Samsung AX50K5050WD DVM S con Sistema Virus Doctor, 60 m² Manual de usuario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Contenido
Precauciones de seguridad
3
Conrmaciones antes de usar 9
Accesorios / Especicaciones del producto
9
Uso del ltro
10
Vericación del puricador de aire 13
Cuerpo principal
13
Pantalla y botones
14
Uso del puricador de aire 15
Encendido y apagado / Velocidad del ventilador / Modo Virus Doctor
15
Modo Turbo / Modo Dormir / Función de temporizador
16
Función de bloqueo / Función de restablecer ltro / Función de Wi-Fi
17
Uso del dongle / Vericación de la limpieza del aire
18
Limpieza y mantenimiento 19
Limpie y seque el pre ltro 19
Limpieza del exterior del puricador de aire / Limpieza de los sensores
20
Apéndice
Localización de fallos y soluciones 21
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
3
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Estas precauciones de seguridad son para la seguridad del propietario y la
prevención del daño a la propiedad. Por lo tanto, lea el manual con atención
antes de usar el puricador de aire.
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales graves o
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales menores o
daños en la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Desenchufe el enchufe del tomacorriente.
NO desarmar.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Enchufe el cable de alimentación
al tomacorriente de pared, el cual
debe contar con especicaciones
de energía adecuadas al producto o
superiores, y úselo únicamente para
conectar este aparato. No extienda
el cable de alimentación por su
cuenta.
• Compartir un tomacorriente con
otros aparatos por medio de un
tomacorriente para varios enchufes o
la extensión del cable de alimentación
puede causar una descarga eléctrica o
un incendio.
• No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un choque eléctrico o
incendio.
• Si la condición de voltaje/frecuencia/
corriente nominal es diferente, puede
producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No
instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo excesivo, ni
en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este
aparato en un lugar donde pueda haber fuga de gas.
• De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
4
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
El aparato debe instalarse en un lugar donde el cable de alimentación del
producto se pueda desconectar con facilidad.
•Si no lo hace puede resultar en choque eléctrico o incendio debido a la
fuga eléctrica.
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
•Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas
con el producto.
Al instalar el aparato, deje espacio
suciente alrededor del aparato.
•Espacio entre ambos lados del
producto y la pared: Al menos 60
cm o más, Espacio al frente del
producto: 25 cm o más
•Si no se proporciona suciente
espacio para la toma de aire,
la capacidad de ltrado puede
disminuir.
•Asegúrese de que obstáculos tales
como una cortina no bloqueen
la entrada o salida de aire del
aparato.
Al instalar el producto, asegúrese de que no haya objetos pesados sobre el
cable de alimentación.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Alimentación de energía
ADVERTENCIA
Elimine todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los enchufes y
puntos de contacto con un paño seco con regularidad.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Al enchufar el aparato, el enchufe debe mirar hacia abajo.
•Si el enchufe mira en la dirección opuesta, los cables eléctricos dentro del
cable pueden dañarse y puede dar por resultado una descarga eléctrica o
un incendio.
Cuando está dañado el producto, el enchufe o el cable de alimentación,
comuníquese con su centro de reparaciones más cercano.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de reparaciones o persona similarmente calicada
para evitar un peligro.
Estas instrucciones estarán también disponibles en un formato alternativo,
es decir, en un sitio web.
5
Precauciones de seguridad
Conecte el enchufe al tomacorriente de pared rmemente. No use un
enchufe dañado, cable de alimentación dañado ni tomacorriente de pared
suelto.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Al desenchufar el producto, no tire del cable de alimentación. Sujete el
enchufe y tire del enchufe.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
No jale ni doble excesivamente el
cable de alimentación. No tuerza ni
amarre el cable de alimentación. No
enganche el cable de alimentación
a ningún objeto metálico, no ubique
objetos pesados encima del cable,
no inserte el cable de alimentación
entre objetos, ni lo meta dentro del
espacio situado en la parte posterior
del dispositivo.
•Puede provocar un choque
eléctrico o incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando no se va a usar el puricador de aire por un tiempo prolongado o
durante una tormenta de truenos o relámpagos, desconecte el suministro
de energía.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Es peligroso cuando el cable de alimentación se daña, por lo tanto
comuníquese con un centro de reparación o expertos calicados para la
reparación.
Antes de limpiar o reparar el aparato, desenchufe el aparato.
Para el funcionamiento
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, apáguelo y comuníquese con el centro de
reparación.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo,
desconecte el suministro eléctrico de inmediato y comuníquese con el
centro de reparación.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como gas propanos, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar el aparato o cable de alimentación y comuníquese
con el centro de reparaciones o un técnico calicado.
•No utilice un ventilador para ventilar el área.
•Si hay una chispa, puede ocasionarse un incendio o una explosión.
6
Precauciones de seguridad
No desenchufe el aparato durante el funcionamiento.
•Al enchufar el aparato de nuevo, puede producirse una llama y puede
ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando se necesite una reparación, comuníquese con un centro de
reparación.
•De lo contrario, puede ocasionarse un mal funcionamiento, una fuga de
agua, una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe con las manos
húmedas.
•Esto podría ocasionar una
descarga eléctrica.
No aplique fuerza sobre el producto
o tire de este con fuerza excesiva.
•Esto puede provocar un incendio,
lesiones o problemas con el
producto.
Después de desembalar el puricador de aire, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
•Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza se puede asxiar.
No inserte los dedos o una sustancia extraña en la salida de aire mientras el
producto está en funcionamiento.
•Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
7
Precauciones de seguridad
No coloque un objeto cerca del
aparato que posibilite que los niños
se trepen a la máquina.
•Los niños podrían caerse y
lastimarse o el producto puede
caerse y lastimar a los niños.
Si ha ingresado agua en el módulo del suministro de energía, desenchufe el
cable de alimentación y seque el producto completamente antes de usarlo.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque otros materiales extraños como metales en el producto.
•Esto puede ocasionar una descarga eléctrica o una lesión.
No coloque objetos pesados en el producto.
•De lo contrario, puede ocasionarse un mal funcionamiento o ruido.
Si ha ingresado una sustancia extraña como agua al producto, desenchufe el
cable de alimentación y comuníquese con un centro de reparación.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato por su cuenta.
•No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible
estándar.
•De lo contrario, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un incendio, un
mal funcionamiento del producto o una lesión.
PRECAUCIÓN
Mantenga una distancia de aproximadamente 2 m de otros aparatos
eléctricos como TV, vídeo o dispositivo de audio, etc.
•De lo contrario, puede verse reducida la calidad del video o producirse
ruidos.
Deje espacio suciente entre el producto y la pared.
•Espacio entre ambos lados del producto y la pared: Al menos 60 cm o
más, Espacio al frente del producto: 25 cm o más
•Este producto está diseñado para tomar aire de la habitación desde el
lado frontal del producto para el proceso de puricación. Por lo tanto,
asegúrese de que no haya obstáculos al frente del producto o cerca de la
entrada y salida del aire.
No coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos,
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
•Esto puede dar como resultado una descarga eléctrica, un incendio, un
mal funcionamiento del producto o una lesión.
8
Precauciones de seguridad
No incline ni dé vuelta el producto mientras el producto está conectado al
tomacorriente en la pared.
•De lo contrario, puede ocasionarse un mal funcionamiento o un incendio.
No rocíe material volátil como insecticida sobre el producto.
•Además de ser dañino para los humanos, también puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio o un mal funcionamiento del producto.
No coloque el producto en agua.
•Esto puede causar un mal funcionamiento del producto.
No opere el aparato con las manos mojadas.
•Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucción con respecto al aparato por una persona responsable por su
seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use
benceno, disolvente, acetona o alcohol para limpiar el producto.
•Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque eléctrico
o incendio.
Desconecte el cable de alimentación y detenga el funcionamiento del
ventilador antes de limpiar el producto.
•Hay riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el enchufe antes de limpiar el producto.
9
Conrmaciones antes de usar
Conrmaciones antes de usar
Accesorios
Pre ltro (1) Filtro 2 en 1 (1)
Paño de limpieza
exclusivo (bra
superna) (1)
Manual del usuario
(1)
Especicaciones del producto
La dimensión del producto se basa en el valor máximo de medición. La medición
puede variar en función del lado.
Para nes de mejora del producto, el diseño y las especicaciones del producto
están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo y nombre
AX60K5050WD/ZS
Dimensiones del producto
(A*A*D)
360 mm*783 mm*293 mm
Área efectiva
60.0 m²
Conrmaciones antes de usar
10
Conrmaciones antes de usar
Uso del ltro
Desmontaje del ltro
PASO 1 Abra la cubierta frontal
Presione la parte superior del
producto con
el pulgar y tire de la
cubierta frontal
con los otros dedos.
PASO 2 Desmonte el pre ltro
PASO 3 Desbloquee el ltro jo 2 en 1
Gire en sentido antihorario la perilla
de jación a 90° para que es
horizontal para liberar el ltro jado.
PASO 4 Desmonte el ltro 2 en 1
PASO 5 Reemplace el ltro 2 en 1
Saque el embalaje de plástico del
nuevo ltro 2 en 1
11
Conrmaciones antes de usar
Montaje del ltro
PASO 1 Coloque el ltro 2 en 1
Inserte la ranura inferior del ltro en
el cuerpo del equipo.
PASO 2 Fije el ltro 2 en 1
Gire en sentido horario la perilla de
jación a 90° para jar el ltro 2 en 1.
󱀊
PASO 3
Coloque el pre ltro
󱀊
PASO 4 Cierre la cubierta frontal
Inserte los ganchos en las ranuras en
la parte inferior primero.
PASO 5 Inserte el ltro y restablezca el ltro
Presione el botón[
] durante más
de 3 segundos.
󱀊
12
Conrmaciones antes de usar
Uso del ltro
Si hace funcionar el puricador de aire sin los ltros, disminuirá el desempeño de la
puricación de aire.
Un ltro nuevo puede oler extraño cuando haga funcionar el producto por primera vez
después de comprarlo.
- Sin embargo el olor desaparecerá naturalmente en unos pocos días.
Cierre las ventanas y puertas al hacer funcionar el producto. El nivel de concentración de
monóxido de carbono puede aumentar si hace funcionar el producto durante largo tiempo
con las ventanas cerradas. Por lo tanto, ventile la habitación con regularidad entre usos.
Cuando el ltro se satura con un olor débil, ventilar la habitación ayudará a eliminar el
olor saturado.
El monóxido de carbono (CO) es un gas muy peligroso que no puede ser ltrado por el
puricador de aire y que entra usualmente desde afuera..
El tiempo de limpieza y de reemplazo del ltro puede cambiar en función del entorno de
funcionamiento.
Al usar o reemplazar el ltro 2 en 1, asegúrese de remover la cubierta plástica del ltro.
Si hace funcionar el producto sin el ltro 2 en 1, el sonido del ujo de aire puede ser
anormalmente alto. Asegúrese de insertar el ltro 2 en 1, antes de usar el producto.
La función de desodorización del puricador de aire es efectiva cuando el aire penetra
a través del ltro. Por lo tanto, cuando haya olor excesivo en su habitación, ventile la
habitación primero y use el puricador de aire después para eliminar los olores restantes
para una desodorización más efectiva.
Si hace funcionar el puricador de aire mientras se cocinan alimentos que generan un olor
fuerte, la vida útil del ltro de desodorización disminuirá signicativamente. Además, si
el olor es muy fuerte, el ltro de desodorización puede saturarse con el olor y puede que
huela ese olor cuando use el producto después de ventilar la habitación. Use el puricador
de aire para eliminar el olor que queda después de ventilar la habitación.
El indicador de reemplazo del ltro se iluminará cuando el producto haya alcanzado las
horas máximas de uso que se programó al inicio. Por lo tanto el ciclo de reemplazo puede
variar en función del entorno de funcionamiento.
No lave el ltro 2 en 1 con agua. Siempre mantenga los ltros alejados de la humedad
cuando el puricador de aire está en uso.
Si usa el ltro 2 en 1 las 24 horas cada día, puede usarlo durante seis meses a un año
máximo. (Si lo usa menos que eso, la vida útil será más larga.) La vida útil depende del
grado de polución de aire. Cuanto más polvo se acumula, más corta es la vida útil del
ltro.
Si se aproxima el n de la vida útil, se enciende la luz. Sin embargo, antes de que la luz
indique el tiempo de reemplazo, reemplácelo con un nuevo ltro si el ltro está muy
contaminado, genera olor fuerte o el viento se debilita rápidamente.
El ltro ultra no antibacterial es un ltro de alto desempeño para eliminar partículas
nas de polvo y humo en el aire.
El ltro ultra no antibacterial es tratado con un proceso antialérgico. Es efectivo para
eliminar materiales alérgicos.
El ltro de desodorización de carbón es un ltro de alto desempeño para eliminar en
forma efectiva el olor del baño o de la cocina.
Si el ltro 2 en 1 está saturado de malos olores el puricador los emanará, reemplace el
ltro 2 en 1
El usuario tiene que asumir el costo de reemplazo del ltro durante el período de
mantenimiento.
Puede comprar un ltro nuevo en un centro de Samsung Electronics.
13
Vericación del puricador de aire
Cuerpo principal
Vericación del puricador de aire
01 Salida de aire
02 Pantalla y botones
03 Perilla de jación del ltro
04 Entrada de aire/ Panel frontal
05 Manija (en la parte posterior)
06 Dongle (adaptador)
• Compre y monte el dongle si se
necesita la función de Wi-Fi.
07 Salida de aire (en el costado)
08 Virus Doctor
09 Sensor PM2.5
10 Sensor de gas
11 Ruedecita
12 Filtro 2 en 1
13 Pre ltro
Vericar el puricador de aire
07
12
13
04
01
02
11
05
06
03
09
10
08
14
Vericación del puricador de aire
Pantalla y botones
01 Indicador de velocidad del
ventilador
02 Indicador de calidad de aire
integral/ de nivel de material
particulado ultrano (PM2.5)
03 Indicador de limpieza del
contaminante gaseoso (olor)
04 Indicador de reemplazo del ltro
05 Indicador de función de Wi-Fi
06 Botón de Inicio/Detener
07 Indicador de velocidad del
ventilador
08 Botón turbo
09 Botón de modo Dormir/ función
de Wi-Fi
10 Botón de función Virus Doctor/
restablecer ltro
11 Botón de temporizador
12 Botón de bloqueo de seguridad
para niños
Nota
•Materialparticuladoultrano
(PM2.5):
Materia microscópica sólida o líquida
en la atmósfera que es más pequeña
que 2.5
- Es aproximadamente 1/20va parte
del grosor de un cabello humano.
04 05
06 1207 1108 1009
01
02 03
15
Uso del puricador de aire
Uso del puricador de aire
Encendido y apagado
Se enciende el puricador de aire con un sonido de
timbre y comienza la puricación.
- Cuando enciende el puricador de aire, se
mostrará la indicación de carga de sensor durante
30 segundos y luego se mostrará el indicador de
calidad de aire integral y el nivel de materia de
partículas (PM2.5).(Indicación de calidad de aire
integral: PM2.5, indicación de concentración de
contaminantes gaseosos: PM2.5)
Indicación de carga de sensor
Si enciende el producto por primera vez después
de conectar el cable de alimentación, el producto
comenzará la puricación a una baja velocidad del
ventilador.
Si apaga el producto y lo enciende de nuevo, el
producto funcionará en la última velocidad de
ventilador que usó.
Velocidad del ventilador
Puede seleccionar la velocidad del ventilador deseada
al puricar el aire.
Presione el botón [
] para seleccionar la
velocidad deseada del ventilador.
-
Se seleccionará la velocidad del ventilador en el
siguiente orden en forma repetida:
Baja ( )
Automática (
)
Alta ( )
Media ( )
Baja (
)
Si selecciona Automática, el puricador de
aire ajustará la velocidad del ventilador
automáticamente de acuerdo con el polvo y el olor
en las áreas circundantes para mantener la calidad
de aire del interior limpia.
Modo Virus Doctor
Virus doctor emite iones para capturar partículas
dañinas que otan en el aire y destrozar las
conexiones de hidrógeno de la estructura de proteína.
No puede seleccionar el modo Virus doctor cuando
el producto está funcionando con una velocidad del
ventilador seleccionada en Dormir.
Cancelar
Presione el botón [
].
Uso del puricador de aire
16
Uso del puricador de aire
Modo Turbo
Use este modo para puricar el aire en forma fuerte
y rápida.
El puricador de aire puricará el aire a velocidad
del ventilador máxima durante 30 segundos.
Cuando termina el modo Turbo, el puricador de
aire funcionará en una velocidad del ventilador
previamente seleccionada.
Si selecciona el modo Turbo cuando el producto
está funcionando con una velocidad del
ventilador seleccionada en Dormir, el modo Turbo
comenzará y el indicador de Dormir se apagará.
Cancelar
Presione el botón [
] o [ ].
Modo Dormir
Puede dormir cómodamente en un entorno tranquilo y
acogedor con el modo dormir.
Cuando funciona el modo dormir, la luz del indicador de
modo dormir está encendida en la pantalla.
Si el modo dormir funciona durante 10 segundos o
un tiempo más prolongado y se selecciona otro modo
ventilador, verá la indicación de carga del sensor en la
pantalla. (Consulte "Encendido/apagado" - "Indicación de
carga del sensor")
Si selecciona el modo Turbo en el modo Dormir, el producto
funcionará durante 30 minutos con viento rápido y luego
funcionará continuamente en el modo Dormir.
- Si selecciona el modo Turbo en el modo Dormir, el
indicador dormir se apaga y el indicador de modo turbo
se enciende.
Cancelar
Presione el botón [
] o el botón [ ].
Función de temporizador
Puede ajustar el Temporizador para que apague el puricador
a la hora deseada.
Presione el botón [
] puede seleccionar la hora de
temporizador desde 1 hora a un máximo de 12 horas en
una unidad de 1hora.
Cancelar
Presione el botón [
] durante 3 segundos o ajuste la
hora del Temporizador en
.
17
Uso del puricador de aire
Función de bloqueo
Puede bloquear los botones para evitar que se presionen los
botones
sin querer o que los niños lo hagan.
Presione el botón [
] durante 3 segundos, oirá `Ding`
y
los botones se bloquearán.
Cuando se bloquean los botones, estos no funcionarán.
No puede seleccionar la función Bloqueo cuando el
producto está funcionando con una velocidad del ventilador
seleccionada en Dormir.
Cancelar
Presione el botón[
] durante más de 3 segundos.
Escuchará `Ding` y se desbloqueará el botón.
Función de restablecer ltro
Esta función informa a los usuarios cuándo cambiar el ltro.
Cuando el indicador de reemplazo del Filtro [
] se
enciende con un sonido de alerta, reemplace el ltro 2 en
1 y presione el botón [
] durante 3 segundos para
restablecer la alerta de cambio de ltro.
Cuando se realiza el restablecimiento del ltro, escuchará
`Dilingling` y el indicador de reemplazo del Filtro [
]
desaparecerá después de parpadear dos veces.
Si ha cambiado el ltro (aun cuando el indicador de
reemplazo del Filtro no se haya encendido), presione el
botón
[
]durante más de 3 segundos para restablecer
la alerta de cambio de ltro.
Función de Wi-Fi
Esta función permite que los usuarios abran o cierren Wi-
Fi y hay que comprar un dongle por separado si los usuarios
quieren usar esta función.
Cerrar o abrir Wi-Fi.
Presione el botón[
] durante más de 3 segundos para
cerrar o abrir Wi-Fi.
Para el primer uso, regístrese en Samsung SMART HOME
APP, y conéctese a la
red, y luego la señal de Wi-Fi (
) se
encenderá automáticamente.
- Si no se puede conectar a Samsung SMART HOME APP, la
señal de Wi-Fi (
) no se encenderá.
18
Uso del puricador de aire
Uso del dongle
§ Dongle es el accesorio para usar Wi-.
§ Compre y monte el dongle si se necesita la función de Wi-Fi.
§Comuníquese con la tienda del puricador de aire o el centro de servicio para
comprar un dongle.
PRECAUCIÓN
§Use el dongle original Samsung (SMART HOME DONGLE), de lo contrario, la función
de Wi-Fi fallará y el funcionamiento del puricador de aire puede presentar
problemas.
Vericación de la limpieza del aire
La pantalla mostrará diferentes colores y concentración de PM2.5 de acuerdo con la
limpieza del PM2.5 y de contaminantes gaseosos.
• Luz de indicador de calidad del aire y concentración de contaminante relacionada
Calidad de aire integral
Nivel de material
particulado ultrano
(PM2.5) (
/m
3
)
Nivel de polución
gaseosa
Muy pobre
Roja
101 y más
4
Pobre Amarilla
51~100
3
Buena
Verde
16~50 2
Excelente Azul
15 y menos
1
La concentración de PM2.5 es 09 a 999 y 1 es la unidad.
Comentario
• La emisión de PM2.5 podría diferir debido a entornos diferentes de servicio (cerca de
una unidad de construcción o camino, cuando se usa el colector de polvo o aspiradora, se
limpian acolchados, ropa, telas, sofás, etc.).
• La concentración de PM2.5 puede ser más alta en las siguientes condiciones:
- Mantas con pelos, hospital de animales, tienda de ropa de vestir, lugares húmedos,
lugares que producen humo y lugares con insectos.
- Lugares que usan humidicadores, cocinas eléctricas, rociadores, atomizadores, etc.
- Entornos con arena, polvo y aire externo que entra (acondicionador de aire, sistema
de ventilación de la habitación, ventana que ventila y similares).
• Aerosoles aromatizadores y de desodorización, agentes limpiadores y otros
productos que volatilizan olores pueden ocasionar el cambio de calidad del aire
integral.
• Productos diferentes usados en el mismo espacio pueden causar diferentes números de
concentración de PM2.5 conforme a la circulación de aire. El número de concentración en
pantalla podría diferir de otros probadores u otros productos.
• Si los contaminantes gaseosos (olor) siempre permanecen en concentración alta, la
calidad del aire integral podría mostrarse con un color jo.
• El valor en pantalla de concentración de PM2.5 podría diferir del valor pronosticado
por la división de medio ambiente.
19
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Limpie y seque el pre ltro
Limpie el pre ltro
Elimine el polvo grande del recolector de polvo
en caso de gran polución de polvo y luego lave
suavemente con agua caliente con agente de
lavado neutro.
-
Pre Filtro (intervalos de limpieza: dos semanas,
si se usa 24 horas cada día)
PRECAUCIÓN
• Un cepillo o herramientas similares podrían
dañar el pre ltro.
Seque el pre ltro
• Seque completamente a la sombra.
20
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del exterior del puricador de aire
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el puricador de aire esté detenido y desenchufe de
la toma de electricidad en la pared mientras lo limpia.
Sumerja una toalla en agua caliente y escúrrala antes de usarla para limpiar el
producto.
Use un hisopo de algodón o trapo exclusivo de limpieza (bra superna) para
limpiar las ranuras.
Si es demasiado difícil limpiar el polvo en la cubierta frontal, quite la cubierta
y lávela con agua.
PRECAUCIÓN
• No limpie el puricador de aire con un detergente alcalino.
• No limpie la supercie del puricador de aire con ácido sulfúrico, ácido
clorhídrico o solvente orgánico (disolvente, querosén, acetona, etc.), o coloque
autoadhesivos en la unidad. Esto puede dañar la supercie del puricador de
aire.
Limpieza de los sensores
Sensor de PM2.5 / gas
Si hay polvo o sustancias extrañas en el sensor,
use una aspiradora para limpiar el sensor y su
entorno.
Si hay alguna sustancia extraña en el sensor,
puede que no funcione apropiadamente.
PRECAUCIÓN
• No coloque ningún polvo en las partes del
sensor.
21
Otros
Consulte el siguiente cuadro si el puricador de aire funciona en forma anormal.
Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El producto
no está
funcionando
§
Revise si hay electricidad e intente encender el puricador
de aire de nuevo.
§
Revise si el enchufe está conectado apropiadamente e
intente encender el puricador de aire de nuevo.
Si el producto no funciona aún, intente conectar el enchufe
a otras tomas de electricidad.
Ruido inusual
§
Puede que oiga ruido anormal si mueve el producto en
funcionamiento, desconecte antes de moverlo.
§
Puede que escuche un sonido de funcionamiento del
sensor mientras el puricador de aire funciona, es un
fenómeno normal, puede usarlo con tranquilidad.
Hay un olor
extraño
§
Revise el Pre ltro y límpielo si está sucio.
§
Si el ltro 2 en 1 está saturado de olor extraño, reemplace
el ltro 2 en 1. El usuario tiene que asumir el costo de
reemplazo del ltro durante el período de mantenimiento.
El indicador
de calidad de
aire integral
siempre es
jo en rojo.
(Hay algún
problema con
el indicador de
calidad de aire
integral)
§
Revise si hay sustancias extrañas en los sensores y
límpielos si es necesario.
§
En el invierno, si hace funcionar el producto
inmediatamente después de que se entregó el producto, se
puede formar rocío en el sensor debido a la diferencia de
temperatura (entre el exterior y el interior). En este caso,
su producto puede mostrar en forma temporal 999
/m
3
en el indicador de nivel de material particulado ultrano
(PM2.5) y también el indicador de calidad de aire integral)
puede estar encendido en rojo. En este caso el indicador
se normalizará después de 1~2 horas de funcionamiento.
§
Si cocina o si aire del exterior entra y ocasiona cambios en
el olor, el sensor de gas puede detectar olor y el indicador
de calidad de aire integral puede tornarse rojo. Ventile la
habitación durante 1 ~ 2 horas.
§
Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo después de
un minuto y haga funcionar el producto. (Restablecer los
sensores)
§
Si ha seguido todas las soluciones indicadas en esta
sección y el indicador de calidad de aire integral sigue
rojo, puede que haya un problema con el sensor o el
cableado. Comuníquese con el centro de reparaciones.
Localización de fallos y soluciones
Apéndice
22
Otros
Problema Solución
La velocidad
del ventilador
no está
cambiando de
acuerdo con la
calidad de aire
integral.
§
Establezca la velocidad del ventilador en Automático.
Cuando la velocidad del ventilador se establece en Alta,
Media, Baja o Dormir, la velocidad del ventilador no
cambiará en forma automática.
El material
particulado
ultrano
(PM2.5) no está
cambiando de
"Excelente"
(09).
§
En un espacio cerrado, el nivel no puede cambiar de
"Excelente". Si hay cambios en el nivel cuando abre
las ventanas para ventilar, o quema velas o incienso
aromático, es normal.
El indicador
de reemplazo
del ltro no se
apaga
§
Después de reemplazar el ltro 2-en-1, presione el botón
[
] durante más de 3segundos para restablecer la
alerta de reemplazo de ltro.
Se muestra
una indicación
extraña
§
Si ve
C103
,
105
,
154
,
155
,
163
, comuníquese con el centro de
reparaciones.
El viento solo
sale del lado
derecho.
§
Para puricar el aire en forma más efectiva, se diseñó la
estructura para mantener el viento rotando y elevándose.
Puede sentir que el viento de la salida de aire superior es
más fuerte en la derecha que en la izquierda debido a la
rotación en sentido horario del ventilador.
DB68-06351A-01
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISITENOS EN LÍNEA EN
CHILE
800-726-7864 (red ja)
56-2-24828200 (celulares)
www.samsung.com/cl/support
Puricador de aire
manual del usuario
AX60K5050WD/ZS
§
imagine las posibilidades
§
Gracias por adquirir este producto de Samsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung AX50K5050WD DVM S con Sistema Virus Doctor, 60 m² Manual de usuario

Categoría
Controladores de velocidad del ventilador
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para