Bosch Electric Built-In Oven Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

[en] Instruction manual ............. 3
[es] Instrucciones de uso ........ 15
[fr] Notice d’utilisation ........... 28
[pt] Instruções de serviço ....... 41
Built-in oven
Horno empotrado
Four encastrable
Forno de encastrar
HVA531NS0
15
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes.................................15
Causas de daños............................................................................. 17
Su nuevo aparato .....................................................................17
Selector de funciones ..................................................................... 17
Selector de temperatura................................................................. 18
El reloj electrónico........................................................................... 18
Accesorios ........................................................................................ 18
Antes del primer uso................................................................19
Ajustar la hora ..................................................................................19
Limpiar el horno con calor.............................................................19
Limpiar los accesorios....................................................................19
Cómo utilizar el horno .............................................................19
Conectar el horno............................................................................19
Utilizar el reloj electrónico..............................................................19
Ajustar el temporizador automático ............................................. 20
Indicación y cambio de los valores ajustados........................... 20
Cuidados y limpieza.................................................................21
Productos de limpieza ....................................................................21
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 21
Desmontar y montar la puerta del aparato................................. 22
Desmontar y montar las guías laterales...................................... 23
¿Qué hacer en caso de avería?...............................................23
Cambiar la bombilla del horno ..................................................... 23
Servicio de Asistencia Técnica...............................................24
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 24
Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................24
Ahorrar energía ................................................................................24
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 24
Presencia de acrilamida en alimentos ...................................25
Consejos de aplicación ...........................................................25
Hornear.............................................................................................. 25
Asar y asar al grill............................................................................ 26
Platos probados en nuestro estudio de cocina......................... 27
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
16
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
17
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Su nuevo aparato
Instrucciones sobre el manejo del nuevo aparato. Encontrará
información relativa a la pantalla de mando, el horno, los tipos
de calentamiento y los accesorios.
Selector de funciones
El selector de funciones sirve para seleccionar el tipo de
calentamiento.
Nota: Cuando se ajusta el tipo de calentamiento, se enciende
la luz situada en el interior horno.
Nota: En el tipo de calentamiento "Aire caliente eco" la
iluminación del horno permanece desconectada.
Explicación
1 Reloj electrónico
2 Selector de funciones
3 Lámpara indicadora
4 Selector de temperatura
Posición Uso
Û
Posición cero El horno está apagado.
%
Calor superior/infe-
rior
Para pasteles, gratinados y asados
de carne magra. El calor proviene
de forma homogénea de las resis-
tencias inferior y superior.
<
aire caliente Para pasteles y repostería en uno o
dos niveles. El ventilador reparte de
manera uniforme el calor de la resis-
tencia circular situada en la placa
posterior del interior del aparato.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
Aire caliente eco* Para pasteles y repostería en uno o
dos niveles. El ventilador reparte de
manera uniforme el calor de la resis-
tencia circular situada en la placa
posterior del interior del aparato.
En este tipo de calentamiento, la ilu-
minación del horno permanece des-
conectada.
N
Recirculación de
aire
Para pasteles, repostería y pizza
fresca en uno o dos niveles. El venti-
lador reparte de manera uniforme el
calor de los elementos calefactores
en el interior del aparato.
;
Posición de pizza Preparación rápida de productos
congelados sin precalentamiento, p.
ej., pizzas, patatas fritas o pasteles
de hojaldre. El calor proviene de la
resistencia inferior y de la resisten-
cia circular situada en la placa pos-
terior.
7
Turbogrill Asar piezas de carne, ave y pes-
cado. El ventilador hace circular el
aire caliente en torno a los alimen-
tos.
(
Grill de amplia
superficie
Asar al grill filetes, salchichas, tosta-
das y pescado. Se calienta toda la
superficie por debajo de la resisten-
cia del grill.
*
Grill de pequeña
superficie
Asar al grill cantidades pequeñas de
filetes, salchichas, tostadas y pes-
cado. Se calienta la parte central de
la resistencia del grill.
$
Calor inferior Para terminar de cocer platos.El
calor solo proviene desde abajo.
^
Iluminación La iluminación del horno está conec-
tada.
Posición Uso
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
18
Selector de temperatura
Con el selector de temperatura se ajusta la temperatura o el
nivel de la parrilla.
La lámpara indicadora se ilumina cuando se calienta el horno.
Esta se apaga durante las pausas en las que el horno no
calienta.
El reloj electrónico
Con el reloj electrónico se puede controlar el horno. De este
modo se puede, por ejemplo, preseleccionar la hora a la que
debe encenderse el horno o a la que el temporizador
automático debe finalizar el proceso de horneado o de
cocción. El reloj electrónico se puede usar como avisador.
Teclas y funciones del reloj electrónico
Accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el interior del horno en 4
alturas diferentes. Introducir los accesorios siempre hasta el
tope, para que no golpeen en el cristal de la puerta.
Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición
correcta en el interior del horno.
Los rieles de extracción permiten extraer por completo los
accesorios.
Se pueden extraer hasta 2/3 partes de los accesorios sin que
vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con
facilidad.
Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que
se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute
sobre el funcionamiento.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en comercios especializados o en Internet.
--------
Posición Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
50-250 Margen de tem-
peratura
La temperatura del interior del
horno en °C.
Símbolo Significado Aplicación
0
Reloj electrónico Ajustar la duración o el
tiempo
- Menos Disminuir la duración o el
tiempo
+ Más Aumentar la duración o el
tiempo
Accesorios Descripción
Parrilla para hornear y asar
Para recipientes, moldes para
pasteles, asados, parrilladas y
platos congelados.
Bandeja de horno esmaltada
Para pasteles jugosos, pastas,
platos congelados y asados
grandes. También se puede utili-
zar como bandeja para recoger
la grasa.
Varillas de seguridad
Para bloquear las bisagras.
19
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Retirar el embalaje del aparato y desecharlo de forma
adecuada.
Ajustar la hora
Tras la conexión eléctrica del aparato o tras un corte de la
corriente, en la pantalla parpadean tres ceros y el símbolo “A”.
1. Pulsar la tecla 0 hasta que el punto parpadee en la pantalla.
2. Ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-".
El tiempo programado se aplica transcurridos 7 segundos.
Nota: Para modificar la hora ajustada, pulsar las teclas “+” y “-”
hasta que el punto parpadee en la pantalla. A continuación,
ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-".
Limpiar el horno con calor
Limpiar el horno previamente
1. Extraer los accesorios y las rejillas de soporte del interior del
horno.
2. Retirar por completo los restos de embalaje del interior del
horno, p. ej. partículas de poliestireno.
3. Algunas piezas están recubiertas con un plástico protector.
Retirar el plástico protector.
4. Limpiar el aparato por fuera con un paño suave y húmedo.
5. Limpiar el interior del horno con agua caliente con jabón.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
1. Girar el mando de funciones hasta el modo de
funcionamiento Calor superior/inferior.
2. Girar el mando de temperatura a la temperatura máxima.
3. Desconectar el horno transcurridos 40 minutos.
Nota: Es posible que se escuchen chisporroteos procedentes
del interior la primera vez que se calienta el horno.
Limpiar el horno posteriormente
1. Limpiar el interior del horno con agua caliente con jabón.
2. Montar las rejillas de soporte.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con agua
caliente con jabón y un paño de limpieza.
Cómo utilizar el horno
Mandos escamoteables
El selector de funciones y el de temperatura son
escamoteables. Pulsar el mando para encajar y desencajar.
Conectar el horno
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de funciones.
2. Ajustar la temperatura con el selector de temperatura.
El horno empieza a calentarse.
Desconectar el horno
Girar el selector de funciones y el de temperatura a la posición
cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente selector.
Calentamiento
Para calentar el horno lo más rápido posible, cambiar el tipo
de calentamiento a "Aire circulante". Si se alcanza la
temperatura ajustada (se apaga la lámpara indicadora), ajustar
el tipo de calentamiento deseado.
Utilizar el reloj electrónico
En la pantalla también pueden mostrarse los siguientes
símbolos para la hora y el tiempo restante:
Ajustar la hora
Tras la conexión eléctrica del aparato o tras un corte de la
corriente, en la pantalla parpadean tres ceros y el símbolo “A”.
1. Pulsar la tecla 0 hasta que el punto parpadee en la pantalla.
2. Ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-".
El tiempo programado se aplica transcurridos 7 segundos.
Nota: Para modificar la hora ajustada, pulsar las teclas “+” y “-”
hasta que el punto parpadee en la pantalla. A continuación,
ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-".
Símbolo Significado
û
Punto entre la indicación de horas y minutos.
Parpadea cuando puede ajustarse la hora.
V
Reloj avisador
Muestra los estados de funcionamiento del reloj
avisador.
A Modo automático
Muestra los estados de funcionamiento del
modo automático.
Û
Disponibilidad para el funcionamiento
Si se muestra este símbolo, el horno está pre-
parado para el funcionamiento.
20
Programar el reloj avisador
El reloj avisador no afecta a las funciones del horno. La
duración del reloj avisador se puede ajustar desde 1 minuto
hasta 23 horas y 59 minutos.
1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el
símbolo
V y se muestren 3 ceros.
2. Ajustar la duración deseada con las teclas "+" y "-".
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal acústica.
Notas
Para cambiar el tiempo restante, pulsar la tecla 0 hasta que
parpadee el símbolo
V en la pantalla. A continuación,
cambiar el tiempo restante con las teclas "`+" y "-".
Para cancelar el ajuste, pulsar la tecla 0 hasta que
parpadee el símbolo en la pantalla. A continuación, pulsar
simultáneamente las teclas "+" y "-".
Desactivar el tono de aviso
Pulsar la tecla “
0” hasta que desaparezca el símbolo V.
La señal se apaga siete minutos después.
Cambiar el tono de aviso
Hay 3 tonos de aviso.
1. Pulsar simultáneamente las teclas "+" y "-".
2. Pulsar la tecla 0.
En el panel indicador se muestra el tono de aviso actual, por
ejemplo, "tono 1".
3. Pulsar la tecla "-" para seleccionar otro tono de aviso.
Ajustar el temporizador automático
Con el reloj electrónico se puede hacer que el horno se
desconecte o bien que se conecte y desconecte de forma
automática.
Desconexión automática
1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el
símbolo
V y se muestren 3 ceros.
2. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en
parpadee en la pantalla “dur” y “0.00” de forma alterna y el
símbolo “A”.
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las
teclas "+" y "-".
La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar
desde 1 minuto hasta 10 horas.
4. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados.
El horno comienza a funcionar y en la pantalla aparece el
símbolo A y la hora actual.
Ha concluido la duración del tiempo de funcionamiento
Suena una señal acústica; en la pantalla desaparece el
símbolo
Û y el símbolo A parpadea.
1. Desconectar el selector de temperatura y el de funciones.
2. Pulsar la tecla 0 hasta que aparezca el símbolo Û.
El horno cambia de nuevo al modo manual.
Conexión y desconexión automática
El horneado o asado con la duración ajustada se inicia más
tarde de la hora seleccionada.
1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el
símbolo
V y se muestren 3 ceros.
2. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en
parpadee en la pantalla “dur” y “0.00” de forma alterna y el
símbolo “A”.
La hora actual es, p. ej., las 17:30 horas.
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las
teclas "+" y "-" (p. ej. 1 hora).
La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar
desde 1 minuto hasta 10 horas.
4. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en la
pantalla parpadee de forma alterna “End” y la hora de
desconexión “18:30” (hora actual más el tiempo de
funcionamiento ajustado).
5. Ajustar la hora de desconexión con las teclas "+" y "-" (p. ej.
las 19:30 horas).
La hora de desconexión se puede ajustar hasta 23 horas y
59 minutos.
6. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados.
El símbolo
Û desaparece en la pantalla.
En ese ejemplo, el horno comienza a funcionar a las
18:30 horas y se desconecta de nuevo a las 19:30 horas.
Ha concluido la duración del tiempo de funcionamiento
Suena una señal acústica; en la pantalla desaparece el
símbolo
Û y el símbolo A parpadea.
1. Desconectar el selector de temperatura y el de funciones.
2. Pulsar la tecla 0 hasta que aparezca el símbolo Û.
El horno cambia de nuevo al modo manual.
Indicación y cambio de los valores ajustados
Los valores ajustados y el tiempo restante de los distintos
modos de funcionamiento del reloj electrónico pueden verse y
modificarse en la pantalla en cualquier momento.
Mostrar el tiempo restante del reloj avisador
Pulsar la tecla
0 hasta que el símbolo V parpadee en la
pantalla.
En la pantalla se muestra el tiempo restante, que puede
modificarse con las teclas "+" y "-".
Mostrar y cambiar la duración del tiempo de funcionamiento
y la hora de desconexión.
1. Pulsar la tecla 0 hasta que el símbolo V parpadee en la
pantalla.
2. Pulsar de nuevo la tecla 0 hasta que en la pantalla
parpadee de forma alterna “dur”, la duración del tiempo de
funcionamiento restante y el símbolo A.
La duración del tiempo de funcionamiento puede cambiarse
con las teclas "+" y "-". Al presionar simultáneamente las
teclas "+" y "-", se desconecta el interruptor temporizador
automático.
3. Pulsar de nuevo la tecla 0 hasta que en la pantalla
parpadee de forma alterna “End” y el tiempo de desconexión
ajustado.
El tiempo de desconexión puede cambiarse con las teclas
"+" y "-". Al presionar simultáneamente las teclas "+" y "-", se
desconecta el interruptor temporizador automático.
21
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del
compartimento de cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe.
No dejar que los niños se acerquen.
Productos de limpieza
Observar las siguientes indicaciones con el fin de no dañar las
distintas superficies del horno por emplear un producto de
limpieza inadecuado.
No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos
productos con un alto contenido de alcohol
esponjas o estropajos duros
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Extraer los cristales de las puertas
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de
seguridad.
Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente
insertadas en los orificios de las bisagras.
3. Levantar suavemente la parte inferior del cristal interior hasta
que se suelten del soporte los pasadores de sujeción (1).
4. Levantar con cuidado la parte superior del cristal hasta que
se suelten del soporte los pasadores de sujeción (2).
Zona Productos de limpieza
Parte exterior del
aparato
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales ni
rascadores para cristal.
Acero inoxidable Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, maicena y clara
de huevo. Debajo de estas manchas
puede formarse corrosión.
En el Servicio de Asistencia Técnica o en
comercios especializados pueden adqui-
rirse los productos de limpieza especia-
les para el acero inoxidable, apropiados
para superficies calientes. Aplicar una
capa muy fina del producto de limpieza
con un paño suave.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Superficies esmalta-
das (superficie lisa)
Para una limpieza más cómoda, se reco-
mienda conectar la iluminación del inte-
rior del horno y, si procede, descolgar la
puerta del aparato. Limpiar con deter-
gente convencional o vinagre diluido en
agua usando un trapo suave y humede-
cido o una gamuza; secar con un paño
suave. Limpiar los residuos de comida
quemados con un paño húmedo y un
producto de limpieza. Si la suciedad es
intensa es recomendable utilizar un pro-
ducto de limpieza específico para hor-
nos en forma de gel. Este puede
aplicarse de forma directa. Dejar el inte-
rior del horno abierto tras la limpieza
para que se seque.
Cristales de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para cristal.
Cristal protector de
la bombilla del
horno
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Junta
No retirar.
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Rejillas Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una
bayeta o un cepillo.
Zona Productos de limpieza
22
¡Atención!
El cristal intermedio puede quedarse unido al cristal interior
al levantar este último. Asegurarse de que el cristal
intermedio no se cae.
5. Extraer el cristal interior.
6. Extraer el cristal intermedio.
Nota: El cristal intermedio no está sujeto con pasadores de
sujeción, sino que se mantiene en su posición mediante
soportes de goma.
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave.
: ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Montar los cristales de la puerta
1. Colocar de nuevo el cristal intermedio.
Notas
El cristal intermedio está colocado correctamente cuando
el símbolo Low-E es legible.
Asegúrese de que el cristal esté colocado en la posición
correcta. Todos los soportes de goma deben colocarse
planos sobre el cristal exterior.
2. Colocar de nuevo el cristal interior.
Nota: Se deben encajar los cuatro pasadores de sujeción en
los soportes correspondientes.
3. Retirar las varillas de seguridad y cerrar la puerta del horno.
Desmontar y montar la puerta del aparato
En caso de una suciedad especialmente resistente, la puerta
del horno se puede desmontar para una mejor limpieza. Sin
embargo, habitualmente esto no es necesario.
Desmontar la puerta del aparato
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de
seguridad (a).
Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente
insertadas en los orificios de las bisagras.
3. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos
manos y cerrarla unos 30° (b).
4. Levantar ligeramente la puerta del horno y extraerla.
Nota: No cerrar la puerta del horno por completo. Podrían
doblarse las bisagras y producirse daños en el esmalte.
Montar la puerta
1. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos
manos.
2. Insertar las bisagras en las escotaduras del horno (a).
Nota: La muesca en la parte inferior de las bisagras debe
encajar en el marco del horno (b).
3. Empujar la puerta hacia abajo.
4. Retirar las varillas de seguridad.


DE
ED
23
: ¡Peligro de lesiones!
No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga
involuntariamente o de que una bisagra se cierre de golpe.
Llamar al Servicio de Atención al Cliente.
Desmontar y montar las guías laterales
Las guías laterales pueden extraerse para facilitar su limpieza.
Desmontar las guías laterales
Las guías laterales están fijadas en tres puntos a las paredes
laterales del interior del horno.
1. Sujetar la guía lateral por la parte delantera y tirar de ella
hacia el centro.
El gancho delantero de la guía lateral se desprende del
orificio.
2. Seguir abriendo la guía lateral y extraerla de los orificios
traseros de la pared lateral.
3. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno.
4. Extraer las guías laterales del interior del horno.
Montar las guías laterales
1. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno.
2. Insertar los ganchos de la guía lateral en los orificios traseros
de la pared lateral.
3. Introducir el gancho delantero de la guía lateral en el orificio.
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios
riesgos para el usuario.
Cambiar la bombilla del horno
Si la bombilla del horno está deteriorada, hay que cambiarla.
Las bombillas de recambio resistentes a la temperatura se
pueden obtener en un comercio especializado o poniéndose
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el
número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del
aparato. No utilizar ninguna otra bombilla.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los
contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de
sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
1. Dejar enfriar el interior del horno.
2. Abrir la puerta del aparato.
3. Poner un paño de cocina en el interior del aparato para evitar
daños.
4. Extraer las guías laterales.
5. Retirar el cristal protector.Para ello, abrir el cristal protector
con la mano desde delante. En caso de que resultase difícil
retirar el cristal protector, utilizar una cuchara como ayuda.
6. Extraer la bombilla del horno.
7. Sustituir la bombilla del horno por otra del mismo tipo:
Tensión: 230 V
Potencia: 40 W
Portabombillas: G9
Resistencia de temperatura: 300 °C
8. Volver a colocar el cristal protector de la bombilla del horno.
9. Montar las guías laterales.
10.Retirar de nuevo el paño de cocina.
11.Volver a conectar el fusible.
12.Comprobar que la iluminación del horno funciona
correctamente.
D
E
Avería Posible causa Consejos/solución
El aparato no
funciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles que el estado del
fusible de la cocina es
correcto.
Corte en el
suministro eléc-
trico.
Comprobar si funciona la
lámpara de cocina.
No es posible
desconectar el
horno.
El sistema elec-
trónico está
defectuoso.
Desconectar el fusible. Avi-
sar al Servicio de Asisten-
cia Técnica.
La pantalla del
reloj parpadea.
Corte en el
suministro eléc-
trico
Volver a programar el reloj.
El horno no
calienta.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar el fusible o sus-
tituirlo.
El mando de
funciones no
está ajustado.
Ajustar el mando de funcio-
nes.
El cristal de la
puerta está
roto.
Apagar el aparato. Avisar al
Servicio de Asistencia Téc-
nica.
Jugo de fruta o
manchas de
clara de huevo
sobre las super-
ficies esmalta-
das.
Jugo de paste-
les o carne.
Cambio inofensivo del
esmalte que no se puede
eliminar.
24
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E) y el de fabricación (FD) para
obtener un asesoramiento cualificado. La placa de
características con los números se encuentra en la parte
inferior del interior del horno al abrir la puerta del horno. A fin
de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos
anotar los datos de su aparato, así como el número de teléfono
del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más
cercano para todos los países se encuentran aquí y en el
índice de puntos de Servicio de Asistencia Técnica
suministrado.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno solo cuando esté indicado
explícitamente en la receta.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Estos absorben especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible mientras dure la
cocción, horneado o asado.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden colocar 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del final del tiempo y aprovechar el calor
residual para terminar de cocer.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
N.º de pro-
ducto (E)
N.° de fabri-
cación (FD)
Servicio de Asistencia Téc-
nica
O
A 0810 240 260
D 01801 22 33 55
(0,039 €/min. desde teléfono fijo;
desde teléfono móvil, máx. 0,42 €/min.)
CH 0848 840 040
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
25
Presencia de acrilamida en alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Consejos de aplicación
Aquí encontrará consejos acerca de los recipientes y de la
preparación de platos.
Notas
Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios
adicionales están disponibles como accesorios especiales
en los comercios especializados o a través del Servicio de
Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los
accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del interior del horno.
Hornear
Moldes para hornear
Utilizar principalmente moldes para hornear y bandejas de
color claro.
Colocar los moldes para hornear siempre en el centro de la
parrilla para hornear y asar.
Sugerencias para hornear
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
General
Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros.
Los alimentos de gran tamaño y grosor contienen una cantidad de acrilamida más
reducida.
Hornear Con "Calor superior/inferior" máx. 200 °C
Con "Aire caliente 3D" o a"Aire caliente" máx. 180 °C.
Galletas Con "Calor superior/inferior" máx. 190 °C.
Con "Aire caliente 3D" o "Aire caliente" máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por
bandeja para evitar que las patatas se sequen
Cómo comprobar si el pastel de masa
de bizcocho está en su punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado en la receta, pinchar
con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa
no se adhiera al palillo.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar la temperatura del horno 10 grados
menos. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
El pastel ha subido bien en el centro,
pero en los bordes tiene menos altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el
pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
El pastel se está quedando demasiado
oscuro por arriba.
Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que
se hornee durante más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Hacer pequeños agujeros en el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continua-
ción, verter en los agujeros unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica.
Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., tarta de queso)
tiene buen aspecto, pero está crudo por
dentro (con partes líquidas)
Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más
baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir la capa. Tener en cuenta las rece-
tas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea. Si
el papel de hornear sobresale, puede influir en la circulación del aire. Recortar siempre
el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
La próxima vez colocar el pastel a una altura inferior.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez utilizar la bandeja universal más profunda, si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura se pegan unas a otras durante el
horneado.
Procurar dejar una separación de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio
suficiente para crecer y dorarse por todos los lados.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
26
Asar y asar al grill
Recipiente
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Colocar el
recipiente siempre en el centro de la parrilla. La bandeja de
horno esmaltada también se puede usar para asados grandes.
Sugerencias para asar
Con una temperatura más baja se consigue un dorado más
uniforme.
Añadir de 2 a 3 cucharadas soperas de líquido a las carnes
magras, y de 8 a 10 cucharadas a los estofados, según el
tamaño.
Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas
para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos
al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla,
agua con sal o zumo de naranja.
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. De este modo, el jugo
del asado se reparte mejor.
Al asar trozos de carne más grandes pueden generarse
fuertes vapores y vaho en la puerta del horno. Esto es algo
normal que no influye en el correcto funcionamiento. Tras el
proceso de horneado, secar con un paño la puerta del horno
y la ventana.
Para asar directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja
de horno esmaltada en la altura de inserción 1 para recoger
la grasa.
Sugerencias para asar al grill
En la medida de lo posible, utilizar piezas del mismo grosor.
Deberían tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se
doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Colocar los alimentos en el centro de la parrilla. Llenar con
un poco de agua la bandeja de horno esmaltada e
introducirla en la altura de inserción inmediatamente inferior
para que pueda recoger la grasa. No colocar la bandeja en
ningún caso sobre la base del interior del horno.
Aplicar una pequeña capa de aceite al alimento antes de
colocarlo sobre la parrilla bajo el grill.
Si el alimento no es muy grueso, dar la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo; si el alimento es grueso, dar
varias vueltas durante el tiempo de asado. Utilizar para ello
unas pinzas para evitar atravesar el producto y para que el
jugo de la carne permanezca en el asado.
Las carnes oscuras como el cordero y el vacuno se tuestan
más rápidamente y mejor que las carnes más claras como el
cerdo o la ternera.
Sugerencias para asar
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar el asado con la cuchara. Si está firme, significa que
está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña y añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
27
Platos probados en nuestro estudio de
cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
óptimos correspondientes. Se detalla el tipo de calentamiento,
la temperatura y la altura de inserción más apropiados para
cada plato.
Notas
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios
adicionales están disponibles como accesorios especiales
en los comercios especializados o en el Servicio de
Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del interior del horno los
accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un agarrador para retirar los accesorios o los
recipientes calientes del interior del horno.
Todos los datos hacen referencia a un horno precalentado.
Plato Peso (kg) Altura de
inserción
Tipo calen-
tam.
Temperatura en °C Duración en minutos
Lasaña 3-4 1
%
200-230 50-60
Gratinado de pasta 2 1
%
220-230 40-45
Asado de ternera 1,5 2
N
180-190 70-80
Lomo de cerdo 1 2
N
180-190 50-60
Liebre asada 1,5 2
180-190 70-80
Pollo a la parrilla 1 2
N
180-190 50-60
Pollo a la parrilla 2 2
N
180-190 80-90
Salchicha bratwurst 1 3
7
máx. 7-9 un lado
5-6 otro lado
Chuleta de cerdo 2 4
(
máx. 12-15 un lado
5-7 otro lado
Pescado fresco 1,5 2
;
160-170 50-60
Pizza fresca 2 1
N
máx. 9-11
Pan 2 2
<
190-200 40-50
Bizcocho 1 2
<
150-160 50-60
Tartaleta de mermelada 1 2
%
160-170 40-50
Brioche 1 2
160-170 25-30
Magdalenas 15 unidades de
30 g cada una
2
N
170 25

Transcripción de documentos

Built-in oven Horno empotrado Four encastrable Forno de encastrar HVA531NS0 [en] Instruction manual ............. 3 [es] Instrucciones de uso ........ 15 [fr] Notice d’utilisation ........... 28 [pt] Instruções de serviço ....... 41 Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes.................................15 Causas de daños............................................................................. 17 Su nuevo aparato .....................................................................17 Selector de funciones ..................................................................... 17 Selector de temperatura................................................................. 18 El reloj electrónico ........................................................................... 18 Accesorios ........................................................................................ 18 Antes del primer uso................................................................19 Ajustar la hora .................................................................................. 19 Limpiar el horno con calor............................................................. 19 Limpiar los accesorios.................................................................... 19 Cómo utilizar el horno .............................................................19 Conectar el horno............................................................................ 19 Utilizar el reloj electrónico .............................................................. 19 Ajustar el temporizador automático ............................................. 20 Indicación y cambio de los valores ajustados........................... 20 Cuidados y limpieza.................................................................21 Productos de limpieza .................................................................... 21 Montaje y desmontaje del cristal de la puerta........................... 21 Desmontar y montar la puerta del aparato................................. 22 Desmontar y montar las guías laterales...................................... 23 ¿Qué hacer en caso de avería?...............................................23 Cambiar la bombilla del horno ..................................................... 23 Servicio de Asistencia Técnica...............................................24 Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 24 Consejos sobre energía y medio ambiente ...........................24 Ahorrar energía ................................................................................ 24 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 24 Presencia de acrilamida en alimentos ...................................25 Consejos de aplicación ........................................................... 25 Hornear .............................................................................................. 25 Asar y asar al grill............................................................................ 26 Platos probados en nuestro estudio de cocina......................... 27 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso. 15 ¡Peligro de incendio! ■ Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ■ Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio. ¡Peligro de quemaduras! ■ El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. ■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción. ■ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. ■ Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! 16 ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ■ Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños ■ ¡Atención! ■ ■ ■ ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea. Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte. Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte. ■ ■ ■ ■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible. Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el compartimento de cocción únicamente con la puerta cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo se encuentre ligeramente abierta. Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta. Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el compartimento de cocción hasta el tope. Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. Su nuevo aparato Instrucciones sobre el manejo del nuevo aparato. Encontrará información relativa a la pantalla de mando, el horno, los tipos de calentamiento y los accesorios.     Explicación 1 Reloj electrónico 2 Selector de funciones 3 Lámpara indicadora 4 Selector de temperatura Selector de funciones El selector de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento. Posición Posición cero Calor superior/inferior Uso El horno está apagado. Para pasteles, gratinados y asados de carne magra. El calor proviene de forma homogénea de las resistencias inferior y superior. Para pasteles y repostería en uno o < aire caliente dos niveles. El ventilador reparte de manera uniforme el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior del interior del aparato. * Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN50304. Û % Posición ’ Aire caliente eco* Uso Para pasteles y repostería en uno o dos niveles. El ventilador reparte de manera uniforme el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior del interior del aparato. En este tipo de calentamiento, la iluminación del horno permanece desconectada. Para pasteles, repostería y pizza N Recirculación de aire fresca en uno o dos niveles. El ventilador reparte de manera uniforme el calor de los elementos calefactores en el interior del aparato. ; Posición de pizza Preparación rápida de productos congelados sin precalentamiento, p. ej., pizzas, patatas fritas o pasteles de hojaldre. El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la placa posterior. Asar piezas de carne, ave y pes7 Turbogrill cado. El ventilador hace circular el aire caliente en torno a los alimentos. Asar al grill filetes, salchichas, tosta( Grill de amplia superficie das y pescado. Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill. Asar al grill cantidades pequeñas de * Grill de pequeña superficie filetes, salchichas, tostadas y pescado. Se calienta la parte central de la resistencia del grill. Para terminar de cocer platos.El $ Calor inferior calor solo proviene desde abajo. La iluminación del horno está conec^ Iluminación tada. * Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de eficiencia energética según EN50304. Nota: Cuando se ajusta el tipo de calentamiento, se enciende la luz situada en el interior horno. Nota: En el tipo de calentamiento "Aire caliente eco" la iluminación del horno permanece desconectada. 17 Selector de temperatura Accesorios Con el selector de temperatura se ajusta la temperatura o el nivel de la parrilla. Los accesorios pueden colocarse en el interior del horno en 4 alturas diferentes. Introducir los accesorios siempre hasta el tope, para que no golpeen en el cristal de la puerta. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el interior del horno. Posición Ú Significado Posición cero 50-250 Margen de temperatura El horno no calienta. La temperatura del interior del horno en °C. La lámpara indicadora se ilumina cuando se calienta el horno. Esta se apaga durante las pausas en las que el horno no calienta.     El reloj electrónico Con el reloj electrónico se puede controlar el horno. De este modo se puede, por ejemplo, preseleccionar la hora a la que debe encenderse el horno o a la que el temporizador automático debe finalizar el proceso de horneado o de cocción. El reloj electrónico se puede usar como avisador. Teclas y funciones del reloj electrónico Símbolo Significado Aplicación 0 Reloj electrónico Ajustar la duración o el tiempo - Menos Disminuir la duración o el tiempo + Más Aumentar la duración o el tiempo Los rieles de extracción permiten extraer por completo los accesorios. Se pueden extraer hasta 2/3 partes de los accesorios sin que vuelquen. De esta manera, los platos pueden retirarse con facilidad. Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Una vez que se hayan enfriado, desaparece la deformación y no repercute sobre el funcionamiento. Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. Accesorios Descripción Parrilla para hornear y asar Para recipientes, moldes para pasteles, asados, parrilladas y platos congelados. Bandeja de horno esmaltada Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. También se puede utilizar como bandeja para recoger la grasa. Varillas de seguridad Para bloquear las bisagras. -------- 18 Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. 3. Algunas piezas están recubiertas con un plástico protector. Retirar el embalaje del aparato y desecharlo de forma adecuada. 5. Limpiar el interior del horno con agua caliente con jabón. Ajustar la hora Retirar el plástico protector. 4. Limpiar el aparato por fuera con un paño suave y húmedo. Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. Tras la conexión eléctrica del aparato o tras un corte de la corriente, en la pantalla parpadean tres ceros y el símbolo “A”. 1. Girar el mando de funciones hasta el modo de 1. Pulsar la tecla 0 hasta que el punto parpadee en la pantalla. 2. Girar el mando de temperatura a la temperatura máxima. 2. Ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-". El tiempo programado se aplica transcurridos 7 segundos. Nota: Para modificar la hora ajustada, pulsar las teclas “+” y “-” hasta que el punto parpadee en la pantalla. A continuación, ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-". Limpiar el horno con calor Limpiar el horno previamente 1. Extraer los accesorios y las rejillas de soporte del interior del horno. 2. Retirar por completo los restos de embalaje del interior del funcionamiento Calor superior/inferior. 3. Desconectar el horno transcurridos 40 minutos. Nota: Es posible que se escuchen chisporroteos procedentes del interior la primera vez que se calienta el horno. Limpiar el horno posteriormente 1. Limpiar el interior del horno con agua caliente con jabón. 2. Montar las rejillas de soporte. Limpiar los accesorios Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con agua caliente con jabón y un paño de limpieza. horno, p. ej. partículas de poliestireno. Cómo utilizar el horno Mandos escamoteables El selector de funciones y el de temperatura son escamoteables. Pulsar el mando para encajar y desencajar. Utilizar el reloj electrónico En la pantalla también pueden mostrarse los siguientes símbolos para la hora y el tiempo restante: Conectar el horno Símbolo Significado 1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de funciones. û Punto entre la indicación de horas y minutos. 2. Ajustar la temperatura con el selector de temperatura. El horno empieza a calentarse. Parpadea cuando puede ajustarse la hora. V Muestra los estados de funcionamiento del reloj avisador. Desconectar el horno Girar el selector de funciones y el de temperatura a la posición cero. A Calentamiento Para calentar el horno lo más rápido posible, cambiar el tipo de calentamiento a "Aire circulante". Si se alcanza la temperatura ajustada (se apaga la lámpara indicadora), ajustar el tipo de calentamiento deseado. Modo automático Muestra los estados de funcionamiento del modo automático. Modificar los ajustes El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente selector. Reloj avisador Û Disponibilidad para el funcionamiento Si se muestra este símbolo, el horno está preparado para el funcionamiento. Ajustar la hora Tras la conexión eléctrica del aparato o tras un corte de la corriente, en la pantalla parpadean tres ceros y el símbolo “A”. 1. Pulsar la tecla 0 hasta que el punto parpadee en la pantalla. 2. Ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-". El tiempo programado se aplica transcurridos 7 segundos. Nota: Para modificar la hora ajustada, pulsar las teclas “+” y “-” hasta que el punto parpadee en la pantalla. A continuación, ajustar la hora actual con las teclas "+" y "-". 19 Programar el reloj avisador Conexión y desconexión automática El reloj avisador no afecta a las funciones del horno. La duración del reloj avisador se puede ajustar desde 1 minuto hasta 23 horas y 59 minutos. El horneado o asado con la duración ajustada se inicia más tarde de la hora seleccionada. 1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el símbolo V y se muestren 3 ceros. 2. Ajustar la duración deseada con las teclas "+" y "-". Una vez transcurrido el tiempo suena una señal acústica. Notas Para cambiar el tiempo restante, pulsar la tecla 0 hasta que parpadee el símbolo V en la pantalla. A continuación, cambiar el tiempo restante con las teclas "`+" y "-". ■ ■ Para cancelar el ajuste, pulsar la tecla 0 hasta que parpadee el símbolo en la pantalla. A continuación, pulsar simultáneamente las teclas "+" y "-". Desactivar el tono de aviso Pulsar la tecla “0” hasta que desaparezca el símbolo V. La señal se apaga siete minutos después. Cambiar el tono de aviso Hay 3 tonos de aviso. 1. Pulsar simultáneamente las teclas "+" y "-". 2. Pulsar la tecla 0. En el panel indicador se muestra el tono de aviso actual, por ejemplo, "tono 1". 3. Pulsar la tecla "-" para seleccionar otro tono de aviso. Ajustar el temporizador automático Con el reloj electrónico se puede hacer que el horno se desconecte o bien que se conecte y desconecte de forma automática. 1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el símbolo V y se muestren 3 ceros. 2. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en parpadee en la pantalla “dur” y “0.00” de forma alterna y el símbolo “A”. La hora actual es, p. ej., las 17:30 horas. 3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las teclas "+" y "-" (p. ej. 1 hora). La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar desde 1 minuto hasta 10 horas. 4. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en la pantalla parpadee de forma alterna “End” y la hora de desconexión “18:30” (hora actual más el tiempo de funcionamiento ajustado). 5. Ajustar la hora de desconexión con las teclas "+" y "-" (p. ej. las 19:30 horas). La hora de desconexión se puede ajustar hasta 23 horas y 59 minutos. 6. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados. El símbolo Û desaparece en la pantalla. En ese ejemplo, el horno comienza a funcionar a las 18:30 horas y se desconecta de nuevo a las 19:30 horas. Ha concluido la duración del tiempo de funcionamiento Suena una señal acústica; en la pantalla desaparece el símbolo Û y el símbolo A parpadea. 1. Desconectar el selector de temperatura y el de funciones. 2. Pulsar la tecla 0 hasta que aparezca el símbolo Û. El horno cambia de nuevo al modo manual. Desconexión automática Indicación y cambio de los valores ajustados 1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el Los valores ajustados y el tiempo restante de los distintos modos de funcionamiento del reloj electrónico pueden verse y modificarse en la pantalla en cualquier momento. símbolo V y se muestren 3 ceros. 2. Pulsar de nuevo la tecla de función 0 hasta que en parpadee en la pantalla “dur” y “0.00” de forma alterna y el símbolo “A”. 3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las teclas "+" y "-". La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar desde 1 minuto hasta 10 horas. 4. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados. El horno comienza a funcionar y en la pantalla aparece el símbolo A y la hora actual. Ha concluido la duración del tiempo de funcionamiento Suena una señal acústica; en la pantalla desaparece el símbolo Û y el símbolo A parpadea. 1. Desconectar el selector de temperatura y el de funciones. 2. Pulsar la tecla 0 hasta que aparezca el símbolo Û. El horno cambia de nuevo al modo manual. Mostrar el tiempo restante del reloj avisador Pulsar la tecla 0 hasta que el símbolo V parpadee en la pantalla. En la pantalla se muestra el tiempo restante, que puede modificarse con las teclas "+" y "-". Mostrar y cambiar la duración del tiempo de funcionamiento y la hora de desconexión. 1. Pulsar la tecla 0 hasta que el símbolo V parpadee en la pantalla. 2. Pulsar de nuevo la tecla 0 hasta que en la pantalla parpadee de forma alterna “dur”, la duración del tiempo de funcionamiento restante y el símbolo A. La duración del tiempo de funcionamiento puede cambiarse con las teclas "+" y "-". Al presionar simultáneamente las teclas "+" y "-", se desconecta el interruptor temporizador automático. 3. Pulsar de nuevo la tecla 0 hasta que en la pantalla parpadee de forma alterna “End” y el tiempo de desconexión ajustado. El tiempo de desconexión puede cambiarse con las teclas "+" y "-". Al presionar simultáneamente las teclas "+" y "-", se desconecta el interruptor temporizador automático. 20 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno. Notas ■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del horno debido a los diferentes materiales como vidrio, plástico o metal. ■ ■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación del horno. El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección anticorrosiva. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Zona Productos de limpieza Superficies esmalta- Para una limpieza más cómoda, se recodas (superficie lisa) mienda conectar la iluminación del interior del horno y, si procede, descolgar la puerta del aparato. Limpiar con detergente convencional o vinagre diluido en agua usando un trapo suave y humedecido o una gamuza; secar con un paño suave. Limpiar los residuos de comida quemados con un paño húmedo y un producto de limpieza. Si la suciedad es intensa es recomendable utilizar un producto de limpieza específico para hornos en forma de gel. Este puede aplicarse de forma directa. Dejar el interior del horno abierto tras la limpieza para que se seque. Cristales de la puerta Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. Cristal protector de Agua caliente con jabón: la bombilla del Limpiar con una bayeta. horno : ¡Peligro de quemaduras! Junta No retirar. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta. No frotar. Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. Accesorios Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. Productos de limpieza Observar las siguientes indicaciones con el fin de no dañar las distintas superficies del horno por emplear un producto de limpieza inadecuado. No utilizar ■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos ■ productos con un alto contenido de alcohol ■ esponjas o estropajos duros ■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Zona Productos de limpieza Parte exterior del aparato Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Acero inoxidable Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, maicena y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse los productos de limpieza especiales para el acero inoxidable, apropiados para superficies calientes. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. Aluminio y plástico Montaje y desmontaje del cristal de la puerta El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza. Extraer los cristales de las puertas 1. Abrir por completo la puerta del horno. 2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de seguridad. Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente insertadas en los orificios de las bisagras. 3. Levantar suavemente la parte inferior del cristal interior hasta que se suelten del soporte los pasadores de sujeción (1). 4. Levantar con cuidado la parte superior del cristal hasta que se suelten del soporte los pasadores de sujeción (2). Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. 21 ¡Atención! Montar los cristales de la puerta El cristal intermedio puede quedarse unido al cristal interior al levantar este último. Asegurarse de que el cristal intermedio no se cae. 1. Colocar de nuevo el cristal intermedio. Notas ■ ■  El cristal intermedio está colocado correctamente cuando el símbolo Low-E es legible. Asegúrese de que el cristal esté colocado en la posición correcta. Todos los soportes de goma deben colocarse planos sobre el cristal exterior. 2. Colocar de nuevo el cristal interior.  Nota: Se deben encajar los cuatro pasadores de sujeción en los soportes correspondientes. 3. Retirar las varillas de seguridad y cerrar la puerta del horno. Desmontar y montar la puerta del aparato En caso de una suciedad especialmente resistente, la puerta del horno se puede desmontar para una mejor limpieza. Sin embargo, habitualmente esto no es necesario. 5. Extraer el cristal interior. Desmontar la puerta del aparato 6. Extraer el cristal intermedio. 1. Abrir por completo la puerta del horno. 2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de seguridad (a). Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente insertadas en los orificios de las bisagras. 3. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos manos y cerrarla unos 30° (b). D E Nota: El cristal intermedio no está sujeto con pasadores de sujeción, sino que se mantiene en su posición mediante soportes de goma. 4. Levantar ligeramente la puerta del horno y extraerla. Nota: No cerrar la puerta del horno por completo. Podrían doblarse las bisagras y producirse daños en el esmalte. Montar la puerta 1. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos manos. 2. Insertar las bisagras en las escotaduras del horno (a). Nota: La muesca en la parte inferior de las bisagras debe encajar en el marco del horno (b). D E Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño suave. : ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. 3. Empujar la puerta hacia abajo. 4. Retirar las varillas de seguridad. 22 4. Extraer las guías laterales del interior del horno. : ¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o de que una bisagra se cierre de golpe. Llamar al Servicio de Atención al Cliente. D E Desmontar y montar las guías laterales Las guías laterales pueden extraerse para facilitar su limpieza. Desmontar las guías laterales Las guías laterales están fijadas en tres puntos a las paredes laterales del interior del horno. 1. Sujetar la guía lateral por la parte delantera y tirar de ella hacia el centro. El gancho delantero de la guía lateral se desprende del orificio. 2. Seguir abriendo la guía lateral y extraerla de los orificios traseros de la pared lateral. 3. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno. Montar las guías laterales 1. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno. 2. Insertar los ganchos de la guía lateral en los orificios traseros de la pared lateral. 3. Introducir el gancho delantero de la guía lateral en el orificio. ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones. Avería Posible causa Consejos/solución El aparato no funciona. El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles que el estado del fusible de la cocina es correcto. Corte en el Comprobar si funciona la suministro eléc- lámpara de cocina. trico. No es posible desconectar el horno. El sistema elec- Desconectar el fusible. Avitrónico está sar al Servicio de Asistendefectuoso. cia Técnica. La pantalla del Corte en el Volver a programar el reloj. reloj parpadea. suministro eléctrico El horno no calienta. El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible o sustituirlo. El mando de funciones no está ajustado. Ajustar el mando de funciones. El cristal de la puerta está roto. Apagar el aparato. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Jugo de fruta o Jugo de pasteles o carne. manchas de clara de huevo sobre las superficies esmaltadas. Cambio inofensivo del esmalte que no se puede eliminar. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios riesgos para el usuario. Cambiar la bombilla del horno Si la bombilla del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Las bombillas de recambio resistentes a la temperatura se pueden obtener en un comercio especializado o poniéndose en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato. No utilizar ninguna otra bombilla. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. 1. Dejar enfriar el interior del horno. 2. Abrir la puerta del aparato. 3. Poner un paño de cocina en el interior del aparato para evitar daños. 4. Extraer las guías laterales. 5. Retirar el cristal protector.Para ello, abrir el cristal protector con la mano desde delante. En caso de que resultase difícil retirar el cristal protector, utilizar una cuchara como ayuda. 6. Extraer la bombilla del horno. 7. Sustituir la bombilla del horno por otra del mismo tipo: Tensión: 230 V Potencia: 40 W Portabombillas: G9 Resistencia de temperatura: 300 °C 8. Volver a colocar el cristal protector de la bombilla del horno. 9. Montar las guías laterales. 10.Retirar de nuevo el paño de cocina. 11.Volver a conectar el fusible. 12.Comprobar que la iluminación del horno funciona correctamente. 23 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica más cercano para todos los países se encuentran aquí y en el índice de puntos de Servicio de Asistencia Técnica suministrado. Indicar el número de producto (E) y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La placa de características con los números se encuentra en la parte inferior del interior del horno al abrir la puerta del horno. A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato, así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías A 0810 240 260 D 01801 22 33 55 (0,039 €/min. desde teléfono fijo; desde teléfono móvil, máx. 0,42 €/min.) CH 0848 840 040 N.º de producto (E) Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. N.° de fabricación (FD) Servicio de Asistencia TécnicaO Consejos sobre energía y medio ambiente Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera adecuada. Ahorrar energía ■ ■ ■ ■ ■ Precalentar el horno solo cuando esté indicado explícitamente en la receta. Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. Estos absorben especialmente bien el calor. Abrir la puerta del horno lo menos posible mientras dure la cocción, horneado o asado. Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden colocar 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro. En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno 10 minutos antes del final del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar de cocer. 24 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos General ■ Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. ■ Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. ■ Hornear Los alimentos de gran tamaño y grosor contienen una cantidad de acrilamida más reducida. Con "Calor superior/inferior" máx. 200 °C Con "Aire caliente 3D" o a"Aire caliente" máx. 180 °C. Galletas Con "Calor superior/inferior" máx. 190 °C. Con "Aire caliente 3D" o "Aire caliente" máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Patatas fritas al horno Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por bandeja para evitar que las patatas se sequen Consejos de aplicación Aquí encontrará consejos acerca de los recipientes y de la preparación de platos. Notas ■ Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o a través del Servicio de Asistencia Técnica. Antes de su utilización, retirar del interior del horno los accesorios y recipientes que no sean necesarios. ■ Hornear Moldes para hornear ■ ■ Utilizar principalmente moldes para hornear y bandejas de color claro. Colocar los moldes para hornear siempre en el centro de la parrilla para hornear y asar. Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del interior del horno. Sugerencias para hornear Cómo comprobar si el pastel de masa de bizcocho está en su punto. El pastel se desmorona. El pastel ha subido bien en el centro, pero en los bordes tiene menos altura. El pastel se está quedando demasiado oscuro por arriba. El pastel está demasiado seco. El pan o el pastel (p. ej., tarta de queso) tiene buen aspecto, pero está crudo por dentro (con partes líquidas) Las pastas se han dorado de forma irregular. El pastel de frutas está demasiado claro por la parte de abajo. El jugo de fruta se sale. Las pastas pequeñas hechas con levadura se pegan unas a otras durante el horneado. Al hornear pasteles jugosos se forma agua condensada. Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado en la receta, pinchar con un palillo la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa no se adhiera al palillo. La próxima vez, utilizar menos líquido o ajustar la temperatura del horno 10 grados menos. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta. No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo. Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que se hornee durante más tiempo. Hacer pequeños agujeros en el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter en los agujeros unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado. Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir la capa. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción. Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea. Si el papel de hornear sobresale, puede influir en la circulación del aire. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja. La próxima vez colocar el pastel a una altura inferior. La próxima vez utilizar la bandeja universal más profunda, si está disponible. Procurar dejar una separación de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados. Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a las leyes de la física. 25 Asar y asar al grill Sugerencias para asar al grill Recipiente ■ Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla. La bandeja de horno esmaltada también se puede usar para asados grandes. ■ Sugerencias para asar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. Añadir de 2 a 3 cucharadas soperas de líquido a las carnes magras, y de 8 a 10 cucharadas a los estofados, según el tamaño. ■ ■ Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa. Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja. Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. ■ En la medida de lo posible, utilizar piezas del mismo grosor. Deberían tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Colocar los alimentos en el centro de la parrilla. Llenar con un poco de agua la bandeja de horno esmaltada e introducirla en la altura de inserción inmediatamente inferior para que pueda recoger la grasa. No colocar la bandeja en ningún caso sobre la base del interior del horno. Aplicar una pequeña capa de aceite al alimento antes de colocarlo sobre la parrilla bajo el grill. Si el alimento no es muy grueso, dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo; si el alimento es grueso, dar varias vueltas durante el tiempo de asado. Utilizar para ello unas pinzas para evitar atravesar el producto y para que el jugo de la carne permanezca en el asado. Las carnes oscuras como el cordero y el vacuno se tuestan más rápidamente y mejor que las carnes más claras como el cerdo o la ternera. Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. De este modo, el jugo del asado se reparte mejor. Al asar trozos de carne más grandes pueden generarse fuertes vapores y vaho en la puerta del horno. Esto es algo normal que no influye en el correcto funcionamiento. Tras el proceso de horneado, secar con un paño la puerta del horno y la ventana. Para asar directamente sobre la parrilla, colocar la bandeja de horno esmaltada en la altura de inserción 1 para recoger la grasa. Sugerencias para asar Cómo comprobar si el asado está en su Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la punto. "prueba de la cuchara". Presionar el asado con la cuchara. Si está firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes. Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña y añadir más líquido. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida. Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido. 26 Platos probados en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detalla el tipo de calentamiento, la temperatura y la altura de inserción más apropiados para cada plato. Notas Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos. ■ ■ ■ Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. Antes de su utilización, retirar del interior del horno los accesorios y recipientes que no sean necesarios. Utilizar siempre un agarrador para retirar los accesorios o los recipientes calientes del interior del horno. Todos los datos hacen referencia a un horno precalentado. Plato Peso (kg) Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Duración en minutos Lasaña 3-4 1 % 200-230 50-60 Gratinado de pasta 2 1 % 220-230 40-45 Asado de ternera 1,5 2 N 180-190 70-80 Lomo de cerdo 1 2 N 180-190 50-60 Liebre asada 1,5 2 ’ 180-190 70-80 Pollo a la parrilla 1 2 N 180-190 50-60 Pollo a la parrilla 2 2 N 180-190 80-90 Salchicha bratwurst 1 3 7 máx. 7-9 un lado Chuleta de cerdo 2 4 ( máx. 12-15 un lado Pescado fresco 1,5 2 ; 160-170 50-60 Pizza fresca 2 1 N máx. 9-11 Pan 2 2 < 190-200 40-50 Bizcocho 1 2 < 150-160 50-60 Tartaleta de mermelada 1 2 % 160-170 40-50 Brioche 1 2 ’ 160-170 25-30 Magdalenas 15 unidades de 2 30 g cada una N 170 25 5-6 otro lado 5-7 otro lado 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch Electric Built-In Oven Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para