Motic K series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
Serie K
Copyright © 02/02
Motic Microscopes, European Division.
5. Intercambiador de
ob
j
etivos
3. Tubos
p
orta-oculares
19. Control de
intensidad de luz
11. Base
7. Iluminador incidente
6. Objetivo
8. Tornillo de ajuste del ángulo
de incidencia de la luz
1. Oculares
2. Corrector
de dio
p
trías
12. Cabezal
15. Mando de
13. Conexión
iluminador
incidente
enfo
q
ue
4. Tornillo de sujeción
del cabezal
9. Clips
su
j
eta-muestras
14. Porta-cabezales
18. Columna
17. Tornillo de
sujeción del aro
de seguridad
16. Aro de
seguridad
10. Platina
K-500L
-2-
Introducción
Gracias por la compra de un estéreomicroscopio Motic. Se trata de un instrumento preciso, que ha sido
examinado minuciosamente para que llegue a sus manos en perfectas condiciones. Esta diseñado para un
fácil manejo y un óptimo funcionamiento con un mínimo mantenimiento.
La información que se recoge en este manual, probablemente va más allá de lo que usted necesita saber
para el uso de su estéreomicroscopio, de todas formas en él encontrará respuesta a cuantas dudas le
puedan surgir.
Los estéreomicroscopios se utilizan para el estudio de objetos opacos en tres dimensiones, examinar piezas
pequeñas, diseccionar muestras biológicas y observar preparaciones microscópicas.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar su nuevo estéreomicroscopio ya que le ayudarán a
sacarle un máximo rendimiento. La nomenclatura usada y los componentes y controles descritos se
encuentran referenciados en el diagrama de la página 2.
Estas instrucciones están basadas en el montaje y uso del modelo K-500L con las correspondientes
anotaciones específicas para el resto de modelos de la serie.
Desembalaje
Todos los componentes del estéreomicroscopio han sido cuidadosamente embalados para que lleguen
hasta usted en perfectas condiciones. Le recomendamos no tire ninguna de las cajas por si las necesitara
para volver a guardar su estéreomicroscopio durante una larga temporada o tuviera que llevarlo a al servicio
técnico para su posible reparación y puesta a punto.
En el embalaje encontrará los siguientes componentes según modelo:
K-400L: Una base con iluminación y soporte para cabezal desplazable también con iluminación y
una platina de vidrio esmerilado. Un cabezal binocular con un par de oculares, una platina opaca,
blanca y negra, una funda protectora y una llave hexagonal de 1,5 mm.
K-500L: Una base con iluminación y soporte para cabezal desplazable también con iluminación y
una platina de vidrio esmerilado. Un cabezal binocular con un par de oculares, una platina opaca,
blanca y negra, una funda protectora y una llave hexagonal de 1,5 mm.
K-700L: Una base con iluminación y soporte para cabezal desplazable también con iluminación y
una platina de vidrio esmerilado. Un cabezal binocular con un par de oculares, una platina opaca,
blanca y negra, una funda protectora y una llave hexagonal de 1,5 mm.
Nota: Los modelos K-400P, K-500P y K-700P incorporan una base y un soporte para cabezal sin
iluminación.
Cuando manipule los elementos ópticos, procure no tocar las lentes con los dedos y evite que estén
en contacto con el polvo, agua o con otros agentes contaminantes ya que cualquier mancha podría
dañar la superficie de las lentes y afectar la calidad de la imagen.
Extraiga y trate con extremo cuidado todos los componentes del estéreomicroscopio.
-3-
Montaje
Todos los pasos descritos a continuación para el ensamblaje del estéreomicroscopio deben
realizarse con extremo cuidado y sin forzar la colocación de los distintos elementos y piezas.
A. Coloque la base (13) en posición vertical, sobre una superficie plana, estable y limpia.
B. Inserte el porta-cabezal (14) en la columna (18).
C. Asegúrese de que el tornillo de sujeción del porta-cabezal (Fig. 1) está firmemente apretado.
D. Desplace al aro de seguridad (16) hasta contactar con la parte inferior del porta-cabezal y apriete
firmemente el tornillo de sujeción (17).
E. Enchufe el iluminador incidente en el conector (15) de la parte superior de la columna. (Sólo para
modelos L)
F. Para más comodidad puede colocar el cabezal con los oculares (1) hacia el lado opuesto de la
columna.
1. Afloje el tornillo de fijación (4).
2. Extraiga el cabezal (12) y colóquelo en sentido opuesto.
3. Apriete de nuevo el tornillo de sujeción del cabezal.
Aviso importante: antes de conectar el estéreo-microscopio a la toma de corriente, compruebe
que el voltaje coincida con la del estéreomicroscopio.
Interruptor
principal
Fusible
Fig. 1
Tornillo de
sujeción del
porta-cabezal
Interruptor
iluminación
incidente
Interruptor
iluminación
transmitida
Funcionamiento
A. Puesta en marcha.
El estéreomicroscopio se suministra con dos platinas. Una de vidrio esmerilado para la observación
de preparaciones microscópicas o muestras lo suficientemente finas o transparentes como hojas,
alas de insecto, etc. La platina blanca y negra, se utilizan para el estudio de objetos opacos o para
diseccionar. Obtendremos un mejor contraste de la muestra según el lado de la platina escogido.
Advertencia: Utilice la iluminación transmitida ÚNICAMENTE con la platina de vidrio esmerilado. EL
CALOR GENERADO POR LA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA PUEDE FUNDIR O DAÑAR LA
PLATINA BLANCA / NEGRA, DAÑO NO CONTEMPLADO POR LA GARANTÍA.
-4-
1. Cambio de Platina.
a. Retire la platina (10) presionando
lateralmente hacia el resorte de sujeción
(Fig. 2) y luego hacia arriba.
b. Si va a utilizar la platina de vidrio,
coloque primero la platina metálica
porta-filtros (Fig. 2) y coloque en ella el
filtro azul.
c. Luego coloque la platina de vidrio con la
superficie esmerilada hacia abajo,
presionando primero sobre el resorte.
Platina
metálica
Filtro
Azul
Fig. 2
Resorte de
sujeción de
la platina
2. Antes de conectar el estéreomicroscopio, ajuste al mínimo el control de intensidad de luz (19).
Esta operación debe realizarse cada vez antes de que vaya a encender o apagar el
estéreomicroscopio, así prolongaremos la vida de la bombilla.
3. Inserte el cable de alimentación en el conector situado en la parte posterior (Fig. 1).
Existen tres interruptores de luz situados en la base del estéreomocroscopio:
MAIN : Principal, enciende y apaga toda la unidad.
I : Enciende y apaga la luz incidente (iluminación superior)
T : Enciende y apaga la luz transmitida (iluminación inferior)
4. Pulse el interruptor principal (Fig. 1) a la posición de encendido “I”.
5. Pulse el interruptor de iluminación incidente o transmitida (Fig. 1) o ambas a la vez a la posición
de encendido “I” o “II”, según las necesidades para la observación de la muestra.
6. La intensidad de la luz debe ajustarse según los objetivos utilizados o el tipo de muestra a
observar.
7. Puede ajustarse el ángulo de iluminación incidente mediante el mando (8) que permite variar la
orientación del iluminador.
B. Ajuste interpupilar.
1. Observe a través de los oculares (1) y mueva los tubos porta-oculares (3) horizontalmente.
2. Cuando los campos de visión en ambos oculares sean completos y se unifiquen en uno sólo,
entonces la distancia interpupilar será la correcta.
3. Para cada usuario deberá ajustarse la distancia interpupilar.
C. Enfoque.
1. Coloque el intercambiador de objetivos (5) en el aumento más bajo.
2. Sitúe un objeto plano o una preparación microscópica en el centro de la platina (10).
3. Gire los mandos de enfoque (15) hasta la mitad del rango de enfoque.
-5-
4. El porta-cabezal (14) está montado sobre una columna (18), por la que puede moverse hacia
arriba o hacia abajo en función del tamaño del objeto a enfocar.
a. Para ello sujete con una mano el porta-cabezal (14) sin tocar con los dedos ninguna lente, y
con la otra afloje el tornillo de sujeción (17) del aro de seguridad (16), éste quedará libre,
deslícelo hasta la base (11).
b. Sin soltar el porta-cabezal, afloje el tornillo de sujeción del porta-cabezal (Fig. 1).
c. Mientras esté observando a través de los oculares (1), desplace arriba y abajo el porta-
cabezal hasta que el objeto se vea enfocado.
d. Apriete firmemente de nuevo el tornillo de sujeción del porta-cabezal. No suelte el porta-
cabezal aún.
e. Deslice al anillo seguridad hasta el porta-cabezal y apriete firmemente de nuevo el tornillo
de sujeción del anillo de seguridad. Ahora ya puede soltar el porta-cabezal.
f. No será necesario efectuar este ajuste cada vez que cambie el objeto a observar, a menos
que quede fuera del rango de enfoque.
5. Gire de nuevo los mandos de enfoque hasta que la imagen sea completamente nítida.
C. Ajuste dióptrico.
En los tubos porta-oculares vienen montados unos anillos correctores de dioptrías. Su posición
normal es cuando el indicador “0” del anillo está alineado con la señal marcada del tubo porta-
oculares.
En caso de diferencias en la vista:
1. Coloque el intercambiador de aumentos al aumento mayor.
2. Observe sólo con el ojo derecho a través del ocular (1) derecho y ajuste el enfoque empleando
los mandos de enfoque (15).
3. A continuación observe con el ojo izquierdo a través del ocular izquierdo y ajuste el enfoque
girando el corrector de dioptrías (2) del tubo izquierdo (3) hasta obtener una imagen nítida. No
ajuste el enfoque con los mandos (15).
D. Cambio de aumento.
Según modelo el intercambiador de aumentos es distinto:
K-400 K-500 K-700
-6-
1. Coloque el intercambiador de objetivos (5) en el aumento más alto.
2. Aunque este estéreomicroscopio viene parafocalizado, tendrá que ajustar el enfoque debido a la
mayor profundidad de campo que ofrecen los objetivos a menor aumento. La profundidad de
campo es la capacidad de enfoque de distintos puntos en distintos planos.
3. Una vez enfocada la imagen con los objetivos a mayor aumento, ya no será necesario el ajuste
de enfoque cuando coloquemos cualquiera de los objetivos.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, APAGUE Y DESCONECTE EL ESTÉREOMICROSCOPIO DE LA
TOMA DE CORRIENTE, ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A FIN
DE EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR SI SU ESTÉREOMICROSCOPIO REQUIRE ALGÚN MANTENIMIENTO
O REPARACIÓN NO DESCRITO EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
A. Mantenimiento óptico.
No intente desmontar ningún componente óptico.
Antes de limpiar la superficie de las lentes, elimine el polvo de la superficie con un pincel para lentes
o con aire comprimido a baja presión. Puede encontrar estas herramientas en cualquier tienda de
fotografía.
1. Limpieza de los oculares
a. No quite los oculares (1) del tubo porta-oculares (3).
b. Limpie solamente la superficie externa, empañando la lente con vaho.
c. Después seque la lente con papel especial para lentes con movimientos circulares desde el
centro de la lente al exterior. No limpie las lentes en seco ya que podrían rayarse
fácilmente.
2. Limpieza del objetivo.
a. No quite el objetivo del estéreomicroscopio.
b. Limpie únicamente la superficie externa. Utilice un paño suave de algodón humedecido
ligeramente con Xileno. Después seque la lente con el mismo paño.
B. Mantenimiento eléctrico.
1. Cambio de bombilla
Cambio de la bombilla de la iluminación transmitida.
a. Retire la platina (10) y también la platina metálica con el filtro (Fig. 2)
b. Con un paño coja la bombilla con cuidado y tire de ella para desconectarla del
portalámparas.
c. No toque la bombilla de repuesto con los dedos. Utilice un paño limpio e inserte los
“pins” de la bombilla en el portalámparas.
d. Si por accidente ha tocado la bombilla con los dedos límpiela, ya que podría verse
afectada la transmisión de la luz y la duración de la bombilla.
e. Coloque de nuevo la platina metálica el filtro y la platina.
-7-
Cambio de la bombilla de la iluminación incidente.
a. Desenrosque el tubo de la lente de iluminador (7) girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj.
b. Con un paño coja cuidadosamente la bombilla y tire de ella para desconectarla del
portalámparas.
c. No toque la bombilla de repuesto con los dedos. Utilice un paño limpio e inserte los
“pins” de la bombilla en el portalámparas.
d. Si por accidente ha tocado la bombilla con los dedos límpiela, ya que podría verse
afectada la transmisión de la luz y la duración de la bombilla
e. Coloque de nuevo el tubo de la lente del iluminador girándolo en el mismo sentido que
las agujas del reloj.
3. Cambio del fusible.
a. Con un destornillador plano, presione ligeramente la ranura de la tapa del porta-fusible (Fig.
1) y gire 1/4 de vuelta en el sentido que marca la flecha indicadora.
b. Deje de presionar y la tapa del porta-fusible quedará suelta, entonces extráigala totalmente.
c. Retire el fusible de la tapa tirando de él e inserte el de recambio. Asegúrese que es de 0.5
Amperios.
d. Inserte de nuevo la tapa con el fusible.
e. Repita el paso (a.) pero girando 1/4 de vuelta en sentido contrario a la flecha. La tapa debe
quedar bien cerrada.
C. Mantenimiento mecánico.
1. Ajuste de la tensión del enfoque.
La tensión viene ajustada de fábrica. El punto óptimo de tensión, es aquel que permite el
movimiento más suave posible de los mandos del enfoque sin que el cabezal se deslice hacia
abajo por si solo.
a. Coja los dos mandos de enfoque y gírelos uno en sentido contrario del otro.
b. Para más tensión, gire los mandos en el mismo sentido de las agujas del reloj, para
aflojarla, gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj.
-8-
Solución de problemas:
ELÉCTRICOS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La bombilla no funciona. No hay corriente en el enchufe.
Cable no conectado.
Bombilla fundida.
Fusible fundido.
Bombilla inapropiada.
Reparar por un técnico
especializado.
Conectarlo.
Reemplazar la bombilla.
Reemplazar el fusible.
Reemplazar por una bombilla
correcta.
La bombilla se funde en poco
tiempo.
El voltaje es muy alto. Reducir al mínimo la intensidad de
luz antes de encender o apagar el
estéreomicroscopio.
La bombilla se funde
inmediatamente.
Bombilla inapropiada. Reemplazar por una bombilla
correcta.
La bombilla parpadea. La bombilla no esta
correctamente insertada en el
porta-lámparas.
Bombilla a punto de fundirse.
Tapa del porta-fusible mal
cerrada.
Mal contacto en la toma de
corriente.
Insertarla correctamente.
Reemplazar bombilla.
Cerrarla correctamente.
Reparar por un técnico
especializado.
El fusible se funde en poco tiempo. Fusible inapropiado. Reemplazar por un fusible
apropiado.
El fusible se funde
instantáneamente.
Cortocircuito Reparar por un técnico
especializado.
CALIDAD DE IMAGEN
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No hay imagen Intercambiador de aumentos mal
posicionado.
Posicionar correctamente.
Resolución pobre. Oculares sucios.
Objetivos sucios
Limpiar los oculares.
Limpiar los objetivos.
Puntos o manchas en el campo de
visión*
Oculares sucios. Limpiar los oculares.
* Atención, las manchas en el campo de visión, pueden ser también el resultado de suciedad en el interior
del ocular, por lo cual en este caso es recomendable que el problema lo solucione un servicio técnico
reconocido.
MECÁNICOS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No se mantiene el enfoque. El cabezal se desliza hacia abajo
solo.
Ajustar la tensión de los mandos de
enfoque.
-9-
Traslado del microscopio
Siempre que sea posible, evite trasladar o mover de sitio el estéreomicroscopio.
Coja el estéreomicroscopio con ambas manos. Con una mano sujételo por la columna (18) y con la otra
por debajo de la base (11).
Mantenga el estéreomicroscopio en posición vertical.
Reparaciones
Si su estéteromicroscopio necesita ser reparado o revisado por personal autorizado, le recomendamos que
lo guarde en la caja de Poliestireno y lo entregue a su distribuidor habitual. Adjunte una nota con la
descripción del problema o la revisión que desee realizar al estéreomicroscopio.
Garantía
Todos los estéreomicroscopios MOTIC están garantizados contra cualquier defecto de fabricación por un
periodo de 5 años. Cualquier daño producido por una reparación realizada por personal no autorizado, o
daños ocurridos por su mal uso o modificación, no están contemplados en esta garantía. Las bombillas y
fusibles no están cubiertos por la garantía.
El servicio de garantía será proporcionado por MOTIC o sus distribuidores autorizados. Los aparatos
defectuosos serán reparados sin cargo cuando sean devueltos a MOTIC o cualquiera de sus distribuidores.
Los gastos de transporte correrán a cargo del comprador.
DEBIDO A LAS POSIBLES MODIFICACIONES Y MEJORAS EN LA FABRICACIÓN DE
ESTËREOMICROSCOPIOS, ESTOS PUEDEN ESTAR SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
-10-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Motic K series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario