía eléctrica para que realice las
vericaciones correspondientes.
Las antenas para exteriores deben estar conectadas a tierra con un
pararrayos autorizado. Es posible que se apliquen normas locales.
Utilice un cable con puesta a tierra AWG 8 o superior.
La altura y otras restricciones para la instalación de antenas varían
según la proximidad a un aeropuerto o las ordenanzas locales.
IMPORTANTE
LEA CON ATENCIÓN
ANTES DE INSTALAR LA
ANTENA
CABLE CONDUCTOR
DE -ENTRADA DE
LA ANTENA
UNIDAD DE
DESCARGA DE
LA ANTENA*
CONDUCTORES
DE CONEXIÓN A
TIERRA
ABRAZADERAS CON
CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS
CON CONEXIÓN A TIERRA
DEL SERVICIO ELÉCTRICO (NEC
ART250, SECCIÓN H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA CON
CONEXIÓN A TIERRA
Ejemplo de conexión a tierra de una
antena *Cuando los conductores de entrada
se encuentran dentro de una estructura
metálica con conexión a tierra permanente y
efectiva, no se requiere el uso de una unidad de
descarga de antena o pararrayos.
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 10 2009-8-18 14:30:14
ES
11
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar la antena, planique el procedimiento. Ensamble
la antena en el piso y levántela una vez que la haya armado por
completo.
NO realice la instalación un a con lluvia, nieve, viento ni cuando se
acerca una tormenta. NO utilice una escalera de metal.
Si la antena comienza a desarmarse, aléjese y déjela caer. Recuerde
siempre que el mástil de la antena y el cable son excelentes
conductores de electricidad.
NO instale la antena sin ayuda. Deben participar tres personas en la
instalación.
Si una parte de la antena entra en contacto con un cable eléctrico,
NO TOQUE NI TRATE DE APARTAR LA ANTENA. Llame de
inmediato a la empresa proveedora de energía eléctrica local para
que solucione el problema.
En caso de electrocución: NO TOQUE A LA PERSONA QUE
ESEN CONTACTO CON EL CABLE ELÉCTRICO, pues
usted también podría electrocutarse. Utilice una tabla de madera
SECA, un palo o una cuerda para empujar a la víctima. Una vez
que logre alejarla de los cables eléctricos y de la antena, acérquese
para socorrer a la persona. Si lactima dede respirar, realice
inmediatamente una resucitación cardiopulmonar (RCP), quédese a
su lado y pídale a otra persona que solicite asistencia médica.
Instale los cables de la antena a una altura tal que nadie pueda
pisarlos.
No instale los cables de la antena por encima ni debajo de otros
cables de servicios.
Información importante
Información importante para la instalación
SDV2940 utiliza un módulo de inyección de energía para suministrar
energía al amplicador de la antena.
Para garantizar un correcto funcionamiento, es muy importante que
el amplicador esté conectado entre la antena y dispositivos tales
como divisores, transformadores, redes, etc.
OBSERVE EL DIAGRAMA DE LA IZQUIERDA.
Si no tiene en cuenta este aviso, el inyector podría sufrir daños o
funcionar incorrectamente.
IMPORTANTE
LEA CON ATENCIÓN
ANTES DE INSTALAR LA
ANTENA
(no se incluye)
Dispositivo de
TV o video
Divisor o
amplificador
Módulo
inyector de
energía
Antena
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 11 2009-8-18 14:30:14
ES
12
Piezas incluidas
Instrucciones de montaje
Antena SDV29401. ...........................1
Fuente de alimentación2. ......................1
Soporte de mástil / pared3. ....................1
Tuercas4. ...................................2
Pernos en U5. ...............................2
Abrazaderas del mástil6. ......................2
Tuercas con arandelas de seguridad7. ...........4
Soporte en L8. ..............................1
Tornillos para madera de 2" (5,08 cm)9. .........4
Cable coaxial de 6,09 m con conectores10. .......1
Cubierta impermeable11. ......................1
Inyector de energía12. .........................1
Tarugos plásticos13. ...........................4
Determinación de la potencia de la señal
Antes de comenzar con la instalacn, analice cuál es el mejor lugar
para obtener una recepción óptima. Es importante que no haya
obstrucciones entre la antena y el transmisor. Para obtener mejores
resultados, la antena debe estar orientada hacia el lugar donde se
encuentra el transmisor.
Instalación en paredes de interiores:
NOTA: ensamble toda la antena en el piso antes de colocarla en una
pared o mástil.
Coloque la estructura principal en el soporte en L con el 1.
tornillo de cruz, tal como se muestra en la gura. Tenga en
cuenta la orientación del soporte. No ajuste demasiado el
tornillo, pues deberá hacerlo más adelante (g. 1)
Utilice el soporte de pared / mástil como guía para marcar la 2.
posición de los cuatro tornillos para madera de 2" (5,08 cm).
De ser posible, coloque un perno.
Si no dispone de pernos, utilice tarugos apropiados (no se
incluyen pero pueden adquirirse en cualquier ferretería)
(g. 2).
g.1
Oricios para
los tornillos
Oricios para
los tornillos
g. 2
Montaje de pared
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 12 2009-8-18 14:30:15
ES
13
Instrucciones de montaje
Una la estructura principal y el soporte en L al soporte de 3.
pared / mástil con el tornillo de cruz (g. 3). Tenga en cuenta la
orientacn del soporte. ) No ajuste demasiado el tornillo, pues
deberá hacerlo más adelante (g. 3).
Ajuste todos los tornillos y las tuercas con rmeza para 4.
asegurar la antena a la pared.
Conecte el cable en el conector F que se encuentra en la parte 5.
inferior de la unidad y deslice la protección impermeable para
cubrir la conexión.
Próximos pasos: Conexiones del televisor
Para instalar el montaje de mástil en exteriores:
NOTA: ensamble toda la antena en el piso y levántela una vez que la
haya armado por completo.
Introduzca los pernos en U dentro de los oricios del soporte 1.
de pared / mástil (g. 4).
Deslice las abrazaderas del mástil sobre los pernos en U (g. 4).2.
Coloque las 4 tuercas con arandelas de seguridad en los 3.
pernos en U, sin ajustarlas demasiado (g. 4).
Deslice la estructura ensamblada sobre el mástil sin ajustarla 4.
demasiado,lo lo necesario para que se mantenga en su
lugar (g. 5).
Una el soporte en L al soporte de pared / mástil con un tornillo 5.
de cruz y una tuerca. Tenga en cuenta la orientacn del
soporte. Ajuste el tornillo con rmeza.
Una la estructura principal de la antena al soporte en L de 6.
forma vertical.
Ajuste todos los tornillos y las tuercas con rmeza para 7.
asegurar la antena en el mástil.
Para ajustar la orientación de la antena, gire el mástil en su 8.
base.
Conecte el cable en el conector F que se encuentra en la parte 9.
inferior de la unidad y deslice la protección impermeable para
cubrir la conexión (g.6).
Oricios para los tornillos
Oricios para los
tornillos
g. 3
g. 5
g. 6
Abrazaderas
Pernos en U
g. 4
Tuercas
Arandelas
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 13 2009-8-18 14:30:15
ES
14
Conexión del televisor
Conexiones del televisor
Tal como se explicó con anterioridad, el amplicador (inyector de
energía + fuente de alimentación) debe estar colocado entre la
antena y cualquier divisor o dispositivo adicional.
Conecte el cable coaxial de la antena al conector F rotulado 1.
como "ANT" en el inyector de energía.
Conecte el inyector de energía en la entrada de antena de su 2.
televisor, divisor o cualquier otro dispositivo.
Enchufe el conector de CC en el inyector de energía y, 3.
a continuación, conecte el adaptador de la fuente de
alimentación en una toma de 100 a 240 V de CA.
Nota de seguridad: el inyector de energía y la fuente de alimentación
sólo pueden usarse en interiores.
Conexiones alternativas
Si su televisor tiene entradas diferentes para UHF y VHF, debe1.
adquirir un divisor para que separe las dos señales.
Si su televisor tiene sólo dos entradas de antena de rosca, 2.
deberá adquirir un transformador de 75 a 300 Ohm.
Nota sobre el cable coaxial: el sistema SDV2940 incluye un rollo de
cable coaxial RG-59 de 6,09 m. Si no se adecua a sus necesidades,
para obtener una mejor calidad de señal le recomendamos que no
extienda el cable. La mejor opción es reemplazarlo con un cable
RG-6 o RG-6 con blindaje cuádruple, que han sido diseñados
para minimizar la pérdida de señal en largas extensiones de cable.
De este modo, podrá garantizar una mejor calidad de imagen y
rendimiento general.
Procedimientos
preliminares
Para que la antena funcione correctamente, debe
acceder al menú del televisor donde la conectará
(consulte el manual del usuario del televisor) y
congurarlo para recibir la señal de una ANTENA en
lugar del servicio de CABLE o SATÉLITE.
g. 7
A LTO
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 14 2009-8-18 14:30:16
ES
15
Garantía
Asistencia técnica
Garantía y servicio técnico
Para obtener más información acerca de la garantía, visite: www.
philips.com/welcome
Para obtener asistencia técnica, envíe un mensaje de correo
electrónico con el mero de modelo del producto y una
descripción detallada del problema a:
Correo electrónico: accessorysuppor[email protected]
SDV2940_55_UM_V1.3.indb 15 2009-8-18 14:30:16

Transcripción de documentos

Contenido ES 10 Instrucciones de seguridad 11 Información importante 12 Piezas incluidas 12 Instrucciones de montaje 14 Conexión del televisor 15 Garantía 15 Asistencia técnica Philips desarrolla productos de la más alta calidad. Si su producto presenta problemas técnicos, comuníquese con nuestro centro de asistencia técnica al 919-573-7854 antes de realizar una devolución. (Consulte los "Procedimientos preliminares" en la página 7 de este manual de instrucciones para obtener más información). 9 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 9 2009-8-18 14:30:14 Instrucciones de seguridad ES Antena de televisión Philips SDV2940 UHF / VHF para interiores / exteriores Conexión a tierra de la antena Cable conductor de ‑entrada de la antena Abrazadera con conexión a tierra Unidad de descarga de la antena* Conductores de conexión a tierra Equipo de servicio eléctrico Abrazaderas con conexión a tierra Sistema de electrodos con conexión a tierra del servicio eléctrico (NEC ART250, sección H) Ejemplo de conexión a tierra de una antena *Cuando los conductores de entrada se encuentran dentro de una estructura metálica con conexión a tierra permanente y efectiva, no se requiere el uso de una unidad de descarga de antena o pararrayos. Si el receptor está conectado a una antena externa, la antena debe tener una conexión a tierra para evitar sobretensiones y acumulación de cargas estáticas. Para más información acerca de la conexión a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de bajada hacia la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conectores a tierra, la ubicación de la unidad de descarga y la conexión a tierra de los electrodos y sus requisitos, observe el DIBUJO DE LA IZQUIERDA. Notas importantes de seguridad Si no se siente seguro o capaz de instalar esta antena, solicite asistencia a personal calificado. Lea detalladamente las instrucciones de este manual antes de comenzar con la instalación. La instalación y el desmontaje de una antena próxima a cables eléctricos son tareas peligrosas. Cientos de personas por año mueren o sufren heridas al tratar de instalar o reparar antenas. Para instalar la antena correctamente y de forma segura, siga las medidas de seguridad que se indican a continuación. Las antenas para exteriores y los conductores de entrada que conectan la antena con el receptor no deben pasar sobre conductores abiertos de luces ni circuitos eléctricos para evitar el contacto accidental. IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN ANTESDEINSTALARLA ANTENA Cada conductor de entrada de una antena para exteriores debe conectarse con una unidad de descarga de antena o pararrayos. Las unidades de descarga de las antenas (o pararrayos) deben ubicarse en exteriores, lo más cerca posible del punto de acceso de los conductores a la edificación, entre este punto y el televisor. Elija un lugar de instalación seguro y que garantice un buen funcionamiento. Todas las redes eléctricas, de servicio de cable y teléfono tienen un aspecto similar. Para protegerse, siempre dé por sentado que CUALQUIER cable aéreo puede causar la muerte. No coloque la antena en lugares donde pueda caerse o entrar en contacto con un cable eléctrico. Si tiene dudas, comuníquese con la empresa proveedora de energía eléctrica para que realice las verificaciones correspondientes. Las antenas para exteriores deben estar conectadas a tierra con un pararrayos autorizado. Es posible que se apliquen normas locales. Utilice un cable con puesta a tierra AWG 8 o superior. La altura y otras restricciones para la instalación de antenas varían según la proximidad a un aeropuerto o las ordenanzas locales. 