Transcripción de documentos
HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S
Microwave
Microondas
Microondas
[en] Instruction manual .................................... 2
[es] Instrucciones de uso ............................... 25
[pt] Instruções de serviço .............................. 50
■
■
Use the accessories supplied. Additional accessories may be
obtained from specialist retailers or from the after-sales
service.
Always use an oven cloth or oven gloves when taking
accessories or ovenware out of the cooking compartment.
: Risk of scalding!
When pulling out the enamel baking tray, hot liquid may
overflow. Pull out the enamel baking tray carefully from the
cooking compartment.
Defrosting, heating up and cooking with the
microwave
It may be that you have different quantities from those specified
in the tables. A rule of thumb can be applied:
Double the amount - almost twice the cooking time,
Half the amount - half the cooking time.
Stir or turn the food several times during the heating time.
Check the temperature.
Defrosting
Notes
Place the frozen food in an open container on the oven floor.
■
■
The following tables provide you with numerous options and
settings for the microwave.
The times specified in the tables are only guidelines. They may
vary according to the ovenware used, the quality, temperature
and consistency of the food.
■
Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest
time first and then extend the time if necessary.
■
Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty
outer layers of roasts can be covered with small pieces of
aluminium foil. The foil must not touch the cooking
compartment walls. You can remove the foil half way through
the defrosting time.
Turn or stir the food once or twice during the defrosting time.
Large pieces of food should be turned several times. Turn to
remove any liquid that results from defrosting.
Leave defrosted items to stand at room temperature for a
further 10 to 60 minutes so that the temperature can
stabilise. The giblets can be removed from poultry at this
point.
Defrosting
Weight
Microwave power setting in watts,
cooking time in minutes
Notes
Whole pieces of beef, veal or pork
(on the bone or boned)
800 g
180 W, 15 mins + 90 W, 1525 mins
Turn several times
1 kg
180 W, 15 mins + 90 W, 25-35 mins
1.5 kg
180 W, 20 mins + 90 W, 25-35 mins
200 g
180 W, 5 mins + 90 W, 4-6 mins
500 g
180 W, 10 mins + 90 W, 5-10 mins
800 g
180 W, 10 mins + 90 W, 10-15 mins
200 g
90 W, 15 mins
500 g
180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
800 g
180 W, 10 mins + 90 W, 15-20 mins
Freeze food flat if possible. Turn several times during defrosting and
remove any minced meat that has
already defrosted.
600 g
180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
Turn during cooking.
1.2 kg
180 W, 10 mins + 90 W, 20-25 mins
Meat in pieces or slices of beef,
veal or pork
Minced meat, mixed
Poultry or poultry portions
Separate any defrosted parts when
turning
Duck
2 kg
180 W, 20 mins + 90 W, 30- 40 mins
Turn several times.
Goose
4.5 kg
180 W, 30 mins + 90 W, 60-80 mins
Turn every 20 minutes. Remove any
liquid that results from defrosting.
Fish fillet, fish steak or slices
400 g
180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
Separate any defrosted parts.
Whole fish
300 g
180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins
Turn during cooking.
600 g
180 W, 8 mins + 90 W, 15-25 mins
300 g
180 W, 10-15 mins
600 g
180 W, 10 mins + 90 W, 8-13 mins
300 g
180 W, 710 mins
500 g
180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins
Stir carefully during defrosting and
separate any defrosted parts.
Butter, defrosting
125 g
90 W, 6-8 mins
Remove all packaging.
250 g
180 W, 2 mins + 90 W, 3-5 mins
Loaf of bread
500 g
180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins
1 kg
180 W, 5 mins + 90 W, 15-25 mins
500 g
90 W, 10-15 mins
750 g
180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins
Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese- 500 g
cake
750 g
180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins
Vegetables, e.g. peas
Fruit, e.g. raspberries
Cakes, dry, e.g. sponge cake
180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
Turn during cooking.
Only for cakes without icing, cream or
crème pâtissière, separate the pieces
of cake.
Only for cakes without icing, cream or
gelatine
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
Defrosting, heating up or cooking frozen food
■
Stir carefully during defrosting.
■
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it
17
Cakes in tins
Accessories
Level
Type of
heating
Temperature °C
Cooking time in minutes
Sponge cake, simple or sponge cake, deli- Ring-shaped cake 1
cate (e.g. sand cake)*
tin/Vienna ring tin/ 1
cake tin
5
5
160-170
150-160
60-80
60-70
Sponge flan base with edge made from
shortcrust pastry
Springform cake
tin
1
5
160-170
35-45
Sponge flan base
Flan base cake tin 1
5
160-170
35-45
Sponge flan (hot water sponge cake)
Springform cake
tin
1
5
170-180
45-50
Cake with dry topping (sponge)
Baking tray
2
5
160-170
30-40
Cake with moist topping
e.g. yeast dough with apple crumble
Baking tray
2
5
150-160
50-60
Plaited loaf with 500 g flour
Baking tray
2
5
160-170
30-40
Stollen with 500 g flour
Baking tray
2
5
170-180
60-70
Pizza
Baking tray
2
5
200-210
25-35
Yeast bread 1 kg**
Baking tray
2
5
180-190
50-60
* Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes.
** Never pour water directly into a hot oven.
Cake
Ovenware
Nut cake
Level
Microwave power Cooking time Type of
in watts
in minutes
heating
Temperature in °C
Springform cake tin 1
90 W
30-35
5
170-180
Fruit tart or cheesecake with
shortcrust pastry*
Springform cake tin 2
360 W
40-50
5
150-160
Fruit pie, delicate with sponge
Ring cake tin or
1
springform cake tin
90 W
30-45
5
170-190
Savoury cakes (e.g. quiche/
onion tart)
Springform cake tin 2
or quiche tin
90 W
50-70
5
160-180
* Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes.
Small baked items
Level
Type of
heating
Temperature in °C
Cooking time in minutes
Biscuits
Baking tray
2
5
150-170
20-35
Meringue
Baking tray
2
5
100
90-120
Macaroons
Baking tray
2
5
110
35-45
Puff pastry
Baking tray
2
5
170-180
35-45
Bread rolls (e.g. rye bread rolls)
Baking tray
2
5
180-190
35-45
Baking tips
You want to bake according to your own
recipe.
Use similar items in the baking tables as a guide.
Use baking tins made of silicone, glass,
plastic or ceramic materials.
The baking tin must be heat-resistant up to 250 °C. Cakes in these baking tins will be
less brown. When using the microwave, the cooking time will be shorter than the time
shown in the table.
How to establish whether sponge cake is
baked through.
Approximately 10 minutes before the end of the baking time specified in the recipe,
poke the cake with a cocktail stick at its highest point. If the cocktail stick comes out
clean, the cake is ready.
The cake collapses.
Use less liquid next time or set the oven temperature 10 degrees lower and extend
the baking time. Observe the specified mixing times in the recipe.
The cake has risen in the middle but is
lower around the edge.
Only grease the base of the springform cake tin. After baking, loosen the cake carefully with a knife.
The cake is too dark.
Select a lower temperature and bake the cake for a little longer.
The cake is too dry.
When it is done, make small holes in the cake using a toothpick. Then drizzle fruit
juice or an alcoholic beverage over it. Next time, select a temperature 10 degrees
higher and reduce the baking time.
20
■
Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes
longer to cook in narrow, deep containers and browns more
on top.
■
Bakes and gratins should be left to cook in the oven for a
further 5 minutes after the oven has been switched off.
Bakes, gratins
Ovenware
Level Type of Temperature
heating in °C
Sweet bakes (e.g. quark bake with
fruit)
approx. 1.5 kg
Shallow ovenproof dish 0
4 to 5 cm
7
130-150
180 W
25-35
Savoury bakes made from cooked
ingredients (e.g. pasta bake)
approx.1 kg
Shallow ovenproof dish 0
4 to 5 cm
7
160-190
600 W
20-30
Savoury bakes made from raw ingre- Shallow ovenproof dish 0
dients (e.g. potato gratin)
approx.1.1 kg
M
170-180
600 W
25-35
Frozen convenience products
Notes
■ Please observe the instructions on the packaging.
Microwave power Cooking time
in watts
in minutes
■
The values in the table apply to dishes placed in a cold oven.
■
Do not put chips, croquettes and rösti on top of each other
Convenience products
Accessories
Level
Type of
heating
Temperature in °C
Cooking time in minutes
Strudel with fruit filling
Baking tray
2
5
180-200
40-50
Chips
Baking tray
2
5
180-200
25-35
Pizza
Wire rack
2
M
180-200
10-20
Pizza baguette
Wire rack
2
7
160-190
15-20
Croquettes
Baking tray
2
5
180-200
25-35
Rösti
Baking tray
2
5
180-200
25-35
Test dishes
The quality and function of microwave combination appliances
are tested by testing institutes using these dishes.
In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547 and
EN 60350 (2009)
Microwave defrosting
Dish
Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Note
Meat
180 W, 7
+ 90 W, 8-12
or programme 2, 500 g
Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven
floor.
Microwave cooking
Dish
Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Notes
Custard, 1000 g
600 W, 11-12 + 180 W, 15-20
Place Pyrex dish on the oven floor.
Sponge, 475 g
600 W, 8-10
Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven
floor.
Meat loaf, 900 g
600 W, 25-30
Place Pyrex dish on the oven floor.
Combined microwave cooking
Dish
Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Type of
heating
Temperature in
°C, grill setting
Notes
Potato gratin
360 W, 25-30
(
1
Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm
on the oven floor.
Cake
180 W, 20-25
5
190-200
Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm
on the wire rack, at level 1.
Chicken
360 W, 30-35
M
240
Put the chicken breast-side down in a deep
dish without a lid and place on the cooking
compartment floor. Turn half way through
the cooking time.
23
Û Índice
en[usIr]ctoideuso
Indicaciones de seguridad importantes.................................25
Causas de daños............................................................................. 27
Su nuevo aparato .....................................................................28
Panel de mando............................................................................... 28
Teclas e indicadores ....................................................................... 28
Mando de funciones ....................................................................... 29
Mando de temperatura ................................................................... 29
Compartimento de cocción ........................................................... 29
Accesorios ........................................................................................ 29
Antes del primer uso................................................................30
Programar la hora............................................................................ 30
Calentar el horno ............................................................................. 30
Limpiar los accesorios.................................................................... 30
Programar el horno ..................................................................30
Programar el tipo de calentamiento y la temperatura.............. 30
Calentamiento rápido...................................................................... 31
El microondas...........................................................................31
Consejos y advertencias de los recipientes............................... 31
Potencias del microondas ............................................................. 31
Programar el microondas .............................................................. 31
Funcionamiento MicroCombi ..................................................32
Programar el MicroCombi.............................................................. 32
1,2,3 Funcionamiento secuencial ...........................................32
Programar el funcionamiento secuencial.................................... 32
Programar las funciones de tiempo .......................................33
Reloj avisador................................................................................... 33
Ajustar la duración........................................................................... 33
Programar la hora............................................................................ 34
Seguro para niños....................................................................34
Conectar el seguro para niños ..................................................... 34
Desconectar el seguro para niños ............................................... 34
El seguro para niños en la programación automática ............. 34
Modificar los ajustes básicos..................................................34
Ajustes básicos ................................................................................ 34
Cuidados y limpieza................................................................. 35
Productos de limpieza .................................................................... 35
Tabla de averías........................................................................ 36
Tabla de averías............................................................................... 36
Cambiar la bombilla del horno ..................................................... 37
Servicio de Asistencia Técnica...............................................37
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 37
Datos técnicos.................................................................................. 38
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 38
Programa automático ..............................................................38
Seleccionar el programa ................................................................ 38
Descongelar y cocer con el programa automático .................. 39
Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................40
Descongelación, calentamiento y cocción con
el microondas................................................................................... 41
Consejos prácticos para usar el microondas ............................ 43
Pasteles y repostería....................................................................... 44
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 44
Asar y asar al grill............................................................................ 45
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill.................................................................................................. 47
Gratinados......................................................................................... 47
Productos congelados ya preparados ........................................ 47
Comidas normalizadas ............................................................ 48
Hornear .............................................................................................. 48
Asar al grill ........................................................................................ 48
Presencia de acrilamida en alimentos ...................................49
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
25
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
■ Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
■ Un uso del aparato diferente al
especificado es peligroso y puede
provocar daños.
Está prohibido secar alimentos o ropa,
calentar zapatillas o almohadillas rellenas
de semillas o granos, esponjas, trapos de
limpieza húmedos y similares.
Por ejemplo, en caso de calentar
zapatillas o almohadillas rellenas de
semillas o granos, estas pueden
incendiarse incluso al cabo de unas
horas.Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas.
■ Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de
agua, como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
¡Peligro de incendio!
¡Peligro de incendio!
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
■ El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el
microondas.
¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados
con líquidos u otros alimentos pueden
explotar. No calentar nunca líquidos u otros
alimentos en recipientes herméticamente
cerrados.
¡Peligro de daños importantes para la
salud!
■ La superficie del aparato podría sufrir
daños si se limpia incorrectamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el compartimento de cocción, la
junta de la puerta, la puerta y el tope de la
puerta; véase el capítulo Cuidados y
limpieza.
■ Si está dañada la puerta del
compartimento de cocción o la junta de la
puerta, la energía del microondas puede
salir. No utilizar el aparato si la puerta o la
junta de la puerta del compartimento de
cocción está dañada. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
■ En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se
debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio
de Asistencia Técnica cuando sea
necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■ Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
■ El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
■ La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
¡Peligro de incendio!
¡Peligro de daños importantes para la salud!
¡Peligro de daños importantes para la salud!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de descarga eléctrica!
26
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
■ Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
■ Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
■ El aparato funciona con alta tensión. No
retirar la carcasa del aparato.
¡Peligro de quemaduras!
■ El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
■ Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
■ Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
■ Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento
o incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos
con la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel
puede reventar . Antes de calentarlos se
debe pinchar la cáscara o la piel.
■ El calor no se distribuye uniformemente
en los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la
tetina. Remover o agitar bien tras el
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
■ Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden
estar muy calientes. Utilizar siempre un
agarrador para sacar la vajilla o los
accesorios.
■ Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
■ Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
■ Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
■ Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el
recipiente al calentar. De esta manera se
evita el retardo de la ebullición.
¡Peligro de lesiones!
■ Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
■ La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de lesiones!
Causas de daños
¡Atención!
■
■
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
27
vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar
daños en la placa base de cerámica.
■
■
■
■
Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el
aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se
forman.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede
provocar que se oxide.
Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de
cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar
nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se
encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles
contiguos pueden dañarse con el tiempo.
■
■
■
■
■
Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la
puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los
muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse
ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar
recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una
sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya
alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se
permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo
Microondas, recipientes).
No utilizar la bandeja esmaltada en el funcionamiento con
microondas. La consecuencia sería un fallo técnico.
Palomitas para microondas: No programar el microondas a
una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima
de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.
Su nuevo aparato
Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
A continuación se ofrece una vista general del panel de
mando. Los elementos pueden variar según el modelo de
aparato.
7HFODV
7HFOD
)XQFLRQDPLHQWR
VHFXHQFLDO
3RWHQFLDVGHO
PLFURRQGDV
0DQGRGH
IXQFLRQHV
,QGLFDGRU
Mandos giratorios
0DQGRGH
WHPSHUDWXUD
3RWHQFLDV
GHO
PLFURRQGDV
Tecla
Uso
2
Seleccionar el funcionamiento secuencial
90
Seleccionar la potencia del microondas
de 90 W
Debajo de cada tecla hay sensores. No pulsar la superficie con
fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.
180
Seleccionar la potencia del microondas
de 180 W
Excepción: las teclas Funcionamiento secuencial, las de las
potencias del microondas y la de Start/Pausa son pulsadores
normales.
360
Seleccionar la potencia del microondas
de 360 W
600
Seleccionar la potencia del microondas
de 600 W
1000
Seleccionar la potencia del microondas
de 1000 W
c
Seleccionar el calentamiento rápido
Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o
desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se
encuentre en la posición cero.
Teclas
Teclas e indicadores
Las teclas sirven para configurar distintas funciones. En el
indicador se muestran los valores configurados.
28
Uso
Posición
f
Kilogramos
Seleccionar los kilogramos en los programas.
I, II, III
0
Funciones
tiempo
Abrir y cerrar el menú "Funciones
tiempo".
I = nivel 1, mínimo
Seleccionar el seguro para niños
III = nivel 3, máximo
Tecla
D
A
@
Menos
Reducir los valores de ajuste.
Más
Aumentar los valores de ajuste.
n
Start/Pausa
pulsación breve = iniciar/interrumpir el
funcionamiento
pulsación larga = cancelar el funcionamiento
Significado
Niveles de
grill
Los niveles para el grill, superficie amplia (.
II = nivel 2, medio
El símbolo t permanece iluminado hasta que el horno
alcanza la temperatura programada.
Compartimento de cocción
Su aparato incorpora un ventilador.
Ventilador
Notas
■ En el indicador, los corchetes [ ] señalan el símbolo
correspondiente a la función de tiempo en primer plano.
Excepción: el símbolo de la hora 0 solo se ilumina cuando
esta se modifica.
■
Tras pulsar la tecla n se enciende la lámpara de
iluminación situada en el compartimento de cocción del
horno.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para programar el tipo de
calentamiento.
Posición
Uso
Û
Posición cero
El horno se apaga.
Ý
Microondas
Seleccionar el funcionamiento
del microondas.
5
Aire caliente
Para hornear pasteles de masa
de bizcocho en molde, tartas de
bizcocho y de requesón así
como pasteles, pizzas y repostería pequeña en la bandeja.
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
¡Atención!
No cubrir las aberturas de ventilación. De lo contrario, el horno
se sobrecalienta.
Notas
■ El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el aparato.
■
■
El aparato se mantiene frío durante el funcionamiento del
microondas. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir
funcionando incluso si el microondas ya no está en
funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la
puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de
algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve
perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.
Accesorios
Los accesorios pueden introducirse en el aparato a 4 alturas
distintas.
M
Grill con aire caliente Especialmente indicado para
asar piezas de carne.
7
Grill con circulación
de aire
(
Grill, superficie amplia Seleccionar entre los niveles
fuerte, medio o bajo. Se pueden
asar al grill varios bistecs, salchichas, pescados o hacer tostadas.
*
`
Grill, superficie reducida
Programas
El ave queda crujiente y dorada.
De este modo, los gratinados
obtienen un mejor resultado.
Este tipo de calentamiento está
indicado para cantidades pequeñas. Colocar los alimentos juntos
en la parte central de la parrilla.
4 programas de descongelación
11 programas de cocción
El tipo de calentamiento y la
duración dependen del peso.
Mando de temperatura
Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura
y el nivel de grill.
Posición
Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
40, 100-250
Margen de
temperatura
La temperatura del horno en
°C.
Nota: Los recipientes aptos para microondas pueden
colocarse encima de la base del aparato (altura 0).
¡Atención!
■
■
No colocar la bandeja esmaltada sobre la base del aparato
(altura 0).
No utilizar bandejas esmaltadas u otro tipo de recipientes no
aptos para microondas durante el funcionamiento del
aparato.
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería, parrilladas y platos congelados.
Nota: Pueden extraerse dos terceras partes de la superficie total de
la parrilla sin que esta vuelque. De
esta manera, los platos pueden
retirarse con mayor facilidad.
29
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Nota: Introducir hasta el tope la
bandeja de horno con la parte del
desnivel en dirección a la puerta
del aparato.
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Asador de cristal HEZ915001
Para estofados y gratinados al
horno. Especialmente apropiado
para el programa automático.
¡Atención!
No utilizar la bandeja esmaltada
con el funcionamiento en modo microondas o combinado microondas.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
Asegurarse de que no haya restos del embalaje en el horno, p.
ej., bolas de poliestireno.
Tras la conexión parpadean cuatro ceros en el indicador.
Precalentar el horno 60 minutos con grill con aire caliente M,
200 °C.
Ajustar la hora.
Nota: Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Pulsar la tecla @ o A.
1. Programar el grill con aire caliente M con el mando de
Valor recomendado @: 12:00
Valor recomendado A: 23:59
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
3. Pulsar la tecla 0.
funciones.
2. Programar 200 °C con el mando de temperatura.
3. Pulsar la tecla n .
El horno empieza a calentarse.
La hora se ha ajustado.
4. Tras 60 minutos, desconectar el horno. Para ello, situar el
Nota: Para reducir el consumo cuando el aparato está en el
modo "stand by" se puede ocultar la indicación de la hora.
Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar
los ajustes básicos.
Limpiar el horno, una vez enfriado, con agua caliente con un
poco de jabón.
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite
programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Para
obtener más información, consultar el capítulo Programar las
funciones de tiempo.
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
Programar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo de la imagen: grill con aire caliente M a 200 °C.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.
3. Pulsar la tecla n.
El horno empieza a calentarse.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar la
tecla n. El programa continúa.
30
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar la tecla n, el funcionamiento se interrumpe. Pulsar la
tecla n; se reanuda el funcionamiento.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente mando.
Apagar el horno
■
■
7 Grill con aire caliente
M Grill con circulación de aire
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
Ajustar el calentamiento rápido
1. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura
2. Pulsar la tecla c.
En el indicador se ilumina el símbolo c.
Situar el mando de funciones en la posición cero.
3. Pulsar la tecla n.
Calentamiento rápido
El horno empieza a calentarse.
La función de calentamiento rápido permite que el horno
alcance la temperatura programada con gran rapidez.
Fin del calentamiento rápido
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
programadas por encima de los 100 °C.
Suena una señal. El símbolo c del indicador se apaga.
Introducir el plato en el horno.
El tipo de calentamiento más indicado es
Cancelar el calentamiento rápido
■
5 Aire caliente
Pulsar la tecla c. El símbolo c del indicador se apaga.
El microondas
Las microondas se transforman en calor dentro de los
alimentos. Se puede utilizar únicamente el microondas o
combinado con otro tipo de calentamiento. Le presentamos
toda la información necesaria sobre recipientes y sobre cómo
programar el microondas.
Nota:
En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina
encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y
cocinar con microondas.
Consejos y advertencias de los recipientes
Recipientes apropiados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio,
vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al
cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las
microondas.
También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que
trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración
dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos
para microondas.
Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el
microondas.
Potencias del microondas
Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada.
90 W
para descongelar alimentos delicados
180 W
para descongelar y continuar la cocción
360 W
para cocer carne y para calentar alimentos delicados
600 W
para calentar y cocer alimentos
1000 W
para calentar líquidos
Notas
■ Al pulsar una tecla se ilumina la potencia seleccionada.
■
La potencia del microondas 1000 W únicamente se puede
programar para un máximo de 30 minutos. Para el resto de
potencias se puede programar una duración de hasta 1 hora
y 30 minutos.
Recipientes no adecuados
Programar el microondas
Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar
las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados
no se calienta
Ejemplo: potencia del microondas 600W, duración 17 minutos.
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Prueba de la vajilla
No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior,
con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.
1. Situar el mando de funciones en ß.
2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
Se ilumina la potencia de 600 W y se muestra una duración
recomendada.
3. Programar la duración con las teclas @ o A.
4. Pulsar la teclan.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
El tiempo ha transcurrido
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ -
Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha
finalizado. Situar el mando de funciones en la posición cero. El
tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
2. Comprobar la temperatura de tanto en tanto.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El recipiente debería estar frío o templado.
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla n. El programa continúa.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el
microondas, efectúe el siguiente test:
1 minuto a la potencia máxima.
31
Modificar la duración
Cancelar el funcionamiento
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con las teclas @ o A.
Mantener pulsada la teclan durante 4 segundos y situar el
mando de funciones en la posición cero.
Modificar la potencia del microondas
Notas
■ Cuando el mando de funciones se sitúa en ß, se
recomienda siempre la potencia máxima del microondas.
Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del
microondas. Programar la duración con las teclas @ o A y
volver a iniciar.
■
Interrumpir el funcionamiento
El ventilador puede seguir funcionando aunque se abra la
puerta del aparato.
Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el
funcionamiento.
Funcionamiento MicroCombi
Existe un tipo de calentamiento que funciona simultáneamente
con el microondas. El microondas se encarga de tener el plato
listo con mayor rapidez y, además, con un bonito dorado.
Se pueden activar todos los niveles de potencia del
microondas.
Excepción: 1000 W.
Tipos de calentamiento compatibles
■
■
■
■
■
5 Aire caliente
M Grill con aire caliente
7 Grill con circulación de aire
( Grill, superficie amplia
* Grill, superficie reducida
Programar el MicroCombi
Ejemplo: microondas a 360 W, 17 minutos y aire caliente 5 a
190 °C.
1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones y la temperatura con el mando de temperatura.
2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
Se muestra una duración recomendada.
3. Programar la duración con la tecla @ o A.
4. Pulsar la tecla n.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento combinado ha finalizado.
El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla n. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el
funcionamiento.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con las teclas @ o A.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del
microondas. Programar la duración con las teclas @ o A y
volver a iniciar.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos o situar el
mando de funciones y el mando de temperatura en la posición
cero.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
1,2,3 Funcionamiento secuencial
En el funcionamiento secuencial se pueden ajustar hasta tres
potencias diferentes y tiempos consecutivos en el microondas
y, a continuación, iniciar el funcionamiento.
4. Pulsar la tecla 2.
Recipientes
Utilizar siempre recipientes resistentes al calor y aptos para el
microondas.
5. Programar el segundo nivel de potencia del microondas y la
Programar el funcionamiento secuencial
Programar una duración para cada fase del funcionamiento
secuencial.
1. Situar el mando de funciones en Ý.
2. Pulsar la tecla 2.
En el indicador se muestra el símbolo ª correspondiente a
la primera fase del funcionamiento secuencial.
3. Ajustar el primer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
32
Se muestra el símbolo « correspondiente a la segunda fase
del funcionamiento secuencial.
duración del ciclo de cocción.
6. Pulsar la tecla 2.
Se muestra el símbolo ¬ correspondiente a la tercera fase
del funcionamiento secuencial.
7. Ajustar el tercer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
8. Pulsar la tecla n.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra la duración total.
El tiempo ha transcurrido
Interrumpir el funcionamiento
Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. El
tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el
funcionamiento.
Modificar la configuración
Cancelar el funcionamiento
Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el
funcionamiento. Pulsar repetidamente la tecla 2 hasta que se
muestre el número del funcionamiento secuencial. Modificar el
ajuste.
Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos o situar el
mando de funciones en la posición cero.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla n. El programa continúa.
Consultar la duración
Pulsar dos veces la tecla 0.
Nota: También se puede combinar un tipo de calentamiento
con el funcionamiento secuencial. Programar primero el tipo de
calentamiento.
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la
tecla 0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.
Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los
símbolos de tiempo. Los corchetes [ ] indican la función de
tiempo seleccionada. Con las teclas @ o A es posible
modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que el
símbolo de tiempo se encuentre entre corchetes.
Reloj avisador
El reloj avisador puede emplearse como un reloj temporizador
de cocina. Funciona independientemente del horno El reloj
avisador dispone de señal propia. De este modo se puede
distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la
duración.
1. Pulsar una vez la tecla 0.
Ajustar la duración
El horno permite programar la duración del ciclo cocción de
cada plato. Una vez transcurrido el ciclo de cocción, el horno
se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que
interrumpir otras tareas para apagar el horno y que se
sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
3. Pulsar dos veces la tecla 0.
En el indicador se muestra 20:00. Los símbolos de tiempo se
iluminan, los corchetes se sitúan junto a r.
En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, los
corchetes se encuentran junto a U.
2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A.
Valor recomendado de la tecla @ = 10 minutos
Valor recomendado de la tecla A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el indicador
se ilumina el símbolo [U] y el tiempo del reloj avisador
transcurre de forma visible. Los demás símbolos de tiempo se
apagan.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
4. Programar la duración con las teclas @ o A.
Suena una señal. Aparece 00:00 en el indicador. Desconectar
el reloj avisador con la tecla 0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A. El
cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar el tiempo del reloj avisador
Restablecer el tiempo del reloj avisador a 0:00 con la tecla A.
El cambio se aplica transcurridos unos segundos. El reloj
avisador se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
5. Pulsar la tecla n.
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El reloj
avisador transcurre en primer plano. El símbolo U se
encuentra entre corchetes y se muestra el transcurso del
tiempo del reloj avisador.
El horno se enciende. En el indicador se muestra el transcurso
de la duración y se ilumina el símbolo [r]. Los demás
símbolos de tiempo se apagan.
Para consultar el reloj avisador U, la duración del ciclo de
cocción r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta
que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
indicador.
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se
muestra 0:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con
la tecla 0. Situar el mando de funciones en la posición cero. El
horno se apaga.
La duración ha finalizado
33
Modificar la duración
Ajustar la hora.
Modificar la duración con las teclas @ o A. El cambio se aplica
tras unos segundos.
Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar la
tecla 0 y modificar la duración con la tecla @ o A.
1. Pulsar la tecla @ o A.
Valor recomendado @: 12:00
Valor recomendado A: 23:59
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
Cancelar la duración del ciclo de cocción
3. Pulsar la tecla 0.
Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 con la
tecla A. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración
se ha cancelado.
Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar antes la
tecla 0.
La hora se ha ajustado.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador U, la duración del ciclo de
cocción r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta
que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
indicador.
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1. Pulsar dos veces la tecla 0.
Los símbolos de tiempo del indicador se iluminan y los
corchetes se sitúan junto al símbolo [0].
2. Modificar la hora con la tecla @ o A.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Para obtener más información,
consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.
Programar la hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
indicador se ilumina el símbolo [0] y se muestran cuatro
ceros.
Seguro para niños
El horno cuenta con un seguro para niños para evitar que
éstos lo enciendan accidentalmente.
En el indicador aparece el símbolo D. El seguro para niños se
ha conectado.
El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la
hora también pueden programarse con el seguro para niños
conectado.
Desconectar el seguro para niños
Conectar el seguro para niños
El símbolo D se apaga del indicador. El seguro para niños se
ha desconectado.
Condición: no puede haber programada ninguna duración y el
mando de funciones debe estar situado en la posición cero.
Pulsar la tecla D durante cuatro segundos.
Pulsar la tecla D durante cuatro segundos.
El seguro para niños en la programación
automática
Cuando la programación automática está activa, el seguro
para niños no funciona.
Modificar los ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que el usuario
puede modificar en todo momento.
Ajustes básicos
En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus
opciones de modificación.
Ajuste básico
Opciones
Aclaración
™‚
Indicación reloj
‚ = encendido
Indicación reloj
ƒ = apagado
Indicación de la hora
™ƒ
Tono de aviso de duración:
ƒ = medio = 2 minutos
Duración del tono de aviso:
‚ = breve = 10 segundos
„ = largo = 5 minutos
Señal una vez transcurrida una duración
™„
Sonido de tecla:
‚ = encendido
Sonido de tecla:
ƒ = apagado
Sonido de confirmación al pulsar una tecla
™…
Tiempo de espera:
ƒ = medio = 5 segundos
Tiempo de espera:
‚ = breve = 2 segundos
„ = largo = 10 segundos
Tiempo de espera entre los diferentes pasos,
tras un ajuste
34
Ajuste básico
™†
Volumen del tono de aviso:
ƒ = medio
Opciones
Aclaración
Volumen del tono de aviso:
‚ = bajo
„ = alto
Volumen de la señal
Condición: el aparato debe estar apagado.
1. Pulsar la tecla 0 durante unos segundos.
En el indicador se muestra el primer ajuste básico.
2. Modificar el ajuste básico con la tecla @ o A.
3. Confirmar con la tecla 0.
En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. La
tecla 0 permite recorrer todos los ajustes básicos y
modificarlos con la tecla @o A.
4. Para finalizar, mantener pulsada la tecla 0 unos segundos.
Todos los ajustes se han aplicado.
Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Cuidados y limpieza
El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los
cuidados pertinentes. A continuación se describen los
cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
Zona
Productos de limpieza
Frontal del aparato
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para metal o vidrio para la limpieza.
Acero inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede
formarse corrosión. Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales
en el servicio de asistencia técnica o en
comercios especializados.
Compartimento de
cocción de acero
inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave.
Si la suciedad es intensa: utilizar sólo
los limpiadores para hornos cuando el
compartimento de cocción esté frío. Utilizar preferentemente una esponja de
acero inoxidable. No utilizar spray para
hornos ni otros productos de limpieza
agresivos o corrosivos. Tampoco es
apropiado utilizar estropajos ni esponjas
ásperas, ya que rayan la superficie.
Dejar que las superficies interiores se
sequen por completo.
: ¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
: ¡Peligro de quemaduras!
No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar
que el aparato se enfríe.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio,
plástico o metal.
■
■
■
■
Las sombras con forma de estrías apreciables en el vidrio de
la puerta son los reflejos luminosos de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede dar lugar a la aparición de
pequeñas diferencias de color. Este fenómeno es normal y
no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las
bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este
motivo pueden resultar ásperos al tacto, La protección
anticorrosiva no se verá afectada.
Los olores desagradables, como los que se generan
después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden
eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza
con agua. Introducir una cuchara en el recipiente para evitar
el retardo de ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos
a la máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar:
■
■
■
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la
puerta del aparato,
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la
puerta,
■
ni estropajos o esponjas duras,
■
productos fuertes que contengan alcohol.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño de limpieza. No utilizar rascadores para vidrio.
Vidrio protector de la Agua caliente con un poco de jabón:
lámpara del compar- Limpiar con un paño de limpieza.
timento de cocción
Cierre hermético de
la puerta
¡No quitar!
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño de limpieza sin frotar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
Accesorios
Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño
o cepillo.
La bombilla del horno puede desmontarse para facilitar su
limpieza. Abrir con cuidado la puerta del aparato.
35
Limpiar el vidrio protector
■
En el horno en la placa lateral izquierda se encuentra el vidrio
protector de la lámpara del horno. Aflojar el tornillo de la tapa.
Limpiar el vidrio con jabón.
■
Superficies autolimpiables en el compartimento de cocción
La placa posterior del horno está revestida con esmalte
autolimpiable. Se limpia por sí sola mientras el horno está en
funcionamiento. Puede ocurrir que las salpicaduras grandes no
desaparezcan hasta que el horno haya funcionado repetidas
veces.
Notas
■ No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un limpiador
para hornos. Si por descuido cae producto de limpieza para
hornos en la placa posterior, eliminarlo de forma inmediata
con una esponja y agua abundante.
■
No utilizar nunca detergentes abrasivos. Estos rayan y
deterioran la capa de alta porosidad.
No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un estropajo
metálico.
Una decoloración ligera del esmalte no influye en la
autolimpieza.
Limpiar la base del compartimento de cocción, la placa
superior y las placas laterales
Emplear un paño de limpieza y agua caliente con un poco de
jabón o vinagre.
En caso de suciedad fuerte, es mejor utilizar un limpiahornos.
Utilizar los limpiadores específicos para hornos sólo con el
horno frío.
Tabla de averías
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de
una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Tabla de averías
Avería
Posible causa
Solución/consejos
El aparato no funciona.
El fusible está defectuoso.
Comprobar en la caja de fusibles que el
fusible del aparato funciona correctamente.
No se ha conectado el enchufe a la toma de
corriente
Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico
Comprobar si funciona la lámpara de
cocina.
Manejo incorrecto
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Volver a conectarlo transcurridos unos
10 segundos.
Corte en el suministro eléctrico
Volver a configurar la hora.
En el indicador parpadean tres
ceros.
El aparato no funciona. En el indica- No se ha pulsado la tecla n después de pro- Pulsar la tecla n o desconectar el aparato.
dor se muestra una duración.
gramar el aparato.
El microondas no se enciende.
La puerta no se ha cerrado completamente.
Comprobar si la puerta se atasca por restos
de alimentos o algún cuerpo extraño. Comprobar que la superficie de la junta esté limpia. Comprobar si la junta de la puerta está
doblada.
No se ha pulsado la tecla n.
Pulsar la tecla n.
Los alimentos se calientan más len- Se ha programado una potencia baja del
tamente que antes.
microondas.
Seleccionar una potencia superior.
Se ha introducido una cantidad mayor a la
habitual en el aparato.
Una cantidad doble supone casi el doble de
tiempo
Los alimentos están más fríos de lo habitual.
Remover o dar la vuelta a los alimentos de
vez en cuando.
Suena una señal. Los dos puntos del El aparato se encuentra en el modo demo.
indicador parpadean.
1. Pulsar la tecla 2.
2. Mantener pulsada la tecla f durante tres
segundos.
El modo demo se ha desactivado.
36
Mensajes de error
Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el
propio usuario.
Mensaje de error
Posible causa
Solución / indicación
En el indicador aparece el mensaje
de error "Er1" o "Er4".
El sensor de temperatura no funciona.
Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
En el indicador se muestra el menLas teclas están sucias o el mecanismo está
saje de error "Er11". "Tecla atascada" atascado.
En el indicador aparece el mensaje
de error "Er19".
Pulsar varias veces todas las teclas; si no
se soluciona el problema, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Se ha producido un sobrecalentamiento exce- No abrir la puerta, desconectar el enchufe
sivo (posibilidad de fuego en el interior). Poten- o el fusible de la caja de fusibles y dejar
que el aparato se enfríe.
cia del microondas demasiado elevada.
En la indicación de textos completos Fallo técnico.
se muestra el mensaje de error
"Er17", "Er18" o "E305".
Cambiar la bombilla del horno
Es posible cambiar la bombilla del horno. En el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden
adquirirse lámparas halógenas de 240 V, 25 W resistentes a la
temperatura.
Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
$
%
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No cambiar la bombilla de horno cuando el aparato esté
conectado. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
Nota: Extraer siempre la lámpara halógena nueva del embalaje
con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil.
Modo de proceder
5. Colocar la nueva lámpara halógena (figura C)
&
Nota: Para sustituir la lámpara del interior del horno debe
desmontar el aparato. Prestar atención a las instrucciones de
montaje.
1. Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el
aparato.
2. Abrir la puerta del aparato.
Desatornillar los tornillos de fijación situados a la derecha e
izquierda del horno. Prestar atención a las instrucciones de
montaje.
3. Extraer el aparato con cuidado.
4. Desatornillar el tornillo de la tapa de la lámpara situada en la
placa exterior lateral izquierda y retirarla. (Figura A) Extraer la
lámpara halógena. (figura B)
6. Atornillar la tapa de la lámpara.
Volver a montar el aparato siguiendo los mismos pasos en
orden inverso.
7. Volver a conectar el fusible de la caja de fusibles o enchufar
el aparato.
Sustituir el vidrio protector
El vidrio protector del horno debe sustituirse en caso de
presentar daños. Los vidrios protectores pueden adquirirse de
nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de
producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FDNr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
37
número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
Consumo total máximo
3100 W
Potencia del microondas
1000 W (IEC 60705)
N.° de producto.
Potencia de salida del grill
2000 W
Potencia de salida del aire
caliente
1950 W
N.° de fabricación.
Servicio de Asistencia
Técnica O
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Frecuencia de las microondas
2450 MHz
Fusible
16 amp
Dimensiones (Al×L×An)
Aparato
454 x 595 x 563 mm
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Compartimento de cocción
236 x 445 x 348 mm
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E
902 245 255
Homologación VDE
sí
Distintivo CE
sí
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es
un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de
calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es
apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.
Datos técnicos
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con la Directiva europea
2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Suministro de corriente eléctrica 220 - 240 V, 50 hz
Programa automático
Con el programa automático pueden prepararse platos de
forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de
los alimentos. El programa automático configura el programa
óptimo. Pueden seleccionarse hasta 15 programas.
Seleccionar el programa
Una vez seleccionado un programa, encender el horno. El
mando de temperatura debe encontrarse en la posición cero.
Ejemplo de la imagen: carne picada (programa 2) con 1 kilo
de peso.
1. Situar el mando de funciones en el programa automático `.
En el indicador se muestra el primer programa.
2. Seleccionar el número de programa con la tecla @ o A.
38
3. Pulsar la tecla f.
En el indicador se muestra el peso recomendado de
0,50 kilos.
4. Programar el peso con la tecla @ oA.
■
■
No es posible programar pesos que no estén incluidos en el
margen de peso.
En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto
tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.
Descongelar
Notas
■ Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y
repartidos en porciones adecuadas.
■
■
5. Pulsar la tecla n.
Se inicia el programa. Se muestra el transcurso de la duración
y el símbolo r se indica entre corchetes.
■
El programa ha finalizado
Suena una señal. El programa ha finalizado, el horno deja de
calentar.
Pulsar la tecla n y poner el mando de funciones en la
posición cero.
■
■
Modificar el programa
Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano,
p. ej., un plato de cristal o de porcelana.
Una vez que los alimentos estén descongelados, dejarlos
reposar durante 15 a 90 minutos para compensar su
temperatura.
Cuando se descongela carne, ave o pescado se desprende
líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No
volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con
otros alimentos.
Descongelar solo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo
contrario se vuelve rápidamente duro.
Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle
la vuelta.
Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de
la pechuga. Si se trata de trozos de ave, por el lado de la
piel.
El número de programa y el peso no pueden modificarse tras
el inicio del programa.
■
Cancelar el programa
Verduras
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Apagar la señal
Pulsar la tecla 0.
Notas
■ Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir una
cucharada de agua por cada 100 g.
■
Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla n. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el
funcionamiento.
Cancelar el programa
Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos y situar el
mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.
Modificar la duración del ciclo de cocción y el tiempo de
finalización
La duración y la hora de finalización del programa automático
no se pueden modificar.
Descongelar y cocer con el programa
automático
Notas
■ Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede
introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia
abajo.
■
■
■
Para estos programas utilizar siempre recipientes adecuados
para el microondas, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica o
la bandeja universal. Observar las indicaciones relativas a
accesorios en la tabla de programas.
Colocar los alimentos dentro del compartimento de cocción
cuando esté frío.
A continuación de estas indicaciones se presenta una tabla
en la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso
correspondiente y los accesorios necesarios.
Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las
verduras escaldadas, no precocinadas. La verdura
ultracongelada con salsa de nata no es adecuada. Añadir
entre 1 y 3 cucharadas de agua. Para espinacas y col
lombarda no añadir agua.
Patatas cocidas con sal
Nota: Cortarlas en trozos iguales. Añadir una cucharada de
agua y un poco de sal por cada 100 g de patata.
Arroz
Notas
■ No utilizar arroz en bolsa de cocción.
■
Añadir dos partes o dos partes y media de agua al arroz.
Pescado
Nota: Filete pescado fresco: añadir de 1 a 3 cucharadas de
agua o zumo de limón.
Carne
Nota: El asado debe cubrir dos terceras partes de la base del
recipiente. Añadir 50 a 100 ml de líquido.
Ave
Notas
■ Colocar el pollo en el recipiente con el lado de la pechuga
hacia abajo.
■
Colocar las piezas de pollo en el recipiente con el lado de la
carne hacia abajo.
Pizza, congelada
Nota: Utilizar pizzas y pizza-baguettes congeladas
prehorneadas.
Tiempos de reposo
Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno
al finalizar el programa.
Plato
Tiempo de reposo
Verduras
aprox. 5 minutos
39
Plato
Tiempo de reposo
Patatas cocidas con sal
aprox. 5 minutos. Escurrir previamente el agua acumulada.
Arroz
de 5 a 10 minutos
Asado de cerdo, asado de
carne picada
10 minutos
Tabla de programas
N.° progr.
Alimentos adecuados
Rango de peso Recipiente/accesorio, altura de
en kg
inserción
Pan entero*
Pan de trigo, pan de mezcla de
trigo, pan integral
0,20 - 1,50
Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
Carne picada*
Carne picada de vacuno, cordero,
cerdo
0,20 - 1,00
Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
Ave entera*
Pollo, pato
0,60 - 2,00
Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
Filete de pescado*
Filete de esturión, bacalao, gallineta 0,20 - 1,00
nórdica, abadejo, lucio
Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
Descongelar
1
2
3
4
* Prestar atención a la señal para dar la vuelta
Cocer
Verduras, frescas*
Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, puerro, pimiento, calabacines
0,20 - 1,00
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
Verduras, congeladas*
Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, col roja, espinacas
0,20 - 1,00
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
Patatas cocidas con sal* Patatas rojas, blancas o harinosas
0,20 - 1,00
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
8
Arroz, arroz de grano
largo
0,10 - 0,50
Recipiente alto con tapa
Base del compartimento de cocción
9
Rehogar filete de pescado fresco
Filete de esturión, bacalao, gallineta 0,20 - 1,00
nórdica, abadejo, lucio
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
5
6
7
* Prestar atención a la señal para remover
Cocer en programa combinado
10
11
12
13
14
15
Pizza, ultracongelada
Pizza de masa fina, prehorneada
Lasaña boloñesa, congelada
0,15 - 0,55
Parrilla
Altura 3
0,40 - 1,00
Recipiente sin tapa
Base del compartimento de cocción
Pollo, fresco*
Pollo entero
0,80 - 1,80
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
Piezas de pollo, fresco
Muslo de pollo, medio pollo
0,40 - 1,60
Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
Asado de carne picada
aprox. 8 cm de grosor
0,80 - 1,50
Recipiente sin tapa
Base del compartimento de cocción
Asado de cerdo*
Carrillada sin hueso, redondo
0,80 - 2,00
Recipiente con tapa
Base del compartimento de cocción
* Prestar atención a la señal para dar la vuelta
Platos probados en nuestro estudio de cocina
A continuación presentamos una selección de platos y los
ajustes óptimos para ellos. Se detalla el tipo de calentamiento,
la temperatura o la potencia del microondas más apropiada
para cada uno. También se indica información relativa a
accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran
consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
40
accesorios del compartimento de cocción que no sean
necesarios.
■
■
■
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Vienen determinados
por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorios especiales en los
comercios especializados o en el Servicio de Asistencia
Técnica.
■
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
: ¡Peligro de quemaduras!
Al extraer la bandeja esmaltada puede derramarse líquido
caliente. Extraer la bandeja esmaltada del compartimento de
cocción con mucho cuidado.
Descongelación, calentamiento y cocción
con el microondas
El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de
cocción,
mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de
tiempo.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se
están calentando. Controlar la temperatura.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la base del horno.
■
■
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y
valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Dependen del
recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los
alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo.
Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir
aumentando el tiempo según sea necesario.
■
■
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas
en la tabla. Para ello existe una regla práctica:
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de
pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con
pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe
entrar en contacto con las paredes del compartimento de
cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado
ya se puede retirar el papel de aluminio.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces.
Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al
dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la
descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar
su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.
Descongelar
Peso
Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Indicaciones
Carne entera de buey, ternera o
cerdo (con o sin huesos)
800 g
180 W, 15 min + 90 W, 15-25 min
dar la vuelta varias veces
Carne en tacos o filetes de buey,
ternera o cerdo
Carne picada, mezcla
Ave o trozos de ave
1 kg
180 W, 15 min + 90 W, 25-35 min
1,5 kg
180 W, 20 min + 90 W, 25-35 min
200 g
180 W, 5 min + 90 W, 4-6 min
500 g
180 W, 10 min + 90 W, 5-10 min
800 g
180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
200 g
90 W, 15 min
500 g
180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g
180 W, 10 min + 90 W, 15-20 min
600 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
1,2 kg
180 W, 10 min + 90 W, 20-25 min
al dar la vuelta, separar las partes
descongeladas
Congelar en plano. Mientras se descongela, dar la vuelta varias veces y
retirar la carne ya descongelada
dar la vuelta de vez en cuando
Pato
2 kg
180 W, 20 min + 90 W, 30 40 min
Dar la vuelta varias veces.
Ganso
4,5 kg
180 W, 30 min + 90 W, 60 80 min
Dar la vuelta cada 20 minutos. Retirar
el líquido de la descongelación.
180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
separar las partes descongeladas
dar la vuelta de vez en cuando
Filetes, rodajas o ventresca de pes- 400 g
cado
Pescado entero
Verdura, p. ej., guisantes
Fruta, p. ej., frambuesas
Mantequilla, descongelar
Pan entero
300 g
180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min
600 g
180 W, 8 min + 90 W, 15-25 min
300 g
180 W, 10-15 min
600 g
180 W, 10 min + 90 W, 8 13 min
300 g
180 W, 7-10 min
500 g
180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
remover con cuidado de vez en
cuando, separar las partes descongeladas
retirar todo el envoltorio
125 g
90 W, 6-8 min
250 g
180 W, 2 min + 90 W, 3-5 min
500 g
180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min
1 kg
180 W, 5 min + 90 W, 15-25 min
500 g
90 W, 10-15 min
750 g
180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de 500 g
fruta o de requesón
750 g
180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de
masa de bizcocho
180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
remover con cuidado de vez en
cuando
dar la vuelta de vez en cuando
solo para pasteles sin glaseado, nata
o crema, separar las porciones del
pastel
solo para pasteles sin glaseado, nata
o gelatina
41
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos
congelados
■
Notas
■ Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
■
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
■
■
■
■
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el
recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Descongelación, calentamiento o coc- Peso
ción de alimentos congelados
Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
600 W, 11-15 min
cubierto
300-400 g
Sopa
400-500 g
600 W, 813 min
Recipiente cerrado
Cocidos
500 g
600 W, 10-15 min
Recipiente cerrado
1 kg
600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej., 500 g
gulasch
1 kg
600 W, 12-17 min
Pescado, p. ej., filetes
400 g
600 W, 10-15 min
800 g
600 W, 20-25 min
250 g
600 W, 25 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta
Recipiente cerrado
600 W, 2530 min
cubierto
Recipiente con tapa, añadir líquido
500 g
600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brócoli,
zanahorias
300 g
600 W, 8-10 min
600 g
600 W, 14-17 min
Recipiente con tapa, añadir
1 cucharada de agua
Espinacas a la crema
450 g
600 W, 11-16 min
cocer sin añadir agua
Calentamiento de alimentos
¡Atención!
: ¡Peligro de quemaduras!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la
parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas
podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición,
Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer
que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una
cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos
de ebullición.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
■
■
■
■
■
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras
se están calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Calentamiento de alimentos
Peso
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
350-500 g 600 W, 4-8 min
cubierto
Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalentar
bebidas alcohólicas; controlar el proceso
Bebidas
150 ml
1000 W, 1-2 min
300 ml
1000 W, 2-3 min
500 ml
1000 W, 45 min
Alimentos para bebé, p. ej., bibero- 50 ml
nes
100 ml
200 ml
42
Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
360 W, ½-1 min
360 W, ½-1½ min
360 W, 12 min
Consejos y advertencias
Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien después de
calentar. Controlar siempre la temperatura
Calentamiento de alimentos
Peso
Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Sopa 1 taza
de 175 g
600 W, 2-3 min
-
Sopa 2 tazas
de 175 g
600 W, 3-4 min
-
Sopa 4 tazas
de 175 g
600 W, 6-8 min
-
Carne o trozos de carne en salsa
500 g
600 W, 811 min
cubierto
Cocido
400 g
600 W, 6-8 min
Recipiente cerrado
800 g
600 W, 811 min
Verduras, 1 ración
150 g
600 W, 2-3 min
Verduras, 2 raciones
300 g
600 W, 35 min
Cocción de alimentos
■
Notas
■ Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
■
añadir algo de líquido.
■
■
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos
para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
Cocción de alimentos
Peso
Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Pollo entero, fresco, sin vísceras
1,2 kg
600 W, 2530 min
Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Filete de pescado, fresco
400 g
600 W, 712 min
-
Verduras, frescas
250 g
600 W, 6-10 min
500 g
600 W, 10-15 min
Cortar las verduras en trozos iguales;
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada
100 g de verdura;
remover de vez en cuando
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo)
500 ml
600 W, 6-8 min
Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora.
Fruta, compota
500 g
600 W, 912 min
Cortar las patatas en trozos iguales
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada
100 g de patatas;
remover de vez en cuando
Guarniciones
p. ej. patatas
p. ej. arroz
250 g
600 W, 8-10 min
500 g
600 W, 12-15 min
750 g
600 W, 1522 min
125 g
600 W, 4-6 min +
180 W, 12-15 min
250 g
600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
Añadir doble cantidad de líquido
Consejos prácticos para usar el microondas
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento preparada.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
El alimento ha quedado muy seco.
Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y
añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha
calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está
listo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una
potencia más baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a
cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del
todo en el centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja.
Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias
veces.
43
Pasteles y repostería
seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una
temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
En referencia a las tablas
■
Notas
■ Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente
para la introducción de los alimentos con el horno frío.
■
■
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen
de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón,
en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de
tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
Pasteles en moldes
Se ofrece información adicional en Sugerencias para
hornear como anexo de las tablas.
Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la
parrilla.
Moldes para hornear
Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son
los más adecuados.
Accesorios
Altura
Tipo de calen- Temperatura °C
tamiento
Duración en
minutos
Pastel de masa de bizcocho, fácil/Pastel de Moldes concéntrico, 1
masa de bizcocho, fino (p. ej. bizcocho de de corona y rectan- 1
desayuno)*
gular
5
5
160-170
150-160
60-80
60-70
Base de tarta con borde de masa de pasta- Molde desarmable
flora
1
5
160-170
35-45
Bases de tarta de masa de bizcocho
Tartera
1
5
160-170
35-45
Bizcocho (base para tarta)
Molde desarmable
1
5
170-180
45-50
Pastel con capa seca (masa batida)
Bandeja de horno
2
5
160-170
30-40
Pastel con capa jugosa
p. ej. pasta de levadura con manzana y
migas
Bandeja de horno
2
5
150-160
50-60
Trenza levadura con 500 g de harina
Bandeja de horno
2
5
160-170
30-40
Bollo con 500 g de harina
Bandeja de horno
2
5
170-180
60-70
Pizza
Bandeja de horno
2
5
200-210
25-35
Pan de levadura 1 kg**
Bandeja de horno
2
5
180-190
50-60
* Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
** No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente.
Pasteles
Recipientes
Pastel de frutos secos
Altura
Potencia del
microondas en
vatios
Duración
Tipo de calen- Temperatura
en minutos tamiento
en °C
Molde desarmable 1
90 W
30-35
5
170-180
Tarta de frutas o requesón de
pastaflora*
Molde desarmable 2
360 W
40-50
5
150-160
Pastel de frutas fino, masa de
bizcocho
Molde redondo o
1
molde desarmable
90 W
30-45
5
170-190
Pastel salado (p. ej. quiche/pas- Molde desarmable 2
tel de cebolla)
o molde de quiche
90 W
50-70
5
160-180
* Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
Pastas pequeñas
Altura
Tipo de
calentamiento
Temperatura en °C
Duración en minutos
Pastas y galletas
Bandeja de horno
2
5
150-170
20-35
Merengues
Bandeja de horno
2
5
100
90-120
Almendrados
Bandeja de horno
2
5
110
35-45
Pasta de hojaldre
Bandeja de horno
2
5
170-180
35-45
Panecillo (p. ej. panecillo de centeno)
Bandeja de horno
2
5
180-190
35-45
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Desea hornear con una receta propia.
Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de horneado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio,
plástico o cerámica para hornear.
El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no
adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con
respecto a los datos de la tabla.
44
De este modo se comprueba si el pastel de Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo
masa batida ya está en su punto.
la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no
quede masa adherida.
El pastel se desmorona.
Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados
y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se
indican en la receta.
La tarta ha subido bien en el centro, pero
en los bordes tiene menos altura.
Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
El pastel sale demasiado tostado.
Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco.
Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter
sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la
próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso)
tiene buen aspecto, pero por dentro es
inconsistente (líquido, con tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda,
hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base
del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en
cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
La tarta no se desprende al volcar al
molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y
10 minutos. De esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En
caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cuidadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el
molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el
molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
Se ha medido con su propio termómetro la La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el
temperatura del horno y constatado diver- tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio
gencias con el valor indicado.
introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia.
Entre el molde y la parrilla se generan chis- Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el
pas.
compartimento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De
esta manera el tiempo de cocción se prolonga.
Asar y asar al grill
En referencia a las tablas
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de
la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta
razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes
de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
■ Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada y no
precalentar.
■
En el apartado "Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill" encontrará más información
como anexo de las tablas.
■
Recipientes
■
Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto
para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos
únicamente para asar sin microondas.
El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Utilizar paños de cocina para extraerlo.
■
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor.
Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y
3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan
jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de
barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde
jugo y se seca.
La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más
rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los
trozos de carne blanca asados al grill o el pescado
presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la
superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá
del escalón del grill programado.
Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina
seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda
o fría.
Indicaciones para rehogar
Consejos y advertencias para asar
Utilizar un recipiente con tapa para rehogar pescado.
Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y aves.
Añadir entre dos y tres cucharadas de líquido y un poco de
zumo de limón o vinagre en el recipiente.
Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de
cocción. No debe ser demasiado grande.
Carne:
cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para
carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a
la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando
el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el
horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el
jugo de la carne.
Aves:
Dar la vuelta a los trozos de carne tras Z del tiempo.
45
Carne, ave, pescado
Potencia del microon- Altura
das en vatios, duración en minutos
Tipo de
calentamiento
Temperatura en Consejos y advertencias
°C, nivel de grill
Estofado de vacuno
aprox. 1000 g
180 W, 8090 min
0
M
160-170
Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción.
Roastbeef, poco hecho
aprox. 1000 g
180 W, 30-40 min.
0
M
180-200
Recipiente sin tapa. Dar la vuelta
una vez transcurrida la mitad del
tiempo. Dejar reposar 10 minutos
al final.
Carne de cerdo sin corteza de
tocino
Aprox. 750 g, p. ej. cabezada
360 W, 3545 min.
0
M
170-180
Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final.
Carne de cerdo con corteza de 180 W, 8090 min
tocino*
Aprox. 1 kg, p. ej. espaldilla
0
M
170-180
Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final. No dar la
vuelta.
Lomo de cerdo
Aprox. 500 a 600 g
180 W, 35-40 min.
0
M
180-190
Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final.
Asado de carne picada
aprox. 750 g
360 W, 30-35 min
0
5
200-210
Recipiente sin tapa en la base del
compartimento de cocción. Dejar
reposar 10 minutos al final.
Pollo, entero
Aprox. 1000 a 1200 g
360 W, 3040 min
0
7
230-250
Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción. Colocar con el lado de la pechuga
hacia arriba. No dar la vuelta.
Piezas de pollo, p. ej., cuartos
de pollo
aprox. 800 g
360 W, 20-30 min.
0
7
230-250
Recipiente sin tapa. Colocar con el
lado de la piel hacia arriba. No dar
la vuelta.
Pato
1500 a 1700 g
180 W, 70-80 min.
0
7
220-240
Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción. No dar
la vuelta.
Pechuga de pato
Aprox. 500 g pechuga de pato
2 unidades de 250 a 300 g
180 W, 15-20 min
0
(
3
Recipiente sin tapa en la base del
compartimento de cocción. Colocar con el lado de la piel hacia
arriba. No dar la vuelta.
Pechuga de ganso, muslos de
ganso
700 a 900 g
180 W, 30-40 min.
0
(
2
Recipiente alto sin tapa en la base
del compartimento de cocción. No
dar la vuelta.
Pescado, gratinado
aprox. 500 g
600 W, 1015 min
0
(
3
Recipiente sin tapa. Descongelar
previamente el pescado congelado.
* Si se trata de carne de cerdo, hacer unos cortes en la tocineta.
Cantidad
Peso
Filetes
2 a 3 cm de grosor
2 a 3 unidades
Filete de pescuezo
2 a 3 cm de grosor
Altura
Tipo de calentamiento
Nivel de Duración en minutos
grill
aprox. 200 g/ 1+3**
pza.
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
2 a 3 unidades
aprox. 120 g/ 1+3**
pza.
(
2
2
1.er lado: aprox. 15 - 20
2.° lado: aprox. 10 - 15
Salchichas para asar
4 a 6 unidades
aprox. 150 g/ 1+3**
pza.
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Rodajas de pescado*
2 a 3 unidades
aprox. 150 g/ 1+3**
pza.
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 12
2.° lado: aprox. 8 - 12
Pescado, entero*
p. ej. truchas
2 a 3 unidades
aprox. 300 g/ 1+3**
pza.
(
2
2
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 10 - 15
Pan de molde
12 rebanadas
-
3
(
3
3
1.er lado: aprox. 3 - 5
2.° lado: aprox. 2 - 3
Pan de molde
4 rebanadas***
-
3
*
-
1.er lado: aprox. 5 - 6
2.° lado: aprox. 3 - 4
Tostadas gratinadas
2 a 4 rebanadas****
-
1+3**
(
3
En función de la capa: 8 -10
* Untar primero la parrilla con aceite.
* Poner la parrilla a la altura 3 y la bandeja a la altura 1.
*** Colocar las rebanadas de pan de molde una al lado de otra en el centro de la parrilla.
**** Pretostar las rebanadas de pan de molde.
46
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado.
Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para
los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño,
seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está
en su punto?
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o
hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está
firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
ha quemado.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
demasiado clara y líquida.
La carne no está en su punto.
Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas
de carne en la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.
Gratinados
■
Notas
■ La siguiente tabla de cocción se ha calculado para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
■
■
Colocar el gratinado en un recipiente apto para microondas
en la base del compartimento de cocción.
Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En
recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más
tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Los gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el horno
una vez desconectado.
Soufflés y gratinados
Recipientes
Altura Tipo de Temperatura
calenta- en °C
miento
Gratinados dulces (p. ej., soufflé de
requesón con fruta)
aprox. 1,5 kg
Molde plano para grati- 0
nar
4 a 5 cm
7
Gratinados salados con ingredientes Molde plano para grati- 0
cocidos (p. ej., gratinado de pasta)
nar
aprox. 1 kg
4 a 5 cm
Gratinados salados con ingredientes Molde plano para grati- 0
crudos (p. ej., gratinado de patatas) nar
aprox. 1,1 kg
Productos congelados ya preparados
■
Notas
■ Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el
envase.
Productos preparados
Accesorios
Altura
■
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
130-150
180 W
25-35
7
160-190
600 W
20-30
M
170-180
600 W
25-35
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
No poner las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de
patata unas encima de otras
Tipo de
calentamiento
Temperatura en °C
Duración en minutos
Pastel de hojaldre con relleno de Bandeja de horno 2
fruta
5
180-200
40-50
Patatas fritas
Bandeja de horno 2
5
180-200
25-35
Pizza
Parrilla
2
M
180-200
10-20
Pizza-baguette
Parrilla
2
7
160-190
15-20
Croquetas
Bandeja de horno 2
5
180-200
25-35
Tortitas de patata
Bandeja de horno 2
5
180-200
25-35
47
Comidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de
los microondas combinados con ayuda de estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN
60350 (2009)
Descongelar en el microondas
Plato
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Nota
Carne
180 W, 7
+ 90 W, 8-12
o programa 2, 500 g
Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno.
Cocer en el microondas
Plato
Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Consejos y advertencias
Mezcla de leche y huevos, 1000 600 W, 11-12 + 180 W, 1520
g
Colocar el molde de pyrex en la base del horno.
Bizcocho, 475 g
600 W, 8-10
Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno.
Asado de carne picada, 900 g
600 W, 25-30
Colocar el molde de pyrex en la base del horno.
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Plato
Potencia del microondas en
vatios
Duración en minutos
Tipo de Temperatura en
calenta- °C, nivel de grill
miento
Consejos y advertencias
Gratinado de patatas 360 W, 2530
(
1
Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en
base del horno.
Pasteles
180 W, 2025
5
190-200
Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en la
parrilla, a la altura 1.
Pollo
360 W, 3035
M
240
Colocar el pollo con el lado de la pechuga
hacia abajo en un recipiente alto sin tapa en
la base del horno. Dar la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo.
Hornear
Según la norma DIN 44547 y EN 60350
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Accesorios
Altura
Tipo de
calentamiento
Temperatura en Tiempo de cocción
°C
en minutos
Pastas de té
Bandeja de horno
2
5
160-170
30-35
Pastelitos*
Bandeja de horno
2
5
160-170
25-30
Base para tarta
Molde desarmable sobre la parrilla
1
5
170-180
45-50
Pastel plano de levadura
Bandeja de horno
2
5
150-160
50-60
Pastel de manzana recubierto
Molde desarmable de hojalata
2
Ø 20 cm directamente sobre la parrilla
5
170-190
80-100
* Precalentar el horno durante 5 minutos
Asar al grill
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Plato
Accesorios
Preparar tostadas
Parrilla
3
3
4-5
Hamburguesas de vacuno, 12 unidades*
Parrilla +
Bandeja de horno
3
1
3
30-35
* Girar cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
48
Altura
Grill, superficie amplia (
Duración en minutos
Presencia de acrilamida en alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se produce especialmente cuando se
sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados
como, p. ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos,
pan y productos de panadería (galletas, pan de especias,
galletas especiadas).
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
General
Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta
dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos de gran tamaño y grosor
contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Galletas al horno
Con Calor superior/inferior a máx. 200 °C, con Aire caliente 3D o Aire caliente a
máx.180 °C. Con Calor superior/inferior a máx. 190 °C, con Aire caliente 3D o Aire
caliente a máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno
Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por
bandeja para evitar que las patatas se sequen.
49
Descongelar
Peso
Potência de microondas em Watt,
tempo de duração em minutos
Recomendações
Carne de vaca, vitela ou porco
inteira (com ou sem osso)
800 g
180 W, 15 min. + 90 W, 1525 min.
Virar várias vezes
1 kg
180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min.
Carne de vaca, vitela ou porco em
pedaços ou fatias
Carne mista picada
Aves ou pedaços de aves
1,5 kg
180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min.
200 g
180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min.
500 g
180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g
180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
200 g
90 W, 15 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g
180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
600 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Ao virar, separar as partes descongeladas
Congelar o mais espalmada possível.
Virar de vez em quando e retirar a
carne já descongelada
Virar de vez em quando
1,2 kg
180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min.
Pato
2 kg
180 W, 20 min. + 90 W, 30 40 min.
Virar várias vezes.
Ganso
4,5 kg
180 W, 30 min. + 90 W, 60 80 min.
Virar a cada 20 minutos. Remover o
líquido resultante da descongelação.
Filete de peixe, posta de peixe ou
fatias
400 g
180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Separar as partes descongeladas
Peixe inteiro
300 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
Virar de vez em quando
600 g
180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min.
Legumes, p. ex. ervilhas
300 g
180 W, 1015 min.
600 g
180 W, 10 min. + 90 W, 8 13 min.
300 g
180 W, 710 min.
500 g
180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Mexer cuidadosamente de vez em
quando, separar as partes descongeladas
125 g
90 W, 6-8 min.
Remover a embalagem completa
250 g
180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min.
500 g
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
1 kg
180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min.
Fruta, p. ex. framboesas
Manteiga, descongelar
Pão inteiro
Bolos, secos, p. ex. bolo de massa 500 g
batida
750 g
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de
fruta, cheesecakes
90 W, 1015 min.
180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
500 g
180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min.
750 g
180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos
ultracongelados
■
Notas
■ Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num
recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais
uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de
aquecimento diferentes.
■
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que
os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no
recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha
alimentos.
■
■
■
■
Mexer cuidadosamente de vez em
quando
Virar de vez em quando
Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou creme, separar os pedaços
de bolo
Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou gelatina
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa
adequada para o recipiente, utilize um prato ou película
especial para microondas.
Deve mexer ou virar os alimentos 2 ou 3 vezes durante o
tempo regulado.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante
2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura.
Utilize sempre luvas ou pegas de cozinha para retirar o
recipiente do forno.
O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por
isso, pode utilizar sal e temperos com moderação.
Descongelar, aquecer ou cozinhar ali- Peso
mentos ultracongelados
Potência de microondas em
Watt, tempo de duração em
minutos
Recomendações
Menu, refeição confeccionada, refeição pronta
(2-3 componentes)
600 W, 1115 min.
Tapado
300400 g
Sopa
400-500g
600 W, 813 min.
Recipiente fechado
Guisados
500 g
600 W, 1015 min.
Recipiente fechado
1 kg
600 W, 2025 min.
500 g
600 W, 1217 min.
1 kg
600 W, 2530 min.
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex. carne de vaca estufada
66
Recipiente fechado
Potência de microon- Nível Tipo de Temperatura em Recomendações
das em watts, tempo
aqueci- °C, potência do
de duração em minumento grelhador
tos
Rolo de carne picada
aprox. 750 g
360 W, 3035 min.
0
5
200-210
Recipiente aberto sobre a base no
interior do aparelho. No fim, deixar
repousar 10 minutos.
Frango, inteiro
aprox. 1000 a 1200 g
360 W, 3040 min.
0
7
230-250
Recipiente fechado sobre a base
no interior do aparelho. Colocar
com a parte do peito virada para
cima. Não virar.
Pedaços de frango, p. ex., 1
quarto de frango
aprox. 800 g
360 W, 2030 min.
0
7
230-250
Recipiente aberto. Colocar com a
parte da pele virada para cima.
Não virar.
Pato
1500 a 1700 g
180 W, 7080 min.
0
7
220-240
Recipiente fechado sobre a base
no interior do aparelho. Não virar.
Peito de pato
aprox. 500 g de peito de pato
2 pedaços, 250 a 300 g cada
180 W, 15-20 min.
0
(
3
Recipiente aberto sobre a base no
interior do aparelho. Colocar com
a parte da pele virada para cima.
Não virar.
Peito de ganso, pernas de ganso
700 a 900 g
180 W, 3040 min.
0
(
2
Recipiente alto aberto sobre a
base no interior do aparelho. Não
virar.
Peixe, gratinar
aprox. 500 g
600 W, 1015 min.
0
(
3
Recipiente aberto. Descongelar
previamente o peixe ultracongelado.
* Corte as gorduras da carne de porco.
Quantidade
Peso
Nível
Potência de Tempo de duração em minutos
Tipo de
aquecimento grelhador
Bifes
2 a 3 unidades
2 a 3 cm de espessura
aprox. 200 g 1+3**
cada
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Bifes do cachaço
2 a 3 unidades
2 a 3 cm de espessura
aprox. 120 g 1+3**
cada
(
2
2
1.° lado: aprox. 15 - 20
2.° lado: aprox. 10 - 15
Salsichas grelhadas
4 a 6 unidades
aprox. 150g
cada
1+3**
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Posta de peixe*
2 a 3 unidades
aprox. 150g
cada
1+3**
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 12
2.° lado: aprox. 8 - 12
Peixe inteiro*
p. ex., trutas
2 a 3 unidades
aprox. 300 g 1+3**
cada
(
2
2
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 10 - 15
Pão para torradas
12 fatias
-
3
(
3
3
1.° lado: aprox. 3 - 5
2.° lado: aprox. 2 - 3
Pão para torradas
4 fatias***
-
3
*
-
1.° lado: aprox. 5 - 6
2.° lado: aprox. 3 - 4
Gratinar tostas
2 a 4 fatias****
-
1+3**
(
3
Consoante a cobertura: 8 -10
* Unte previamente a grelha com óleo.
** Insira a grelha no nível 3 e o tabuleiro no nível 1.
*** Coloque as fatias de pão para torrar lado a lado, no meio da grelha.
**** Torre previamente as fatias de pão para torrar
Conselhos para assar e grelhar
A tabela não contém indicações relativas ao
peso do assado.
Para assados pequenos, regule uma temperatura mais alta e um tempo de cozedura mais curto. Para assados maiores, regule uma temperatura mais baixa e um
tempo de cozedura mais longo.
Como pode verificar se o assado já está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido numa loja especializada) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o
assado estiver rijo, significa que está pronto. Se ele ceder, significa que ainda precisa de algum tempo.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
71
O assado está mal passado.
Corte o assado em fatias. Prepare o molho na assadeira e coloque as fatias de
assado no molho. Acabe a cozedura da carne apenas com microondas.
Soufflés, gratinados
■
Notas
■ A tabela aplica-se à introdução de recipientes com o forno
frio.
■
■
Coloque o soufflé num recipiente adequado para ir ao
microondas, sobre a base no interior do aparelho.
Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e
raso. Em recipientes estreitos e fundos, os alimentos
demoram mais tempo a cozinhar e ficam mais escuros por
cima.
Os soufflés e gratinados devem ainda cozer durante 5
minutos com o forno desligado.
Soufflés, gratinados
Recipiente
Nível
Tipo de Temperatura
aqueci- em°C
mento
Soufflés doces (p. ex., soufflé de
queijo fresco batido com fruta)
aprox.1,5 kg
Forma de soufflé rasa
4 a 5 cm
0
7
Soufflés salgados à base de ingredientes cozinhados (p. ex., massa
gratinada)
aprox. 1 kg
Forma de soufflé rasa
4 a 5 cm
0
Soufflés salgados à base de ingredientes crus (p. ex., gratinado de
batata)
aprox. 1,1 kg
Forma de soufflé rasa
0
Produtos pré-confeccionados
ultracongelados
■
Notas
■ Observe as indicações do fabricante na embalagem.
■
Potência de
microondas em
watts
Tempo de
duração em
minutos
130-150
180 W
25-35
7
160-190
600 W
20-30
M
170-180
600 W
25-35
Os valores constantes das tabelas são válidos para
introdução em forno frio.
Não sobrepor batatas fritas, croquetes e batatas salteadas
Produtos pré-confeccionados
Acessórios
Nível
Tipo de
aquecimento
Temperatura em°C
Tempo de duração em
minutos
"Strudel" com recheio de fruta
Tabuleiro
2
5
180-200
40-50
Batatas fritas
Tabuleiro
2
5
180-200
25-35
Pizza
Grelha
2
M
180-200
10-20
Baguete de pizza
Grelha
2
7
160-190
15-20
Croquetes
Tabuleiro
2
5
180-200
25-35
Batatas salteadas
Tabuleiro
2
5
180-200
25-35
Refeições de teste
A qualidade e o funcionamento dos aparelhos combinados
com microondas são testados por institutos de ensaios, com
base nestas refeições.
Segundo a norma EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN
60350 (2009)
Descongelar com o microondas
Prato
Potência de microondas em watts
Tempo de duração em minutos
Nota
Carne
180 W, 7
+ 90 W, 8-12
ou Programa 2, 500g
Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
Cozinhar com microondas
Prato
Potência de microondas em watts
Tempo de duração em minutos
Recomendações
Gemada com leite, 1000 g
600 W, 11-12 + 180 W, 15-20
Colocar a forma de pirex na base do forno.
Bolo simples, 475 g
600 W, 8-10
Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
Rolo de carne picada, 900 g
600 W, 25-30
Colocar a forma de pirex na base do forno.
72
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000693975*
9000693975
(04)
930916