DeLonghi HVY1030 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
1- Room thermostat
2- Function selector
3- Pilot lamp
1- Termostato ambiente
2- Selector de funciones
3- Luz piloto
EN
ES
1
2
3
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos es oportuno adoptar siempre algunas precauciones fundamentales
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones. Específicamente:
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Este aparato se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras no toque las superficies
calientas con las manos desnudas. Para trasladar el aparato utilice el asa correspondiente. Conserve
todo objeto inflamable, tal como mobiliario, almohadas, cobertores, papel, vestidos o cortinas a una
distancia de al menos 90 cm. de las partes frontal y superior del aparato, evitando además el contacto
con los costados y la parte posterior.
3. El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que lo
hagan bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4. Desconecte siempre la clavija del tomacorriente cuando no se utiliza el aparato.
5. No utilice el aparato si el cable o la clavija estuvieran dañados, después de una avería o en
caso de que se haya dejado caer o si estuviera dañado de alguna manera. Lleve el aparato
al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, ajuste de las partes eléctricas
o mecánicas o reparación.
6. No utilice el aparato al aire libre.
7. Este termoventilador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado o sitios similares en inte-
riores. Nunca coloque el aparato donde pudiese caer dentro de una tina de baño o entrar en contacto
con agua.
8. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes, recubrimien-
tos o similares. Extienda el cable lejos de las zonas de tránsito donde se pueda tropezar con el mismo.
9. Para apagar el aparato, sitúe los mandos en la posición OFF y desenchufe el aparato de la corriente.
10. No enrolle el cable alrededor del aparato inmediatamente después de usarlo.
11. No inserte ni permita introducir cuerpos extraños en las rejillas de toma o descarga de aire, dado que
ello puede producir descargas eléctricas, incendios o daños al aparato.
12. Para evitar el riesgo de incendios, no bloquee de ningún modo las tomas y descargas de aire. No utilice
el aparato sobre superficies suaves, tales como camas, donde las aberturas pudieran obstruirse.
13. No cubra nunca al aparato mientras esté funcionando para evitar sobrecalentamientos y riesgos de
incendios.
14. Las partes internas del aparato pueden calentarse mucho o producir chispas durante el funcionamiento.
No utilice el aparato en lugares donde se usen o almacenen gasolina, pinturas u otros líquidos inflama-
bles.
15. Utilice este aparato sólo como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ser causa de incendios, descargas eléctricas
o lesiones.
16. Para impedir sobrecargas de corriente y que se fundan los fusibles, asegúrese de que ningún otro apa-
rato esté conectado en el mismo tomacorriente o a otro tomacorriente del mismo circuito.
17. Es normal que la clavija y el cable del termoventilador se sientan calientes al tacto. Sin embargo, una
clavija o cable excesivamente calientes no es normal y puede ser resultado de un tomacorriente eléctri-
co defectuoso. Los tomacorrientes defectuosos deben reemplazarse antes de utilizar el termoventila-
dor.
Conectar el termoventilador a un tomacorriente dañado puede sobrecalentar el cable de alimentación o
provocar un incendio.
18. Para reducir el riesgo de funcionamiento defectuoso, si se daña el cable de alimentación, debe ser
ES
8
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o un profesional calificado y autorizado.
19. Siempre conecte el calentador directamente a un tomacorriente de pared. Nunca utilice cables de
extensión o tomacorrientes reubicables
20. Asegúrese de que la clavija esté insertada totalmente en el tomacorriente. Los tomacorrientes de pared
pueden deteriorarse con el tiempo, así que verifique periódicamente que la clavija no presente señales
de sobrecalentamiento o deformación. Si el tomacorriente está deteriorado, deje de usarlo y mándelo
reparar.
21. Verifique que ni el aparato ni el cable de alimentación se hayan dañado durante el transporte.
22. Asegúrese de que no se haya dejado poliestireno u otros materiales de empaque entre un elemento y
otro del aparato.
23. La primera vez que utilice el aparato, hágalo funcionar a su máxima potencia durante al menos dos
horas. Durante este tiempo, ventile bien la habitación a fin de eliminar el olor “a nuevo emitido por el
aparato. Es del todo normal que el aparato emita “crujidos” la primera vez que se usa.
24. Cuando lo opere, revíselo frecuentemente para determinar si su tomacorrientes o placa frontal está
caliente.
25. ATENCIÓN: A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la espiga ancha de la cla-
vija se inserte en la ranura ancha del tomacorriente.
26. PRECACUIÓN: Riesgo de incendio. No lo abra. No intente reparar las partes internas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Únicamente para uso doméstico
Este producto está equipado con una clavija de corriente
alterna polarizada (una clavija con un polo con dimen-
siones mayores que las del otro). Esta clavija puede enchu-
farse únicamente en un modo. Es una medida de seguri-
dad. Si no puede enchufar correctamente la clavija, pruebe
a darle la vuelta. Si tampoco así lo consigue, solicite la
intervención de un electricista para sustituir el enchufe
obsoleto. No intente modificar la clavija eliminando la fun-
ción de seguridad.
ATENCIÓN
- Utilice siempre el aparato en posición vertical.
- No utilice el aparato para secar la ropa de la casa. No
obstruya nunca las rejillas de entrada ni de salida del aire
(peligro de recalentamiento).
- El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente
por un técnico autorizado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Enchufe el aparato a un enchufe idóneo de 110/120 V CA, que
funcione perfectamente.
Evite el contacto de prendas de vestir, ropa de la casa, muebles
y material inflamable con el enchufe de corriente mural al que
está enchufado el aparato.
INSTALACIÓN
Puede instalar el aparato sobre cualquier superficie horizontal
y debe mantenerlo en posición vertical.
FUNCIONAMIENTO
Compruebe que el aparato esté apagado antes de enchufarlo a
la corriente.
1. Enchufe el aparato a la corriente.
2. Gire el mando del termostato para situarlo en la posi-
ción máxima.
3. Uso veraniego (solamente ventilación): gire el selec-
tor de funciones hasta la posición (el indicador
luminoso se enciende).
4. Funcionamiento con potencia mín: gire el selector de
funciones hasta la posición “1” (el indicador luminoso
se enciende).
5. Funcionamiento con potencia máx: gire el selector de
funciones hasta la posición “2” (el indicador luminoso
se enciende).
Regulación del termostato
Ponga el termostato en la posición máxima, cuando el
ambiente haya alcanzado la temperatura elegida, gire lentamente
el mando del termostato en el sentido contrario de las agujas
del reloj hasta oír un clic (el ventilador se apaga y el indicador lumi-
noso esta encendido). El termostato mantendrá automáticamente
la temperatura elegida regulada y constante.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
9
Función antihielo
Con el selector de funciones en la posición “2” el mando
del termostato en la posición , el aparato mantiene la
temperatura ambiente a 41°F (5°C) aproximadamente, impi-
diendo fenómenos de hielo y con un consumo mínimo energé-
tico.
Para apagar completamente el aparato, gire el selector
de funciones hasta la posición “o” y el mando del termo-
stato hasta la posición y después desechufe el aparato
de la corriente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe siempre el aparato de la corriente y deje que se
enfríe. A continuación, límpielo con un paño suave humedeci-
do, no utilice detergentes o polvos abrasivos. Limpie regular-
mente las rejillas de entrada y de salida del aire en el período
de utilización del aparato, utilizando un aspirador.
Si no utiliza el aparato durante un largo período de tiempo,
enrolle el cable y guárdelo en un lugar seco.
Este aparato ha sido construido para durar mucho tiempo.
En caso de averías, no intente reparar el aparato usted mismo:
podría provocar incendios o descargas eléctricas. Llame al cen-
tro de asistencia más cercano.
ATENCIÓN
Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del
aparato en caso de recalentamiento accidental. Para restable-
cer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la corriente
durante unos minutos, elimine la causa del recalentamiento
(por ejemplo, la obstrucción de las rejillas de entrada y salida
del aire). A continuación, enchufe de nuevo el aparato a la cor-
riente. Contacte al centro de asistencia más cercano, si el
aparato no funcionase de nuevo normalmente.
SI ALGO NO FUNCIONA
PROBLEMAS
CAUSAS
SOLUCIONES
El aparato no se enciende
El aparato no está enchufado a la cor-
riente.
Obstrucciónes en el aparato.
El selector de funciones está en la posi-
ción apagado (”0”).
El termostato está en posición más
baja.
Enchufe el aparato a la corriente.
Desenchufe el aparato, identificar y qui-
tar los obstáculos. Si el aparato no se
enciende, dirigirse al Servicio Post-
Venta más cercano.
Posicionár el selector de funciones en la
posición o “1” o “2”.
Gire el termostato en sentido horario
hasta la posición máxima.
1
2
1
2
1
2
1
2
10
Garantía limitada
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra
obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nue-
stra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío
deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados
por la compañía.
Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el
artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y
sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por
personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebi-
do, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos
emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y
condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios
reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a
nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier
otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta
limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de
De’Longhi. En algunos estados/paises no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitacio-
nes mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni
compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos.
Leyes del país
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un
estado/país a otro.

Transcripción de documentos

1 2 3 2 EN 1- Room thermostat 2- Function selector 3- Pilot lamp ES 1- Termostato ambiente 2- Selector de funciones 3- Luz piloto ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos es oportuno adoptar siempre algunas precauciones fundamentales para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones. Específicamente: 1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Este aparato se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras no toque las superficies calientas con las manos desnudas. Para trasladar el aparato utilice el asa correspondiente. Conserve todo objeto inflamable, tal como mobiliario, almohadas, cobertores, papel, vestidos o cortinas a una distancia de al menos 90 cm. de las partes frontal y superior del aparato, evitando además el contacto con los costados y la parte posterior. 3. El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 4. Desconecte siempre la clavija del tomacorriente cuando no se utiliza el aparato. 5. No utilice el aparato si el cable o la clavija estuvieran dañados, después de una avería o en caso de que se haya dejado caer o si estuviera dañado de alguna manera. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, ajuste de las partes eléctricas o mecánicas o reparación. 6. No utilice el aparato al aire libre. 7. Este termoventilador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado o sitios similares en interiores. Nunca coloque el aparato donde pudiese caer dentro de una tina de baño o entrar en contacto con agua. 8. No pase el cable de alimentación debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes, recubrimientos o similares. Extienda el cable lejos de las zonas de tránsito donde se pueda tropezar con el mismo. 9. Para apagar el aparato, sitúe los mandos en la posición OFF y desenchufe el aparato de la corriente. 10. No enrolle el cable alrededor del aparato inmediatamente después de usarlo. 11. No inserte ni permita introducir cuerpos extraños en las rejillas de toma o descarga de aire, dado que ello puede producir descargas eléctricas, incendios o daños al aparato. 12. Para evitar el riesgo de incendios, no bloquee de ningún modo las tomas y descargas de aire. No utilice el aparato sobre superficies suaves, tales como camas, donde las aberturas pudieran obstruirse. 13. No cubra nunca al aparato mientras esté funcionando para evitar sobrecalentamientos y riesgos de incendios. 14. Las partes internas del aparato pueden calentarse mucho o producir chispas durante el funcionamiento. No utilice el aparato en lugares donde se usen o almacenen gasolina, pinturas u otros líquidos inflamables. 15. Utilice este aparato sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ser causa de incendios, descargas eléctricas o lesiones. 16. Para impedir sobrecargas de corriente y que se fundan los fusibles, asegúrese de que ningún otro aparato esté conectado en el mismo tomacorriente o a otro tomacorriente del mismo circuito. 17. Es normal que la clavija y el cable del termoventilador se sientan calientes al tacto. Sin embargo, una clavija o cable excesivamente calientes no es normal y puede ser resultado de un tomacorriente eléctrico defectuoso. Los tomacorrientes defectuosos deben reemplazarse antes de utilizar el termoventilador. Conectar el termoventilador a un tomacorriente dañado puede sobrecalentar el cable de alimentación o provocar un incendio. 18. Para reducir el riesgo de funcionamiento defectuoso, si se daña el cable de alimentación, debe ser 7 reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o un profesional calificado y autorizado. 19. Siempre conecte el calentador directamente a un tomacorriente de pared. Nunca utilice cables de extensión o tomacorrientes reubicables 20. Asegúrese de que la clavija esté insertada totalmente en el tomacorriente. Los tomacorrientes de pared pueden deteriorarse con el tiempo, así que verifique periódicamente que la clavija no presente señales de sobrecalentamiento o deformación. Si el tomacorriente está deteriorado, deje de usarlo y mándelo reparar. 21. Verifique que ni el aparato ni el cable de alimentación se hayan dañado durante el transporte. 22. Asegúrese de que no se haya dejado poliestireno u otros materiales de empaque entre un elemento y otro del aparato. 