Philips SDV8622T/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SDV8622T/27
Manual del usuario
3
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Para uso en interiores 4
Para uso en exteriores 4
Aviso para EE.UU. 4
Aviso para Canadá 5
Reciclaje 5
2 La SDV8622T/27 5
Contenido de la caja 6
3 Comienzo 7
Instalación 7
Conexión al televisor 10
Conguración de un sintonizador
digital con la antena 10
4 Preguntas más frecuentes 11
5 Garantía y servicio 11
6 Glosario 12
4
Aserese de que el lugar de la
instalación dispone de unas estructuras
capaces de soportar cargas (peso de una
antena, del hielo, de la nieve y la fuerza
del viento).
Aserese tambn de que el lugar de la
instalación está correctamente sellado
contra fugas.
No instale la antena en un día húmedo o
con viento.
Si el ensamblaje comienza a derrumbarse,
aléjese inmediatamente. Recuerde que
los cables metálicos de la antena, el mástil
y los cables tensores son excelentes
conductores de la corriente eléctrica.
Incluso un ligero roce de cualquiera de
estas piezas con una línea ectrica podría
causar la electrocución y la muerte.
Si cualquiera de las piezas del sistema de
la antena tuviera que entrar en contacto
con una línea eléctrica, no la toque ni
intente extraerla usted mismo. Llame
a la compañía eléctrica local. Ellos la
extraerán de forma segura.
Si tiene un accidente con una de estas
líneas eléctricas, llame inmediatamente a
los especialistas de urgencias.
Aviso para EE.UU.
Este aparato ha sido probado y cumple con los
límites correspondientes a un aparato digital de
Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites han sido diseñados para facilitar
suciente protección frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este aparato genera, utiliza y emite energía
de frecuencias de radio y, si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias
1 Importante
Seguridad
Este manual contiene información importante
acerca de la antena de televisión para interior/
exterior de Philips. Léalo detenidamente antes
de comenzar la instalación y conguración.
Para uso en interiores
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, tampoco coloque sobre el
aparato objetos que contengan líquidos,
como jarrones.
Para desconectar por completo la
entrada de alimentación, el conector de
alimentacn del dispositivo debe estar
desconectado de la toma de corriente
de CA.
Cuando se usa la toma de alimentación
como dispositivo de desconexn, debe
estar siempre disponible.
No coloque sobre el producto llamas sin
protección, como velas encendidas.
Para uso en exteriores
Si es la primera vez que instala una
antena, por su propia seguridad y también
por la de los des, busque ayuda
profesional.
Realice el mayor número de operaciones
en el suelo.
Seleccione cuidadosamente el lugar de la
instalación. Recuerde: Las líneas ectricas
y las telefónicas son muy parecidas. Para
su seguridad, tenga en cuenta que todas
las líneas que esn a una altura por
encima de su cabeza pueden provocar
daños mortales.
ES
5
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El embalaje de este producto está diseñado
para ser reciclado. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener información
sobre el reciclaje del embalaje.
Cuando este logotipo se encuentra en un
producto, signica que se debe pagar una
contribución al sistema nacional asociado de
recogida y reciclaje.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe
la reproducción total o parcial sin el
consentimiento por escrito del propietario
del copyright. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
o de sus respectivos propietarios.
2 La
SDV8622T/27
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que se puedan percibir encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregirlas tomando una o más de
las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena
receptora.
Aumente la separación entre el aparato y
el receptor.
Conecte el aparato a una toma de un
circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
Todos los demás dispositivos deberían llevar la
siguiente declaración en una ubicación visible
del dispositivo:
Este dispositivo cumple la parte 15 del
reglamento de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Aviso para Canadá
Cláusula acerca de la clase B
This digital apparatus does not exceed the Class
B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Reciclaje
Español
ES
6
g Tuercas con arandelas de seguridad
h Tornillos para madera de 25 mm
i Cable coaxial de 6 m con conectores
j Protector térmico
k Inyector de corriente
l Anclajes de plástico
m Arandela
n Tornillo hexagonal de 40 mm
Contenido de la caja
a Antena SDV8622T/27
b Fuente de alimentacn 100 - 240 V
CA/6 V CC 500 mA
c Soporte de montaje en pared/mástil
d Tuerca
e Pernos-U
f Pinzas del mástil
11
2
1
4
7 8
9
10
12
5 6
3
13
14
4x
2x2x 4x 4x
1x
1x
1x
1x1x1x
1x
1x
ES
7
Determinación de la fuerza de la señal
Antes de iniciar la instalación, determine la
mejor ubicación para una recepción óptima.
Es importante que no haya obsculos entre
la antena y el transmisor. Para conseguir un
funcionamiento óptimo, aserese de que la
antena esté orientada hacia el transmisor.
Nota
En interiores, elija una ubicación que esté
cerca de una ventana para que la antena es
dirigida al transmisor.
Nota
Aleje la antena de cualquier supercie metálica
para evitar interferencias.
Para la instalación interior en pared
Nota
Realice todo el trabajo de montaje en el suelo
antes de instalarla en la pared o en el mástil.
1 Utilice la tuerca , la arandela y el
tornillo hexagonal para colocar la
antena en el soporte de montaje en
pared/mástil.
2 Utilice los oricios del soporte de
montaje en pared/mástil como guía
para marcar la posición de los tornillos
para madera.
3 Comienzo
Instalación
Información de instalación
Esta antena utiliza un módulo de inyector de
corriente para alimentar al amplicador de la
antena.
Es muy importante para el buen
funcionamiento de este sistema de antena
que el inyector de corriente esté conectado a
la antena y a cualquier dispositivo como a un
distribuidor, a transformadores compatibles,
redes, etc.
a Antena con amplicador
integrado
b dulo de inyector de
corriente
c Distribuidores o
transformadores compatibles
(no incluidos)
d Televisor o dispositivo de
vídeo
a
b
c
d
Español
ES
8
Para la instalación exterior en mástil
Nota
Realice todo el trabajo de montaje en el suelo.
Eleve la antena ya montada.
1 Utilice la tuerca , la arandela y el
tornillo hexagonal
para colocar la
antena en el soporte de montaje en
pared/mástil.
2 Inserte los pernos-U en los oricios
del soporte de montaje en pared/mástil
. Deslice las pinzas del mástil en los
pernos-U . Coloque las 4 tuercas con
arandelas de seguridad en los pernos-U
.
3 Para paredes de madera
Utilice los tornillos para madera para
jar la antena a la pared de madera
rmemente.
Para paredes de hormigón
Perfore cuatro agujeros en la pared de
hormin e introduzca los anclajes de plástico
en los oricios. Utilice los tornillos para
madera para jar la antena a la pared de
hormin rmemente
27±5mm
1 1”±0 2”
3 2mm
(1/8”)
35±5mm
1 4”±0 2”
7 9mm
(5/16”)
ES
9
Girar
Puede girar la antena o el soporte de montaje
90 grados.
3 Fije el ensamblaje al mástil rmemente.
4 Gire el mástil desde el soporte para
ajustar la dirección.
5 Conecte el cable coaxial al conector F
en la cara inferior de la unidad. Coloque
el protector térmico sobre la conexión.
Español
ES
10
Advertencia
El inyector de corriente y la fuente de
alimentación son sólo para uso en interiores.
Consejo
Esta antena incluye un rollo de 6 m de cable
coaxial de 3C-2V. Si éste no se adecua a sus
necesidades, sustituya el cable con un cable
coaxial RG-6 en lugar de un alargador.
Conguración de un
sintonizador digital con la
antena
Puede instalar canales disponibles con el
sintonizador de televisión digital. Este proceso
automático forma parte de la conguración del
sintonizador. Asegúrese de congurar la antena
correctamente antes de que el sintonizador
reciba canales.
Hay dos formas de conectar la antena al
televisor:
Conecte la antena a un sintonizador
digital. Si la sal es lo sucientemente
fuerte, los canales se pueden memorizar
autoticamente en el sintonizador.
Conecte la antena directamente al
televisor. Sintonice los canales analógicos
y encuentre la mejor ubicación para la
antena. Desps vuelva a conectar la
antena al sintonizador digital. Aserese
de que la señal es lo sucientemente
fuerte antes de instalar los canales con el
sintonizador.
Conexión al televisor
Nota
Como ya se ha mencionado anteriormente, el
amplicador (inyector de corriente + fuente
de alimentación) debe colocarse en línea entre
la antena y cualquier distribuidor o dispositivo
adicional.
1 Conecte el cable coaxial desde la
antena al conector con la etiqueta ANT
del inyector de corriente .
2 Conecte el inyector de corriente a
la entrada de antena en el televisor,
receptor de salite digital, distribuidor o
cualquier otro dispositivo.
3 Conecte la clavija de la fuente de
alimentación al inyector de corriente
, y desps conecte el adaptador de la
fuente de alimentación a una toma de
corriente de CA de 100 - 240 voltios.
ES
11
5 Garantía y
servicio
La información acerca de la garantía se puede
consultar en: www.philips.com/welcome
Para obtener asistencia técnica, envíenos un
correo electrónico con el número de modelo
del producto y la descripción detallada del
problema a: accessorysuppor[email protected]
La garantía limitada de un año de Philips
garantiza que este producto no tendrá ningún
defecto de material, fabricación, ni montaje
durante un año a partir de la fecha de compra
del mismo, siempre y cuando se le dé un uso
normal de acuerdo con las especicaciones y
advertencias. Esta garantía se aplica únicamente
al comprador original del producto y no es
transferible. Para beneciarse de los derechos
que le otorga esta garantía, debe proporcionar
la prueba de compra mediante un recibo
de compra original en el que se indique el
nombre del producto y la fecha de compra.
Para ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente o para obtener servicio de
garantía, llame al número 1-919-573-7854. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips está
limitada a reparar o reemplazar el producto
por decisión propia. Los daños accidentales,
especiales y resultantes carecerán de validez
dentro de los límites de la ley. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos. Puede que
tenga otros derechos que varíen de una región
a otra. La información acerca de la garantía
también se puede consultar en: www.philips.
com/welcome
4 Preguntas más
frecuentes
¿Funciona la antena con transmisiones
analógicas?
, esta antena puede recibir emisiones de
televisn analógica en los anchos de banda
UHF y VHF.
¿Puede esta antena recibir señales digitales o
funcionar con emisiones ATSC?
, esta antena ha sido disada para recibir
emisiones ATSC y de alta denición (HDTV)
en los anchos de banda UHF y VHF.
¿Puede funcionar la antena con una fuente
de alimentación de CC en un barco o en una
caravana?
, hay una toma de alimentación de CC
ubicada en el “inyector de corriente”.
Enchufe el cable/adaptador en la antena y, a
continuación, en la fuente de alimentación con
la clasicacn (6 V CC, 500 mA), la polaridad
y el tipo de clavija correctos.
¿Dónde debo colocar la antena para conseguir
la mejor recepción posible?
Elija una ubicación que esté cerca de una
ventana para que la antena esté dirigida al
transmisor.
Consejo
Para conseguir la mejor recepción, aleje la
antena de cualquier supercie metálica con el
n de evitar interferencias.
¿Puedo congurar la antena con un
sintonizador digital?
, esta antena puede congurarse con un
sintonizador digital (consulte esta sección en
“Conguración de un sintonizador digital con
la antena”).
Español
ES
12
F
FM (frecuencia modulada)
En la emisn de radio, un método de
modulacn en el cual la frecuencia de
la tensn portadora se modica con la
frecuencia de la tensión de modulación.
H
HDTV (televisión de alta denición)
Es un sistema de emisión de televisión digital
con mayor resolución que los sistemas de
televisión tradicionales (televisión de denición
estándar o SDTV) HDTV se emite de forma
digital. Las primeras implementaciones
utilizaban emisiones analógicas, sin embargo,
actualmente se utilizan señales de televisn
digital que requieren menos ancho de banda
gracias a la compresión de vídeo digital.
T
TDT (televisión digital terrestre)
TDT es un conjunto de estándares abiertos
aceptados a nivel internacional para la
televisión digital.
U
UHF (frecuencia ultra alta)
En emisiones de radio o televisn: es el rango
de frecuencia de ondas electromagticas
que se encuentra entre 300 MHz y 3 GHz
(3000 MHz).
V
VHF (frecuencia muy alta)
En emisiones de radio o televisn: es el rango
de frecuencia de ondas electromagticas que
se encuentra entre 30 MHz y 300 MHz.
6 Glosario
A
Amplicador
Dispositivo de una sola etapa o un circuito a
gran escala con múltiples etapas para crear
ganancia, es decir, hace mayores las señales
pequeñas.
Antena
Dispositivo, como una varilla o cable, que
recoge una señal de radiofrecuencia recibida
o irradia una señal de radiofrecuencia
transmitida.
ATSC (Comité de sistemas de televisión
avanzados, del ings “Advanced Television
Systems Committee”)
Advanced Television Systems Committee, Inc.
es una organización internacional sin ánimo
de lucro que desarrolla voluntariamente
estándares para la televisión digital. Los
estándares de la televisn de alta denición
establecidos por el ATSC producen imágenes
panorámicas 16:9 de hasta 1920 x 1080
xeles, más de seis veces la resolución de
pantalla del estándar anterior. Sin embargo,
también son compatibles muchos tamaños
de imagen distintos, de forma que se pueden
emitir hasta seis “canales virtuales” de
denicn estándar en un mismo canal de
televisn de 6 MHz.
C
Coaxial
Conductor de cobre individual, rodeado
por una capa de aislante, cubierto por una
protección de cobre y, nalmente, una
funda aislante. Una línea de transmisión
descompensada con impedancia constante.
En audio, este tipo se usa habitualmente para
señales de línea de bajo nivel terminadas en
conectores RCA.
ES
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DFU_SDV8622T_27_V1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SDV8622T/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario