Socomec COUNTIS E4x Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Socomec COUNTIS E4x Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PERIGO E AVISO ....................................................................................................................7
OPERAÇÕES PRELIMINARES ................................................................................................8
APRESENTAÇÃO ..................................................................................................................12
- O contador ..................................................................................................................12
- Entrada tarifário e saída impulso ................................................................................15
- A conformidade MID ...................................................................................................22
INSTALAÇÃO ........................................................................................................................28
TESTE DE LIGAÇÃO .............................................................................................................30
PROGRAMAÇÃO ..................................................................................................................32
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................39
ASSISTÊNCIA ........................................................................................................................43
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................................56
Revisão
PT
PELIGRO Y ADVERTENCIA ....................................................................................................6
OPERACIONES PREVIAS .......................................................................................................8
PRESENTACIÓN....................................................................................................................11
- El contador..................................................................................................................11
- Entrada Tarifa y salida impulsión ................................................................................20
- La conformidad MID ...................................................................................................20
INSTALACIÓN .......................................................................................................................28
TEST DE CONEXIÓN ............................................................................................................30
PROGRAMACIÓN .................................................................................................................32
UTILIZACIÓN ........................................................................................................................ 38
ASISTENCIA ........................................................................................................................43
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................................54
Revisión
ES
GEVAAR EN WAARSCHUWING .............................................................................................6
VOORAFGAANDE OPERATIES ...............................................................................................8
PRESENTATIE........................................................................................................................11
- De teller .......................................................................................................................11
- Tarief-ingang en puls-uitgang .....................................................................................14
- De MID conformiteit ....................................................................................................20
INSTALLATIE ........................................................................................................................24
AANSLUITINGSTEST ............................................................................................................29
PROGRAMMATIE ..................................................................................................................32
GEBRUIK ........................................................................................................................38
ONDERSTEUNING ................................................................................................................43
TECHNISCHE KENMERKEN .................................................................................................52
Inhoud
NL
PERICOLO E AVVERTENZE .................................................................................................... 5
OPERAZIONI PRELIMINARI ....................................................................................................8
PRESENTAZIONE ..................................................................................................................11
- Il contatore ..................................................................................................................11
- Entrata Tariffa e uscita impulso ..................................................................................14
- La conformità MID ......................................................................................................18
INSTALLAZIONE ....................................................................................................................24
PROVA DI RACCORDO.........................................................................................................29
PROGRAMMAZIONE ............................................................................................................32
UTILIZZO ........................................................................................................................38
ASSISTENZA ........................................................................................................................42
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................50
GEFAHREN UND WARNHINWEISE ........................................................................................5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ........................................................................................8
DARSTELLUNG .....................................................................................................................10
- Der Zähler ...................................................................................................................10
- Eingang Gebühr und Ausgang Impuls ........................................................................13
- Die MID-Konformität ...................................................................................................18
INSTALLATION ......................................................................................................................24
ANSCHLUSSTEST ................................................................................................................29
PROGRAMMIERUNG ............................................................................................................32
BETRIEB ........................................................................................................................38
KUNDESDIENST ...................................................................................................................42
TECHNISCHE DATEN ...........................................................................................................48
HAZARDS AND WARNING .....................................................................................................4
INITIAL CHECKS .....................................................................................................................8
INTRODUCTION ......................................................................................................................9
- The Meter ......................................................................................................................9
- Input Tariff and output impulse ...................................................................................13
- MID compliance ..........................................................................................................18
INSTALLATION ......................................................................................................................24
CONNECTION TEST .............................................................................................................29
PROGRAMMING ...................................................................................................................32
USE ........................................................................................................................38
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................42
TECHNICAL CHARACTERISTICS .........................................................................................44
3
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
DANGER ET AVERTISSEMENT ..............................................................................................4
OPERATIONS PREALABLES ..................................................................................................8
PRESENTATION ......................................................................................................................9
- Le compteur ..................................................................................................................9
- Entrée Tarif et sortie impulsion .................................................................................... 13
- La conformité MID ....................................................................................................... 16
INSTALLATION ......................................................................................................................24
TEST DE RACCORDEMENT .................................................................................................29
PROGRAMMATION ............................................................................................................... 32
UTILISATION ........................................................................................................................ 38
ASSISTANCE ........................................................................................................................ 42
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................44
www.socomec.com
Certicate of conformity
withMID Directive,
User Manual:
http://www.socomec.com/en/
countis-e4x
ES
Personal cualicado y uso
conforme

del equipo descrito en esta documentación, sólo pue-


presente manual no comprometerá la responsabilidad

-

Riesgo de electrocución, de
quemaduras o de explosión

las entradas de tensión,






El incumplimiento de estas precauciones podría
provocar lesiones graves.
Riesgo de deterioro del
aparato
Ha de respectar:






corriente

Gekwaliceerd personeel en
geëigend gebruik
 




-

-

Elektrocutiegevaar,
explosiegevaar en gevaar
voor brandwonden







  

Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelen op te
volgen kan aanleiding geven tot zware verwon-
dingen.
Gevaar voor beschadiging
van het toestel
Volgende punten dienen gerespecteerd
te worden:






NL
6
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
DANGER ET AVERTISSEMENT
HAZARDS AND WARNING - GEFAHREN UND WARNHINWEISE - PERICOLO E
AVVERTENZE - GEVAAR EN WAARSCHUWING - PELIGRO Y ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO




encomenda que contem o COUNTIS E42



a sua encomenda,




PT




que contiene el COUNTIS E42:


  su
pedido,




ES

   

     


COUNTIS E42









-
 


del pacco contenente il COUNTIS E42


     con





IT
    


     
COUNTIS E42



mit 




DE




COUNTIS E42


your
order,




EN
8
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C





colis contenant le COUNTIS E42



commande,




   COUNTIS E42


    




Le COUNTIS E42




Le COUNTIS E42-








LE COMPTEUR
D
C
B
A
FR
OPÉRATIONS PRÉALABLES
INITIAL CHECKS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAFGAANDE OPERATIES - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
FR NL
FR
C
B
A
D
EL CONTADOR
   COUNTIS E42
   
 

-



COUNTIS E42





COUNTIS E42






-

ES
D
C
B
A
Pantalla LCD
Tecla para desle de valores
Acceso menú de programa
LED metrológico (0,1 Wh/impulsión).
ES
DE METER
D
C
B
A
LCD scherm
Scroll-knop voor het uitrollen van de waarden
Toegang programma menu
Metrologische LED (0,1 Wh/puls).
NL
COUNTIS E42 is een
  






De COUNTIS E42





De COUNTIS E42de









NL
IL CONTATORE
COUNTIS E42 è un






COUNTIS E42




COUNTIS E42








Display LCD
Tasto per lo scorrimento dei valori
Accesso menu programma
LED metrologico (0,1 Wh/impulso).
11
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
COUNTIS E42
COUNTIS Ci
COUNTIS ECi
API
PLC
...
46
1kΩ
*
Ejemplo de conexión de la salida de impulsión
Exemplo de ligação do impulso de saída
Esempio di collegamento dell'impulso di uscita
Voorbeeld aansluiting van de puls-uitgang




PT
ENTRADA TARIFÁRIO E SAÍDA IMPULSO
Entrada tarifário


Saída impulso






ES
ENTRADA TARIFA Y SALIDA IMPULSIÓN
Entrada tarifa


Salida impulsión






NL
TARIEF-INGANG EN PULS-UITGANG
Ingang tatief


Puls-uitgang






15
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
GARANTIZAR UNA UTILIZACIÓN
CONFORME A LA MID
Instalación
> Tipo de red



> Montaje de los tapa terminales (g.1 en
adelante)

tapas-terminales estén bien montados y en


> Bloqueo de la tecla programación


> Contador de eventos






Sustitución
Si se hubiera de desmontar los capós, utilice sólo los


Salida impulsión
   
-

Las condiciones de funcionamiento
asignadas



Declaración de conformidad MID


ES
CONFORMIDAD MID
EEN GEBRUIK CONFORM DE MID
WAARBORGEN
Installatie
> Netwerktype



> Montage van het klemmendeksel (g.1 hiernaast)




> Vergrendeling van de programmeringsknop



> Voorvallen teller







Vervanging



Puls-uitgang

 

De nominale bedrfsvoorwaarden
-


MID Conformiteitsverklaring


NL
MID CONFORMITEIT
20
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
COUNTIS E42
11
13 57 9
468101214162
T1/ T2
+
-
0/ 230 VAC
U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
N
L1
L2
L3
S2
S2
S1
S1
S2S1
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1
1
1
P
Recomendações



E
Recomendaciones



NL
Aanbevelingen
    


I
Raccomandazioni



IT
Rete trifase squilibrata (3nbl / 4nbl)
con o senza neutro


In regime IT, non raccordare le secondarie di
TC alla terra.
D
Empfehlungen

      

DE
Unsymmetrischen drehstromnetz
(3nbl / 4nbl) mit oder ohne nullleiter
      


Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.
GB
Recommendations



EN
Unbalanced three-phase system (3nbl
/ 4nbl) with or without neutral
-

In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
24
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
F
RECOMMANDATIONS



FR
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ
(3NBL / 4NBL) AVEC OU SANS NEUTRE


En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
N
L1
L2
L3
S2
S2
S1
S1
S2S1
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1
1
1
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
P
Recomendações



PT
Rede trifásica desequilibrada (3nbl /
4nbl) com ou sem neutro


Em regime IT, não ligar as secundárias de TC
à terra.
Sem neutro

E
Recomendaciones



ES
Red trifásica desequilibrada (3nbl /
4nbl) con o sin neutro
-


En régimen IT, no conectar los secundarios de
TC a la tierra.
Sin neutro

NL
Aanbevelingen
    


NL
Onevenwichtig driefasig netwerk
(3nbl /
4nbl) met of zonder neutraal
   
       

In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST niet
worden aangesloten aan de aarde.


I
Raccomandazioni



IT
Rete trifase squilibrata (3nbl / 4nbl)
con o senza neutro


In regime IT, non raccordare le secondarie di
TC alla terra.


DE
Unsymmetrischen drehstromnetz
(3nbl / 4nbl) mit oder ohne nullleiter
      


Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.


EN
Unbalanced three-phase system (3nbl
/ 4nbl) with or without neutral
-

In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
Without neutral
With neutral
25
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ
(3NBL / 4NBL) AVEC OU SANS NEUTRE


En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.

Sans neutre
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

L1
L2
L3
S2
S2
S1
S1
U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1 1 1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
S2S1
N
L1
L2
L3
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1
1
1
L1
L2
L3
S2
S2
S1
S1
U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1 1 1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
PT
Rede trifásica desequilibrada (3NBL) sem
neutro


Em regime IT, não ligar as secundárias deTC
à terra.
Sem neutro
En régimen IT, no conectar los secundarios
deTC a la tierra.
ES
Red trifásica desequilibrada (3NBL) sin
neutro


Sin neutro
In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST
niet worden aangesloten aan de aarde.
NL
Onevenwichtig driefasig netwerk (3NBL)
zonder neutraal




In regime IT, non raccordare le secondarie di
TC alla terra.
IT
Rete trifase squilibrata (3NBL) senza neutro
  

IT
Rete trifase equilibrata (3BL / 4BL) con o
senza neutro
  


Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.
DE
Unsymmetrisches Drehstromnetz (3NBL)
ohne Nullleiter



DE
Symmetrisches Drehstromnetz (3BL / 4BL)
mit oder ohne Nullleiter




In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
EN
Unbalanced three phase system (3NBL)
without neutral
  

EN
Balanced three phase system (3BL / 4BL)
with or without neutral
  

Without neutral
26
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.
En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ
(3NBL) SANS NEUTRE
  

FR
RÉSEAU TRIPHASÉ ÉQUILIBRÉ
(3BL / 4BL) AVEC OU SANS NEUTRE
  

Sans neutre
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO



U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
S2S1
N
L1
L2
L3
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1
1
1
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
PT
Rede trifásica desequilibrada (3NBL) sem
neutro


PT
Rede trifásica equilibrada (3BL / 4BL) com
ou sem neutro


Em regime IT, não ligar as secundárias deTC
à terra.
Sem neutro

Em regime IT, não ligar as secundárias de
TC à terra.
En régimen IT, no conectar los secundarios
deTC a la tierra.
ES
Red trifásica desequilibrada (3NBL) sin
neutro


ES
Red trifásica equilibrada (3BL / 4BL) con
o sin neutro


Sin neutro

En régimen IT, no conectar los secundarios de
TC a la tierra.
In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST
niet worden aangesloten aan de aarde.
In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST
niet worden aangesloten aan de aarde.
NL
Onevenwichtig driefasig netwerk (3NBL)
zonder neutraal



NL
Evenwichtig driefasig netwerk (3BL / 4BL)
met of zonder neutraal





In regime IT, non raccordare le secondarie di
TC alla terra.
IT
Rete trifase equilibrata (3BL / 4BL) con o
senza neutro
  



Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.
DE
Symmetrisches Drehstromnetz (3BL / 4BL)
mit oder ohne Nullleiter





In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
EN
Balanced three phase system (3BL / 4BL)
with or without neutral
  

Without neutral
With neutral
27
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.
FR
RÉSEAU TRIPHASÉ ÉQUILIBRÉ
(3BL / 4BL) AVEC OU SANS NEUTRE
  

Sans neutre

INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO


U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
S2S1
L1
N
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1
V1>150VAC →
U1 U2 U3 N
S2S1 S2S1 S2S1
L3
L2
L1
COUNTIS E42
S2S1
L1
L2
= Fus. 0,5 A gG / 0,5 A classe CC
1
1 1
PT
Rede monofásica (1BL)
PT
Rede bifásica equilibrada (2BL)
Em regime IT, não ligar as secundárias de
TC à terra.
Em regime IT, não ligar as secundárias de
TC à terra.

Sem neutro
ES
Red monofásica (1BL)
En régimen IT, no conectar los secundarios de
TC a la tierra.

Sin neutro
ES
Red bifásica equilibrada (2BL)
En régimen IT, no conectar los secundarios de
TC a la tierra.
NL
Eénfasig netwerk (1BL)
In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST niet
worden aangesloten aan de aarde.


NL
Evenwichtig tweefasig netwerk (2BL)
In IT bedrijf mogen de secundairen van de ST
niet worden aangesloten aan de aarde.
IT
Rete monofase (1BL)
In regime IT, non raccordare le secondarie di TC
alla terra.


In regime IT, non raccordare le secondarie di
TC alla terra.
IT
Rete bifase equilibrata (2BL)
DE
Einphasennetz (1BL)
Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.


Bei IT-Netzen, Sekundärströme der
Stromwandler nicht erden.
DE
Symmetrisches Zweiphasennetz (2BL)



-






















EN
EN
Single phase system (1BL)
In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
With neutral
Without neutral
In IT mode, do not connect the CT secondaries
to earth.
EN
Balanced two phase system (2BL)
28
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C

permettant de détecter les erreurs dans le
























FR
FR
RÉSEAU MONOPHASÉ (1BL)
En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.

Sans neutre
FR
RÉSEAU BIPHASÉ ÉQUILIBRÉ (2BL)
En régime IT, ne pas raccorder les
secondaires de TC à la terre.
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLATIE - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST - ANSCHLUSSTEST - PROVA DI RACCORDO -
AANSLUITINGSTEST - TEST DE CONEXIÓN - TESTE DE LIGAÇAO
 


-



-




















PT



























ES

-
























NL
30
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNCTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO
MENU
x21 (0010)
x22 (0025)
x23 (0030)
x24 (0040)
x25 (0050)
x26 (0060)
x27 (0075)
x28 (0100)
x1 (0125)
x2 (0150)
x3 (0160)
x4 (0200)
x5 (0250)
x6 (0300)
x7 (0400)
x8 (0500)
x9 (0600)
x10 (0700)
x11 (0750)
x12 (0800)
x13 (1000)
x14 (1200)
x15 (1250)
x16 (1500)
x17 (1600)
x18 (2000)
x19 (2500)
x20 (3000)
PROG
0,5 mm
3 mm

Tipo de rede



Tipo de red


Waarde ST





Tipo di rete


SW-Wert
SW-Wert





System type


32
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
Type de réseau


FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
FR
EN
DE
IT













PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
LED
MENU
PROG
X1 (5s)
MENU
x21 (0010)
x22 (0025)
x23 (0030)
x24 (0040)
x25 (0050)
x26 (0060)
x27 (0075)
x28 (0100)
x1 (0125)
x2 (0150)
x3 (0160)
x4 (0200)
x5 (0250)
x6 (0300)
x7 (0400)
x8 (0500)
x9 (0600)
x10 (0700)
x11 (0750)
x12 (0800)
x13 (1000)
x14 (1200)
x15 (1250)
x16 (1500)
x17 (1600)
x18 (2000)
x19 (2500)
x20 (3000)
PROG
0,5 mm
3 mm


PT


ES
Waarde ST

NL


IT
SW-Wert

DE


EN
33
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C

FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT

FR










PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
X1 ( bl )
X2 ( Ubl )
MENU
MENU
Tipo de rede




Tipo de red









Tipo di rete









System type




34
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C





FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
Fig. 1 - P 25
Fig. 4 - P 27
Fig. 5 - P 28
Fig. 5 - P 28
X1 ( 1Ln )
X2 ( 2L )
X3 ( 3L )
X4 ( 3Ln )
X1 ( bl )
X2 ( Ubl )
MENU
MENU








* 









35
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C



Conformité MID - P 16
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
Fig. 2 / Fig. 3 - P 26
Fig. 4 - P 27
x1 ( 100ms)
x2 ( 200ms)
x3 ( 400ms)
x4 ( 800ms)
x5 (1000ms)
x6 (1500ms)
x7 ( 50ms)
x1 ( 1kWh)
x2 ( 10kWh)
x3 (100kWh)
x4 ( 100Wh)
100Wh
1kWh
10kWh
100kWh
50
50
50
50
100
100
100
ms
200
200
200
400
400
400
800
800
1000
1000
1500
1500
x1 ( 100ms)
x2 ( 200ms)
x3 ( 400ms)
x4 ( 800ms)
x5 (1000ms)
x6 (1500ms)
x7 ( 50ms)
x1 ( 1kWh)
x2 ( 10kWh)
x3 (100kWh)
x4 ( 100Wh)
100Wh
1kWh
10kWh
100kWh
50
50
50
50
100
100
100
ms
200
200
200
400
400
400
800
800
1000
1000
1500
1500

de impulso
PT


PT

PT

anchura de impulsión
ES


ES

ES

NL
-

NL

NL

di impulso
IT


IT

IT


DE


DE

DE


EN


EN

EN
36
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
-

FR
FR

FR
100 Wh
50 ms - - - - - -
1 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms - - -
10 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms 800 ms 1000 ms 1500 ms
100 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms 800 ms 1000 ms 1500 ms
Exempledecongurationavec1poidsd’impulsionde10kWhetune
largeurd’impulsionde800ms
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO




FR
EN
DE
IT
X1 ( 5s )
LED
MENU
PROG

de impulso


PT


anchura de impulsión


ES


-

NL



IT



DE



EN

37
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
FR



100 Wh
50 ms - - - - - -
1 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms - - -
10 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms 800 ms 1000 ms 1500 ms
100 kWh
50 ms 100 ms 200 ms 400 ms 800 ms 1000 ms 1500 ms
Exempledecongurationavec1poidsd’impulsionde10kWhetune
largeurd’impulsionde800ms
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMATIE- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO







FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
PROG

  

PT

PT




  

ES

ES




  Waarden en eenheden
De display
NL

NL




  

IT

IT




  
Display
DE

DE




  
Display
EN

EN



38
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C

  

FR

FR




UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
FR
EN
DE
IT
PROG


























39
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C





UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT



Rede com ou sem neutro só em leitura








Red con o sin neutro en sólo lectura
Red con o sin neutro equilibrada en sólo lectura

















Rete equilibrata o squilibrata in sola lettura


















Read-only balanced or unbalanced system




40
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C




Réseau équilibré ou non équilibré en lecture seule




UTILISATION
USE - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
*

























41
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C




UTILISATION
USE - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
PT
Aparelho desligado

Mensagem “error” visível

Messagem “Err 01” visível

-

Messagem “Err CRC” visível



Pictograma presença fase
,,,
desligado




ES
Aparato apagado

Mensaje “error” visualizado

Mensaje “Err 01”visualizado



Mensaje “Err CRC” visualizado


Pictograma presencia fase
,,,
apagado




NL
Toestel uit
-

“error” bericht op het scherm

Weergegeven bericht “Err 01”




Weergegeven bericht “Err CRC”

-

Pictogram aanwezigheid fase
,,,
uit




IT
Apparecchio spento

Messaggio “error” visualizzato

Messaggio “Err 01” visualizzato



Messaggio “Err CRC” visualizzato.


Pittogramma presenza fase
,,,
spento




EN
 Device not turned on

“Error” message displayed

Message “Err 01” displayed



Message “Err CRC” displayed


Pictogram for presence of phase
,,,
not illuminated




43
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
CONFORMIDAD
Directiva Europea CEM N° 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT N° 2006/95/CE CON FECHA DEL 12 DE
DICIEMBRE DE 2006
Directiva MD 2004/22 / CE
EN50470-1/-3 (Febrero de 2007)
CONEXIÓN RED
Tiposderedes/númerodehilos Monofásico2hilos230V/Bifásico2hilos400V
Trifásico3hilos3x230V/3x400VyTrifásico4hilos
3x230/400V
Gestión Detección de error de cableado
Frecuencia 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTACIÓN Auto alimentado
CONSUMO
Alimentación < 10 VA o 2 W
Circuito de corriente < 1,0 VA
CORRIENTE (TRMS)
Corriente de arranque (Ist) 5 mA
Corriente mínima (Imin) 50 mA
Corriente de transición (Ist) 250 mA
Corriente de referencia (Ist) 5 A
Sobrecarga permanente (Imax) 6 A
Sobre intensidad de corta duración 120 A durante 0,5 s (EN50470-3 y CEI 62053-21)
TENSIÓN (TRMS)
Medición directa 230V CA Fase/Neutro 400V CA Fase/Fase +/- 15%
Sobrecarga permanente 230 / 400 V CA +/- 15%
POTENCIAS
Activa Sí
Reactiva No
Resolución 0,1kW
ENERGÍA
Activa Sí
Reactiva Sí
Recuentototalyparcial No(0a999999,9kWh)
Recuento bidireccional (EA+ y EA-) No
Resolución 1kWh
PRECISIÓN
Energía activa Clase C (EN 50470-3)
TARIFAS
Gestión de las tarifas
Número de tarifas gestionado 2
Entrada intercambio de tarifa
LED METROLÓGICO
Pesodelimpulsión 10000impulsiones/kWh
Color Rojo
PANTALLA
Tipo LCD 7 Digits con retro-iluminación azul
Periodo de actualización 1 s
Duración encendido de la retro-iluminación 30 s
Lista de las funciones visualizadas Véase tabla en adelante.
ES
ES
SALIDA IMPULSIÓN
Clase (conforme CEI62053-31) A y B
Tensión 27 V máx
Peso 100Wh/imp,1kWh/imp
10kWh/imp,100kWh/imp
Anchura de impulsión 50 ms, 100 ms, 200 ms
400 ms, 800 ms, 1000 ms, 1500 ms
COPIA DE SEGURIDAD
Registros de energía En Memoria no volátil
Hora En pila
Curva de carga* En Memoria no volátil
CLIMA
Temperatura de funcionamiento - 10 °C a + 55 °C
Temperatura de almacenamiento - 20 °C a + 70 °C
Humedad 95 % HR sin condensación
CAJA
Dimensiones Caja modular 4 M (DIN 43880) de ancho
Anch x Alt x P (mm) 72 x 90 x 62,5
Fijación En riel DIN
Capacidad de conexión Flexible: 1 a 6 mm² / Rígida: 1,5 a 10 mm²
Par de apretado nominal 1,5 N.m
Caja tipo / clase aislamiento Aislante / II
Índice de protección A instalar dentro de armario IP65
Peso 240 g
OPCIÓN
Tapa-terminales (sellado) 4850304U
RECICLAJE
Substancias concernidas ircuito imprimido
Conformidad WEEE Si - Directiva relativa a los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos
Conformidad ROHS Si - Limitación de la utilización de substancias peligrosas
Lista de las funciones visualizadas. Véase tabla en adelante.
CARACTERÍSTICAS Disponible en pantalla
Energía Activa
Consumida (+)
Total
Si(kWh)tarifaT1/T2
TotalT=T1+T2(kWh)
Parcial No
Producida (-)
Total No
Parcial No
Energía Reactiva
Consumida (+)
Total
Parcial No
Producida (-)
Total No
Parcial No
Potencia Activa Instantánea (P+) Total Sí(kW)
Potencia Reactiva Instantánea (P+) Total No
54
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE
KENMERKEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONFORMIDAD
Directiva Europea CEM N° 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT N° 2006/95/CE CON FECHA DEL 12 DE
DICIEMBRE DE 2006
Directiva MD 2004/22 / CE
EN50470-1/-3 (Febrero de 2007)
CONEXIÓN RED
Tiposderedes/númerodehilos Monofásico2hilos230V/Bifásico2hilos400V
Trifásico3hilos3x230V/3x400VyTrifásico4hilos
3x230/400V
Gestión Detección de error de cableado
Frecuencia 50Hz(+/-1Hz)
ALIMENTACIÓN Auto alimentado
CONSUMO
Alimentación < 10 VA o 2 W
Circuito de corriente < 1,0 VA
CORRIENTE (TRMS)
Corriente de arranque (Ist) 5 mA
Corriente mínima (Imin) 50 mA
Corriente de transición (Ist) 250 mA
Corriente de referencia (Ist) 5 A
Sobrecarga permanente (Imax) 6 A
Sobre intensidad de corta duración 120 A durante 0,5 s (EN50470-3 y CEI 62053-21)
TENSIÓN (TRMS)
Medición directa 230V CA Fase/Neutro 400V CA Fase/Fase +/- 15%
Sobrecarga permanente 230 / 400 V CA +/- 15%
POTENCIAS
Activa Sí
Reactiva No
Resolución 0,1kW
ENERGÍA
Activa Sí
Reactiva Sí
Recuentototalyparcial No(0a999999,9kWh)
Recuento bidireccional (EA+ y EA-) No
Resolución 1kWh
PRECISIÓN
Energía activa Clase C (EN 50470-3)
TARIFAS
Gestión de las tarifas
Número de tarifas gestionado 2
Entrada intercambio de tarifa
LED METROLÓGICO
Pesodelimpulsión 10000impulsiones/kWh
Color Rojo
PANTALLA
Tipo LCD 7 Digits con retro-iluminación azul
Periodo de actualización 1 s
Duración encendido de la retro-iluminación 30 s
Lista de las funciones visualizadas Véase tabla en adelante.
ES
Este símbolo indica que el producto no debe ser desechado con los demás residuos domé-
sticos, para no perjudicar el medioambiente o la salud humana (directiva 2002/96/CE -
WEEE). Consulte las condiciones generales de venta de Socomec para más información
sobre las modalidades de eliminación de este producto.
SALIDA IMPULSIÓN
Clase (conforme CEI62053-31) A y B
Tensión 27 V máx
Peso 100Wh/imp,1kWh/imp
10kWh/imp,100kWh/imp
Anchura de impulsión 50 ms, 100 ms, 200 ms
400 ms, 800 ms, 1000 ms, 1500 ms
COPIA DE SEGURIDAD
Registros de energía En Memoria no volátil
Hora En pila
Curva de carga* En Memoria no volátil
CLIMA
Temperatura de funcionamiento - 10 °C a + 55 °C
Temperatura de almacenamiento - 20 °C a + 70 °C
Humedad 95 % HR sin condensación
CAJA
Dimensiones Caja modular 4 M (DIN 43880) de ancho
Anch x Alt x P (mm) 72 x 90 x 62,5
Fijación En riel DIN
Capacidad de conexión Flexible: 1 a 6 mm² / Rígida: 1,5 a 10 mm²
Par de apretado nominal 1,5 N.m
Caja tipo / clase aislamiento Aislante / II
Índice de protección A instalar dentro de armario IP65
Peso 240 g
OPCIÓN
Tapa-terminales (sellado) 4850304U
RECICLAJE
Substancias concernidas ircuito imprimido
Conformidad WEEE Si - Directiva relativa a los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos
Conformidad ROHS Si - Limitación de la utilización de substancias peligrosas
Lista de las funciones visualizadas. Véase tabla en adelante.
CARACTERÍSTICAS Disponible en pantalla
Energía Activa
Consumida (+)
Total
Si(kWh)tarifaT1/T2
TotalT=T1+T2(kWh)
Parcial No
Producida (-)
Total No
Parcial No
Energía Reactiva
Consumida (+)
Total
Parcial No
Producida (-)
Total No
Parcial No
Potencia Activa Instantánea (P+) Total Sí(kW)
Potencia Reactiva Instantánea (P+) Total No
55
COUNTIS E42 - Réf. 537 378 C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE
KENMERKEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
/