23. La primera vez que utilice el aparato, hágalo funcionar a su máxima potencia durante al menos dos horas. Durante este tiempo, ventile bien la habitación a fin de eliminar el olor “a nuevo” emitido por el aparato. Es del todo normal que el aparato emita “crujidos” la primera vez que se usa. 24. Cuando lo opere, revíselo frecuentemente para determinar si su tomacorrientes o placa frontal está caliente. 25. ATENCIÓN: A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la espiga ancha de la clavija se inserte en la ranura ancha del tomacorriente. 26. PRECACUIÓN: Riesgo de incendio. No lo abra. No intente reparar las partes internas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Únicamente para uso doméstico Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un polo con dimensiones mayores que las del otro). Esta clavija puede enchufarse únicamente en un modo. Es una medida de seguridad. Si no puede enchufar correctamente la clavija, pruebe a darle la vuelta. Si tampoco así lo consigue, solicite la intervención de un electricista para sustituir el enchufe obsoleto. No intente modificar la clavija eliminando la función de seguridad. ATENCIÓN - Utilice siempre el aparato en posición vertical. - No utilice el aparato para secar la ropa de la casa. No obstruya nunca las rejillas de entrada ni de salida del aire (peligro de recalentamiento). - El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente por un técnico autorizado. CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el aparato a un enchufe idóneo de 110/120 V CA, que funcione perfectamente. Evite el contacto de prendas de vestir, ropa de la casa, muebles y material inflamable con el enchufe de corriente mural al que está enchufado el aparato. 8 INSTALACIÓN Puede instalar el aparato sobre cualquier superficie horizontal y debe mantenerlo en posición vertical. FUNCIONAMIENTO Compruebe que el aparato esté apagado antes de enchufarlo a la corriente. 1. Enchufe el aparato a la corriente. 2. Gire el mando del termostato 1 para situarlo en la posición máxima. 1 2 gire el selec3. Uso veraniego (solamente ventilación): tor de funciones 2 hasta la posición (el indicador luminoso se enciende). 1 4. Funcionamiento con potencia mín: gire el selector de funciones 2 hasta la posición “1” (el indicador luminoso se enciende). 1 5. Funcionamiento con potencia máx: gire el selector de funciones 2 hasta la posición “2” (el indicador luminoso se enciende). Regulación del termostato Ponga el termostato 1 en la posición máxima, cuando el ambiente haya alcanzado la temperatura elegida, gire lentamente el mando del termostato 1 en el 2sentido contrario de las agujas del reloj hasta oír un clic (el ventilador se apaga y el indicador lumi2 noso esta encendido). El termostato mantendrá automáticamente la temperatura elegida regulada y constante. 1 Función antihielo Con el selector de funciones 2 en la posición “2” el mando del termostato 1 en la posición , el aparato mantiene la temperatura ambiente a 41°F (5°C) aproximadamente, impidiendo fenómenos de hielo2y con un consumo mínimo energético. 1 Para apagar completamente el aparato, gire el selector de funciones 2 hasta la posición “o” y el mando del termostato 1 hasta la posición y después desechufe el aparato de la corriente. 2 ATENCIÓN Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del aparato en caso de recalentamiento accidental. Para restablecer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la corriente durante unos minutos, elimine la causa del recalentamiento (por ejemplo, la obstrucción de las rejillas de entrada y salida del aire). A continuación, enchufe de nuevo el aparato a la corriente. Contacte al centro de asistencia más cercano, si el aparato no funcionase de nuevo normalmente. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desenchufe siempre el aparato de la corriente y deje que se enfríe. A continuación, límpielo con un paño suave humedecido, no utilice detergentes o polvos abrasivos. Limpie regularmente las rejillas de entrada y de salida del aire en el período de utilización del aparato, utilizando un aspirador. Si no utiliza el aparato durante un largo período de tiempo, enrolle el cable y guárdelo en un lugar seco. Este aparato ha sido construido para durar mucho tiempo. En caso de averías, no intente reparar el aparato usted mismo: podría provocar incendios o descargas eléctricas. Llame al centro de asistencia más cercano. SI ALGO NO FUNCIONA PROBLEMAS El aparato no se enciende CAUSAS SOLUCIONES • El aparato no está enchufado a la corriente. • Enchufe el aparato a la corriente. • Obstrucciónes en el aparato. • Desenchufe el aparato, identificar y quitar los obstáculos. Si el aparato no se enciende, dirigirse al Servicio PostVenta más cercano. • El selector de funciones está en la posición apagado (”0”). • Posicionár el selector de funciones en la posición o “1” o “2”. • El termostato está en posición más baja. • Gire el termostato en sentido horario hasta la posición máxima. 9 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados por la compañía. Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA). Duración de la garantía Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía. Exclusiones de la garantía La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados/paises no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos. Leyes del país Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un estado/país a otro. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

DeLonghi HVY1030 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas