Conair CD36N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Conair Supreme
®
Curling Irons are available
in these sizes:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any appliance is electrically
live even when the switch is off:
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return
the appliance to an authorized ser
vice
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. This curling iron is hot when in use. Do
not let heated surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated curler directly
on any surface while it is hot or plugged
in. Use the stand provided.
12. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint and
other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
16. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
1 in.
CD42NBC
3/4 in.
CD36NBC
Cool tip
Ready dot
Built-in
counter rest
Tangle-free
swivel cord
On/Off
switch
On/Off
indicator
light
Dial 1–10
Temp. Setting Hair Type
Low 1–3
Dry/chemically treated
Medium 46 Normal
High 7–10 Thick/wavy
Temperature Setting Guide
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair right
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
CURLING BASICS
1. Plug the curling iron cord into a standard
household electrical outlet (120V). When the
red ready dot on the spoon of the iron turns
white, proper styling temperature has been
reached. The Supreme curling iron has 10
heat settings – HIGH settings are for use on
thick, wavy hair, MEDIUM settings are for use
on normal hair, LOW for dry or chemically
treated hair.
2. Section dry hair evenly, and comb each
section before winding. Pressing the
automatic curl release, place curling iron
midway up the hair section, then spread hair
evenly between spoon and barrel. Let go
of the automatic curl release to hold hair in
place. Gently slide curling iron down to hair
ends. To avoid crimped ends, make sure hair
is securely wound under the spoon in the
direction of the desired curl.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron touch
the scalp. Hold in place 8–12 seconds. For
tighter, bouncier curls, roll less hair. For
looser, free-flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the hair and
press the automatic curl release. To set the
curl, do not comb or brush hair until it cools.
5. Some experimenting is necessary when
first using the curling iron, or when changing
to a different hairstyle.
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
La mejor apariencia empieza por un recorte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 120V. Permita que caliente hasta
que el indicador de temperatura se vuelva
blanco. Las tenacillas Supreme
®
cuentan
con 10 ajustes de temperatura: ajustes altos
(HIGH) para el cabello grueso u ondulado;
ajustes medios (MEDIUM) para el cabello
normal; y ajustes bajos (LOW) para el cabello
seco o maltratado.
2. Divida el cabello seco en secciones
uniformes y peine cada sección. Abra las
tenacillas, oprimiendo la manija. Coloque el
aparato a medio camino en una sección de
cabello y distribuya el cabello uniformemente
entre las tenacillas. Afloje la manija para
sujetar el cabello. Deslice el aparato
suavemente hacia las puntas. Para evitar
tener las puntas encrespadas, asegúrese de
que estén firmemente posicionadas entre las
tenacillas, en la dirección deseada.
3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo,
sin permitir que el aparato haga contacto
con éste. Mantenga el aparato en posición
durante 8–12 segundos. Para obtener rizos
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice una extensión con este aparato.
4. No opere este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación o
ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los botones o
perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de
aire se vuelve muy caliente durante el uso. No
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
25 mm
(1 pulgada)
CD42NBC
19 mm
(¾ pulgada)
CD36NBC
Punta
aislante
Indicador de
temperatura
Soporte
integrado
Cable giratorio
que no se enreda
Botón de
encendido/
apagado
Indicador
luminoso
10 ajustes de
temperatura
Ajuste de temperatura Tipo de cabello
LOW (bajo) 1–3
Cabello seco o maltratado
MEDIUM (medio) 4–6 Cabello normal
HIGH (alto) 7–10 Cabello grueso u ondulado
Guía de temperatura
Su conjunto de tenacillas Supreme
®
de
Conair incluye las siguientes tenacillas:
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Models
CD36NBC & CD42NBC
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 24 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117338
IB-10380
FOR TOUSLED HAIR
Create soft, tousled waves by curling each
hair section in a random direction. Then, turn
head upside down, shake, and gently scrunch
hair with fingers. Bring head back to position
and repeat for fullest volume.
WIDE WAVES
Pick up a section of hair and place the curling
iron under it close to the scalp, making half
a turn downward. Remove the curling iron.
Working with the same hair section, start
where you left off and place the curling
iron on top of the hair, curling it up half a
turn. Proceed down the same hair section,
alternating the curl upward and downward.
Repeat procedure with remaining sections
of hair. For best results, hair should be about
68 inches long.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
CURLING IRONS
®
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
Instruction & Styling Guide
1
in.
(2 5 mm)
F or medium &
large curls
¾
in.
(19 mm)
F or small curls
& TeNdrils
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Modelos
CD36NBC & CD42NBC
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair repara o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 24 meses a partir de
la fecha de compra si presentara defectos de
materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envío. Los residentes de California sólo
necesitan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales, incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garana le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que vaan de
un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2011 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
www.conair.com
11PA117338
IB-10380
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
TENACILLAS
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Instrucciones
1
pulgada
(25 mm)
Para riZos amPlios
& oNdas
¾
pulgada
(19 mm)
Para riZos aPreTados
USER MAINTENANCE
Your curling iron is designed for household use,
and is virtually maintenance free. No lubrication
is needed. Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes necessary,
disconnect the curling iron from the power
source, allow to cool, and wipe exterior with a
damp cloth. If any abnormal condition occurs,
unplug the curling iron, allow it to cool and
return it to place of purchase or an authorized
service representative only for repair. No
repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord around
the curling iron. Damage will occur at the high
flex point of entry into the curling iron, causing
it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your curling iron is easy to
store. Allow curling iron to cool, and store out
of reach of children in safe, dry location. Do not
jerk or strain cord at plug connections.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este producto ha sido diseñado para uso
doméstico y requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita
que enfríe y limpie la superficie exterior con
un paño. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
aparato dejara de funcionar o funcionara de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de
los niños. No tironee ni retuerza el cable al
nivel del enchufe.
más apretados, divida el cabello en secciones
más finas. Para obtener ondas más sueltas,
enrolle más cabello.
4. Desenrolle el cabello lentamente y oprima
la manija para aflojarlo. Permita que el cabello
enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
5. Será necesario experimentar un poco al
principio.
ONDAS NATURALES
Para crear ondas
suaves y de
apariencia natural,
rice cada sección de
cabello en direcciones
elegidas al azar.
Después, voltee la
cabeza hacia abajo,
agítela y estruje el cabello con los dedos.
Repita para obtener más cuerpo.
ONDAS AMPLIAS
Comience cerca del
cuero cabelludo.
Coloque una sección
de cabello entre las
tenacillas, el tubo
abajo, y déle media
vuelta hacia abajo.
Retire el aparato.
Ahora, coloque el aparato un poco más abajo,
el tubo arriba, y déle media vuelta hacia
arriba. Siga alternando los rizos hasta llegar
a las puntas. Repita la misma técnica todo
alrededor de la cabeza. Obtendrá resultados
óptimos con cabello de 15 a 20 cm de largo.

Transcripción de documentos

Medium 4–6 Normal High 7–10 Thick/wavy Temp. Setting Hair Type Low 1–3 Dry/chemically treated Temperature Setting Guide Tangle-free swivel cord CD42NBC On/Off switch On/Off indicator light Dial 1–10 1 in. Built-in counter rest CD36NBC Ready dot 3/4 in. Cool tip Conair Supreme® Curling Irons are available in these sizes: MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO CURLING BASICS 1. Plug the curling iron cord into a standard household electrical outlet (120V). When the red ready dot on the spoon of the iron turns white, proper styling temperature has been reached. The Supreme curling iron has 10 heat settings – HIGH settings are for use on thick, wavy hair, MEDIUM settings are for use on normal hair, LOW for dry or chemically treated hair. 2. Section dry hair evenly, and comb each section before winding. Pressing the automatic curl release, place curling iron midway up the hair section, then spread hair evenly between spoon and barrel. Let go of the automatic curl release to hold hair in place. Gently slide curling iron down to hair ends. To avoid crimped ends, make sure hair is securely wound under the spoon in the direction of the desired curl. 3. Wind the hair up as far as you want it curled, being careful not to let the iron touch the scalp. Hold in place 8–12 seconds. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For looser, free-flowing curls, roll more hair. 4. To remove curling iron, unwind the hair and press the automatic curl release. To set the curl, do not comb or brush hair until it cools. 5. Some experimenting is necessary when first using the curling iron, or when changing to a different hairstyle. SUPER STYLING GUIDE Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finishing products. – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde este producto donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. Este aparato se vuelve muy caliente durante el uso. Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 11. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté caliente o conectado. Utilice el soporte integrado. 12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 13. No utilice una extensión con este aparato. 14. No toque las partes calientes de este aparato. Utilice el mango y los botones o perillas. 15. El cuerpo del aparato cerca de la salida de aire se vuelve muy caliente durante el uso. No lo toque. 16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 13. Do not use an extension cord with this appliance. 14. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use handles or knobs. 15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use. 16. Do not use with voltage converter. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. La mejor apariencia empieza por un recorte de cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello con champúes, acondicionadores y productos de peinado de calidad superior. FUNDAMENTOS DEL RIZADO  1. Enchufe el aparato en una toma de corriente de 120V. Permita que caliente hasta que el indicador de temperatura se vuelva blanco. Las tenacillas Supreme® cuentan con 10 ajustes de temperatura: ajustes altos (HIGH) para el cabello grueso u ondulado; ajustes medios (MEDIUM) para el cabello normal; y ajustes bajos (LOW) para el cabello seco o maltratado. 2. Divida el cabello seco en secciones uniformes y peine cada sección. Abra las tenacillas, oprimiendo la manija. Coloque el aparato a medio camino en una sección de cabello y distribuya el cabello uniformemente entre las tenacillas. Afloje la manija para sujetar el cabello. Deslice el aparato suavemente hacia las puntas. Para evitar tener las puntas encrespadas, asegúrese de que estén firmemente posicionadas entre las tenacillas, en la dirección deseada. 3. Enrolle el cabello hacia el cuero cabelludo, sin permitir que el aparato haga contacto con éste. Mantenga el aparato en posición durante 8–12 segundos. Para obtener rizos DANGER 3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate appliance. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance, even during storage. 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. This curling iron is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. 11. Do not place the heated curler directly on any surface while it is hot or plugged in. Use the stand provided. 12. Never block the air openings of the appliance or place on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint and other debris. 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. No utilice una extensión con este aparato. 4. No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato, incluso para almacenarlo. 6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato en una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas. 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. burns, electrocution, fire, or injury to persons: WARNING – To reduce the risk of – Any appliance is electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink 4. Do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Su conjunto de tenacillas Supreme ® de Conair incluye las siguientes tenacillas: Punta aislante 19 mm (¾ pulgada) Indicador de temperatura CD36NBC Soporte integrado Indicador luminoso 10 ajustes de temperatura Botón de encendido/ apagado 25 mm (1 pulgada) CD42NBC Cable giratorio que no se enreda Guía de temperatura Ajuste de temperatura Tipo de cabello Cabello grueso u ondulado HIGH (alto) 7–10 Cabello normal MEDIUM (medio) 4–6 Cabello seco o maltratado LOW (bajo) 1–3 Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. ©2011 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 www.conair.com IB-10380 11PA117338 CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 SERVICE CENTER Please register this product at: www.conair.com/registration Models CD36NBC & CD42NBC For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Instruction & Styling Guide For medium & large curls 1 in. (25 mm) in. (19 mm) F o r SMALL CURLS & T E N DRILS ¾ C U R L I N G I R O N S ® LIMITED TWO-YEAR WARRANTY más apretados, divida el cabello en secciones más finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle más cabello. 4. Desenrolle el cabello lentamente y oprima la manija para aflojarlo. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos. 5. Será necesario experimentar un poco al principio. ONDAS NATURALES   Para crear ondas suaves y de apariencia natural, rice cada sección de cabello en direcciones elegidas al azar. Después, voltee la cabeza hacia abajo, agítela y estruje el cabello con los dedos. Repita para obtener más cuerpo. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este producto ha sido diseñado para uso doméstico y requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de repararlo. PRECAUCIÓN NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS STORAGE When not in use, your curling iron is easy to store. Allow curling iron to cool, and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the curling iron. Damage will occur at the high flex point of entry into the curling iron, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if unit stops or operates intermittently. Your curling iron is designed for household use, and is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the curling iron from the power source, allow to cool, and wipe exterior with a damp cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the curling iron, allow it to cool and return it to place of purchase or an authorized service representative only for repair. No repairs should be attempted by the consumer. USER MAINTENANCE ONDAS AMPLIAS  Comience cerca del cuero cabelludo. Coloque una sección de cabello entre las tenacillas, el tubo abajo, y déle media vuelta hacia abajo. Retire el aparato. Ahora, coloque el aparato un poco más abajo, el tubo arriba, y déle media vuelta hacia arriba. Siga alternando los rizos hasta llegar a las puntas. Repita la misma técnica todo alrededor de la cabeza. Obtendrá resultados óptimos con cabello de 15 a 20 cm de largo. WIDE WAVES Pick up a section of hair and place the curling iron under it close to the scalp, making half a turn downward. Remove the curling iron. Working with the same hair section, start where you left off and place the curling iron on top of the hair, curling it up half a turn. Proceed down the same hair section, alternating the curl upward and downward. Repeat procedure with remaining sections of hair. For best results, hair should be about 6–8 inches long. CAUTION FOR TOUSLED HAIR Create soft, tousled waves by curling each hair section in a random direction. Then, turn head upside down, shake, and gently scrunch hair with fingers. Bring head back to position and repeat for fullest volume. GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. ® TENACILLAS ¾ pulgada (19 mm) PARA RIZOS APRETADOS 1 Para registrar su producto, visítenos en www.conair.com/registration pulgada (25 mm) PARA RIZOS AMPLIOS & ONDAS CENTRO DE SERVICIO Instrucciones CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. ©2011 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 www.conair.com 11PA117338 Modelos CD36NBC & CD42NBC IB-10380
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CD36N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas