Transcripción de documentos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica la presencia de alto voltaje
en el interior. Es peligroso entrar en contacto
con cualquier pieza interior de este producto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO ABRIR.
Este símbolo indica que con este producto se
incluye documentación importante
correspondiente al funcionamiento y
mantenimiento.
Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de
puesta a tierra (toma de tierra).
Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.
Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.
Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe
consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de
protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con
líquido, como jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto,
el enchufe debe estar accesible en todo momento.
· 2 · Español
PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de
identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base
adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro
equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar
completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no
va utilizarla durante un tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar
una avería en la unidad.
4. Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o
equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la
fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este
producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco
en situaciones de temperaturas bajas.
Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo
hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No tire las pilas al fuego.
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el
riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes.
ADVERTENCIA, NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS,
[Suministradas con el mando a distancia] Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de
botón, puede causar serias quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las
pilas nuevas y las usadas ejos del alcance de los niños. Si el compartimento de la pila no se cierre con
seguridad, deje de utilizar el producto y aléjelo del alcance de los niños. Si cree que existe la posibilidad de que
las pilas hayan sigo ingeridas o se hayan introducido en algún órgano corporal, busque atención médica
inmediata.
· 3 · Español
COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal de la Soundbar
Arriba
2 Adaptador CA/CC
3 Cable de
alimentación
Lado derecho de la Soundbar
Mando a distancia / Pila
Subwoofer
Cable óptico
1 Cable de alimentación
c El cable adaptador de Micro USB a USB y los cables HDMI se venden por separado.
Para su compra, póngase en contacto con un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Utilice los componentes eléctricos (1, 2, 3) para conectar las fuentes de alimentación en el orden siguiente:
Subwoofer Unidad Principal de la Soundbar
c Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
Parte inferior de la unidad principal
de la Soundbar
Parte trasera del Subwoofer
DMI IN
DC 24V
I OUT
-ARC)
1 Cable de alimentación
POWER
3 Cable de alimentación
POWER
2 Adaptador CA/CC
Conexión de
alimentación eléctrica
DC 24V
DC 24V (Toma de alimentación)
c Asegúrese de probar el adaptador CA/CC en una mesa plana o en el suelo. Si coloca el adaptador CA/CC
colgado con la entrada del cable de CA orientada hacia arriba, podrían introducirse en el adaptador agua u
otras sustancias externas y causar problemas de funcionamiento del adaptador.
· 4 · Español
CÓMO CONECTAR EL SUBWOOFER A LA UNIDAD
PRINCIPAL DE LA SOUNDBAR
Puede disfrutar de potentes sonidos graves y mejor calidad de sonido conectando el subwoofer a la unidad
principal de la Soundbar.
Unidad Principal de la
Soundbar
Subwoofer
La unidad principal de la Soundbar y el subwoofer deberían vincularse (conectarse de forma inalámbrica)
automáticamente cuando ambos dispositivos estén encendidos. Cuando se completa la conexión automática,
el indicador azul de la parte delantera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina de forma continua.
c Si el indicador de la parte delantera del subwoofer se muestra en rojo o parpadea en azul, el subwoofer no
se ha conectado automáticamente. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen a continuación para
conectar manualmente el subwoofer.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 14 para ver
instrucciones al respecto.
POWER
1. Conecte los cables de alimentación de la unidad principal de la Soundbar y el subwoofer a una toma de
corriente de pared de CA.
2. Pulse el botón ID SET de la parte trasera del subwoofer durante 5 segundos. El indicador rojo del frontal del
subwoofer se apaga y el indicador azul parpadea rápidamente.
3. Pulse el botón
del mando a distancia durante 5 segundos mientras se apaga la unidad principal de la
Soundbar.
4. Aparece el mensaje ID SET en la pantalla de la unidad principal de la Soundbar durante un breve periodo de
tiempo y, a continuación, desaparece.
ID SET
· 5 · Español
5. Mientras el indicador del subwoofer parpadea en azul, pulse el botón
del mando a distancia o del lado
derecho de la Soundbar para encender la unidad principal de la Soundbar.
6. La conexión se completa si el indicador de la parte delantera del subwoofer deja de parpadear y se ilumina
de forma continua.
c Si falla el proceso de conexión, el indicador azul parpadeará de forma continua. Vaya al paso 2 e inténtelo de
nuevo.
Disfrute del auténtico sonido Surround inalámbrico conectando el Kit de altavoz
trasero inalámbrico Samsung (SWA-8000S) a la Soundbar. (Se vende por separado)
c Para más información, consulte el Manual de Web.
CONEXIÓN AL TV
Puede disfrutar del sonido del TV tras conectar esta Soundbar a su TV con/sin cable.
c Importante: Antes de empezar, coloque la pila en el mando a distancia. Consulte la página 14 para ver
instrucciones al respecto.
Método 1. Conexión con cable
Compruebe el puerto
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la
unidad principal de la Soundbar.
Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Parte inferior de la Soundbar
Cable óptico
OPTICAL OUT
Compruebe el puerto
OPTICAL OUT del TV.
1. Conecte la toma DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar a la toma de OPTICAL OUT del TV
mediante un cable óptico digital.
2. Pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
seleccionar el modo D.IN.
D.IN
c Si no se genera la salida del sonido del TV, pulse el botón
del lado derecho de la Soundbar o el botón
SOURCE del mando a distancia para seleccionar el modo D.IN en la pantalla de la unidad principal de la
Soundbar.
c Si la pantalla de la unidad principal de la Soundbar no cambia a D.IN, desconecte el cable HDMI.
c Pulse el botón del mando a distancia durante 5 segundos para activar o desactivar la función de
vinculación con encendido automático. (La vinculación con encendido automático está ACTIVADO de forma
predeterminada.)
· 6 · Español
Método 2. TV SoundConnect (vinculación a un TV Samsung con Bluetooth)
1. Encienda el TV Samsung y la Soundbar.
2. Seleccione el modo TV en la pantalla de la Soundbar pulsando el botón
del lado derecho de la
Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia.
(Los modos se muestran en el siguiente orden: D.IN → AUX → HDMI → BT → TV → USB.)
3. Cuando el mensaje de conexión que se muestra abajo aparece en la pantalla del TV, seleccione <Sí> con el
mando a distancia del TV.
Dispositivo de audio Samsung
detectado.
¿Desea oír el sonido del TV a
través de este dispositivo?
Sí
No
Seleccione <Sí> con su mando a distancia del TV.
4. La Soundbar genera la salida del sonido del TV.
c Si el proceso SoundConnect de vinculación con el TV falla, vaya a SoundConnect en el menú Sonido del TV,
seleccione Agregar Nuevo Dispositivo y establezca Agregar Nuevo Dispositivo en ACTIVADO.
A continuación, vuelva a intentarlo.
c Si la Soundbar está conectada al TV a través de TV SoundConnect, puede controlar convenientemente el
volumen con el mando a distancia de la Soundbar o el mando a distancia del TV. También puede hacer que
la Soundbar se encienda y apague automáticamente cuando encienda o apague el TV configurando la
función Bluetooth POWER On como activado. Consulte la página 15.
c La función TV SoundConnect (SoundShare) solo está disponible en algunos TV Samsung comercializados a
partir de 2012.
c Si desea desconectar la conexión existente a su TV y establecer una nueva conexión a otro TV, pulse el
botón & del mando a distancia durante más de 5 segundos.
c En el modo TV SoundConnect, la Soundbar no se puede emparejar a otro dispositivo Bluetooth.
c No coloque dispositivos electrónicos ni objetos metálicos en la parte superior del producto.
Por ej.: router con cables/inalámbrico, decodificador o módem.
c Si coloca el producto en el suelo, es posible que se degrade el rendimiento de la red inalámbrica
dependiendo del material del suelo.
· 7 · Español
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
¡Puede conectar un dispositivo Bluetooth a la Soundbar y disfrutar de la música con sonido estéreo, y todo sin cables!
c No es posible conectar varios dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
Conectar
Dispositivo Bluetooth
1. Pulse el botón
seleccionar BT.
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" en la lista.
• Cuando se establece la conexión entre la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, en la pantalla de
visualización delantera de la Soundbar aparece [Nombre dispositivo Bluetooth] → BT.
4. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
[Si falla la conexión con el dispositivo Bluetooth/Si es necesario volver a realizar la búsqueda del dispositivo]
• Borre la "[AV] Samsung Soundbar Kxxx K-Series" anterior que haya encontrado el dispositivo Bluetooth y
busque de nuevo la Soundbar.
c Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
c En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el Soundbar y el
dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
c Soundbar se apaga automáticamente después de 5 minutos en modo Listo.
c Es posible que la Soundbar no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante
Bluetooth en las siguientes circunstancias:
– Si hay un campo eléctrico potente alrededor Soundbar.
– Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el Soundbar.
– Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería.
c Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio.
Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN
inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón
cambiar de BT a otro modo, o bien apague la Soundbar.
situado en el lado derecho del producto para
• El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta Soundbar durante cierto tiempo antes de terminar
la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
· 8 · Español
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTERNO
Cable óptico
Puede disfrutar del sonido de dispositivos externos independientes, como un reproductor BD, una
videoconsola, un descodificador, etc., conectándolos a la Soundbar.
Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cable óptico
Parte inferior de la Soundbar
Dispositivo externo
OPTICAL OUT
1. Conecte un cable óptico como en la imagen de arriba.
del lado derecho de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a distancia para
2. Pulse el botón
seleccionar el modo D.IN.
3. La Soundbar muestra D.IN en su pantalla y genera la salida del sonido.
USB
Puede reproducir archivos de música ubicados en dispositivos de almacenamiento USB a través de la Soundbar.
Puerto USB
Pantalla
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
USB (5V 0.5A)
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
USB (5V 0.5A)
Cable adaptador de
Micro USB a USB
(no suministrado)
1. Conecte un cable adaptador de Micro USB a USB con una clavija macho USB 2.0 Micro USB (tipo B) en un
extremo y una clavija hembra estándar USB 2.0 (tipo A) en el otro extremo al conector Micro USB de la
Soundbar.
c El cable adaptador de Micro USB a USB se vende por separado. Para su compra, póngase en contacto con
un Centro de servicio de Samsung o con el Centro de atención al cliente.
2. Conecte el dispositivo USB al extremo hembra del cable adaptador.
3. Pulse el botón
del lado derecho de la unidad principal de la Soundbar o el botón SOURCE del mando a
distancia para seleccionar el modo USB.
4. USB aparece en pantalla.
●
La conexión de la Soundbar al dispositivo USB se completa.
●
Se apaga automáticamente (Auto Power Off) si no se ha conectado ningún dispositivo USB durante más
de 5 minutos.
· 9 · Español
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema de la Soundbar.
HDMI IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 24V
USB (5V 0.5A)
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
HDMI OUT
(TV-ARC)
AUX IN
Cable adaptador de Micro USB a USB
(no suministrado)
USB (5V 0.5A)
Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de
firmware al puerto USB de la Soundbar.
Para obtener más información sobre cómo descargar archivos de actualización, vaya al sitio web de Samsung
Electronics en (samsung.com/sec) busque el nombre del modelo descargue el firmware en las opciones
del menú de soporte al cliente. El nombre de la opción puede variar.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED
Puede utilizar el soporte de montaje en pared para montar esta unidad en la pared.
Precauciones en la instalación
• Se instala sólo en una pared.
• No instale el sistema Soundbar en un lugar con temperaturas altas o con una humedad elevada. Instale el
sistema en una pared estable que pueda soportar el peso de la unidad principal de la Soundbar.
• Compruebe la solidez de la pared. Si no está seguro de que la pared pueda soportar el peso de la unidad
principal de la Soundbar, refuerce la pared antes de instalar el sistema.