10 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 10 2009-8-18 14:30:14 Instrucciones de seguridad ES Antes de instalar la antena, planifique el procedimiento. Ensamble la antena en el piso y levántela una vez que la haya armado por completo. NO realice la instalación un día con lluvia, nieve, viento ni cuando se acerca una tormenta. NO utilice una escalera de metal. Si la antena comienza a desarmarse, aléjese y déjela caer. Recuerde siempre que el mástil de la antena y el cable son excelentes conductores de electricidad. NO instale la antena sin ayuda. Deben participar tres personas en la instalación. IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN ANTESDEINSTALARLA ANTENA Si una parte de la antena entra en contacto con un cable eléctrico, NO TOQUE NI TRATE DE APARTAR LA ANTENA. Llame de inmediato a la empresa proveedora de energía eléctrica local para que solucione el problema. En caso de electrocución: NO TOQUE A LA PERSONA QUE ESTÁ EN CONTACTO CON EL CABLE ELÉCTRICO, pues usted también podría electrocutarse. Utilice una tabla de madera SECA, un palo o una cuerda para empujar a la víctima. Una vez que logre alejarla de los cables eléctricos y de la antena, acérquese para socorrer a la persona. Si la víctima dejó de respirar, realice inmediatamente una resucitación cardiopulmonar (RCP), quédese a su lado y pídale a otra persona que solicite asistencia médica. Instale los cables de la antena a una altura tal que nadie pueda pisarlos. No instale los cables de la antena por encima ni debajo de otros cables de servicios. Información importante Información importante para la instalación Antena SDV2940 utiliza un módulo de inyección de energía para suministrar energía al amplificador de la antena. Para garantizar un correcto funcionamiento, es muy importante que el amplificador esté conectado entre la antena y dispositivos tales como divisores, transformadores, redes, etc. OBSERVE EL DIAGRAMA DE LA IZQUIERDA. Módulo inyector de energía Divisor o amplificador (no se incluye) Si no tiene en cuenta este aviso, el inyector podría sufrir daños o funcionar incorrectamente. Dispositivo de TV o video 11 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 11 2009-8-18 14:30:14 Piezas incluidas ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Antena SDV2940. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Soporte de mástil / pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tuercas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pernos en U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Abrazaderas del mástil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tuercas con arandelas de seguridad . . . . . . . . . . . 4 Soporte en L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tornillos para madera de 2" (5,08 cm) . . . . . . . . . 4 Cable coaxial de 6,09 m con conectores . . . . . . . 1 Cubierta impermeable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Inyector de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tarugos plásticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de montaje Determinación de la potencia de la señal Antes de comenzar con la instalación, analice cuál es el mejor lugar para obtener una recepción óptima. Es importante que no haya obstrucciones entre la antena y el transmisor. Para obtener mejores resultados, la antena debe estar orientada hacia el lugar donde se encuentra el transmisor. Instalación en paredes de interiores: NOTA: ensamble toda la antena en el piso antes de colocarla en una pared o mástil. fig.1 1. Coloque la estructura principal en el soporte en L con el tornillo de cruz, tal como se muestra en la figura.Tenga en cuenta la orientación del soporte. No ajuste demasiado el tornillo, pues deberá hacerlo más adelante (fig. 1) 2. Utilice el soporte de pared / mástil como guía para marcar la posición de los cuatro tornillos para madera de 2" (5,08 cm). De ser posible, coloque un perno. Si no dispone de pernos, utilice tarugos apropiados (no se incluyen pero pueden adquirirse en cualquier ferretería) (fig. 2). Orificios para los tornillos Orificios para los tornillos fig. 2 Montaje de pared 12 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 12 2009-8-18 14:30:15 Instrucciones de montaje ES 3. Una la estructura principal y el soporte en L al soporte de pared / mástil con el tornillo de cruz (fig. 3).Tenga en cuenta la orientación del soporte. ) No ajuste demasiado el tornillo, pues deberá hacerlo más adelante (fig. 3). Orificios para los tornillos 4. Ajuste todos los tornillos y las tuercas con firmeza para asegurar la antena a la pared. Orificios para los tornillos fig. 3 5. Conecte el cable en el conector F que se encuentra en la parte inferior de la unidad y deslice la protección impermeable para cubrir la conexión. Próximos pasos: Conexiones del televisor Para instalar el montaje de mástil en exteriores: Pernos en U NOTA: ensamble toda la antena en el piso y levántela una vez que la haya armado por completo. 1. Introduzca los pernos en U dentro de los orificios del soporte de pared / mástil (fig. 4). 2. Deslice las abrazaderas del mástil sobre los pernos en U (fig. 4). Arandelas Abrazaderas fig. 4 Tuercas 3. Coloque las 4 tuercas con arandelas de seguridad en los pernos en U, sin ajustarlas demasiado (fig. 4). 4. Deslice la estructura ensamblada sobre el mástil sin ajustarla demasiado, sólo lo necesario para que se mantenga en su lugar (fig. 5). 5. Una el soporte en L al soporte de pared / mástil con un tornillo de cruz y una tuerca.Tenga en cuenta la orientación del soporte. Ajuste el tornillo con firmeza. fig. 5 6. Una la estructura principal de la antena al soporte en L de forma vertical. 7. Ajuste todos los tornillos y las tuercas con firmeza para asegurar la antena en el mástil. 8. Para ajustar la orientación de la antena, gire el mástil en su base. 9. Conecte el cable en el conector F que se encuentra en la parte inferior de la unidad y deslice la protección impermeable para cubrir la conexión (fig.6). fig. 6 13 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 13 2009-8-18 14:30:15 Conexión del televisor ES que la antena funcione correctamente, debe Procedimientos Para acceder al menú del televisor donde la conectará ALTO preliminares (consulte el manual del usuario del televisor) y configurarlo para recibir la señal de una ANTENA en lugar del servicio de CABLE o SATÉLITE. fig. 7 Conexiones del televisor Tal como se explicó con anterioridad, el amplificador (inyector de energía + fuente de alimentación) debe estar colocado entre la antena y cualquier divisor o dispositivo adicional. 1. Conecte el cable coaxial de la antena al conector F rotulado como "ANT" en el inyector de energía. 2. Conecte el inyector de energía en la entrada de antena de su televisor, divisor o cualquier otro dispositivo. 3. Enchufe el conector de CC en el inyector de energía y, a continuación, conecte el adaptador de la fuente de alimentación en una toma de 100 a 240 V de CA. Nota de seguridad: el inyector de energía y la fuente de alimentación sólo pueden usarse en interiores. Conexiones alternativas 1. Si su televisor tiene entradas diferentes para UHF y VHF, deberá adquirir un divisor para que separe las dos señales. 2. Si su televisor tiene sólo dos entradas de antena de rosca, deberá adquirir un transformador de 75 a 300 Ohm. Nota sobre el cable coaxial: el sistema SDV2940 incluye un rollo de cable coaxial RG-59 de 6,09 m. Si no se adecua a sus necesidades, para obtener una mejor calidad de señal le recomendamos que no extienda el cable. La mejor opción es reemplazarlo con un cable RG-6 o RG-6 con blindaje cuádruple, que han sido diseñados para minimizar la pérdida de señal en largas extensiones de cable. De este modo, podrá garantizar una mejor calidad de imagen y rendimiento general. 14 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 14 2009-8-18 14:30:16 Garantía ES Garantía y servicio técnico Para obtener más información acerca de la garantía, visite: www. philips.com/welcome Asistencia técnica Para obtener asistencia técnica, envíe un mensaje de correo electrónico con el número de modelo del producto y una descripción detallada del problema a: Correo electrónico: [email protected] 15 SDV2940_55_UM_V1.3.indb 15 2009-8-18 14:30:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips SDV2940/55 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario