Polk Audio F/X Wireless Surround El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
26 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Conexión de nivel de línea
Opción 1 Conexión del transmisor
Configuración de altavoz
Parte de abajo del altavoz
DC 24V 2 .5A
STANDBY
ON
POWER
SCAN
WIRELE SS
OFF ON
ATTENTION:AFINDE LIMITERLE RISQUE
D’INCENDIEOU DE CHOCÉLECTRIQUE, NE
PASEXPOSERCET APPAREIL À LA PLUIEOU
ÀL’HUMIDITÉ.
CONFIERL’ENTRETIENDE CET
APPAREILÀ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUEDE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PASOUVRIR
CAUTION:TO REDUCETHE RISK OF FIRE
ORELECTRIC SHOCK,DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCETO RAINOR MOISTURE. REFER
SERVICINGTO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Wireless Surround
Floor
ROOM P OSITI ON
Table
Shelf
En la página 32 hay instrucciones d
etalladas de configuración.
DC 23V 2.7A
STAND BY
ON
POWER
SCAN
WIRELE SS
OFF ON
W
Guía De Inicio Rápido
Solución de altavoz F/X wireless surround
Wireless Surround
®
LEFT CHAN NE L RIGH T C HA NNE L
SPEA KE R O RIE NTA TI ON
Floor
ROOM POSITION
Table
Shelf
surroundcenter
sub
surr.back
front
+ + +
+
++
-
- -
---
L L
RR
surr.back s
urround front
L L
R
R
L
R
surr. back
center
sub
surround
front
L
R
LL
RR
surr. back
surround
ESPAÑOL
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 27
Conexão de
nível das caixas
acústicas
x2x4
x2
Contenido
Opción 2 Conexión del transmisor
NOTA: Si el altavoz F/X wireless surround no ha
establecido una conexión inalámbrica con el
transmisor, haga lo siguiente:
1. Oprima y mantenga oprimido el botón de
exploración (SCAN) del transmisor durante 3
segundos, hasta que el indicador LED del
transmisor destelle.
2. Antes de que transcurran 30 segundos,
contados a partir del inicio del destello del
indicador LED del transmisor, oprima y mantenga
oprimido el botón de exploración (SCAN) del
altavoz durante 3 segundos.
Esto d
ebería restablecer la conexión inalámbrica y
el indicador LED de conexión inalámbrica del
altavoz debería brillar de color azul.
s
u
rr.
backc
enter
s
u
b
surround
front
+ + +
+
+
+
-
- -
---
L L
RR
surr.back surrou
nd fro
nt
L L
RR
+
+
+
-
++- -
+
-
+
-
L
R
L
R
surr. backsurround
L
-
-
L
R
+
R
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
surr. back
surround
front
L
R
+
+
--
L
R
L
R
surr. back
surround
28 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
re
jillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una
más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata
ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al
diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el
tomacor
rientes, consulte a un electricista para que cambie el
tomacorrientes obsoleto.
10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto
en que el cordón sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte
o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato.
Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar
las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo use durante largos períodos de tiempo.
14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio
calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del
aparato o el aparato se ha deja
do caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes
de CA de la pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del
cordón de alimentación.
17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación.
ADVE
RTENCIA: Escuche cuidadosamente.
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir
sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar
daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna
responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños
a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en prá
ctica su
sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada
a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable
de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables
en automóviles.
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a
www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices
de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational
Health and Safety Administration, OSHA) en
ww
w.
osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 29
Eliminación Del Producto
Es posible que haya leyes y/o reglamentos in-
ternacionales, nacionales y/o locales sobre la
eliminación de este producto. Para obtener in-
formación más detallada, comuníquese con el
distribuidor a quien le compró este producto
de Polk Audio o al importador o distribuidor
en su país. Puede obtener una lista de impor-
tadores y distri-buidores de Pol
k Au
dio en el sitio Web de
Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con
Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215,
USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se
encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz
F/X Wireless Surround.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha
del receptáculo e inserte el enchufe completamente.
PRECAUCIÓN: No se de
ben c
olocar fuentes de llama
expuesta, tales como velas, encima de este producto.
Límites De Emisiones Clase B
Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos
canadienses sobre equipo que causa interferencia.
NOTA:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter-
minado que cumple con los límites establecidos para un dis-
positivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofre-
cer una protecc
ión ra
zonable contra la interferencia perjudi-
cial en una instalación residencial. Este equipo genera,
emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio
y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá inter-
ferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión
, l
o cual puede determinarse apagando y encendi-
endo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interfer-
encia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.Alejar el recep-
tor del equipo.Enchufar el equipo en un tomacorriente de un
circuito que no sea el circuito al cual está conectado el re-
ceptor.Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio y televisión para que lo asista.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC
NOTA DE LA FCC:
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA IN-
TERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICA-
CIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL
USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO..
30 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
PRIMERO LO PRIMERO
Precaución: Tenga cuidado al desempaquetar
el altavoz F/X wireless surround de Polk Audio.
Asegúrese de tenerlo todo en la caja.
Dentro de la caja debe haber lo siguiente:
Altavoz F/X wireless surround
Transmisor de 2.4 GHz
Dos cables estereofónicos RCA
Cuatro pares de cables de altavoz
Fuente de alimentación del transmisor
Fuente de alimentación del altavoz
Manual del propietario
Tarjeta de registro en nea
Si algo falta o se ha dañado, o si el altavoz F/X
Wireless surround de Polk Audio no funciona, avísele
al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos
que guarde la caja de cartón y los materiales de
empaquetado originales por si posteriormente tiene
que transportar la unidad.
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
F/X WIRELESS SURROUND PARA
LOGRAR EL MEJOR SONIDO
El altavoz F/X wireless surround se debe colocar de-
trás del área de audición (en el piso, en la mesa o en
una estantería elevada y abierta) a una distancia de
hasta 10 m (9.1 m) del transmisor:
NOTA IMPORTANTE: Oriente el altavoz de acuerdo
con las indicaciones de canal izquierdo y canal dere-
cho que aparecen en el panel de amplificación. (Vea
el apartado 7 de la sección de controles.)
Cualquiera que sea la ubicación que escoja, fije el
botón de posición en la sala (ROOM POSITION) del
panel de amplificación, ubicada en la parte de abajo
del altavoz, en la posición de piso (FLOOR), mesa
(MESA) o estantería (SHELF) según corresponda.
Antes de encender el altavoz, conecte la fuente de
alimentación al panel de amplificación y enchufe la
fuente de alimentación en un tomacorriente de pared
con corriente.
NOTA: En las páginas 34 y 35 aparecen
instrucciones detalladas de configuración.
Especificaciones
Dimensiones
8 1/8" H x 19 1/2" W x 7 3/4
206.38mm H x 495.3mm W
x 95.85mm D
Potencia del sistema 100 Watts
Peso del altavoz 18 lbs (8.16kg)
Dotación de altavoces 4 - 2 1/2" CDA Drivers
1 - 5 1/4" Woofer
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 31
Indicador LED de conexión inalámbrica
(WIRELESS)—Brilla de color azul para
indicar que el transmisor y el altavoz están
conectados inalámbricamente. Destella de
color azul y color rojo cuando el altavoz y el
transmisor se están conectando y brilla de
color rojo cuando el altavoz y el transmisor no
están conectados.
Conexión de alimentación—La fuente
dealimentación del altavoz se debe
conectar aquí.
Fuente principal de corriente alterna ––
El interruptor de la fuente principal de corri
ente alterna enciende y apaga el altavoz,
aunque se puede dejar encendido todo el
tiempo.
Orientación del altavoz––Indica la ori
entación del canal izquierdo (LEFT CHANNEL)
y del canal derecho (RIGHT CHANNEL). Ponga
los altavoces en la posición que les corresponde.
Controles Del Altavoz
F/X Wireless Surround
Indicador LED De Alimentación —Brilla
de color a
zul cuando el altavoz está encendido
y de color rojo cuando está en espera.
Botón de posición en la sala—Este botón
establece la ecualización del altavoz F/X
Wireless surround según su ubicación en el
piso, en una mesa o en una estantería. Un in
dicador LED indica la ubicación escogida.
Botón de exploración (SCAN) Oprima
este botón si se hace necesario restablecer la
comunicación entre el transmisor y el altavoz.
1
2
Trasero
4
3
Top
Entradas del transmisor
Entradas De Audio—Nivel de nivel de nea y
altavoz. Aquí es donde se conecta el transmisor
al receptor o procesador. Se puede conectar al
nivel de línea o al nivel de altavoz, pero nunca a
los dos al mismo tiempo. L
.
Conexión Se Alimentación—Aquí se conecta
la fuente de alimentación del transmisor
Indicador LED De Alimentación—Brilla de
color azul para indicar que el transmisor está
activo y que se ha conectado al altavoz. Brilla
de color rojo para ind
icar que el transmisor y
el altavoz no han podido establecer la conex
ión inalámbrica
Botón de exploración (SCAN) —Oprima
este botón si se vuelve necesario restablecer
la comunicación entre el transmisor y el
al tavoz.
1
2
3
4
5
6
3
4
1
2
Conexiones Del Transmisor
Una vez que haya decidido dónde colocar el
altavoz, conecte el transmisor al receptor
o procesador.
Siga las instrucciones de cableado que aparecen
en la Guía de inicio pido ubicada al principio
de este manual o consulte los diagramas de
cableado de la gina 32.
6
2
3
4
5
1
7
7
32 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
CONEXN DEL TRANSMISOR DEL
ALTAVOZ F/X WIRELESS SURROUND
NOTA: Implemente sólo una de estas opciones.
Nunca combine las opciones de cableado.
OPCIÓN 1
Conexiones de nivel de nea
Con los cables de altavoz sum
inistrados, conecte las salidas
surround y surround traseras
(surr. back) izquierda (L) y
derecha (R) del receptor direc
tamente a las entradas sur
round y surround traseras (surr.
back) izquierda (L) y derecha
(R) del transmisor.
Ajuste las configuraciones de
altavoz del receptor de la sigu
iente manera: Surrounds y
Surround trasero = Pequeño
(SMALL).
OPCIÓN 2
Conexiones de nivel de altavoz
Con los cables de altavoz sum
inistrados, conecte las etradas
surround y surround traseras
(surr. back) izquierda (L) y
derecha (R) del transmisor di
rectamente a las salidas sur
round y surround traseras (surr.
back) izquierda (L) y derecha
(R) del receptor o procesador.
Ajuste las configuraciones de
altavoz del receptor de la sigu
iente manera: Surrounds y
Surround trasero = Pequeño
(SMALL).
Receptor
s
urr.ba
c
kcenter
s
ub
surrou
ndfron
t
+
++
+
-
-
--
L L
RR
surr.back surro
und f
ront
L L
RR
+
-
++--
+
-
+
-
L
R
L
R
surr. backsurround
L
-
-
L
R
+
R
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
surr. back
surround
front
L
R
++
-
-
L
R
L
R
surr. back
surround
Receptor
surround
center
sub
surr.back
front
+ + +
+++
- - -
---
L L
RR
surr.back
s
urround front
L L
RR
L L
RR
surr. back
surround
L
R
surr. back
center
subsurround
front
L
R
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 33
r.
z
s
r.
OPCIONES DE CONEXIÓN
DE 5.1 Y 7.1 CANALES
Dependiendo del receptor o procesador del sistema
de cine en casa que tenga, haga un cableado de 5.1
ó 7.1 canales. Si tiene un receptor de 5.1 canales,
conecte los canales surround izquierdo (L) y derecho
(R) del altavoz F/X Wireless Surround (no hay
canales surround traseros en la configuración 5.1).
Si tiene un receptor de 7.1 canales, conecte los
canales surround traseros (surr. back) izquierdo
(L) y derecho (R) y los canales surround izquierdo
(L) y derecho (R).
CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ
F/X WIRELESS SURROUND.
Ajuste de posición del altavoz F/X Wireless
Surround: El altavoz F/X Wireless Surround puede
crear una sensación surround muy creíble de varios
canales a partir de una serie de posiciones en el es-
pacio dedicado a los dispositivos de audio y video,
pero debe colocarse óptimamente detrás del área
de audición. Escoja la posición piso (FLOOR), mesa
(MESA) (altura del oído: s o menos 60 cm) o
estantería (SHELF) (por lo menos 60 cm por encima
de la altura del oído) según la ubicación vertical
del altavoz.
Debido a la naturaleza especial de su complejo
patrón de radiación, la superficie superior del
altavoz no debe tener ninguna obstrucción y debe
estar orientada hacia el cielo raso. El eje largo
del altavoz debe estar paralelo a la dimensión
larga de la pantalla de video de cine en casa
y centrado detrás del área de audición.
NOTA IMPORTANTE:
Configuración de altavoz manual o
automática. Muchos de los nuevos receptores y
procesadores o pre-amplificadores de cine en casa
tienen sistemas de configuración automática por
micrófono. Debido a la naturaleza especial de los
principios de funcionamiento del altavoz F/X Wire-
less Surround, recomendamos enfáticamente no
calibrar automáticamente los canales de altavoces
surround y surroundtraseros.
Siga las instrucciones que se presentan a
continuación para configurar manualmente
el altavoz F/X Wireless Surround.
NOTA: LOS SISTEMAS 5.1 NO TIENEN CANALES
SURROUND TRASEROS.
Amplificación:
Para lograr un rendimiento óptimo, las configura-
ciones de amplificación de canal de los receptores
o procesadores de sonido surround Dolby Digital
para los canales surround y surround traseros
deben corresponderse mutuamente. Consulte el
manual del propietario del receptor para ver la man-
era de configurar la amplificación de los canales.
1. La amplificación del canal de surround debe
fijarse de manera que su nivel de sonido en el
área de audición corresponda o supere ligera
mente los niveles de sonido de los canales de
lanteros.
2. La amplificación del canal de surround trasero
debe corresponder a la amplificación de los
canales surround.
Ejemplo: Si +3 dB es la amplificación de canal
apropiada para que los niveles de sonido del canal
surround correspondan a los de los canales de-
lanteros, la amplificación de canal del surround
trasero también se debe fijar en +3 dB. Observe que
los tonos de prueba de surround trasero son menos
fuertes que los de surround cuando sus configura-
ciones de amplificación se corresponden.
NOTA: Por diseño, los canales surround traseros
están atenuados (no suenan tan fuerte) con re-
specto a los canales surround en una configuración
de amplificación de canales dada. Para obtener un
desempeño óptimo, fije siempre la amplificación
del canal surround trasero de manera que corre-
sponda a la amplificación del canal surround.
F/X WIRELESS SURROUND
TELEVISION
CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ
F/X WIRELESS SURROUND
(continuación)
NOTA: Por diseño, los canales surround traseros
están atenuados (no suenan tan fuerte) con re-
specto a los canales surround en una configuración
de amplificación de canales dada. Para obtener un
desempeño óptimo, fije siempre la amplificación
del canal surround trasero de manera que corre-
sponda a la amplificación del canal surround.
Para la mayoría de los receptores y procesadores
de cine en casa, las configuraciones de “distancia
gobiernan el retraso de canal a fin de lograr un de-
sempeño óptimo de las fuentes Dolby Digital 5.1 y
7.1. Para el altavoz F/X wireless surround, es nece-
sario determinar la distancia real entre el área de
audición y el altavoz, y entre el altavoz y las pare-
des laterales. Consulte el manual del propietario del
receptor o procesador para ver los procedimientos
correctos de configuración de distancia.
Salas simétricas
En salas simétricas, donde la distancia entre el
altavoz y las principales superficies reflectoras
(paredes laterales o muebles grandes) son aproxi-
madamente iguales, la configuración de distancia
de los canales surround aparece en la Tabla 1,
que se presenta a continuación.
La configuración de distancia para los canales sur-
round traseros debe simplemente corresponder a la
distancia real a la que se encuentra el altavoz de-
trás del área de audición (letra “D” en la Figura 1).
Ejemplo: La Tabla 1 muestra que el retraso entre el
surround izquierdo y el surround derecho debe fi-
jarse en 9.1 m para una sala simétricade 6.1 m de
ancho en la cual el altavoz F/X Wireless Surround
esté a 60 cm detrás del área de audición.
NOTA: Si las dimensiones de la sala y la posición
del altavoz se encuentran entre los valores de dis-
tancia que se presentan en las tablas 1 ó 2, o los
superan, entonces se puede respectivamente inter-
polar o extrapolar los valores correspondientes a
partir de las tablas.
NOTA: Algunos receptores de cine en casa re-
quieren fijar el retraso de altavoz en milisegundos
en lugar de la distancia al altavoz en metros. Si
tiene tal receptor, puede leer los valores de las
tablas 1 y 2 como retraso en milisegundos.
34 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
0.6
2.4 4.9
3.0 25 26 29
3.7 26 27 30
4.6 28 29 31
6.1
30
31 33
7.6 33 33 35
9.1 35 36 37
12.2 40 40 42
Distancia en metros a la que se encuentra el altavoz
detrás del área de audición.
Ancho de
la sala
(m)
D
Figura 1
CANAL
DERECHO
CANAL
IZQUIERDO
CANAL
CENTRAL
SUB
F/X WIRELESS SURROUND
Tabla 1: Sala simétrica: Distancia de los
altavoces surround derecho y surround izquierdo
D
Salas asimétricas
(Figura 2)
Según la Figura 2, mida las distancias A y B
entre el altavoz y las paredes laterales izquierda
y derecha respectivamente. Ahora consulte la
Tabla 2 para determinar las distancias a las
cuales se deben poner los altavoces surround
izquierdo y surround derecho.
Ejemplo: El altavoz surround F/X se pone a 2.4
m detrás del área de audición en una sala
asimétrica. El altavoz se encuentra a 3.7 m de la
pared lateral izquierda (A = 3.7 m) y a 2.4 m de la
pared lateral derecha (B = 2.4 m). Según la Tabla
2, el surround izquierdo se debe poner a 10.1 m y
el surround derecho a 8.8 m.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 35
AB
D
Figura 2
CANAL
DERECHO
CANAL
IZQUIERDO
CANAL
CENTRAL
SUB
Distancia en metros a la que se encuentra el altavoz detrás del área de audición (D).
Distancia
desde la
pared
lateral
(A o B)
Tabla 2: Sala asimétrica. Distancia
de los altavoces surround derecho
y surround izquierdo
0.6
2.4 4.9
1.5 25 26 29
2.4 28
29 (SL)
31
3.7 32
33 (SR)
34
4.6 35 36 37
6.1 40 40 42
7.6 45 45 46
F/X WIRELESS SURROUND
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
El altavoz no se enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación del altavoz esté enchu
fado en un tomacorriente con corriente y conectado firmemente al
panel de amplificación.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación, ubicado en el
panel de amplificación, es en la posición de encendido (On).
El transmisor no se enciende. Asegúrese de que la fuente de alimentación del transmisor esté
enchufada en un tomacorriente de pared con corriente y conectada
firmemente al transmisor.
No sale sonido por el altavoz.. Oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del
transmisor durante 3 segundos y luego oprima y mantenga oprimido
el botón de exploración (SCAN) del altavoz durante 3 segundos para
restablecer la comunicación entre el transmisor y el altavoz.
Súbales el volumen a los canales individuales con el control de vol
umen del receptor
Asegúrese de que la fuente de alimentación del transmisor es
enchufada en un tomacorriente de pared con corriente.
El sonido del altavoz es Apague y desenchufe el transmisor y el altavoz. Luego is intermit
intermitente, débil o encienda el altavoz y enchufe el transmisor.
está distorsionado. Oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del
transmisor durante 3 segundos y luego oprima y mantenga oprimido
el botón de exploración (SCAN) del altavoz durante 3 segundos para
restablecer la comunicación entre el transmi
sor y el altavoz.
Es posible que el altavoz esté demasiado lejos del transmisor para
que le llegue una señal lo suficientemente fuerte. Acérquelo.
Aleje el transmisor de los dispositivos electrónicos (vea la nota que
se presenta a continuación).
Como todos los dispositivos inalámbricos, el F/X Wireless Surround puede ser susceptible a interferencia
de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sis-
temas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispos-
itivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden causar una conexión
inalámbrica intermitente entre la F/X Wireless Surround
. También es posible que el sistema de F/X Wire-
less Surround pueda afectar a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas
de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver separando sicamente los dispositivos del sistema
de F/X Wireless Surround. Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz del sistema de
F/X Wireless Surround y los otros dispositivos debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aún
así usted nota que h
ay pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de
las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema de acuerdo a eso.
Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución
permanente es alejar el horno de microondas del sistema de F/X Wireless Surround.
Una Nota Con Respecto Al Rendimiento Inalámbrico:
36 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene problemas después de seguir estas in-
strucciones de cableado, revise bien todas las
conexiones de cables. Si determina que el prob-
lema está en el subwoofer, póngase en contacto
con el proveedor autorizado de Polk Audio
donde hizo su compra o comuníquese con el De-
partamento de Atención al Cliente de Polk Audio
llamando al 1-800-377-7655 (solamente lla-
madas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de
EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre
las 9 a.m. y las 5:30 p.m., horario del Este, de
lunes a viernes.
También puede comunicarse con nosotros
por correo electrónico: polkcs@polkaudio.com.
Para obtener información s detallada sobre
el cableado y las actualizaciones del manual,
vaya a http://www.polkaudio.com/
Las especificaciones se encuentran en las
páginas web del F/X Wireless Surround.
Vaya a www.polkaudio.com.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 37

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Guía De Inicio Rápido ®Wireless Surround Solución de altavoz F/X wireless surround Opción 1 Conexión del transmisor Conexión de nivel de línea L L R surround R surr. back center front L L R R surround sub surr. back + - - + center - + surround front L L L L R R R + - surr. back + - surround R surr. back - + sub front Configuración de altavoz STAND BY ON POWER Shelf Table ROOM POSITION STAND BY W ON POWER Floor ROOM POSITION Shelf Table SCAN Floor Wireless Surround CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK SCAN DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WIRELESS ATTENTION DC 2 4V 2 . 5A RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIEOU À L’HUMIDITÉ. CONFIER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. OFF WIRELESS ON SPEA KER ORIENTATION LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL DC 23V 2.7A Parte de abajo del altavoz En la página 32 hay instrucciones d etalladas de configuración. 26 OFF ON Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Contenido x2 x4 x2 Opción 2 Conexión del transmisor Conexão de nível das caixas acústicas + LL R ++surround surround-- + - + - L + - R + surr.back back+ -- surr. - L +L - + - + R +R - + - + LR- surround surr. back front + - + - front - + L surround center surr. back L L R L R R + - surr. back + - surround - + R sub front NOTA: Si el altavoz F/X wireless surround no ha establecido una conexión inalámbrica con el transmisor, haga lo siguiente: 1. Oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del transmisor durante 3 segundos, hasta que el indicador LED del transmisor destelle. 2. Antes de que transcurran 30 segundos, contados a partir del inicio del destello del indicador LED del transmisor, oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del altavoz durante 3 segundos. Esto debería restablecer la conexión inalámbrica y el indicador LED de conexión inalámbrica del altavoz debería brillar de color azul. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 27 ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. 9. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto. 10. Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón sale del aparato. 11. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento. 13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo. 14. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 15. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. 16. Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación. 17. Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación. 28 ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente. Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles. Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Eliminación Del Producto Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600. Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz F/X Wireless Surround. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente. PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto. Límites De Emisiones Clase B Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que causa interferencia. NOTA:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena de recepción.Alejar el receptor del equipo.Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor.Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asista. DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA DE LA FCC NOTA DE LA FCC: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA INTERFERENCIA DE RADIO O TV CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 29 PRIMERO LO PRIMERO Especificaciones Precaución: Tenga cuidado al desempaquetar el altavoz F/X wireless surround de Polk Audio. Asegúrese de tenerlo todo en la caja. Dentro de la caja debe haber lo siguiente: Dimensiones 8 1/8" H x 19 1/2" W x 7 3/4 206.38mm H x 495.3mm W x 95.85mm D Potencia del sistema 100 Watts • • • • • • • • Altavoz F/X wireless surround Transmisor de 2.4 GHz Dos cables estereofónicos RCA Cuatro pares de cables de altavoz Fuente de alimentación del transmisor Fuente de alimentación del altavoz Manual del propietario Tarjeta de registro en línea Peso del altavoz 18 lbs (8.16kg) Dotación de altavoces 4 - 2 1/2" CDA Drivers 1 - 5 1/4" Woofer Si algo falta o se ha dañado, o si el altavoz F/X Wireless surround de Polk Audio no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja de cartón y los materiales de empaquetado originales por si posteriormente tiene que transportar la unidad. UBICACIÓN DEL ALTAVOZ F/X WIRELESS SURROUND PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO El altavoz F/X wireless surround se debe colocar detrás del área de audición (en el piso, en la mesa o en una estantería elevada y abierta) a una distancia de hasta 10 m (9.1 m) del transmisor: NOTA IMPORTANTE: Oriente el altavoz de acuerdo con las indicaciones de canal izquierdo y canal derecho que aparecen en el panel de amplificación. (Vea el apartado 7 de la sección de controles.) Cualquiera que sea la ubicación que escoja, fije el botón de posición en la sala (ROOM POSITION) del panel de amplificación, ubicada en la parte de abajo del altavoz, en la posición de piso (FLOOR), mesa (MESA) o estantería (SHELF) según corresponda. Antes de encender el altavoz, conecte la fuente de alimentación al panel de amplificación y enchufe la fuente de alimentación en un tomacorriente de pared con corriente. NOTA: En las páginas 34 y 35 aparecen instrucciones detalladas de configuración. 30 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Siga las instrucciones de cableado que aparecen en la Guía de inicio rápido ubicada al principio de este manual o consulte los diagramas de cableado de la página 32. Conexiones Del Transmisor Una vez que haya decidido dónde colocar el altavoz, conecte el transmisor al receptor o procesador. Top Trasero 4 1 2 3 Entradas del transmisor Entradas De Audio—Nivel de nivel de línea y altavoz. Aquí es donde se conecta el transmisor al receptor o procesador. Se puede conectar al nivel de línea o al nivel de altavoz, pero nunca a los dos al mismo tiempo. L 1 3 Indicador LED De Alimentación—Brilla de color azul para indicar que el transmisor está activo y que se ha conectado al altavoz. Brilla de color rojo para indicar que el transmisor y el altavoz no han podido establecer la conex ión inalámbrica 4 Botón de exploración (SCAN) —Oprima este botón si se vuelve necesario restablecer la comunicación entre el transmisor y el al tavoz. . Conexión Se Alimentación—Aquí se conecta la fuente de alimentación del transmisor 2 Controles Del Altavoz F/X Wireless Surround 1 2 3 4 5 Indicador LED De Alimentación —Brilla de color azul cuando el altavoz está encendido y de color rojo cuando está en espera. 1 2 Botón de posición en la sala—Este botón establece la ecualización del altavoz F/X Wireless surround según su ubicación en el piso, en una mesa o en una estantería. Un in dicador LED indica la ubicación escogida. Botón de exploración (SCAN)— Oprima este botón si se hace necesario restablecer la comunicación entre el transmisor y el altavoz. Indicador LED de conexión inalámbrica (WIRELESS)—Brilla de color azul para indicar que el transmisor y el altavoz están conectados inalámbricamente. Destella de color azul y color rojo cuando el altavoz y el transmisor se están conectando y brilla de color rojo cuando el altavoz y el transmisor no están conectados. Conexión de alimentación—La fuente dealimentación del altavoz se debe conectar aquí. 3 4 5 6 7 6 Fuente principal de corriente alterna –– El interruptor de la fuente principal de corri ente alterna enciende y apaga el altavoz, aunque se puede dejar encendido todo el tiempo. 7 Orientación del altavoz––Indica la ori entación del canal izquierdo (LEFT CHANNEL) y del canal derecho (RIGHT CHANNEL). Ponga los altavoces en la posición que les corresponde. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 31 CONEXIÓN DEL TRANSMISOR DEL ALTAVOZ F/X WIRELESS SURROUND NOTA: Implemente sólo una de estas opciones. Nunca combine las opciones de cableado. L L R R OPCIÓN Nº 1 Conexiones de nivel de línea • Con los cables de altavoz sum inistrados, conecte las salidas surround y surround traseras (surr. back) izquierda (L) y derecha (R) del receptor direc tamente a las entradas sur round y surround traseras (surr. back) izquierda (L) y derecha (R) del transmisor. surround surr. back center front L L R R surround surr. back sub • Receptor - + - + center - + front L L L L R R R + - surr. back + - surround R - + surround sub surr. back front + LL R ++surround surround -- + - L +L - + - + L- R +R - + - + R- surround surr. back front - + - L + - R -- surr. surr. back back + OPCIÓN Nº 2 Conexiones de nivel de altavoz • Con los cables de altavoz sum inistrados, conecte las etradas surround y surround traseras (surr. back) izquierda (L) y derecha (R) del transmisor di rectamente a las salidas sur round y surround traseras (surr. back) izquierda (L) y derecha (R) del receptor o procesador. • Receptor front - + L surround center surr. back L L R L R R + - surr. back 32 Ajuste las configuraciones de altavoz del receptor de la sigu iente manera: Surrounds y Surround trasero = Pequeño (SMALL). + - surround - + front R sub Ajuste las configuraciones de altavoz del receptor de la sigu iente manera: Surrounds y Surround trasero = Pequeño (SMALL). Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) r. z s r. OPCIONES DE CONEXIÓN DE 5.1 Y 7.1 CANALES Dependiendo del receptor o procesador del sistema de cine en casa que tenga, haga un cableado de 5.1 ó 7.1 canales. Si tiene un receptor de 5.1 canales, conecte los canales surround izquierdo (L) y derecho (R) del altavoz F/X Wireless Surround (no hay canales surround traseros en la configuración 5.1). Si tiene un receptor de 7.1 canales, conecte los canales surround traseros (surr. back) izquierdo (L) y derecho (R) y los canales surround izquierdo (L) y derecho (R). CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ F/X WIRELESS SURROUND. Ajuste de posición del altavoz F/X Wireless Surround: El altavoz F/X Wireless Surround puede crear una sensación surround muy creíble de varios canales a partir de una serie de posiciones en el espacio dedicado a los dispositivos de audio y video, pero debe colocarse óptimamente detrás del área de audición. Escoja la posición piso (FLOOR), mesa (MESA) (altura del oído: más o menos 60 cm) o estantería (SHELF) (por lo menos 60 cm por encima de la altura del oído) según la ubicación vertical del altavoz. Debido a la naturaleza especial de su complejo patrón de radiación, la superficie superior del altavoz no debe tener ninguna obstrucción y debe estar orientada hacia el cielo raso. El eje largo del altavoz debe estar paralelo a la dimensión larga de la pantalla de video de cine en casa y centrado detrás del área de audición. TELEVISION F/X WIRELESS SURROUND NOTA IMPORTANTE: Configuración de altavoz manual o automática. Muchos de los nuevos receptores y procesadores o pre-amplificadores de cine en casa tienen sistemas de configuración automática por micrófono. Debido a la naturaleza especial de los principios de funcionamiento del altavoz F/X Wireless Surround, recomendamos enfáticamente no calibrar automáticamente los canales de altavoces surround y surroundtraseros. Siga las instrucciones que se presentan a continuación para configurar manualmente el altavoz F/X Wireless Surround. NOTA: LOS SISTEMAS 5.1 NO TIENEN CANALES SURROUND TRASEROS. Amplificación: Para lograr un rendimiento óptimo, las configuraciones de amplificación de canal de los receptores o procesadores de sonido surround Dolby Digital para los canales surround y surround traseros deben corresponderse mutuamente. Consulte el manual del propietario del receptor para ver la manera de configurar la amplificación de los canales. 1. La amplificación del canal de surround debe fijarse de manera que su nivel de sonido en el área de audición corresponda o supere ligera mente los niveles de sonido de los canales de lanteros. 2. La amplificación del canal de surround trasero debe corresponder a la amplificación de los canales surround. Ejemplo: Si +3 dB es la amplificación de canal apropiada para que los niveles de sonido del canal surround correspondan a los de los canales delanteros, la amplificación de canal del surround trasero también se debe fijar en +3 dB. Observe que los tonos de prueba de surround trasero son menos fuertes que los de surround cuando sus configuraciones de amplificación se corresponden. NOTA: Por diseño, los canales surround traseros están atenuados (no suenan tan fuerte) con respecto a los canales surround en una configuración de amplificación de canales dada. Para obtener un desempeño óptimo, fije siempre la amplificación del canal surround trasero de manera que corresponda a la amplificación del canal surround. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 33 CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ F/X WIRELESS SURROUND Figura 1 (continuación) CANAL CENTRAL NOTA: Por diseño, los canales surround traseros están atenuados (no suenan tan fuerte) con respecto a los canales surround en una configuración de amplificación de canales dada. Para obtener un desempeño óptimo, fije siempre la amplificación del canal surround trasero de manera que corresponda a la amplificación del canal surround. Para la mayoría de los receptores y procesadores de cine en casa, las configuraciones de “distancia” gobiernan el retraso de canal a fin de lograr un desempeño óptimo de las fuentes Dolby Digital 5.1 y 7.1. Para el altavoz F/X wireless surround, es necesario determinar la distancia real entre el área de audición y el altavoz, y entre el altavoz y las paredes laterales. Consulte el manual del propietario del receptor o procesador para ver los procedimientos correctos de configuración de distancia. Salas simétricas En salas simétricas, donde la distancia entre el altavoz y las principales superficies reflectoras (paredes laterales o muebles grandes) son aproximadamente iguales, la configuración de distancia de los canales surround aparece en la Tabla 1, que se presenta a continuación. La configuración de distancia para los canales surround traseros debe simplemente corresponder a la distancia real a la que se encuentra el altavoz detrás del área de audición (letra “D” en la Figura 1). CANAL IZQUIERDO F/X WIRELESS SURROUND Ejemplo: La Tabla 1 muestra que el retraso entre el surround izquierdo y el surround derecho debe fijarse en 9.1 m para una sala simétricade 6.1 m de ancho en la cual el altavoz F/X Wireless Surround esté a 60 cm detrás del área de audición. NOTA: Si las dimensiones de la sala y la posición del altavoz se encuentran entre los valores de distancia que se presentan en las tablas 1 ó 2, o los superan, entonces se puede respectivamente interpolar o extrapolar los valores correspondientes a partir de las tablas. NOTA: Algunos receptores de cine en casa requieren fijar el retraso de altavoz en milisegundos en lugar de la distancia al altavoz en metros. Si tiene tal receptor, puede leer los valores de las tablas 1 y 2 como retraso en milisegundos. Distancia en metros a la que se encuentra el altavoz detrás del área de audición. Ancho de la sala (m) 34 2.4 4.9 3.0 25 26 29 3.7 26 27 30 4.6 28 29 31 6.1 30 31 33 7.6 33 33 35 9.1 35 36 37 12.2 40 40 42 CANAL DERECHO D Tabla 1: Sala simétrica: Distancia de los altavoces surround derecho y surround izquierdo 0.6 SUB Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) D Salas asimétricas (Figura 2) Según la Figura 2, mida las distancias A y B entre el altavoz y las paredes laterales izquierda y derecha respectivamente. Ahora consulte la Tabla 2 para determinar las distancias a las cuales se deben poner los altavoces surround izquierdo y surround derecho. Ejemplo: El altavoz surround F/X se pone a 2.4 m detrás del área de audición en una sala asimétrica. El altavoz se encuentra a 3.7 m de la pared lateral izquierda (A = 3.7 m) y a 2.4 m de la pared lateral derecha (B = 2.4 m). Según la Tabla 2, el surround izquierdo se debe poner a 10.1 m y el surround derecho a 8.8 m. Figura 2 CANAL IZQUIERDO CANAL CENTRAL SUB CANAL DERECHO F/X WIRELESS SURROUND A D B Tabla 2: Sala asimétrica. Distancia de los altavoces surround derecho y surround izquierdo Distancia en metros a la que se encuentra el altavoz detrás del área de audición (D). Distancia desde la pared lateral (A o B) 0.6 2.4 4.9 1.5 25 26 29 2.4 28 29 (SL) 31 3.7 32 33 (SR) 34 4.6 35 36 37 6.1 40 40 42 7.6 45 45 46 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 35 DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS El altavoz no se enciende. – Asegúrese de que el cable de alimentación del altavoz esté enchu fado en un tomacorriente con corriente y conectado firmemente al panel de amplificación. – Asegúrese de que el interruptor de alimentación, ubicado en el panel de amplificación, esté en la posición de encendido (On). El transmisor no se enciende. – Asegúrese de que la fuente de alimentación del transmisor esté enchufada en un tomacorriente de pared con corriente y conectada firmemente al transmisor. No sale sonido por el altavoz.. – Oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del transmisor durante 3 segundos y luego oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del altavoz durante 3 segundos para restablecer la comunicación entre el transmisor y el altavoz. – Súbales el volumen a los canales individuales con el control de vol umen del receptor – Asegúrese de que la fuente de alimentación del transmisor esté enchufada en un tomacorriente de pared con corriente. El sonido del altavoz es – Apague y desenchufe el transmisor y el altavoz. Luego is intermit intermitente, débil o encienda el altavoz y enchufe el transmisor. está distorsionado. – Oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del transmisor durante 3 segundos y luego oprima y mantenga oprimido el botón de exploración (SCAN) del altavoz durante 3 segundos para restablecer la comunicación entre el transmisor y el altavoz. – Es posible que el altavoz esté demasiado lejos del transmisor para que le llegue una señal lo suficientemente fuerte. Acérquelo. – Aleje el transmisor de los dispositivos electrónicos (vea la nota que se presenta a continuación). Una Nota Con Respecto Al Rendimiento Inalámbrico: Como todos los dispositivos inalámbricos, el F/X Wireless Surround puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden causar una conexión inalámbrica intermitente entre la F/X Wireless Surround. También es posible que el sistema de F/X Wireless Surround pueda afectar a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver separando físicamente los dispositivos del sistema de F/X Wireless Surround. Mantener una distancia de varios pies o más entre el altavoz del sistema de F/X Wireless Surround y los otros dispositivos debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aún así usted nota que hay pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original (que la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos) y resuelva el problema de acuerdo a eso. Los efectos de interferencia de los hornos de microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar el horno de microondas del sistema de F/X Wireless Surround. 36 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m. y las 5:30 p.m., horario del Este, de lunes a viernes. También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: [email protected]. Para obtener información más detallada sobre el cableado y las actualizaciones del manual, vaya a http://www.polkaudio.com/ Las especificaciones se encuentran en las páginas web del F/X Wireless Surround. Vaya a www.polkaudio.com. Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST [email protected] 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Polk Audio F/X Wireless Surround El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario