Transcripción de documentos
HDC155FF-IO-South.book Seite 1 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
REFRIGERATION
COOLMATIC
HDC155
ES
Nevera con compresor
PT
Frigorífico com compressor
IT
Frigorifero con compressore
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 13
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .54
HU Kompresszoros hűtőszekrény
Szerelési és használati útmutató. . . . . . . . .75
HDC155FF-IO-South.book Seite 13 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7
Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8
Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ES
13
HDC155FF-IO-South.book Seite 14 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Explicación de los símbolos
1
D
!
!
A
I
2
HDC155
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• errores de montaje o de conexión
• daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
• utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
14
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 15 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
• La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un
especialista.
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
• Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo
para evitar así posibles peligros.
• Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden
dar lugar a situaciones de considerable peligro.
• Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física,
sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de
experiencia y conocimientos suficientes, solo podrán utilizar este
aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro
del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
• Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
• Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
• No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., sprays con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN!
• ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el área de acción
de la bisagra.
• Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO!
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
• desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a
conectar un cargador rápido.
ES
15
HDC155FF-IO-South.book Seite 16 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Indicaciones de seguridad
HDC155
• desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario,
podría descargarse la batería.
• Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
• Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
• No abra nunca el circuito de refrigeración.
• No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar
que el aceite salga del compresor.
• Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El
refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– evite las llamas abiertas y las chispas.
– Ventile bien la habitación.
• Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
!
¡PELIGRO!
• No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
¡ATENCIÓN!
• Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
• Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no
entren en contacto con el ácido de la batería.
A
¡AVISO!
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
• No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia
respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
16
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 17 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Volumen de entrega
• Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
• No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
• Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del
interior de la nevera.
3
Volumen de entrega
Cantidad
Denominación
1
Nevera
1
Juego de montaje para cambiar el lado de apertura de la puerta
1
Instrucciones de uso
4
Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Denominación
N.° art.
Adaptador de red MPS50
9600000441
Adaptador de red MPS80
9600000442
5
Uso adecuado
La nevera HDC155 (n° de art. 9105204436) está concebida para enfriar alimentos y
guardar alimentos ultracongelados.
Asimismo, el aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones.
!
ES
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
17
HDC155FF-IO-South.book Seite 18 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Descripción técnica
6
Descripción técnica
6.1
Descripción del funcionamiento
HDC155
La nevera es apta para su uso con una tensión continua de 12 V ó 24 V y, por lo tanto,
puede utilizarse, por ejemplo, en un camping o un barco.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora
constante de 30°.
En la nevera se pueden enfriar o mantener fríos los productos a 0 °C – +10 °C. En el
congelador se puede almacenar alimentos entre los -18 °C y los 0 °C. Con el regulador de temperatura se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor
deseado.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de
refrigeración no requiere mantenimiento.
6.2
18
Elementos de mando
N.º en
fig. 1,
página 3
Descripción
1
Congelador
2
Bandeja
3
Cajón para fruta y verdura
4
Placa de características (interior)
5
Portabotellas
6
Compartimento de la puerta
7
Compartimento para mantequilla y queso
8
Regulador de temperatura
9
Iluminación interna
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 19 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Instalación y conexión de la nevera
7
Instalación y conexión de la nevera
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes
indicaciones:
D
A
7.1
¡PELIGRO!
en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de
que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor
diferencial.
¡AVISO!
El aparato está diseñado para un ángulo de escora de hasta 30°.
Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar firmemente sujeta
de acuerdo con esta particularidad. Si tiene alguna consulta acerca de la
instalación, diríjase a un taller especializado acreditado.
Cambiar el lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la
izquierda en lugar de hacia la derecha.
➤ Empotre la nevera tal y como se muestra en las figuras (fig. 2, página 3 hasta la
fig. 5, página 5).
7.2
Empotrar la nevera
Durante el montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente
(bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 6, página 5).
Leyenda para fig. 6, página 5
N.°
Explicación
1
Aire de entrada frío
2
Aire de salida caliente
3
Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire
de retorno hacia arriba o hacia los lados.
• Deje reposar al menos cuatro horas la nevera antes de conectarla a la corriente
para que el aceite salga del compresor.
• Consulte las medidas de empotramiento en la fig. 7, página 6.
ES
19
HDC155FF-IO-South.book Seite 20 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Instalación y conexión de la nevera
HDC155
Proceda como sigue para montar la nevera:
➤ Empotre la nevera tal y como se muestra en las figuras (fig. 7, página 6 hasta la
fig. 8, página 7).
➤ Fije el panel de revestimiento en la puerta de la nevera tal y como se muestra en
las figuras (fig. 9, página 7 hasta la fig. c, página 9).
7.3
Conexión eléctrica de la nevera
A
¡AVISO!
• A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión
debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
Evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución
adicionales.
• Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del
aparato y de otros consumidores.
La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos.
La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 ó 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica
contra polarización inversa que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla
a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es
insuficiente (véase la tabla siguiente).
12 V
24 V
Tensión de desconexión
10,4 V
22,8 V
Tensión de reconexión
11,7 V
24,2 V
➤ Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según
fig. d, página 10.
Leyenda para fig. d, página 10
Eje de coordenadas
20
Significado
Unidad
l
Longitud de cable
m
∅
Sección de cable
mm²
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 21 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
A
Uso de la nevera
¡AVISO!
Preste atención a la polaridad correcta.
➤ Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de
funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de
características).
➤ Conecte la nevera:
– lo más directamente posible a los polos de la batería o
– a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o
7,5 A (para 24 V).
8
I
8.1
Uso de la nevera
NOTA
Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento
(véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 26).
Consejos para el ahorro de energía
• Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
• Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
• Evite abrir la nevera más de lo necesario.
• No deje las puertas abiertas más tiempo del necesario.
• Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
• No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
• Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
ES
21
HDC155FF-IO-South.book Seite 22 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Uso de la nevera
8.2
HDC155
Uso de la nevera
La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, puede conservar
alimentos congelados en el congelador.
!
A
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
• En ningún caso guarde productos ya descongelados o que se estén
descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.
• Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
¡AVISO!
• Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en
recipientes de cristal no se enfríen demasiado.
Si dichos productos se congelasen, podrían estallar los recipientes
de cristal.
➤ Para encender la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 1 8, página 3)
hacia la posición “0”.
✓ Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 180 segundos
hasta que arranque el compresor.
Ajuste de temperatura
Puede regular de forma continua la temperatura con el regulador de temperatura
(fig. 1 8, página 3). El termostato integrado regula la temperatura de la siguiente
forma:
• 1 = potencia refrigeradora mínima
• 6 = potencia refrigeradora máxima
En general, el ajuste intermedio es el más adecuado.
I
22
NOTA
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
• la temperatura ambiente
• la cantidad de alimentos a refrigerar,
• la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 23 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Uso de la nevera
Conservación de alimentos
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos
viene indicado normalmente en el envase.
A
¡AVISO!
No introduzca alimentos calientes en la nevera.
No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el
congelador.
➤ Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el
envase de los productos alimenticios.
➤ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los
productos:
– En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que
se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.
– Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de
otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en
alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
– Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno,
y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta
manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los
alimentos.
8.3
Distribución del espacio interior
Puede distribuir el espacio interior de la nevera de distintas formas colocando las
bandejas y el compartimento de la puerta según sus necesidades.
Distribuir las bandejas (fig. e, página 10)
➤ Levante la bandeja y tire de ella hacia delante hasta que la parte delantera se
deslice fuera de las guías.
➤ Levante la bandeja y extráigala del todo en posición ligeramente inclinada.
➤ Elija la posición deseada y vuelva a colocar la bandeja siguiendo el orden inverso
al descrito anteriormente.
Distribuir los compartimentos de la puerta (fig. f, página 10)
➤ Coloque el compartimento de la puerta en la posición deseada.
ES
23
HDC155FF-IO-South.book Seite 24 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Uso de la nevera
8.4
HDC155
Cambiar la bombilla del interior
Si la luz interior de la nevera no funciona, deberá cambiar la bombilla (LED, E14,
12/24 V, 1,2 W).
Para ello proceda de la siguiente manera (fig. g, página 10):
➤ Interrumpa la alimentación de tensión.
➤ Retire el tornillo de la tapa.
➤ Retire la tapa.
➤ Gire la bombilla para extraerla del alojamiento.
➤ Gire la nueva bombilla para introducirla en el alojamiento.
➤ Vuelva a poner la tapa.
➤ Conecte de nuevo eléctricamente la nevera.
8.5
I
Descongelar la nevera
NOTA
Si la temperatura ambiente es muy alta, puede ocurrir que la nevera
funcione constantemente, lo cual provocaría una formación excesiva de
escarcha en la pared trasera del compartimento de refrigeración. En
este caso, ponga el regulador de temperatura (fig. 1 8, página 3) a un
nivel más bajo (“1” ó “2”).
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia de refrigeración. El compartimento de refrigeración se descongela automáticamente durante
la pausa del compresor.
Si la nevera ha estado enfriando durante un largo periodo de tiempo, podría
depositarse una fina capa de escarcha o algunas gotas de agua en su interior. Esto es
normal, puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua cuando la
temperatura de la nevera desciende. Esto no significa que la nevera esté
estropeada.
El agua de deshielo cae por un canal a un depósito especial en la parte trasera del
aparato que se encuentra encima del compresor, donde se evapora.
24
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 25 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Uso de la nevera
➤ Limpie el interior de la nevera con un paño húmedo cuando sea necesario.
Si la capa de escarcha es supera los 3 mm, debe descongelar el compartimento de
refrigeración.
Descongelar el congelador
A
¡AVISO!
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de
hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse.
Esto podría dañar la nevera.
Para descongelar el congelador, proceda de la siguiente manera:
➤ Extraiga los productos.
➤ En caso necesario, coloque los productos en otra nevera para mantenerlos fríos.
➤ Interrumpa la alimentación de tensión.
➤ Deje que se derrita el hielo.
➤ Cuando el hielo esté totalmente derretido, limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 26).
➤ Conecte de nuevo eléctricamente la nevera.
➤ Ponga en funcionamiento la nevera durante aprox. tres horas en el nivel “6”.
➤ Introduzca los productos en la nevera.
➤ Ajuste el regulador de temperatura a la posición que desee.
8.6
Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se
indica a continuación:
➤ Para apagar la nevera, gire el regulador de temperatura (fig. 1 8, página 3) a la
posición “0”.
➤ Desconecte el cable de conexión de la batería o extraiga el enchufe del cable de
corriente continua del rectificador de corriente.
➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 26).
➤ Deje abierta la puerta de la nevera.
De esta forma, evitará la formación de olores.
ES
25
HDC155FF-IO-South.book Seite 26 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Limpieza y mantenimiento
9
HDC155
Limpieza y mantenimiento
!
A
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo.
¡AVISO!
• No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o
puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
• Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas
de hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse.
• No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el
deshielo.
➤ Limpie la nevera de forma regular y cuando se ensucie con un paño húmedo.
➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico.
➤ Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
➤ Compruebe regularmente la salida de agua de deshielo.
Limpie la salida de agua de deshielo, si es necesario. Si se atasca, el agua de
deshielo se acumula en la parte inferior de la nevera.
La salida de agua de deshielo está detrás del cajón para fruta y verdura. Para la
limpieza, retire el tapón (fig. h 1, página 11).
➤ Limpie regularmente las juntas de la puerta.
➤ Limpie la rejilla del condensador y del compresor en la parte posterior del
aparato (fig. j, página 11) usando un cepillo.
26
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 27 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
9.1
Garantía legal
Limpiar los canales de aire
Para limpiar los canales de aire, proceda como se indica a continuación (fig. i,
página 11):
➤ Retire la rejilla de ventilación (1).
➤ Limpie la rejilla de ventilación (1).
➤ Saque con precaución de la placa de guía de ventilación (2)
➤ Compruebe si se ha acumulado agua de deshielo.
Seque con un paño el agua de deshielo.
➤ Limpie la parte inferior de la nevera con un aspirador.
➤ Vuelva a montar las piezas procediendo en el orden inverso.
10
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
ES
27
HDC155FF-IO-South.book Seite 28 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Gestión de residuos
11
!
A
HDC155
Gestión de residuos
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños!
Antes de desechar su vieja nevera:
• Desconecte el cajón.
• Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan
encaramarse a ella.
¡AVISO!
Con el aparato se distribuye un gas aislante (véase el letrero de tipo).
Diríjase a las autoridades locales responsables o empresa de desecho
local para informarse sobre el modo correcto de eliminación y asegúrese de que el aparato y todos los materiales son desechados de forma
adecuada.
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
28
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 29 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
12
Solución de averías
Solución de averías
El compresor no funciona
Avería
Posible causa
Solución
UBR = 0 V
Interrupción en el cable de conexión
batería – electrónica.
Establezca la conexión.
El interruptor principal (si existe) está
averiado.
Cambie el interruptor
principal.
Se ha quemado el fusible adicional
del cable (si existe).
Cambie el fusible del
cable.
Tensión de la batería insuficiente.
Cargue la batería.
UBR ≤ UCON
Intento de arranque con Unión del cable suelta.
UBR ≤ UDESC
Contacto defectuoso (corrosión).
Capacidad de la batería insuficiente.
Cambiar la batería.
Sección del cable insuficiente.
Cambie el cable (véase
tabla en la página 20).
Intento de arranque con Temperatura ambiente demasiado
UBR ≥ UCON
alta.
Interrupción eléctrica
entre los pernos del
compresor
Establezca la conexión.
–
Ventilación insuficiente.
Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador.
Limpie el condensador.
Ventilador averiado (si existe).
Cambie el ventilador.
Compresor defectuoso.
Cambie el compresor.
UBR
Tensión entre el borne positivo y el negativo de la electrónica.
UCON
Tensión de conexión de la electrónica.
UDESC
Tensión de desconexión de la electrónica.
ES
29
HDC155FF-IO-South.book Seite 30 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Solución de averías
HDC155
Temperatura interior demasiado baja en el nivel “1” del regulador
Avería
Posible causa
Solución
El compresor funciona
continuamente.
El sensor del termostato no hace
contacto con el evaporador.
Apriete el sensor.
Cortocircuito en la línea del
termostato. El termostato está
averiado.
Cambie el termostato.
El compresor
permanece en
funcionamiento
demasiado tiempo.
En el compartimento del congelador –
se ha congelado una gran cantidad
de alimentos.
La potencia de refrigeración se reduce y la temperatura interior aumenta
Avería
Posible causa
Solución
El compresor
permanece en
funcionamiento
demasiado tiempo/
continuamente.
Escarcha en el evaporador
Descongele el
evaporador.
Temperatura ambiente demasiado
alta.
–
Ventilación insuficiente.
Cambie la ubicación de la
nevera.
Suciedad en el condensador.
Limpie el condensador.
Ventilador averiado (si existe).
Cambie el ventilador.
El compresor raramente Batería agotada.
funciona.
30
Cargue la batería.
ES
HDC155FF-IO-South.book Seite 31 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
HDC155
Solución de averías
Agua dentro o debajo de la nevera
Avería
Posible causa
Entra agua en el interior El canal de salida de agua está
de la nevera.
atascado.
Solución
Limpie la salida de agua.
Si hay alimentos guardados, evite
que el agua llegue al compresor.
Asegúrese de que los
alimentos no toquen la
pared trasera.
Hay demasiada agua en el depósito
de evaporación.
Limpie el depósito de
evaporación.
Avería
Posible causa
Solución
Fuerte zumbido
El componente del circuito de
refrigeración no puede vibrar
libremente (contacto con la pared).
Dóblelo
cuidadosamente.
Cuerpo extraño atrapado entre la
nevera y la pared.
Retire el cuerpo extraño.
Ruidos del ventilador (si existe).
–
El agua cae a la parte
inferior.
Ruidos anormales
ES
31
HDC155FF-IO-South.book Seite 32 Dienstag, 14. März 2017 7:42 19
Datos técnicos
13
HDC155
Datos técnicos
HDC155
N.º de artículo:
9105204436
Capacidad en el compartimento de
refrigeración:
100 l
Capacidad del compartimento de
congelación:
17 l
Tensión de conexión:
Consumo de potencia medio:
Consumo de corriente a 25 °C/32 °C:
12 Vg o 24 Vg
36 W
2,1 Ah/h / 3,0 Ah/h
Rango de temperatura de enfriamiento
Compartimento de refrigeración:
0 °C a +10 °C
Congelador:
–18 °C a 0 °C
Capacidad útil:
117 l
Clase climática:
ST (de +16 °C a +38 °C)
Humedad del aire:
máximo 90 %
Ángulo de escora constante:
máximo 30°
Cantidad de refrigerante:
Equivalente a CO2:
75 g
0,107 t
Índice GWP:
1430
Dimensiones:
Véase fig. k, página 12
Dimensiones de empotramiento:
Véase fig. 7, página 6
Peso:
aprox. 32 kg
Homologación/certificados:
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
32
ES