Si no es posible, instale el sistema en otra pared que sea lo suficientemente estable para soportar el peso de
la unidad principal de la Soundbar.
• Compre y utilice los tornillos de fijación o los tacos apropiados para el tipo de pared (pladur, hierro, madera,
etc.). Si es posible, fije los tornillos del soporte con tacos.
• Compre los tornillos de montaje en pared según el tipo y el grosor de la pared en la que va a montar la
Soundbar.
– Diámetro : M5
– Longitud: se recomienda L 35 mm o superior.
• Conecte los cables desde la unidad a los dispositivos externos antes de instalarlo en la pared.
• Asegúrese de tener apagada y desenchufada la unidad antes de realizar la instalación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
· 10 · Español
2. Alinee la Línea central de la plantilla de papel con
el centro del TV (si está montando la Soundbar
bajo el TV) y luego fije la Guía de montaje en
pared a la pared con cinta adhesiva.
Componentes del Montaje en pared
(Soporte izquierdo
para la pared)
(Soporte derecho
para la pared)
c Si no está montándola bajo el TV, coloque la
Línea central en el centro de la zona de
instalación.
Soporte de montaje en pared (2)
A
Soporte-tornillo (2)
B
CENTER LINE
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
B
A
Tornillos (2)
Línea central
A
B
CENTER LINE
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
B
A
Guía de montaje en pared
1. Coloque la Guía de montaje en pared contra la
superficie de la pared.
●
La Guía de montaje en pared debe estar
nivelada.
●
Si el TV está montado en la pared, instale la
Soundbar al menos 5 cm por debajo del TV.
3. Introduzca la punta de un bolígrafo o de un lápiz
afilado por el centro de las imágenes A-TYPE de
cada extremo de la guía para marcar los agujeros
de los tornillos de sujeción, y luego quite la Guía
de montaje en pared.
4. Con un taladro del tamaño adecuado, perfore en
la pared un agujero en cada marca.
c Si las marcas no se corresponden con las
posiciones de los montantes, asegúrese de
introducir los anclajes apropiados en los agujeros
antes de los tornillos de sujeción. Si usa fijaciones
o anclajes, compruebe que los agujeros que
perfore sean suficientemente grandes para las
fijaciones o anclajes que va a utilizar.
A
B
5 cm o más
A
· 11 · Español
CENTER LINE
A-TYPE : 616mm
B-TYPE : 360mm
B
A
5. Introduzca un tornillo (no suministrado) en cada
Soporte-tornillo y luego atornille firmemente
cada tornillo de sujeción en su agujero.
6. Use los dos Tornillos (M4 x L12) para fijar ambos
soportes, Soporte izquierdo de montaje en
pared y Soporte derecho de montaje en pared
a la parte inferior de la Soundbar. Para que la
posición quede ajustada, asegúrese de alinear los
topes de la Soundbar con los agujeros de los
soportes.
●
7. Instale la Soundbar con el Soporte de montaje
en pared ya fijado; para ello cuelgue el Soporte
de montaje en pared en los Soporte-tornillo de
la pared.
●
Durante el montaje, compruebe que el gancho
del Soporte de montaje en pared quede
hacia atrás.
Lado trasero de la Soundbar
Extremo derecho de la Soundbar
●
Los soportes izquierdo y derecho tienen
formas diferentes. Asegúrese de colocarlos
correctamente.
Soporte derecho
para la pared
Soporte izquierdo
para la pared
· 12 · Español
Incline ligeramente la Soundbar para introducir
las cabezas de ambos Soporte-tornillo en los
agujeros de los Soporte de montaje en
pared. Empuje la Soundbar en la dirección
indicada por la flecha para comprobar que
ambos lados queden firmemente sujetos.
RETIRADA DE LA SOUNDBAR
DE LA PARED
1. Para separar la Soundbar del soporte para la
pared, empújela en la dirección indicada por la
flecha y luego tire de ella para separarla de la
pared como muestra el dibujo.
c No cuelgue nada de la unidad instalada y evite
golpes y caídas de la unidad.
c Fije bien la unidad a la pared para que no se
caiga. Si la unidad se cae, puede provocar
lesiones personales o daños en el producto.
c Una vez instalada la unidad en la pared, evite que
los niños tiren de los cables de conexión.
c Para un rendimiento óptimo de la instalación del
soporte de pared, instale el sistema de altavoces
al menos 5 cm debajo del TV, si el TV está
montado en la pared.
c Por su seguridad, si no monta la unidad en la
pared, instálela en una superficie plana segura
donde no pueda caerse.
· 13 · Español
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
Cómo colocar la pila antes de utilizar el mando a
distancia
1. Utilice una moneda del tamaño apropiado para girar la tapa de la pila
del mando a distancia hacia la izquierda para quitarla tal y como se
muestra en la imagen siguiente.
2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba
al insertar la pila. Vuelva a poner la tapa de la pila y, a continuación,
alinee los lados con los símbolos “●” tal y como se muestra en la
imagen siguiente.
3. Utilice una moneda adecuada para girar la tapa de la pila del mando a
distancia a la derecha lo máximo posible hasta colocarla en su sitio.
Control de la Soundbar mediante el mando a
distancia del TV
1. Mantenga pulsado el botón
SOUND durante más de 5 segundos
cuando la Soundbar esté encendida.
2. El mensaje "ON - TV REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar.
3. En el menú del TV, establezca el altavoz del TV en altavoz externo.
c Esta opción no está disponible si la función TV ARC o el modo HDMI
están en uso.
c En esta función, todos los botones están deshabilitados excepto los
botones VOL +/- y
.
c Los menús del TV varían según el fabricante y el modelo. Consulte el
manual de usuario del TV para obtener más información.
c Fabricantes compatibles con esta función:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Es posible que esta función no sea compatible con el mando a
distancia de su TV dependiendo del fabricante del mando a distancia.
c Para desactivar esta función, pulse el botón
SOUND durante
5 segundos.
El mensaje "OFF - TV REMOTE" aparece en la pantalla de la Soundbar.
Enciende y apaga la Soundbar.
Alimentación
Se pulsa para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
SOURCE
· 14 · Español
Establece el volumen temporalmente en 0.
Pulse de nuevo para cancelar.
Silencio
Ajusta el nivel de volumen de la unidad.
Volumen
Reproducir /
Pausa
Pulse el botón & para pausar la música temporalmente.
Pulse el botón & de nuevo para reproducir la música seleccionada.
Selecciona el archivo siguiente.
Salto adelante
Selecciona el archivo anterior.
Salto atrás
Puede definir la función Repetir durante la reproducción de música desde una
unidad USB.
Repetir
•
•
•
•
OFF-REPEAT : cancela la repetición de reproducción.
TRACK-REPEAT : reproduce de forma repetida una pista.
ALL-REPEAT : reproduce todas las pistas de forma repetida.
RANDOM-REPEAT : reproduce las pistas en forma aleatoria.
La función Sonido Surround añade profundidad y un sentido de espacio al
sonido. Cuando se pulsa este botón, se alterna de forma repetida entre ON y
OFF.
Sonido Surround
Pulse este botón para activar y desactivar la función Bluetooth POWER On.
Cuando la función Bluetooth POWER On está activada, el mensaje
ON - BLUETOOTH POWER aparece en la pantalla de la Soundbar.
Bluetooth POWER
Puede seleccionar entre 6 modos de sonido: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, y NIGHT.
SOUND EFFECT
c Modo NIGHT
Al cambiar de canal o fuente de música, la diferencia de volumen entre
diferentes fuentes de música de entrada se ajusta automáticamente para que
sea idónea para la audición.
Puede seleccionar entre TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o AUDIO SYNC.
SOUND CONTROL
• Pulse este botón para seleccionar TREBLE, BASS, SUBWOOFER LEVEL o
AUDIO SYNC. A continuación, utilice los botones y para ajustar el
volumen de TREBLE o BASS de -6 ~ +6 y el volumen de SUBWOOFER
LEVEL de -12, -6 ~ +6.
• Si el vídeo y el audio entre el TV y la Soundbar no están sincronizados,
seleccione AUDIO SYNC en Ajustes de sonido y, a continuación, establezca la
demora de audio entre 0 ~ 300 milisegundos utilizando los botones y .
· 15 · Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El LED rojo del subwoofer parpadea y el
subwoofer no genera sonido.
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo
siguiente:
Este problema puede suceder si el subwoofer no
está conectado a la unidad principal de la
Soundbar.
Intente conectar de nuevo el subwoofer.
Consulte la página 5.
La unidad no se encenderá.
¿Está enchufado el cable de alimentación en la
toma de corriente?
Conecte el enchufe de alimentación en la toma
de corriente.
LICENCIA
Una función no está operativa cuando se pulsa
el botón.
¿Existe electricidad estática en el ambiente?
Desconecte la toma de alimentación y conéctela
de nuevo.
No se produce sonido.
¿Está la función de silencio activada?
Pulse el botón
(Silencio) para cancelar la
función.
¿Tiene el volumen al mínimo?
Ajuste el volumen.
Manufactured under licence from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de
DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el
símbolo juntos son marcas comerciales registradas
y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
El mando a distancia no funciona.
¿Se han agotado las pila?
Cambie las pila.
¿El mando a distancia y la unidad principal de la
Soundbar están demasiado lejos el uno del otro?
Acerque el mando a distancia a la unidad
principal de la Soundbar.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento
del TV).
Los términos HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
TV SoundConnect es compatible en algunos TV
Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe si su TV es compatible con TV
SoundConnect.
¿Tiene la última versión del firmware del TV?
Actualice el TV con la versión más reciente.
¿Se produce un error al conectar?
Póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung.
Reinicie TV SoundConnect y luego vuelva a
intentar la conexión. Para reiniciar la conexión
de TV SoundConnect, mantenga pulsado el
botón & durante 5 segundos.
· 16 · Español
AVISO SOBRE LICENCIA DE CÓDIGO ABIERTO
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico
(
[email protected]).
NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
• Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del
aspecto real del producto.
• Podría aplicársele una tarifa de administración si:
a. se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el
manual del usuario).
b. se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído
el manual del usuario).
• El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
ESPECIFICACIONES
USB
Peso
GENERAL
Dimensiones
(Al x An x Pr)
AMPLIFICADOR
5V / 0,5A
Unidad Principal de la Soundbar
2,6 kg
Subwoofer
(PS-WK550 / PS-WK551)
6,8 kg
Unidad Principal de la Soundbar
1010,5 x 54,0 x 87,5 mm
Subwoofer
(PS-WK550 / PS-WK551)
452,0 x 335,0 x 154,0 mm
Rango de temperatura de servicio
+5 °C a +35 °C
Rango de humedad de servicio
10 % a 75 %
Unidad Principal de la Soundbar
Potencia nominal
Subwoofer
de salida
(PS-WK550 / PS-WK551)
30 W x 6, 6 OHM, THD≦10%
Formatos de reproducción compatibles
160W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, DTS
• El sonido DTS 2.0 se reproduce en formato DTS.
• Especificación nominal
– El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
– Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
– Los pesos y dimensiones son aproximados.
– Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta pegada al producto. (Etiqueta : Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
· 17 · Español
Modelos inalámbricos (incluida la frecuencia de 5,15 GHz-5,35 GHz)
• En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este equipo está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad original puede encontrarse en
http://www.samsung.com, vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e
introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
Este equipo sólo se puede utilizar en recintos cerrados.
Modelos inalámbricos (excluida la frecuencia de 5,15 GHz-5,35 GHz)
• En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este equipo está en conformidad
con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad original puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya
a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de
la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el
sistema de recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH,
visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 18 · Español